From 13a693e6bdf6c7061d69273b4aaa3b8c489077f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angelo Naselli Date: Sat, 19 Dec 2015 12:21:57 +0100 Subject: manatools needs its own locale files now, updating strings --- po/ar.po | 5007 ++++++++++++++++++------------------- po/ast.po | 5011 ++++++++++++++++++------------------- po/bg.po | 4997 ++++++++++++++++++------------------- po/bn.po | 4989 ++++++++++++++++++------------------- po/bs.po | 5003 ++++++++++++++++++------------------- po/ca.po | 6319 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 7161 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cy.po | 5013 ++++++++++++++++++------------------- po/da.po | 5013 ++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 6729 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/el.po | 7271 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eo.po | 5019 ++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 7194 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 7107 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eu.po | 7126 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fi.po | 5009 ++++++++++++++++++------------------- po/fr.po | 7226 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 5005 ++++++++++++++++++------------------- po/he.po | 5005 ++++++++++++++++++------------------- po/hi.po | 4997 ++++++++++++++++++------------------- po/hu.po | 5013 ++++++++++++++++++------------------- po/id.po | 5033 ++++++++++++++++++------------------- po/is.po | 5011 ++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 5097 +++++++++++++++++++------------------- po/ja.po | 5017 ++++++++++++++++++------------------- po/ky.po | 5011 ++++++++++++++++++------------------- po/lt.po | 4977 ++++++++++++++++++------------------- po/manatools.pot | 4819 ++++++++++++++++++------------------ po/mk.po | 5007 ++++++++++++++++++------------------- po/nb.po | 5009 ++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 7218 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.po | 5011 ++++++++++++++++++------------------- po/pa_IN.po | 4985 ++++++++++++++++++------------------- po/pl.po | 5306 +++++++++++++++++++-------------------- po/pt.po | 5015 ++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 7180 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 7208 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 6922 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sc.po | 4989 ++++++++++++++++++------------------- po/sk.po | 7093 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sl.po | 7140 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr.po | 5005 ++++++++++++++++++------------------- po/sv.po | 7130 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/th.po | 5041 ++++++++++++++++++------------------- po/tr.po | 6977 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 7164 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/vi.po | 4985 ++++++++++++++++++------------------- po/wa.po | 5013 ++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 4995 ++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW.po | 6727 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 50 files changed, 144735 insertions(+), 142564 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 677f4040..95610751 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,4138 +19,4163 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "تحديث البرامج" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "تحديث ماجيّا" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +" \n" +"

Translators

\n" +" " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "User name:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "إزالة حزم البرامج" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "تثبيت حزم البرامج" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "لا تسألني في المرة القادمة" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "حسنا" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "كوستاريكا" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "الدنمارك" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "الإكوادور" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "روسيا" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"تعذّرت إضافة الوسيطة. الأخطاء المبلّغة:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "تعذر إنشاء الوسيطة" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "فشل عند إضافة الوسيط" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"حدثت مشكلة عند محاولة إضافة الوسيطة:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "فضلاً انتظر، يجري تحديث الوسائط..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "خطأ في جلب الحزم" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"جلب قائمة الحزم الجديدة من الوسيطة `%s' مستحيل. إما\n" -"أن وسيطة التّحديث هذه غير مضبوطة جيّدا؛ وفي هذه الحالة\n" -"يجب عليك استعمال مدير وسائط البرامج لإزالتها ثمّ إضافتها\n" -"لضبطها من جديد. أو أن الوسيطة لا يمكن الوصول إليها حاليًا\n" -"وعليك المحاولة مجدّدا فيما بعد." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "يجري نسخ الملف للوسيطة `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "يجري اختبار ملف الوسيطة `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "يجري اختبار الملف البعيد للوسيطة `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " تم." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " فشل!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s من الوسيطة %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "بدء تنزيل `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"تنزيل `%s'\n" -"الوقت المتبقي:%s، السرعة:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"تنزيل `%s'\n" -"السرعة:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"لم يعثر على وسيطة نشطة. يجب عليك تفعيل بعض الوسائط لتكون قادرا على تحديثها." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"تعذر تحديث الوسيطة; لذا ستُعطل آلياً.\n" -"\n" -"الأخطاء:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"أحتاج الوصول إلى الانترنت للحصول على قائمة المرايا.\n" -"فضلاً تأكّد أنّ شبكتك تعمل حالياً.\n" -"\n" -"هل أتابع؟" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "اختيار المرآة" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "خطأ أثناء التنزيل" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "لا مرايا" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "تعذَّر العثور على أية مرآة ملائمة." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"لا يمكنني العثور على أية مرآة ملائمة.\n" -"\n" -"لهذه المشكلة أسباب عديدة؛ والسبب الأشهر هو\n" -"حينما تكون معمارية معالجك غير مدعومة من قِبَل\n" -"تحديثات ماجيّا الّرسمية." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"الوسيطة `%s'، المُستخدَمة للتّحديثات لا تطابق إصدار %s الذي تعمل عليه (%s).\n" -"لذلك ستعطل." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"الوسيطة `%s'، المُستخدَمة للتّحديثات لا تطابق إصدار ماجيّا\n" -" الذي تعمل عليه(%s).\n" -"لذلك ستعطل." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "فضلاً انتظر، يجري تنزيل عناوين المرايا." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "فضلاً انتظر ، يتم اﻵن تنزيل عناوين المرايا من موقع ماجيّا" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "شُغِّلت المساعدة في الخلفية" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "بدأت نافذة المساعدة بالعمل، ينبغي أن تظهر حالا على سطح المكتب." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 -msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "تحديث البرامج" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "تحديث ماجيّا" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "User name:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "إزالة حزم البرامج" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "تثبيت حزم البرامج" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "لا تسألني في المرة القادمة" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "حسنا" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "كوستاريكا" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "الدنمارك" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "الإكوادور" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "روسيا" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"تعذّرت إضافة الوسيطة. الأخطاء المبلّغة:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "تعذر إنشاء الوسيطة" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "فشل عند إضافة الوسيط" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"حدثت مشكلة عند محاولة إضافة الوسيطة:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "فضلاً انتظر، يجري تحديث الوسائط..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "خطأ في جلب الحزم" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"جلب قائمة الحزم الجديدة من الوسيطة `%s' مستحيل. إما\n" +"أن وسيطة التّحديث هذه غير مضبوطة جيّدا؛ وفي هذه الحالة\n" +"يجب عليك استعمال مدير وسائط البرامج لإزالتها ثمّ إضافتها\n" +"لضبطها من جديد. أو أن الوسيطة لا يمكن الوصول إليها حاليًا\n" +"وعليك المحاولة مجدّدا فيما بعد." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "يجري نسخ الملف للوسيطة `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "يجري اختبار ملف الوسيطة `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "يجري اختبار الملف البعيد للوسيطة `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " تم." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " فشل!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s من الوسيطة %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "بدء تنزيل `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"تنزيل `%s'\n" +"الوقت المتبقي:%s، السرعة:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"تنزيل `%s'\n" +"السرعة:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"لم يعثر على وسيطة نشطة. يجب عليك تفعيل بعض الوسائط لتكون قادرا على تحديثها." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"تعذر تحديث الوسيطة; لذا ستُعطل آلياً.\n" +"\n" +"الأخطاء:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"أحتاج الوصول إلى الانترنت للحصول على قائمة المرايا.\n" +"فضلاً تأكّد أنّ شبكتك تعمل حالياً.\n" +"\n" +"هل أتابع؟" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "اختيار المرآة" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "خطأ أثناء التنزيل" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "لا مرايا" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "تعذَّر العثور على أية مرآة ملائمة." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"لا يمكنني العثور على أية مرآة ملائمة.\n" +"\n" +"لهذه المشكلة أسباب عديدة؛ والسبب الأشهر هو\n" +"حينما تكون معمارية معالجك غير مدعومة من قِبَل\n" +"تحديثات ماجيّا الّرسمية." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"الوسيطة `%s'، المُستخدَمة للتّحديثات لا تطابق إصدار %s الذي تعمل عليه (%s).\n" +"لذلك ستعطل." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"الوسيطة `%s'، المُستخدَمة للتّحديثات لا تطابق إصدار ماجيّا\n" +" الذي تعمل عليه(%s).\n" +"لذلك ستعطل." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "فضلاً انتظر، يجري تنزيل عناوين المرايا." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "فضلاً انتظر ، يتم اﻵن تنزيل عناوين المرايا من موقع ماجيّا" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "retrieval of [%s] failed" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "شُغِّلت المساعدة في الخلفية" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "بدأت نافذة المساعدة بالعمل، ينبغي أن تظهر حالا على سطح المكتب." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4224,7 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4237,47 +4262,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4286,11 +4311,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4422,63 +4447,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4490,12 +4515,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index f97689ba..3cb7aae0 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4142 +18,4167 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Anovamientu de software" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Anovamientu de Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Por favor, introduz les tos credenciales p'acceder al proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nome d'usuariu:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Desaniciu de paquetes de software" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalación de paquetes de software" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Nun m'entrugues la prósima vegada" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Aceutar" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Nun pue amestase'l mediu, fallos informaos:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Nun pue crease'l mediu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallu cuando s'amestaba'l mediu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Hebo un problema amestando'l mediu:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Por favor espera, anovando medios..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Fallu recuperando paquetes" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Ye imposible recuperar la llista de paquetes nuevos del mediu\n" -"`%s'. O bien esti mediu d'anovamientu ta mal configuráu, y nesti\n" -"casu deberíes usar l'alministrador de medios de software pa desaniciala\n" -"o amestala de nueves pa reconfigurala, o bien ta anguaño non disponible\n" -"y deberíes intentalo sero." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Copiando'l ficheru pal mediu `%s'..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Desaminando ficheru del mediu `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Desaminando'l ficheru remotu del mediu `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fecho." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " ¡falló!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s del mediu %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Aniciando descarga de `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Descarga de `%s'\n" -"falten:%s, velocidá:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Descarga de `%s'\n" -"velocidá:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Nun s'alcontró dengún mediu activu. Tienes d'habilitar dalgún mediu pa poder " -"anovalos." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Nun pue anovase'l mediu; deshabilitaráse automáticamente.\n" -"\n" -"Fallos:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Necesito acceder a Internet pa condiguir la llista d'espeyos.\n" -"Por favor, verifica que la conexón de rede ta anguaño activa.\n" -"\n" -"¿Ta bien pa siguir?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Escoyeta del espeyu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Fallu na descarga" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Ensin espeyu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Nun pueo alcontrar un espeyu afayadizu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"Nun pueo alcontrar un espeyu afayadizu.\n" -"\n" -"Puen haber abondes razones pa esti problema; la más frecuente ye'l\n" -"casu cuando l'arquitectura del procesador nun ta sofitada polos\n" -"anovamientos oficiales de Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Por favor, escueyi l'espeyu deseyáu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"El to mediu `%s', usáu p'anovamientos, nun concasa cola versión de %s que " -"tas executando (%s).\n" -"Deshabilitaráse." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"El to mediu `%s', usáu p'anovamientos, nun concasa cola versión de Mageia " -"que tas executando (%s).\n" -"Deshabilitaráse." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Por favor espera, baxando les direiciones de los espeyos." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -"Por favor espera, baxando les direiciones de los espeyos dende'l sitiu web " -"de Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "falló la recuperación de [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ayuda llanzada en segundu planu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Anicióse la ventana d'ayuda, debería apaecer ceo nel to escritoriu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Anovamientu de software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Anovamientu de Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Por favor, introduz les tos credenciales p'acceder al proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nome d'usuariu:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Desaniciu de paquetes de software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalación de paquetes de software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Nun m'entrugues la prósima vegada" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Aceutar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nun pue amestase'l mediu, fallos informaos:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Nun pue crease'l mediu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fallu cuando s'amestaba'l mediu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Hebo un problema amestando'l mediu:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Por favor espera, anovando medios..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Fallu recuperando paquetes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Ye imposible recuperar la llista de paquetes nuevos del mediu\n" +"`%s'. O bien esti mediu d'anovamientu ta mal configuráu, y nesti\n" +"casu deberíes usar l'alministrador de medios de software pa desaniciala\n" +"o amestala de nueves pa reconfigurala, o bien ta anguaño non disponible\n" +"y deberíes intentalo sero." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiando'l ficheru pal mediu `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Desaminando ficheru del mediu `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Desaminando'l ficheru remotu del mediu `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fecho." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " ¡falló!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s del mediu %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Aniciando descarga de `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Descarga de `%s'\n" +"falten:%s, velocidá:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Descarga de `%s'\n" +"velocidá:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nun s'alcontró dengún mediu activu. Tienes d'habilitar dalgún mediu pa poder " +"anovalos." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Nun pue anovase'l mediu; deshabilitaráse automáticamente.\n" +"\n" +"Fallos:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Necesito acceder a Internet pa condiguir la llista d'espeyos.\n" +"Por favor, verifica que la conexón de rede ta anguaño activa.\n" +"\n" +"¿Ta bien pa siguir?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Escoyeta del espeyu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Fallu na descarga" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Ensin espeyu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Nun pueo alcontrar un espeyu afayadizu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Nun pueo alcontrar un espeyu afayadizu.\n" +"\n" +"Puen haber abondes razones pa esti problema; la más frecuente ye'l\n" +"casu cuando l'arquitectura del procesador nun ta sofitada polos\n" +"anovamientos oficiales de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Por favor, escueyi l'espeyu deseyáu." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"El to mediu `%s', usáu p'anovamientos, nun concasa cola versión de %s que " +"tas executando (%s).\n" +"Deshabilitaráse." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"El to mediu `%s', usáu p'anovamientos, nun concasa cola versión de Mageia " +"que tas executando (%s).\n" +"Deshabilitaráse." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Por favor espera, baxando les direiciones de los espeyos." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" +"Por favor espera, baxando les direiciones de los espeyos dende'l sitiu web " +"de Mageia." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "falló la recuperación de [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ayuda llanzada en segundu planu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Anicióse la ventana d'ayuda, debería apaecer ceo nel to escritoriu." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4227,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4240,47 +4265,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4289,11 +4314,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4425,63 +4450,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4493,12 +4518,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index cee4a99d..41e88fa4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4142 +18,4167 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Обновяване на софтуер" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia обновяване" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Моля, въведете име и парола за достъп до прокси\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Потребител:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Изтриване на пакети" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Инсталиране на софтуерни пакети" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Добре" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста Рика" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Дания" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Еквадор" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Русия" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Не може да се доби източник, възникна грешка:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Не може да се създаде източник." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Грешка при добавяне на източник" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Получи се грешка при добавянето на източника:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Грешка при получаване на пакетите" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Не е възможно да се получи информазия за нови пакети от този източник\n" -"`%s'. В случаи, че този източник е нрправилно конфигуриран,\n" -"можете да го премахнете, и да го добавите отново." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Копиране на файл от източник `%s'..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Проверка на файла от източника `%s'..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Отдалечена проверка на файла от източник `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " край." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " провал!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s от източник %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Започва изтеглянето на `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -"Изтегляне на `%s'\n" -"оставащо време:%s, скорост:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Изтегляне на `%s'\n" -"скорост:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Не е открит активен източник. Трябва да разрешите някой източник за да може " -"да го обновявате." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -"Не може да обнови източник; той ще бъде автоматично забранен.\n" -"\n" -"Грешки:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Трябва да се свържа със сайта на Мандрива,за да получа\n" -"списък с огледални сървъри.Моля проверете дали в момента сте\n" -"в интернет.\n" -"Да продължа ли ?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Избор на огледален сървър" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Грешка при изтегляне" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Няма огледален сървър" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Не мога да открия подходящ огледален сървър." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -"Не мога да намеря подходящ огледален сървър.\n" -"\n" -"За това може да има много причини. Най-честата е\n" -"това, че процесорната ви архитектура не се поддържа\n" -"в официалните обновления за Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Моля, изберете желания огледален сървър." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Източникът `%s', който използвате за обновяване не е подходящ за версията " -"%s, която използвате (%s).\n" -"Ще бъде маркиран като изключен." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Източникът `%s', който използвате за обновяване не е подходящ за тази версия " -"на Mageia (%s).\n" -"Ще бъде маркиран като изключен." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Моля, почакайте. Изтегля се списъка с огледалните сървъри." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Моля, почакайте. Изтегля се списъка с огледални сървъри от WEB сайта на " -"Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Помощна информация, зарежда се във фонов режим" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" msgstr "" -"Помощният прозорец бе стартиран.След няколко секунди трябва да се появи на " -"работната площ." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Обновяване на софтуер" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia обновяване" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Моля, въведете име и парола за достъп до прокси\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Потребител:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Изтриване на пакети" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Инсталиране на софтуерни пакети" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Добре" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Рика" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Дания" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Русия" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Не може да се доби източник, възникна грешка:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Не може да се създаде източник." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Грешка при добавяне на източник" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Получи се грешка при добавянето на източника:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Грешка при получаване на пакетите" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Не е възможно да се получи информазия за нови пакети от този източник\n" +"`%s'. В случаи, че този източник е нрправилно конфигуриран,\n" +"можете да го премахнете, и да го добавите отново." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Копиране на файл от източник `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Проверка на файла от източника `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Отдалечена проверка на файла от източник `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " край." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " провал!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s от източник %s" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Започва изтеглянето на `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Изтегляне на `%s'\n" +"оставащо време:%s, скорост:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Изтегляне на `%s'\n" +"скорост:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Не е открит активен източник. Трябва да разрешите някой източник за да може " +"да го обновявате." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Не може да обнови източник; той ще бъде автоматично забранен.\n" +"\n" +"Грешки:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Трябва да се свържа със сайта на Мандрива,за да получа\n" +"списък с огледални сървъри.Моля проверете дали в момента сте\n" +"в интернет.\n" +"Да продължа ли ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Избор на огледален сървър" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Грешка при изтегляне" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Няма огледален сървър" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Не мога да открия подходящ огледален сървър." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Не мога да намеря подходящ огледален сървър.\n" +"\n" +"За това може да има много причини. Най-честата е\n" +"това, че процесорната ви архитектура не се поддържа\n" +"в официалните обновления за Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Моля, изберете желания огледален сървър." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Източникът `%s', който използвате за обновяване не е подходящ за версията " +"%s, която използвате (%s).\n" +"Ще бъде маркиран като изключен." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Източникът `%s', който използвате за обновяване не е подходящ за тази версия " +"на Mageia (%s).\n" +"Ще бъде маркиран като изключен." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Моля, почакайте. Изтегля се списъка с огледалните сървъри." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Моля, почакайте. Изтегля се списъка с огледални сървъри от WEB сайта на " +"Mageia." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Помощна информация, зарежда се във фонов режим" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Помощният прозорец бе стартиран.След няколко секунди трябва да се появи на " +"работната площ." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4227,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4240,47 +4265,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4289,11 +4314,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4425,63 +4450,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4493,12 +4518,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 78e44aa4..221ac0dd 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,4143 +18,4168 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "সফটওয়্যার আপডেট" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "কোষ্টা রিকা" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "ডেনমার্ক" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "ইকুয়েডর" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "রাশিয়া" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"মাধ্যম যোগ করা যায়নি, ত্রুটিসমুহ নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"মাধ্যম যোগ করতে সমস্যা হয়েছে:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"`%s' মাধ্যমটি থেকে নতুন প্যাকেজের তালিকা উদ্ধার করা অসম্ভব।\n" -"আপডেট করার মাধ্যমটি হয়তো ভুল কনফিগার করা হয়েছে এবং সেক্ষেত্রে\n" -"কনফিগার করার জন্য সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার ব্যবহার করে আপনাকে এটি মুছে ফেলে " -"পুনরায়\n" -"যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n" -"আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল কপি করা হচ্ছে..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য দূরবর্তী ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " সম্পন্ন।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " বিফল!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s, %s মাধ্যম থেকে" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "`%s' এর ডাউনলোড আরম্ভ করা হয়েছে..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"`%s'-এর ডাউনলোড\n" -"অবশিষ্ট সময়:%s, গতি:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"`%s' এর ডাউনলোড\n" -"গতি: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"মাধ্যম আপডেট করা সম্ভব হয়নি; এটি সয়ংক্রিয়ভাবে নিষ্ক্রিয় করা হবে.\n" -"\n" -"ত্রুটিসমুহ:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"মিররের তালিকা পাওয়ার জন্য আমাকে ইন্টারটের সাথে সংযোগ করতে হবে।\n" -"অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনার নেটওয়ার্ক বর্তমানে চলছে কিনা।\n" -"\n" -"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "ডাউনলোডের সময় সমস্যা হয়েছে" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "কোন মিরর নেই" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "আমি কোন মানানসই মিরর খুঁজে পাচ্ছি না।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"কোন উপযুক্ত মিরর পাওয়া যায়নি।\n" -"\n" -"এই সমস্যার একাধিক সম্ভাব্য কারণ হতে পারে; বেশিরভাগ ক্ষেত্রে\n" -"আপনার সিস্টেমের প্রসেসরের আর্কিটেকচার Mageia Official\n" -"Updates -এর দ্বারা সমর্থন করে না।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "আকাঙ্ক্ষিত মিররটি নির্বাচন করুন।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"আপনার মাধ্যম `%s', আপডেট এর জন্য ব্যবহৃত হত, %s ভার্সানটি আপনার চালানো (%s) এর " -"সাথে মিলছে নাহ্।\n" -"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"আপনার মাধ্যম `%s', আপডেট এর জন্য ব্যবহৃত হত, তা আপনার চালানো Mageia (%s) এর সাথে " -"মিলছে নাহ্।\n" -"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "মিররের ঠিকানা সমুহ ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -"Mageia-এর ওয়েবসাইট থেকে মিররের ঠিকানা ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা " -"করুন।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে " -"পারবেন।" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "সফটওয়্যার আপডেট" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "কোষ্টা রিকা" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "ডেনমার্ক" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "ইকুয়েডর" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "রাশিয়া" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"মাধ্যম যোগ করা যায়নি, ত্রুটিসমুহ নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"মাধ্যম যোগ করতে সমস্যা হয়েছে:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"`%s' মাধ্যমটি থেকে নতুন প্যাকেজের তালিকা উদ্ধার করা অসম্ভব।\n" +"আপডেট করার মাধ্যমটি হয়তো ভুল কনফিগার করা হয়েছে এবং সেক্ষেত্রে\n" +"কনফিগার করার জন্য সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার ব্যবহার করে আপনাকে এটি মুছে ফেলে " +"পুনরায়\n" +"যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n" +"আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল কপি করা হচ্ছে..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য দূরবর্তী ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " সম্পন্ন।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " বিফল!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s, %s মাধ্যম থেকে" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "`%s' এর ডাউনলোড আরম্ভ করা হয়েছে..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"`%s'-এর ডাউনলোড\n" +"অবশিষ্ট সময়:%s, গতি:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"`%s' এর ডাউনলোড\n" +"গতি: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"মাধ্যম আপডেট করা সম্ভব হয়নি; এটি সয়ংক্রিয়ভাবে নিষ্ক্রিয় করা হবে.\n" +"\n" +"ত্রুটিসমুহ:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"মিররের তালিকা পাওয়ার জন্য আমাকে ইন্টারটের সাথে সংযোগ করতে হবে।\n" +"অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনার নেটওয়ার্ক বর্তমানে চলছে কিনা।\n" +"\n" +"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "ডাউনলোডের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "কোন মিরর নেই" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "আমি কোন মানানসই মিরর খুঁজে পাচ্ছি না।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"কোন উপযুক্ত মিরর পাওয়া যায়নি।\n" +"\n" +"এই সমস্যার একাধিক সম্ভাব্য কারণ হতে পারে; বেশিরভাগ ক্ষেত্রে\n" +"আপনার সিস্টেমের প্রসেসরের আর্কিটেকচার Mageia Official\n" +"Updates -এর দ্বারা সমর্থন করে না।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "আকাঙ্ক্ষিত মিররটি নির্বাচন করুন।" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"আপনার মাধ্যম `%s', আপডেট এর জন্য ব্যবহৃত হত, %s ভার্সানটি আপনার চালানো (%s) এর " +"সাথে মিলছে নাহ্।\n" +"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"আপনার মাধ্যম `%s', আপডেট এর জন্য ব্যবহৃত হত, তা আপনার চালানো Mageia (%s) এর সাথে " +"মিলছে নাহ্।\n" +"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "মিররের ঠিকানা সমুহ ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Mageia-এর ওয়েবসাইট থেকে মিররের ঠিকানা ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা " +"করুন।" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে " +"পারবেন।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4228,7 +4253,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4241,47 +4266,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4290,11 +4315,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4426,63 +4451,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4494,12 +4519,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index f7feb9f9..2839806e 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,4141 +19,4166 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Ažuriranje programa" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Molim unesite vaše podatke radi pristupa proxy serveru\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Korisničko ime:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalacija softverskih paketa" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "U redu" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusija" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Ne mogu dodati medij, prijavljene greške:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ne mogu kreirati medij." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Došlo je do problema prilikom dodavanja medija:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Greška pri dobavljanju paketa" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Ne mogu dobaviti listu novih paketa sa medija `%s'. Ili je ovaj\n" -"medij neispravno konfigurisan, u kojem slučaju trebate koristiti\n" -"Menadžer softverskih medija da ga uklonite i ponovo dodate kako\n" -"biste ga rekonfigurisali; ili je medij trenutno nedostupan i trebate\n" -"pokušati ponovo kasnije." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Ispitujem datoteku medija '%s'..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku medija '%s'..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " završeno." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " nije uspjelo!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s sa medija %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Započinjem download '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" msgstr "" -"Download '%s'\n" -"preostalo:%s, brzina:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -"Download '%s'\n" -"brzina:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Nijedan medij nije aktivan. Morate aktivirati neke medije prije nego što ih " -"ažurirate." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -"Ne mogu da osvježim medij; on će biti automatski isključen.\n" -"\n" -"Greške:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -"Sada je potrebno pristupiti Internetu kako bismo dobili listu mirrora.\n" -"Molim provjerite da li je vaša mreža trenutno u funkciji.\n" -"\n" -"Mogu li nastaviti?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Izbor mirrora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Greška prilikom downloada" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nema mirrora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ne mogu pronaći nijedan pogodan mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -"Ne mogu naći nijedan pogodan mirror.\n" -"\n" -"Može biti više razloga za ovaj problem, od kojih je najčešći to da\n" -"arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mageia\n" -"oficijelnih update-a." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"Vaš medij za ažuriranje `%s' ne odgovara verziji %s koju trenutno koristite " -"(%s).\n" -"Medij će biti isključen." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Vaš medij za ažuriranje `%s' ne odgovara verziji Mageiaa koju trenutno " -"koristite (%s).\n" -"Medij će biti isključen." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa Mageia web stranice." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Ažuriranje programa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Molim unesite vaše podatke radi pristupa proxy serveru\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalacija softverskih paketa" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "U redu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danska" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Ne mogu dodati medij, prijavljene greške:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ne mogu kreirati medij." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Došlo je do problema prilikom dodavanja medija:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Greška pri dobavljanju paketa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Ne mogu dobaviti listu novih paketa sa medija `%s'. Ili je ovaj\n" +"medij neispravno konfigurisan, u kojem slučaju trebate koristiti\n" +"Menadžer softverskih medija da ga uklonite i ponovo dodate kako\n" +"biste ga rekonfigurisali; ili je medij trenutno nedostupan i trebate\n" +"pokušati ponovo kasnije." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Ispitujem datoteku medija '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku medija '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " završeno." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " nije uspjelo!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s sa medija %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Započinjem download '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Download '%s'\n" +"preostalo:%s, brzina:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Download '%s'\n" +"brzina:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nijedan medij nije aktivan. Morate aktivirati neke medije prije nego što ih " +"ažurirate." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Ne mogu da osvježim medij; on će biti automatski isključen.\n" +"\n" +"Greške:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Sada je potrebno pristupiti Internetu kako bismo dobili listu mirrora.\n" +"Molim provjerite da li je vaša mreža trenutno u funkciji.\n" +"\n" +"Mogu li nastaviti?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Izbor mirrora" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Greška prilikom downloada" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nema mirrora" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Ne mogu pronaći nijedan pogodan mirror." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Ne mogu naći nijedan pogodan mirror.\n" +"\n" +"Može biti više razloga za ovaj problem, od kojih je najčešći to da\n" +"arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mageia\n" +"oficijelnih update-a." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Vaš medij za ažuriranje `%s' ne odgovara verziji %s koju trenutno koristite " +"(%s).\n" +"Medij će biti isključen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Vaš medij za ažuriranje `%s' ne odgovara verziji Mageiaa koju trenutno " +"koristite (%s).\n" +"Medij će biti isključen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa Mageia web stranice." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4227,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4240,47 +4265,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4289,11 +4314,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4425,63 +4450,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4493,12 +4518,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9b4beba9..3f138763 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 11:35+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -20,4211 +20,4238 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Actualització de programari" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Actualització de Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Comunitat de Mageia" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "Surt" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Quant a" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" msgstr "" -"Si us plau, introduïu les vostres credencials per accedir al servidor " -"intermediari\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nom d'usuari:" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Informació de l'actualització" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Eliminació de paquets de programari" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Actualització de paquets de programari" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instal·lació de paquets de programari" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "No m'ho tornis a preguntar" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" -msgstr "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependències" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Cap (instal·lat)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Espereu, si us plau" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Àustria" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Austràlia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorússia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Bèlgica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·la" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Bretanya" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "D'acord" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Canadà" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Tanca" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suïssa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "República Txeca" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Alemanya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grècia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Espanya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlàndia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Sud-àfrica" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "França" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Hongria" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Xina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 msgid "Indonesia" msgstr "Indonèsia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Itàlia" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 msgid "Japan" msgstr "Japó" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Països Baixos" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polònia" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Suècia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovàquia" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Sud-àfrica" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tailàndia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Xina" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Estats Units" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -"No s'ha pogut afegir el suport, els errors són:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Suport: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Àustria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "No s'ha pogut crear el suport." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorússia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallada en afegir una font" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Bèlgica" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -"Hi ha hagut un problema en afegir el suport:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Espereu, s'estan actualitzant els suports..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Txeca" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Error en la recuperació dels paquets" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "S'està copiant el fitxer per al suport «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlàndia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "S'està examinant el fitxer del suport «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "França" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "S'està examinant el fitxer remot del suport «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Alemanya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fet." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grècia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " ha fallat!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s des del suport %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "S'està iniciant la baixada de «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Itàlia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Baixada de «%s»\n" -"temps restant: %s, velocitat: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Baixada de «%s»\n" -"velocitat:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Avís" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Països Baixos" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polònia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Actualitza els suports" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Suport" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovàquia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Selecciona-ho tot" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Espanya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Suècia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suïssa" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -"No s'ha pogut actualitzar el suport; es deshabilitarà automàticament.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -"Cal accedir a Internet per a obtenir la llista de rèpliques.\n" -"Comproveu que la xarxa està activa.\n" -"\n" -"Voleu continuar?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Tria de rèplica" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Canadà" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Error durant la baixada" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "No hi ha cap rèplica" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Estats Units" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "No s'ha trobat cap rèplica adequada." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Austràlia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Trieu la rèplica desitjada." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Espereu, s'estan baixant les adreces de les rèpliques." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -"Espereu, s'estan baixant les adreces de les rèpliques des del lloc web de " -"Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "la recuperació de [%s] ha fallat" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "L'ajuda s'ha iniciat en segon pla" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"S'ha iniciat la finestra d'ajuda. Hauria d'aparèixer d'aquí a poc a " -"l'escriptori." +"L'apmd s'utilitza per monitorar l'estat de la bateria i registrar-lo " +"mitjançant el registre del sistema (syslog).\n" +"També es pot utilitzar per apagar l'ordinador quan queda poca bateria." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Comunitat de Mageia" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi és un dimoni ZeroConf que implementa una pila mDNS" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Estableix els ajusts de la freqüència de la CPU" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" +"El cron és un programa UNIX estàndard que executa programes determinats\n" +"per l'usuari en hores programades. El vixie cron afegeix un cert nombre de\n" +"característiques al cron bàsic, incloent-hi la seguretat millorada i les " +"opcions\n" +"de configuració més potents." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "Surt" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Quant a" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(cap)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "La instal·lació ha acabat" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM és un dimoni de monitoratge de fitxers. És usat per tenir informes quan " +"els fitxers canvien\n" +"S'utilitza a GNOME i KDE" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Seleccioneu un paquet" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Suprimeix un paquet nou" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Usa un fitxer nou" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "No facis res" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "D'acord" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Espereu, s'està cercant..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"El dimoni del superservidor d'Internet (conegut normalment com a 'inetd') " +"inicia\n" +"altres serveis d'Internet a mesura que es van necessitant. És el " +"responsable\n" +"d'iniciar molts serveis, incloent-hi el telnet, el ftp, el rsh i el rlogin. " +"Si\n" +"s'inhabilita l'inetd, s'inhabiliten tots els serveis de què és responsable." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "S'està obtenint informació des de %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatitza el tallafoc del filtratge d'un paquet amb ip6tables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "S'està obtenint «%s» de les metadades XML..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatitza el tallafoc del filtratge d'un paquet amb iptables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -"No s'ha trobat informació xml per al mitjà «%s»; només un resultat parcial " -"per al paquet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"No hi ha informació xml per al mitjà \"%s\", no s'ha pogut trobar cap " -"resultat per al paquet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(No disponible)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "S'està baixant el paquet «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s completat, ETA = %s, velocitat = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completat, velocitat = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmació" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"El lpd és el dimoni d'impressió necessari perquè el lpr funcioni\n" +"correctament. Bàsicament, es tracta d'un servidor que assigna les\n" +"tasques d'impressió a la(es) impressora(es)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Ja existeix el mitjà d'actualitzacions" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -"Ja heu configurat com a mínim un mitjà d'actualització, però\n" -"actualment estan totes desactivades. Hauríeu d'executar el gestor\n" -"dels mitjans de programari per a activar-ne almenys una (comproveu-ho en " -"la \n" -"columna «%s»)\n" -"\n" -"Després reinicieu «%s»." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" +"named (BIND) és un servidor de noms de domini (DNS) que s'utilitza per " +"convertir noms d'amfitrions a adreces IP." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Com triar manualment la rèplica" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "S'està llegint la descripció de les actualitzacions" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Espereu mentre se cerquen els paquets disponibles... " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Espereu, s'estan llistant els paquets de base..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "S'ha produït un error fatal: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Espereu mentre se cerquen els paquets instal·lats..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informació de l'actualització" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Aquests paquets vénen amb informació d'actualització" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instal·lació" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Hi ha hagut un problema durant la instal·lació:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "S'està comprovant la validesa dels paquets demanats..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper gestiona les connexions RPC, que s'usen per\n" +"protocols com ara l'NFS i el NIS. El servidor portmap s'ha d'estar\n" +"executant en ordinadors que actuen com a servidors per a protocols que\n" +"utilitzen el mecanisme RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "No es poden obtenir els paquets de les fonts." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "No es poden obtenir els paquets de les fonts, perdoneu. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reportats:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Abans cal actualitzar Rpmdragora o alguna de les seves dependències " -"prioritàries. En acabat es reiniciarà Rpmdragora." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "S'instal·larà el paquet següent:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Gestor de la informació del servidor de noms" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Cal eliminar alguns paquets" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "S'elimina un paquet?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Cal esborrar el següent paquet perquè se'n puguin instal·lar d'altres:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar-ne uns altres:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Esteu d'acord a continuar?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "S'està inicialitzant..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Paquets orfes" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Se suprimiran els paquets orfes següents:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "S'està preparant la instal·lació dels paquets..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "S'està instal·lant el paquet «%s» (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Canvia el mitjà" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Inseriu el mitjà anomenat «%s»" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "S'estan verificant les signatures dels paquets..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Han fallat %d transaccions d'instal·lació" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carrega els controladors per als dispositius USB." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "S'estan inspeccionant els fitxers de configuració..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "S'estan cercant fitxers «README»..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Transacció RPM %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Desselecciona-ho tot" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Espereu, s'estan eliminant paquets..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Hi ha hagut un problema durant la supressió" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -"Hi ha hagut un problema durant la supressió dels paquets:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informació" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Extraïble" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Llista de rèpliques" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Escolliu un tipus de suport" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Conjunt complet dels orígens" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Actualitza només els orígens" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -"Això intentarà instal·lar els orígens oficials corresponents a la vostra " -"distribució (%s).\n" -"Cal contactar amb el lloc web de Mageia per a obtenir la llista de " -"rèpliques.\n" -"Comproveu que funcioni la xarxa.\n" -"\n" -"Esteu d'acord a continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Si us plau, espereu; s'estan afegint mitjans..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Explora..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Accés:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Afegeix un suport" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Afegir un suport:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Tipus de suport:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Fitxers locals" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Camí del suport:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Servidor FTP" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Servidor RSYNC" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Servidor HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Dispositiu extraïble (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Camí o punt de muntatge:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Nom del mitjà:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Crea el mitjà per a una distribució completa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Heu d'omplir com a mínim les dues primeres entrades." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Ja hi ha un suport amb el nom <%s>,\n" -"realment el voleu substituir?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Opcions globals per a la instal·lació de paquets" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Verifiqueu els RPM que s'instal·laran:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "mai" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "sempre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Baixa el programa a utilitzar:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Suprimeix el mailbox: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Política de baixada de metadades XML:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Sota demanda" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Només actualització" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Especifica manualment l'id. del grup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Eliminació dels orígens" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "El grup ja existeix, si us plau, trieu un altre nom de grup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'origen \"%s\"?" +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Esteu segur de voler esborrar els orígens següents?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Espereu, s'està esborrant el mitjà..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Edita un mitjà" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "S'està editant el mitjà «%s»:" +msgid "Adding group: %s " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Eina de gestió de baixades:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Actualitzacions" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Accés:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "D'acord" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Servidor intermediari..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Ajusts del servidor intermediari: per al suport\"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Nom d'amfitrió del servidor intermediari:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Especifica manualment l'id. de l'usuari" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Usuari:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Afegeix la limitació d'un suport" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Afegeix un amfitrió" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Introduïu el nom o bé l'adreça IP de l'amfitrió que voleu afegir:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom del grup:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Límit del mitjà:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Amfitrions:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Límit del suport" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Ordre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Afegeix..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Claus" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Afegeix una clau" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Suprimeix una clau" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Configura el mitjà" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcions" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Dies abans que s'inactivi el compte:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Opcions globals" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Escolliu els usuaris que s'uniran a aquest grup:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Gestió de claus" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paral·lel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Servidor intermediari" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Instal·la el compte del convidat" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Informeu d'un error" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Avall" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora és l'eina de Mageia per a la gestió dels paquets." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Ajusts de la data, del rellotge i del fus horari" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -"Cal posar al dia aquest suport per a poder-lo utilitzar. Voleu actualitzar-" -"lo ara?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitxer" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Actualitza" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Afegeix una rèplica específica" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Afegeix un suport personalitzat" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Tanca" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opcions" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Opcions globals" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Gestiona les _claus" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paral·lel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ajuda" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Informeu d'un error" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Quant a..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s per Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Resultats de la cerca" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Resultats de la cerca (cap)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Entorn gràfic" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "D'acord" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Avís de seguretat" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Sense descripció" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "No està suportat per Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Podria fer malbé el vostre sistema." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Aquest paquet no és programari lliure" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gestiona les definicions dels amfitrions" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Aquest paquet conté una versió nova que s'ha portat enrere." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Àlies dels amfitrions" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Aquest paquet és un candidat potencial per a una actualització." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -"Aquesta és una actualització oficial que compta amb el suport de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Aquesta és una actualització no oficial." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Aquest és un paquet oficial admès per Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmació" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Nota: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Importància: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Motiu de l'actualització: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Versió: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Versió actualment instal·lada: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Grup: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arquitectura: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Mida: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "S'han instal·lat totes les dependències." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Detalls:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Fitxers:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Historial de canvis:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Dependències noves:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "S'ha trobat el paquet «%s»." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Tanmateix, aquest paquet no és a la llista de paquets." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Potser voldríeu actualitzar la vostra base de dades urpmi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Paquets coincidents:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (suport: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "L'eliminació del paquet %s faria malbé el sistema" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"El paquet «%s» és a la llista d'omissions d'urpmi.\n" -"Voleu seleccionar-lo igualment?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Més informació sobre el paquet..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Escolliu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Es necessita el paquet següent:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" +"Seleccioneu les interfícies que seran protegides pel tallafoc.\n" +"\n" +"Caldria seleccionar totes les interfícies connectades directament a " +"Internet,\n" +"mentre que les interfícies connectades a una xarxa local no caldria " +"seleccionar-les.\n" +"\n" +"Si teniu intenció de fer servir la compartició de xarxa de Mageia,\n" +"desseleccioneu les interfícies que connectareu a la xarxa local.\n" +"\n" +"Quines interfícies voleu protegir?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Cal un dels paquets següents:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Seleccioneu un paquet" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "S'estan comprovant les dependències del paquet..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Cal esborrar alguns paquets addicionals" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -"A causa de les dependències, cal eliminar també el(s) paquet(s) següents:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Alguns paquets no es poden esborrar" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "Eliminar els paquets següents faria malbé el sistema:\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -"A causa de les dependències, cal desseleccionar ara el(s) paquet(s) " -"següents:\n" -"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Error fatal" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Cap actualització" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -"La llista d'actualitzacions està buida. Això vol dir que no hi ha\n" -"cap actualització per als paquets instal·lats en el vostre \n" -"ordinador, o bé que ja les heu instal·lades totes." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Cap (instal·lat)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 #, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "s'utilitzarà %s d'espai de disc addicional." +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 #, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 #, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Actualització de programari" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilitat" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Arxivament" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualització de Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" +"Si us plau, introduïu les vostres credencials per accedir al servidor " +"intermediari\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Compressió" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Eliminació de paquets de programari" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Altres" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Actualització de paquets de programari" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instal·lació de paquets de programari" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "No m'ho tornis a preguntar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Espereu, si us plau" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Bretanya" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de dades" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolupament" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rússia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut afegir el suport, els errors són:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Suport: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "No s'ha pogut crear el suport." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fallada en afegir una font" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Hi ha hagut un problema en afegir el suport:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Espereu, s'estan actualitzant els suports..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Error en la recuperació dels paquets" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "S'està copiant el fitxer per al suport «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "S'està examinant el fitxer del suport «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "S'està examinant el fitxer remot del suport «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fet." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " ha fallat!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s des del suport %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "S'està iniciant la baixada de «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Baixada de «%s»\n" +"temps restant: %s, velocitat: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Baixada de «%s»\n" +"velocitat:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Actualitza els suports" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Suport" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Selecciona-ho tot" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut actualitzar el suport; es deshabilitarà automàticament.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Cal accedir a Internet per a obtenir la llista de rèpliques.\n" +"Comproveu que la xarxa està activa.\n" +"\n" +"Voleu continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Tria de rèplica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Error durant la baixada" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organitzador" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Full de càlcul" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Processador de textos" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publicació" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Ciències" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologia" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Química" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Informàtica" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geociències" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemàtiques" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Física" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Intèrprets d'ordres" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "So" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mescladors" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Reproductors" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Arrencada i inici" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Clúster" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuració" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipus de lletra" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "Mapa de bits X11" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalització" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "No hi ha cap rèplica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Nucli i maquinari" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "No s'ha trobat cap rèplica adequada." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteques" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Empaquetament" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Trieu la rèplica desitjada." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Impressió" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servidors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Espereu, s'estan baixant les adreces de les rèpliques." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Eines de text" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Espereu, s'estan baixant les adreces de les rèpliques des del lloc web de " +"Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Joguines" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "la recuperació de [%s] ha fallat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "L'ajuda s'ha iniciat en segon pla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televisió" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"S'ha iniciat la finestra d'ajuda. Hauria d'aparèixer d'aquí a poc a " +"l'escriptori." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Estació de treball" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(cap)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Eines de consola" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "La instal·lació ha acabat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Estació de jocs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Seleccioneu un paquet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Estació d'Internet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Suprimeix un paquet nou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estació multimèdia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Usa un fitxer nou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ordinador de xarxa (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "No facis res" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estació de treball d'oficina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Espereu, s'està cercant..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Estació de treball científica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Error fatal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estació de treball GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "S'ha produït un error fatal: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Escriptori IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "S'està obtenint informació des de %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estació de treball KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "S'està obtenint «%s» de les metadades XML..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Altres escriptoris gràfics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"No s'ha trobat informació xml per al mitjà «%s»; només un resultat parcial " +"per al paquet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"No hi ha informació xml per al mitjà \"%s\", no s'ha pogut trobar cap " +"resultat per al paquet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(No disponible)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Base de dades" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "S'està baixant el paquet «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tallafoc/Encaminador" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s completat, ETA = %s, velocitat = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Correu/Programari de grup/Notícies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completat, velocitat = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Ja existeix el mitjà d'actualitzacions" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" +"Ja heu configurat com a mínim un mitjà d'actualització, però\n" +"actualment estan totes desactivades. Hauríeu d'executar el gestor\n" +"dels mitjans de programari per a activar-ne almenys una (comproveu-ho en " +"la \n" +"columna «%s»)\n" +"\n" +"Després reinicieu «%s»." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=mitjà1,.. limita als mitjans especificats" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Com triar manualment la rèplica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "S'està llegint la descripció de les actualitzacions" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Espereu mentre se cerquen els paquets disponibles... " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Espereu, s'estan llistant els paquets de base..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Espereu mentre se cerquen els paquets instal·lats..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Informació de l'actualització" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Aquests paquets vénen amb informació d'actualització" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instal·lació" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Hi ha hagut un problema durant la instal·lació:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "S'està comprovant la validesa dels paquets demanats..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "No es poden obtenir els paquets de les fonts." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "No es poden obtenir els paquets de les fonts, perdoneu. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reportats:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" +"Abans cal actualitzar Rpmdragora o alguna de les seves dependències " +"prioritàries. En acabat es reiniciarà Rpmdragora." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "S'instal·larà el paquet següent:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Cal eliminar alguns paquets" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "S'elimina un paquet?" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Cal esborrar el següent paquet perquè se'n puguin instal·lar d'altres:" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" +"Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar-ne uns altres:" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Esteu d'acord a continuar?" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "S'està inicialitzant..." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Paquets orfes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"L'apmd s'utilitza per monitorar l'estat de la bateria i registrar-lo " -"mitjançant el registre del sistema (syslog).\n" -"També es pot utilitzar per apagar l'ordinador quan queda poca bateria." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Se suprimiran els paquets orfes següents:" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "S'està preparant la instal·lació dels paquets..." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi és un dimoni ZeroConf que implementa una pila mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "S'està instal·lant el paquet «%s» (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Estableix els ajusts de la freqüència de la CPU" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Canvia el mitjà" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"El cron és un programa UNIX estàndard que executa programes determinats\n" -"per l'usuari en hores programades. El vixie cron afegeix un cert nombre de\n" -"característiques al cron bàsic, incloent-hi la seguretat millorada i les " -"opcions\n" -"de configuració més potents." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Inseriu el mitjà anomenat «%s»" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "S'estan verificant les signatures dels paquets..." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Han fallat %d transaccions d'instal·lació" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -"FAM és un dimoni de monitoratge de fitxers. És usat per tenir informes quan " -"els fitxers canvien\n" -"S'utilitza a GNOME i KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "S'estan inspeccionant els fitxers de configuració..." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "S'estan cercant fitxers «README»..." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Transacció RPM %d/%d" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Espereu, s'estan eliminant paquets..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Hi ha hagut un problema durant la supressió" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"El dimoni del superservidor d'Internet (conegut normalment com a 'inetd') " -"inicia\n" -"altres serveis d'Internet a mesura que es van necessitant. És el " -"responsable\n" -"d'iniciar molts serveis, incloent-hi el telnet, el ftp, el rsh i el rlogin. " -"Si\n" -"s'inhabilita l'inetd, s'inhabiliten tots els serveis de què és responsable." +"Hi ha hagut un problema durant la supressió dels paquets:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatitza el tallafoc del filtratge d'un paquet amb ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibilitat" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatitza el tallafoc del filtratge d'un paquet amb iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Arxivament" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Altres" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -"El lpd és el dimoni d'impressió necessari perquè el lpr funcioni\n" -"correctament. Bàsicament, es tracta d'un servidor que assigna les\n" -"tasques d'impressió a la(es) impressora(es)." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de dades" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolupament" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -"named (BIND) és un servidor de noms de domini (DNS) que s'utilitza per " -"convertir noms d'amfitrions a adreces IP." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -"portmapper gestiona les connexions RPC, que s'usen per\n" -"protocols com ara l'NFS i el NIS. El servidor portmap s'ha d'estar\n" -"executant en ordinadors que actuen com a servidors per a protocols que\n" -"utilitzen el mecanisme RPC." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Gestor de la informació del servidor de noms" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carrega els controladors per als dispositius USB." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organitzador" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Full de càlcul" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Processador de textos" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publicació" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Ciències" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Química" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Informàtica" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geociències" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matemàtiques" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Física" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Intèrprets d'ordres" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "So" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mescladors" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Reproductors" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Arrencada i inici" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Clúster" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Tipus de lletra" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Mapa de bits X11" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacionalització" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Nucli i maquinari" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Empaquetament" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Impressió" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servidors" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Eines de text" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Joguines" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televisió" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Estació de treball" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Eines de consola" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Estació de jocs" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Estació d'Internet" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Estació multimèdia" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Ordinador de xarxa (client)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Estació de treball d'oficina" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Estació de treball científica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Entorn gràfic" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Estació de treball GNOME" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Escriptori IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Estació de treball KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Altres escriptoris gràfics" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Gestiona les definicions dels amfitrions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Base de dades" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Àlies dels amfitrions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Tallafoc/Encaminador" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Correu/Programari de grup/Notícies" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Ajusts de la data, del rellotge i del fus horari" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=mitjà1,.. limita als mitjans especificats" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Extraïble" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Llista de rèpliques" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Escolliu un tipus de suport" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Conjunt complet dels orígens" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Actualitza només els orígens" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Això intentarà instal·lar els orígens oficials corresponents a la vostra " +"distribució (%s).\n" +"Cal contactar amb el lloc web de Mageia per a obtenir la llista de " +"rèpliques.\n" +"Comproveu que funcioni la xarxa.\n" +"\n" +"Esteu d'acord a continuar?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Si us plau, espereu; s'estan afegint mitjans..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Explora..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Afegeix un suport" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Afegir un suport:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipus de suport:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Fitxers locals" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Camí del suport:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Servidor FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Servidor RSYNC" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Servidor HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Dispositiu extraïble (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Camí o punt de muntatge:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Nom del mitjà:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Crea el mitjà per a una distribució completa" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Heu d'omplir com a mínim les dues primeres entrades." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" +"Ja hi ha un suport amb el nom <%s>,\n" +"realment el voleu substituir?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Opcions globals per a la instal·lació de paquets" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Verifiqueu els RPM que s'instal·laran:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "mai" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "sempre" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Baixa el programa a utilitzar:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Política de baixada de metadades XML:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Sota demanda" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Només actualització" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Eliminació dels orígens" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'origen \"%s\"?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Esteu segur de voler esborrar els orígens següents?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Espereu, s'està esborrant el mitjà..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Edita un mitjà" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "S'està editant el mitjà «%s»:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Eina de gestió de baixades:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Actualitzacions" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Servidor intermediari..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Ajusts del servidor intermediari: per al suport\"%s\"" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Nom d'amfitrió del servidor intermediari:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Usuari:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Afegeix la limitació d'un suport" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Afegeix un amfitrió" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Introduïu el nom o bé l'adreça IP de l'amfitrió que voleu afegir:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocol:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Límit del mitjà:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Seleccioneu les interfícies que seran protegides pel tallafoc.\n" -"\n" -"Caldria seleccionar totes les interfícies connectades directament a " -"Internet,\n" -"mentre que les interfícies connectades a una xarxa local no caldria " -"seleccionar-les.\n" -"\n" -"Si teniu intenció de fer servir la compartició de xarxa de Mageia,\n" -"desseleccioneu les interfícies que connectareu a la xarxa local.\n" -"\n" -"Quines interfícies voleu protegir?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Amfitrions:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Límit del suport" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Ordre" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Afegeix..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Claus" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Afegeix una clau" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Suprimeix una clau" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Configura el mitjà" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Suprimeix el mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcions" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Opcions globals" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Gestió de claus" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paral·lel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Especifica manualment l'id. del grup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Servidor intermediari" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "El grup ja existeix, si us plau, trieu un altre nom de grup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Avall" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora és l'eina de Mageia per a la gestió dels paquets." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" +"Cal posar al dia aquest suport per a poder-lo utilitzar. Voleu actualitzar-" +"lo ara?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitxer" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Actualitza" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmeu la contrasenya:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Afegeix una rèplica específica" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Afegeix un suport personalitzat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Tanca" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcions" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Opcions globals" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Gestiona les _claus" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paral·lel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Especifica manualment l'id. de l'usuari" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_roxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ajuda" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Informeu d'un error" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Quant a..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s per Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "s'utilitzarà %s d'espai de disc addicional." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Resultats de la cerca" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Resultats de la cerca (cap)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Avís de seguretat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Sense descripció" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "No està suportat per Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Podria fer malbé el vostre sistema." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Aquest paquet no és programari lliure" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Aquest paquet conté una versió nova que s'ha portat enrere." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Aquest paquet és un candidat potencial per a una actualització." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" +"Aquesta és una actualització oficial que compta amb el suport de Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Aquesta és una actualització no oficial." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Aquest és un paquet oficial admès per Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Nota: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Importància: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Motiu de l'actualització: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Versió: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Versió actualment instal·lada: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Grup: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arquitectura: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Mida: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "S'han instal·lat totes les dependències." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Dies abans que s'inactivi el compte:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Detalls:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Escolliu els usuaris que s'uniran a aquest grup:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Fitxers:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Historial de canvis:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Dependències noves:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "S'ha trobat el paquet «%s»." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Tanmateix, aquest paquet no és a la llista de paquets." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Potser voldríeu actualitzar la vostra base de dades urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Paquets coincidents:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (suport: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "L'eliminació del paquet %s faria malbé el sistema" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" +"El paquet «%s» és a la llista d'omissions d'urpmi.\n" +"Voleu seleccionar-lo igualment?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Més informació sobre el paquet..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Escolliu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Es necessita el paquet següent:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Seleccioneu un paquet" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Instal·la el compte del convidat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "S'estan comprovant les dependències del paquet..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Cal esborrar alguns paquets addicionals" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" +"A causa de les dependències, cal eliminar també el(s) paquet(s) següents:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Alguns paquets no es poden esborrar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "Eliminar els paquets següents faria malbé el sistema:\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" +"A causa de les dependències, cal desseleccionar ara el(s) paquet(s) " +"següents:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Cap actualització" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" +"La llista d'actualitzacions està buida. Això vol dir que no hi ha\n" +"cap actualització per als paquets instal·lats en el vostre \n" +"ordinador, o bé que ja les heu instal·lades totes." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4298,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4311,47 +4338,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Gestió de programari" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4360,11 +4387,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4496,63 +4523,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "Gestor dels &mitjans" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4564,12 +4591,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b6f2ecbf..146cac8b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-07 14:12+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -21,4446 +21,4473 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Aktualizace softwaru" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Michal Bukovjan \n" +"Pavel Fric \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Autorské právo (C) %s Mageia komunita" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" +"mpan je panel mana-tools, který shromažďuje všechny ostatní užitečné " +"nástroje." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Vývojáři

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Překladatelé

\n" +"
  • %s
" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "U&končit" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "O programu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Zadejte, prosím, své přístupové informace k proxy\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Jméno uživatele:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Odstranění balíčků softwaru" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Aktualizace balíčků softwaru" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalace balíčků softwaru" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Příště se už neptat" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Storno" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Ne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Závislosti" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Počkejte, prosím" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Upravit informace" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Rakousko" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Pole se jménem je prázdné. Zadejte, prosím, jméno" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Austrálie" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Jméno musí začínat písmenem obsahovat pouze malá písmena, číslice a znaky " +"'.', '-' a '_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Bělorusko" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Jméno je příliš dlouhé. Největší délka je %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgie" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Nelze odstranit uživatele <%s> z jeho primární skupiny" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazílie" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Uzamknuto" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Velká Británie" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Vypršelo" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Nic (instalováno)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Švýcarsko" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Ponechat vlastní pravidla" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Česká republika" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Zahodit vlastní pravidla" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Německo" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dánsko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvádor" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Řecko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "Nastavit &znovu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Španělsko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušit" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finsko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Francie" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Zavřít" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Maďarsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s povoleno ale zastaveno - zakazuje se." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Globální" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Itálie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japonsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Evropa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Severní Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemí" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceánie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Jižní Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Jižní Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzánie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladéš" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Švédsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Čína" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovensko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Indie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Jižní Afrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Írán" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajsie" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipíny" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Čína" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Spojené státy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Spojené arabské emiráty" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Rakousko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nelze přidat zdroj, byly nahlášeny chyby:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Bělorusko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Zdroj: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Nelze vytvořit zdroj." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulharsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Nepodařilo se přidat médium" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Česká republika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Při pokusu o přidání zdroje nastaly problémy:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Dánsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Prosím počkejte, aktualizují se zdroje..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Chyba při získávání balíčků" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Francie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Nelze získat seznam nových balíčků ze zdroje `%s'.\n" -"Buď je tento instalační zdroj chybně nastaven, a pak byste\n" -"měli použít Správce zdrojů softwaru a tento zdroj odstranit\n" -"a znovu přidat či jej jinak nastavit, nebo není tento\n" -"instalační zdroj dostupný a měli byste to zkusit\n" -"později." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Německo" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Řecko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Zkoumá se soubor zdroje '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " hotovo." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " selhalo!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s ze zdroje %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lucembursko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Začíná se stahovat '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemí" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Stahování '%s'\n" -"zbývající čas: %s, rychlost: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Stahování '%s'\n" -"rychlost: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Varování" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Nebyl nalezen žádný aktivní zdroj. Aby bylo možné zdroje aktualizovat, " -"musíte některé z nich povolit." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Rumunsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Aktualizovat zdroje" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Ruská federace" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Média" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovensko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Storno" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovinsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Španělsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nelze aktualizovat zdroj, bude automaticky vypnut.\n" -"\n" -"Chyby:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švýcarsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Je třeba připojit se k internetu a stáhnout seznam zrcadel.\n" -"Ověřte, prosím, že je připojení k síti v pořádku.\n" -"\n" -"Může se pokračovat?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Je potřeba spojit se s webovými stránkami Mageia pro získání seznamu " -"zrcadel.\n" -"Zkontrolujte prosím, že vaše síť je aktuálně spuštěna.\n" -"\n" -"Je vše v pořádku, může se pokračovat?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Velká Británie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Výběr zrcadla" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslávie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Chyba při stahování" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Při stahování seznamu zrcadel došlo k chybě:\n" -"%s\n" -"\n" -"Je možné, že síť nebo webové stránky nejsou k dispozici.\n" -"Zkuste to, prosím, později." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Při stahování seznamu zrcadel došlo k chybě:\n" -"%s\n" -"\n" -"Připojení k síti nebo stránky Mageia mohou být mimo provoz. \n" -"Zkuste to prosím později." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Není zrcadlo" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Spojené státy" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Nelze nalézt žádné vhodné zrcadlo." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Austrálie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." -msgstr "" -"Nelze nalézt žádné vhodné zrcadlo.\n" -"\n" -"Tento problém může vzniknout z řady různých důvodů, zpravidla je \n" -"to však tím, že architektura vašeho počítače není podporována\n" -"oficiálními aktualizacemi Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nový Zéland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Vyberte, prosím, vhodné zrcadlo." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazílie" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Všechny servery" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "Uživatel nemá oprávnění pro zápis souboru s nastavením. Přeskakuje se" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Naslouchat a vyřizovat události ACPI z jádra" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - spouští opakující se akce" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Váš zdroj \"%s\", který se používá pro aktualizace, neodpovídá verzi " -"distribuce %s, která právě běží (%s).\n" -"Tento zdroj bude vypnut." +"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n" +"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Verze aktualizačního média `%s' se neshoduje s verzí Mageia kterou " -"provozujete (%s).\n" -"Z toho důvodu bylo vypnuto." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Prosím počkejte, stahují se adresy zrcadel." +"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n" +"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Prosím vyčkejte, stahuje se seznam zrcadel ze stránek Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi je démon ZeroConf implementující vrstvu mDNS" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "Načtení [%s] selhalo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "NTP klient/server" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Nastavit volby frekvence CPU" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše." +"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n" +"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n" +"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Michal Bukovjan \n" -"Pavel Fric \n" +"Common UNIX Printing System (CUPS) je pokročilý systém pro správu tisku a " +"tiskáren." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Autorské právo (C) %s Mageia komunita" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Spustí grafického správce přihlášení" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM je démon pro sledování souborů. Používá se ke zjištění, zda byl soubor " +"změněn.\n" +"Používá jej prostředí GNOME a KDE" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"mpan je panel mana-tools, který shromažďuje všechny ostatní užitečné " -"nástroje." +"G15Daemon umožňuje uživatelům přístup ke všem dodatečným klávesám\n" +"tím, že je dekóduje a vrací je zpět do jádra přes ovladač UINPUT. Tento " +"ovladač musí\n" +"být načten dřív, než se začne používat g15daemon pro přístup ke klávesnici. " +"Rovněž je\n" +"podporováno G15 LCD. Pokud nejsou aktivní žádní další klienti, zobrazuje " +"g15daemon hodiny.\n" +"Klientské aplikace a skripty mohou přistupovat k LCD pomocí jednoduchého API." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"

Vývojáři

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Překladatelé

\n" -"
  • %s
" +"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight " +"Commander).\n" +"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Soubor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL je démon, který sbírá a udržuje informace o technickém vybavení počítače" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "U&končit" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "O programu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(žádný)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake zkouší technické vybavení počítače a umožňuje nové/změněné\n" +"vybavení nastavit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalace dokončena" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Vybrané balíčky:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n" +"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n" +"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n" +"služby které spouští." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Smazat nový soubor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatizuje firewall pro filtrování paketů pomocí ip6tables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Použít nový soubor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatizuje firewall pro filtrování paketů pomocí iptables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Nedělat nic" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "Rovnoměrně rozděluje zátěž IRQ mezi více procesorů pro lepší výkon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n" +"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n" +"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Prosím počkejte, hledá se..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n" +"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Získávají se informace z %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Automatické zjištění a nastavení technického vybavení počítače při spuštění." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Získává se '%s' z XML metadat..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Upravuje chování systému pro delší životnost baterie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Chybí XML informace pro zdroj \"%s\", pouze částečný výsledek pro balíček %s" +"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n" +"nutné pro správu systémové konfigurace." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Chybí XML informace pro zdroj \"%s\", nelze vrátit žádný výsledek pro " -"balíček %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Není k dispozici)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Stahuje se balíček `%s'..." +"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n" +"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s hotovo, ETA = %s, rychlost = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n" +"a dostupného serveru." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% hotovo, rychlost = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Sleduje síť (interaktivní firewall a bezdrátovou)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrzení" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Sledování a správa softwarového RAIDu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -"Je třeba se spojit se zrcadlem a stáhnout poslední informace o balíčcích\n" -"k aktualizaci. Ověřte, prosím, že vaše síť běží v pořádku.\n" -"\n" -"Může se pokračovat?" +"DBUS je démon, který vysílá upozornění na události v systému a další zprávy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Již existující zdroj pro aktualizaci" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Zapne bezpečnostní politiku MSEC při startu systému" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Máte již nastaven alespoň jeden zdroj pro aktualizaci, všechny\n" -"jsou však právě vypnuty. Spusťte Správce zdrojů softwaru a alespoň\n" -"jeden zapněte (zatrhněte políčko ve sloupci \"%s\").\n" -"\n" -"Poté znovu spusťte \"%s\"." +"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na " +"IP adresy." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Inicializuje zaznamenávání síťové konzole" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Nemáte nastavena žádná aktualizační média. MageiaUpdate nemůže bez " -"aktualizačních médií pracovat." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Jak vybrat zrcadlo ručně " +"Připojuje a odpojuje všechny síťové (NFS), SMB (Lan/Windows) a Netware " +"(NCP)\n" +"přípojné body (mount points)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Požadované zrcadlo si můžete zvolit také ručně; chcete-li tak\n" -"učinit, spusťte aplikaci Správce zdrojů softwaru a přidejte zdroj\n" -"`Bezpečnostní aktualizace'.\n" -"\n" -"Poté znovu spusťte aplikaci %s." +"Zapíná či vypíná všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n" +"spouštění systému." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Načítají se popisy aktualizací" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Vyžaduje běžící síť, pokud je zapnuto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Prosím, počkejte, hledají se dostupné balíčky…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Čekat na automaticky zapnutou síť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Prosím počkejte, vypisují se základní balíčky..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" +"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Došlo k závažné chybě: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" +"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Prosím počkejte, hledají se instalované balíčky..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Synchronizuje systémový čas pomocí síťového časového protokolu (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informace o aktualizaci" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Tyto balíčky obsahují informace o aktualizaci" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n" +"a v Xorg při startu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Při instalaci nastaly problémy" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Kontroluje, zda-li je oddíl blízko zaplnění" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Při instalaci balíčků došlo k chybě:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalace selhala" +"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n" +"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není " +"problém\n" +"ji mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Ověřuje se platnost požadovaných balíčků..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n" +"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n" +"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Rezervuje některé TCP porty" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky, promiňte. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Nahlášené chyby:\n" -"%s" +"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n" +"kvalitnější generaci náhodných čísel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Je třeba nejprve aktualizovat aplikaci Rpmdragora nebo jednu z jejich " -"prioritních závislostí. Aplikace Rpmdragora se poté restartuje." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Bude nainstalován %d následující balíček:" +"Přiřadit raw zařízení k blokovým zařízením (jako třeba oddíly pevných disků) " +"k užití v aplikacích Oracle nebo DVD přehrávačích" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Některé balíčky musí být odebrány" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Správce informací o jmenných serverech" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Odstranit %d balíček?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router " +"table)\n" +"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n" +"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"Následující balíček musí být odebrán, aby mohly být jiné balíčky " -"aktualizovány:" +"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n" +"strojů připojených k síti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Následující balíčky musí být odebrány, aby bylo možné jiné aktualizovat:" +"Syslog je program, pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů zprávy do různých " +"systémových souborů se záznamy. Je dobré mít rsyslog vždy spuštěný." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Může se pokračovat?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit, kdo je přihlášen na\n" +"jiném počítači." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n" +"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n" +"službě finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Osiřelé balíčky" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) umožňuje přístup ke skenerům, video kamerám a " +"dalším zařízením..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Bude odstraněn následující sirotek." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Firewall filtrující pakety" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Připravuje se instalace balíčků..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Protokol SMB/CIFS umožňuje sdílet přístup k souborům a tiskárnám a také " +"integraci se serverovými doménami Windows" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Instaluje se balíček `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Spustit zvukový systém při startu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Celkem: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "vrstva pro analýzu řeči" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Změnit zdroj" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Secure Shell je síťový protokol, který umožňuje výměnu dat pomocí " +"zabezpečeného kanálu mezi dvěma počítači" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do " +"systémových\n" +"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Ověřují se podpisy balíčků..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Přesunuje generovaná trvalá pravidla udev do /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d instalačních procesů selhalo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Fatální chyba: Nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci, promiňte." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Jednoduché sledování síťového provozu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Zkoumají se soubory s nastavením..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Spouští server písem pro X." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Instalace byla dokončena; vše bylo nainstalováno v pořádku.\n" -"\n" -"Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n" -"`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Spouští ostatní démony na vyžádání." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Hledají se soubory \"README\"..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Prohlížeč záznamů" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM transakce %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Nástroj na sledování záznamů" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Zrušit celý výběr" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Shodných" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "neshodných" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Prosím počkejte, odebírají se balíčky..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Volby" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problém při odebírání" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Poslední zavedení" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Při odstraňování balíčků došlo k chybě:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informace" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Od" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Místní" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Do" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Vybrat jednotku" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Od přednosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Do přednosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Výměnný" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Hledat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Obsah záznamu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Seznam zrcadel" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Zvolte typ zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Prohlížeč záznamů je prohlížečem zápisů systemd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -"Abychom zajistili trvalou a udržitelnou bezpečnost a stabilitu vašeho " -"systému, musíme nastavit minimální množinu zdrojů s oficiálními " -"bezpečnostními aktualizacemi. \n" -"Můžete si rovněž vybrat širší okruh zdrojů, které zahrnují veškeré zdroje " -"softwaru Mageia, čímž získáte přístup k širšímu\n" -"okruhu softwaru, než bylo možno vměstnat na disky Mageia. \n" -"Prosím vyberte si zda chcete nastavit pouze zdroje s aktualizacemi nebo " -"všechny zdroje." +"

Vývojáři

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Překladatelé

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Kompletní sada zdrojů" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Nalezen prázdný záznam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Pouze zdroje pro aktualizaci" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Běh v uživatelském režimu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -"Tímto nastavíte všechny oficiální zdroje pro svou distribuci \n" -"(%s).\n" -"\n" -"Nejprve je však potřeba stáhnout ze stránek Mageia seznam zrcadel.\n" -"Prosím zkontrolujte, zda jste připojeni k síti.\n" -"\n" -"Pokračovat?" +"Spouštíte tento program jako běžný uživatel.\n" +"Nebudete moci číst záznamy systému, pro něž nemáte oprávnění.\n" +"Můžete však prohlížet všechny ostatní." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Prosím počkejte, přidávají se zdroje..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Uložit jako..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Procházet..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Nástroj pro správu uživatelských účtů Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Přihlášení:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Údaje o uživateli" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Přidat zdroj" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Informace o účtu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Přidává se zdroj:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Informace o heslu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Typ zdroje:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Místní soubory" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Údaje o skupině" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Cesta ke zdroji:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Uživatelé skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Vybrat skupinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Skupina s tímto názvem již existuje. Co chcete udělat?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Přidat k existující skupině" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Přidat ke skupině „users”" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Výměnné zařízení (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Cesta nebo přípojný bod:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit skupinu %s?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Název zdroje:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Vytvořit zdroje pro celou distribuci" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s je primární skupina pro uživatele %s\n" +"Odstraňte nejprve tohoto uživatele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Označit tento zdroj jako zdroj aktualizací" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Odebírá se skupina: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušit" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Odstranit soubory nebo ne?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Zdroj pojmenovaný <%s> již existuje.\n" -"Chcete jej opravdu nahradit?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Globální volby pro instalaci balíčků" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Ověřit balíčky, které se mají instalovat:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "nikdy" +"Odstraňuji uživatele %s\n" +" Provádějí se také následující činnosti\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "vždy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Smazání domovského adresáře: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Program použitý ke stahování:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Smazání poštovní schránky: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Politika stahování XML metadat:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Odebírá se uživatel: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Vytvořit novou skupinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Na vyžádání" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Název skupiny:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Jen aktualizace" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Zadat ID skupiny ručně" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Odstranění zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Skupina již existuje, vyberte, prosím, jiný název skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?" +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "GID skupiny je menší než %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit následující zdroje?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Vytváření skupin s GID menším než %d se nedoporučuje.\n" +"Jste si jisti, že to chcete udělat?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Prosím počkejte, odstraňuje se zdroj..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr " ID skupiny se již používá " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Upravit zdroj" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Vytváření skupin s nejedinečným GID?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Upravuje se zdroj \"%s\":" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Nástroj pro stahování:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizace" +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Přidává se skupina: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Celý název:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Přihlášení:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Potvrdit heslo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Nastavit proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Přihlašovací shell:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Nastavení proxy pro zdroj \"%s\"" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Ikona (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globální nastavení proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "Jsou potřeba oprávnění správce" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Pokud potřebujete proxy, zadejte název počítače a volitelně port (ve tvaru " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Vytvořit nového uživatele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Povolit proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Vytvořit domovský adresář" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Název počítače proxy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Domovský adresář:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Vytvořit pro uživatele samostatnou skupinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Uživatel:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Zadat ID uživatele ručně" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Přidat paralelní skupinu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Upravit paralelní skupinu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Klepnutím na ikonu provedete změnu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Přidat omezení zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Uživatel již existuje. Vyberte, prosím, jiné uživatelské jméno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Vyberte zdroj k přidání do omezení zdrojů:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Hesla se neshodují" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Přidat počítač" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Toto heslo je příliš jednoduché.\n" +" Správná hesla by měla být delší než 6 znaků" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Zadejte název nebo IP adresu počítače, který se má přidat:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Upravuje se paralelní skupina \"%s\":" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Domovský adresář <%s> již existuje.\n" +"Zrušte, prosím, zaškrtnutí volby pro vytvoření domovského adresáře, nebo " +"změňte název cesty k adresáři" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Název skupiny:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "ID uživatele je menší než %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Vytváření uživatelů s UID menším než%d se nedoporučuje.\n" +"Jste si jisti, že to chcete udělat?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Omezení zdroje:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Přidává se %s do skupiny „users”" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Vytváří se nová skupina: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Přidává se uživatel: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Počítače:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Přidává se uživatel: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Nastavit paralelní urpmi (distribuované spouštění urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Jméno uživatele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "ID Uživatele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Hlavní skupina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Omezení zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Celý název" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Přihlašovací shell" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Upravit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Domovský adresář" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Správa klíčů pro digitální podpisy balíčků" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Jméno skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "ID skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Klíče" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Členové skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "název nenalezen, klíč není v seznamu klíčů RPM!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Přidat klíč" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Domovský adresář:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Vyberte klíč pro připojení ke zdroji %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Povolit vypršení účtu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Odebrat klíč" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Účet vyprší (RRRR-MM-DD):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Opravdu chcete odebrat klíč
%s
ze zdroje %s?
(název klíče je: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Zamknout účet uživatele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nelze aktualizovat zdroj, byly nahlášeny chyby:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Klepnutím na ikonu provedete změnu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Nastavit zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Uživatel naposledy změnil heslo dne: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Přidat specifické zrcadlo zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Povolit vypršení hesla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Přidat vlastní zdroj" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Počet dní před povolením změny:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Volby" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Počet dní před vyžadováním změny:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Celkové volby" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Počet dní mezi upozorněním a změnou:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Spravovat klíče" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Počet dní před vypršením účtu:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelní" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Vyberte uživatele, kteří mají být v této skupině:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" -msgstr "&Nápověda" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Vyberte skupiny, do kterých má uživatel patřit:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Ruční" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" -msgstr "Nahlásit chybu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Vyberte, prosím, pro uživatele alespoň jednu skupinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Zadejte, prosím, rok, měsíc a den\n" +"vypršení účtu" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Pro vypršení hesla vyplňte, prosím, všechna pole\n" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Silné" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Slabé" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Upravit uživatele" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Nelze vytvořit karty" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Upravit skupinu" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Přidat uživatele" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Přidat skupinu" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upravit" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Smazat" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Instalovat účet hosta" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser je nástroj pro správu uživatelských účtů Mageii)\n" +"(z původní myšlenky userdrake Mandrivy)." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Činnosti" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" +msgstr "&Nápověda" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" +msgstr "Nahlásit chybu" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filtrovat systémové uživatele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Hledat:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora je nástroj pro správu balíčků Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Použít filtr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Nastavení data, hodin a časové zóny umožní nastavit časové pásmo a upravit " +"datum a čas" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Vývojáři

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Překladatelé

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Překladatelé

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Aby byl tento zdroj použitelný, je třeba jej aktualizovat. Chcete jej " -"aktualizovat nyní?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Obnovit data" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Soubor" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Obnovit pouze datum a čas?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Aktualizovat" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "nedefinováno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Nastavení místní RTC selhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Přidat specifické _zrcadlo zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Nastavení časového pásmo selhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "Z" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Nastavení nastavení NTP selhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/Přid_at vlastní zdroj" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Nastavení NTP selhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Nastavení systémového času selhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Zavřít" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Nastavení data a času" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Povolit protokol síťového času" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Volby" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: Služba NTP chybí" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Celkové nastavení" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Nainstalujte, prosím, službu NTP, např. chrony nebo ntp k spravování" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Změnit &NTP server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Správa _klíčů" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "NTP server - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Zvolte NTP server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paralelní instalace" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Nynější:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Časové pásmo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Změna časového pásma" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Časové pásmo - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Nápověda" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Nepodařilo se získat seznam časových pásem" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Na_hlásit chybu" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_O programu..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Autorské právo (C) %s Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Jméno hostitelského počítače" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Pěkné jméno hostitelského počítače" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Databáze balíčků je zamčená. Ukončete, prosím, jiné aplikace,\n" -"které s databází balíčků pracují. Možná máte správce\n" -"zdrojů softwaru spuštěný na jiné ploše nebo právě \n" -"instalujete balíčky?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Statické jméno hostitelského počítače" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Výsledky hledání" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Kostra" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Výsledky hledání (žádné)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Název ikony" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafické prostředí" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Bezpečnostní informace" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP adresa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Žádný popis" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Přezdívky počítače" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Tento balíček není podporován distribucí Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Přidat informace" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Může rozbít váš systém." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Upravit informace" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Tento balíček neobsahuje svobodný software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Spravovat určení adres počítačů" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Tento balíček obsahuje novou verzi, která byla zpětně portována." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Přezdívky počítače" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Tento balíček je potenciální kandidát na aktualizaci." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "Při&dat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Toto je oficiální aktualizace podporovaná distribucí Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Odstranit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Toto je neoficiální aktualizace." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Jméno hostitelského počítače" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Toto je oficiální balíček podporovaný Mageiou" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrzení" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Poznámka: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Opravdu chcete vynechat tento počítač?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Důležitost: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Grafický správce pro určení adres počítačů" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Důvod pro aktualizaci: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Detekce skenování portů" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Verze: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Nastavení firewallu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"Nastavení drakfirewall\n" +" Nastavte osobní firewall na tomto stroji s Mageia " +"Linuxem." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Skupina: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Nastavení aplikace drakfirewall\n" +"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n" +"síť a přístup k internetu pomocí aplikace drakconnect." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Architektura: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interaktivní firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Velikost: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Může se vám dostat varování, pokud se někdo pokusí přistupovat k vaší službě " +"nebo proniknout do vašeho počítače.\n" +"Vyberte, prosím, které síťové činnosti by měly být sledovány." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Použít interaktivní firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Všechny závislosti nainstalovány." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Interaktivní firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "Adresa (URL): " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Podrobnosti:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Které služby přístupné z internetu chcete povolit?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Soubory:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Tato nastavení budou uložena pro síťový profil %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Změny:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Všechno (bez firewallu)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Nové závislosti:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Pokročilé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Byl nalezen balíček \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Grafický správce pro pravidla firewallu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Tento balíček se nicméně nenachází na seznamu balíčků." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Můžete zadat různé porty.\n" +"Správně je například: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Více se dozvíte ze souboru /etc/services." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Možná byste měli aktualizovat databázi urpmi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Vymezit různé porty" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Odpovídající balíčky:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Další porty" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (zdroj: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Zapisovat zprávy firewallu do systémových záznamů" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Odstranění balíčku %s by poškodilo váš systém" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Zadán neplatný port" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" -"Balíček \"%s\" je na seznamu urpmi pro vynechávání.\n" -"Chcete jej přesto vybrat?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Více informací o balíčku..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Prosím vyberte" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Je zapotřebí následující balíček:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Vybrat balíček" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Ověřují se závislosti balíčku..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "Kvůli jejich závislostem je třeba odstranit také následující balíčky:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Některé balíčky nelze odstranit" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Odstranění těchto balíčků by poškodilo váš systém, omlouváme se:\n" +"Zadán špatný port: %s.\n" +"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n" +"kde číslo portu je mezi 1 a 65535.\n" "\n" +"Lze také zadat rozmezí portů (např. 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "" -"Kvůli jejich závislostem je třeba nyní zrušit výběr následujících\n" -"balíčků:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Jsou potřeba další balíčky" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Aby byly splněny závislosti, je třeba nainstalovat také následující\n" -"balíčky:\n" +"Prosím, vyberte, která rozhraní budou chráněna firewallem.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Konfliktní balíčky" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (patří do přeskakovaných)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Jeden balíček nelze nainstalovat" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Všechna rozhraní, která jsou připojena k síti internet by měla \n" +"být vybrána zatímco rozhraní, která váš počítač spojují s místní\n" +"sítí by vybrána být neměla.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" -"Promiňte, ale následující balíček nelze vybrat:\n" +"Pakliže hodláte používat sdílení připojení k internetu, nesmíte\n" +"vybrat rozhraní, která budou připojena k místní síti.\n" "\n" -"%s" +"Která rozhraní máme chránit?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Promiňte, ale následující balíčky nelze vybrat:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Některé balíčky jsou vybrány." +"Vaše nastavení firewallu bylo ručně upraveno a obsahuje pravidla,\n" +"která mohou být v rozporu s nastavením, které bylo právě provedeno.\n" +"Co chcete udělat?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Opravdu chcete skončit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (lehký správce obrazovky)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Chyba: %s vypadá, že je připojen pouze ke čtení." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (Správce obrazovky GNOME)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Musíte nejprve vybrat nějaké balíčky." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (Správce obrazovky KDE)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (Správce obrazovky X)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Varování: Zdá se, že se pokoušíte přidat takové množství\n" -"balíčků, že vám během instalace nebo po ní může dojít místo\n" -"na disku; to je velmi nebezpečné, a proto by se mělo\n" -"postupovat opatrně.\n" -"\n" -"Opravdu chcete nainstalovat všechny vybrané balíčky?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Je potřeba restart" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatální chyba" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Prosím počkejte, vypisují se balíčky..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Správce obrazovky" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Žádné aktualizace" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Výběr správce oken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou k dispozici\n" -"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n" -"máte všechny aktualizace nainstalované." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Grafické nastavení správce obrazovky" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Lze aktualizovat" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy by měla být http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Nainstalováno" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy by měla být http://... nebo https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Lze přidat" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Popis tohoto balíčku není k dispozici\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Nastavení proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Nic (instalováno)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Navíc bude použito %s diskového prostoru." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Použít HTTP proxy pro spojení HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Bude uvolněno %s diskového prostoru." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Proxy HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Bude staženo %s balíčků." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Vše" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Bez proxy na (čárkami oddělený seznam):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Zpřístupnění" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Grafický správce pro proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Archivování" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Záloha" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Spustit na žádost" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Vypalování CD" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "Spouští se" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimace" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "zastavený" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Jiné" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Spouštět a zastavovat systémové služby" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Komunikace" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Služba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Při spuštění" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Vytáčené spojení" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informace" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Spustit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "&Zastavit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Rádio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Obnovit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Seriový port" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService je nástroj pro správu služeb a démonů Mageii)\n" +"\n" +" (z původní myšlenky " +"draxservice Mandrivy)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonování" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Vývojáři

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Překladatelé

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Databáze" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Spouští se %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Vývoj" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Zastavuje se %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Aktualizace softwaru" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Zadejte, prosím, své přístupové informace k proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Jméno uživatele:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Ladění" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Odstranění balíčků softwaru" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Aktualizace balíčků softwaru" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME a GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalace balíčků softwaru" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Příště se už neptat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE a Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Závislosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Jádro" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Počkejte, prosím" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Velká Británie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dánsko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvádor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentace" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editory" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze přidat zdroj, byly nahlášeny chyby:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Vzdělávání" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Zdroj: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulátory" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Nelze vytvořit zdroj." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Souborové nástroje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Nepodařilo se přidat médium" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Hry" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Při pokusu o přidání zdroje nastaly problémy:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Dobrodružné" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arkády" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Prosím počkejte, aktualizují se zdroje..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Stolní hry" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Chyba při získávání balíčků" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Karty" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Nelze získat seznam nových balíčků ze zdroje `%s'.\n" +"Buď je tento instalační zdroj chybně nastaven, a pak byste\n" +"měli použít Správce zdrojů softwaru a tento zdroj odstranit\n" +"a znovu přidat či jej jinak nastavit, nebo není tento\n" +"instalační zdroj dostupný a měli byste to zkusit\n" +"později." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Hlavolamy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Střílečky" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Zkoumá se soubor zdroje '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulace" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Sport" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " hotovo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " selhalo!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Zeměpis" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s ze zdroje %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafické prostředí" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Začíná se stahovat '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Stahování '%s'\n" +"zbývající čas: %s, rychlost: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Stahování '%s'\n" +"rychlost: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "IceWM" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Nebyl nalezen žádný aktivní zdroj. Aby bylo možné zdroje aktualizovat, " +"musíte některé z nich povolit." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizovat zdroje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Média" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze aktualizovat zdroj, bude automaticky vypnut.\n" +"\n" +"Chyby:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editory a převaděče" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Je třeba připojit se k internetu a stáhnout seznam zrcadel.\n" +"Ověřte, prosím, že je připojení k síti v pořádku.\n" +"\n" +"Může se pokračovat?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Užitečné nástroje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Je potřeba spojit se s webovými stránkami Mageia pro získání seznamu " +"zrcadel.\n" +"Zkontrolujte prosím, že vaše síť je aktuálně spuštěna.\n" +"\n" +"Je vše v pořádku, může se pokračovat?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografování" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Výběr zrcadla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Snímání" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Chyba při stahování" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Prohlížeče" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Při stahování seznamu zrcadel došlo k chybě:\n" +"%s\n" +"\n" +"Je možné, že síť nebo webové stránky nejsou k dispozici.\n" +"Zkuste to, prosím, později." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Sledování" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Při stahování seznamu zrcadel došlo k chybě:\n" +"%s\n" +"\n" +"Připojení k síti nebo stránky Mageia mohou být mimo provoz. \n" +"Zkuste to prosím později." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Sítě" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Není zrcadlo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Přenos souborů" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Nelze nalézt žádné vhodné zrcadlo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Nelze nalézt žádné vhodné zrcadlo.\n" +"\n" +"Tento problém může vzniknout z řady různých důvodů, zpravidla je \n" +"to však tím, že architektura vašeho počítače není podporována\n" +"oficiálními aktualizacemi Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Okamžitá výměna zpráv" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Vyberte, prosím, vhodné zrcadlo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Pošta" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Váš zdroj \"%s\", který se používá pro aktualizace, neodpovídá verzi " +"distribuce %s, která právě běží (%s).\n" +"Tento zdroj bude vypnut." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Novinky" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Verze aktualizačního média `%s' se neshoduje s verzí Mageia kterou " +"provozujete (%s).\n" +"Z toho důvodu bylo vypnuto." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Vzdálený přístup" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Prosím počkejte, stahují se adresy zrcadel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Prosím vyčkejte, stahuje se seznam zrcadel ze stránek Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Kancelář" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "Načtení [%s] selhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Slovník" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Peníze" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Správa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(žádný)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalace dokončena" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabulkový kalkulátor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Vybrané balíčky:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Sada" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Smazat nový soubor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Textový procesor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Použít nový soubor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publikování" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nedělat nic" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Věda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Prosím počkejte, hledá se..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatální chyba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Došlo k závažné chybě: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Získávají se informace z %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Počítačová věda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Získává se '%s' z XML metadat..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geovědy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Chybí XML informace pro zdroj \"%s\", pouze částečný výsledek pro balíček %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Chybí XML informace pro zdroj \"%s\", nelze vrátit žádný výsledek pro " +"balíček %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Fyzika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Není k dispozici)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnost" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Stahuje se balíček `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shelly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s hotovo, ETA = %s, rychlost = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% hotovo, rychlost = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Je třeba se spojit se zrcadlem a stáhnout poslední informace o balíčcích\n" +"k aktualizaci. Ověřte, prosím, že vaše síť běží v pořádku.\n" +"\n" +"Může se pokračovat?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Směšovače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Již existující zdroj pro aktualizaci" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Hráči" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Máte již nastaven alespoň jeden zdroj pro aktualizaci, všechny\n" +"jsou však právě vypnuty. Spusťte Správce zdrojů softwaru a alespoň\n" +"jeden zapněte (zatrhněte políčko ve sloupci \"%s\").\n" +"\n" +"Poté znovu spusťte \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Systém" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Základna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Nemáte nastavena žádná aktualizační média. MageiaUpdate nemůže bez " +"aktualizačních médií pracovat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Zavádění a inicializace" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Jak vybrat zrcadlo ručně " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Požadované zrcadlo si můžete zvolit také ručně; chcete-li tak\n" +"učinit, spusťte aplikaci Správce zdrojů softwaru a přidejte zdroj\n" +"`Bezpečnostní aktualizace'.\n" +"\n" +"Poté znovu spusťte aplikaci %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavení" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Načítají se popisy aktualizací" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Písma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Prosím, počkejte, hledají se dostupné balíčky…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Prosím počkejte, vypisují se základní balíčky..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Typ1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Prosím počkejte, hledají se instalované balíčky..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "Bitmapa X11" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Informace o aktualizaci" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalizace" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Tyto balíčky obsahují informace o aktualizaci" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Jádro a hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Při instalaci nastaly problémy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Balíčky" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Při instalaci balíčků došlo k chybě:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Tisk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalace selhala" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servery" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Ověřuje se platnost požadovaných balíčků..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminály" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Textové nástroje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky, promiňte. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Hračky" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Nahlášené chyby:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Obraz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Je třeba nejprve aktualizovat aplikaci Rpmdragora nebo jednu z jejich " +"prioritních závislostí. Aplikace Rpmdragora se poté restartuje." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televize" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Bude nainstalován %d následující balíček:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Pracovní stanice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Některé balíčky musí být odebrány" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolové nástroje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Odstranit %d balíček?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Hry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Následující balíček musí být odebrán, aby mohly být jiné balíčky " +"aktualizovány:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetová stanice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Následující balíčky musí být odebrány, aby bylo možné jiné aktualizovat:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediální stanice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Může se pokračovat?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Síťový počítač (klient)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializuje se..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kancelářská stanice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Osiřelé balíčky" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Vědecká stanice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Bude odstraněn následující sirotek." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Pracovní stanice s GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Připravuje se instalace balíčků..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Pracovní prostředí IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Instaluje se balíček `%s' (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Pracovní stanice s KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Celkem: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Další grafická prostředí" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Databáze" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Pošta/skupinový software/diskusní skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Změnit zdroj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Síťový server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Ověřují se podpisy balíčků..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Použití: %s [VOLBY]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto předpokládá výchozí odpovědi na dotazy" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d instalačních procesů selhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first zobrazí v okně s popisem změnové záznamy dříve než " -"seznam souborů" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Fatální chyba: Nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci, promiňte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. omezení na zadané zdroje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Zkoumají se soubory s nastavením..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew navrhne sloučit všechny nalezené soubory .rpmnew/." -"rpmsave" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -" --mode=MODE nastaví režim (install (výchozí), remove, update)" +"Instalace byla dokončena; vše bylo nainstalováno v pořádku.\n" +"\n" +"Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n" +"`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb aktualizuje databázi, ale nezmění souborový systém" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Hledají se soubory \"README\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation nebude se ptát na první potvrzení v režimu " -"aktualizace" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM transakce %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update nebude aktualizovat zdroje při spuštění" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Zrušit celý výběr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm nebude ověřovat podpisy balíčků" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host přepne se do paralelního režimu, použije skupinu " -"\"alias\", použije počítač \"host\" pro zobrazení potřebných závislostí" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Prosím počkejte, odebírají se balíčky..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=cesta použije pro instalaci jiný kořenový adresář" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problém při odebírání" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --urpmi-root použít jiný kořenový adresář pro instalaci balíčků " -"rpm a databázi urpmi" +"Při odstraňování balíčků došlo k chybě:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root vynutí si spuštění pod uživatelem root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg spustit hledání \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Zpřístupnění" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test pouze ověří, zda-li lze instalaci provést bezchybně" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Archivování" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version vypsat číslo verze tohoto nástroje\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Záloha" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Běh v uživatelském režimu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Vypalování CD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Spouštíte tento program jako běžný uživatel.\n" -"Nebudete moci provádět úpravy systému,\n" -"můžete však prohlížet stávající databázi." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimace" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Ponechat vlastní pravidla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Jiné" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Zahodit vlastní pravidla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Komunikace" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Naslouchat a vyřizovat události ACPI z jádra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Vytáčené spojení" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - spouští opakující se akce" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n" -"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Rádio" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n" -"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Seriový port" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi je démon ZeroConf implementující vrstvu mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonování" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP klient/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Databáze" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Nastavit volby frekvence CPU" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Vývoj" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n" -"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n" -"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) je pokročilý systém pro správu tisku a " -"tiskáren." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Spustí grafického správce přihlášení" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM je démon pro sledování souborů. Používá se ke zjištění, zda byl soubor " -"změněn.\n" -"Používá jej prostředí GNOME a KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon umožňuje uživatelům přístup ke všem dodatečným klávesám\n" -"tím, že je dekóduje a vrací je zpět do jádra přes ovladač UINPUT. Tento " -"ovladač musí\n" -"být načten dřív, než se začne používat g15daemon pro přístup ke klávesnici. " -"Rovněž je\n" -"podporováno G15 LCD. Pokud nejsou aktivní žádní další klienti, zobrazuje " -"g15daemon hodiny.\n" -"Klientské aplikace a skripty mohou přistupovat k LCD pomocí jednoduchého API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Ladění" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight " -"Commander).\n" -"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL je démon, který sbírá a udržuje informace o technickém vybavení počítače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME a GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake zkouší technické vybavení počítače a umožňuje nové/změněné\n" -"vybavení nastavit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE a Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n" -"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n" -"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n" -"služby které spouští." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Jádro" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatizuje firewall pro filtrování paketů pomocí ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatizuje firewall pro filtrování paketů pomocí iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "Rovnoměrně rozděluje zátěž IRQ mezi více procesorů pro lepší výkon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n" -"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n" -"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n" -"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"Automatické zjištění a nastavení technického vybavení počítače při spuštění." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Upravuje chování systému pro delší životnost baterie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editory" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n" -"nutné pro správu systémové konfigurace." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Vzdělávání" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n" -"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulátory" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n" -"a dostupného serveru." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Souborové nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Sleduje síť (interaktivní firewall a bezdrátovou)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Hry" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Sledování a správa softwarového RAIDu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Dobrodružné" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS je démon, který vysílá upozornění na události v systému a další zprávy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arkády" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Zapne bezpečnostní politiku MSEC při startu systému" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Stolní hry" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na " -"IP adresy." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Karty" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Inicializuje zaznamenávání síťové konzole" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Hlavolamy" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Připojuje a odpojuje všechny síťové (NFS), SMB (Lan/Windows) a Netware " -"(NCP)\n" -"přípojné body (mount points)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Střílečky" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Zapíná či vypíná všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n" -"spouštění systému." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulace" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Vyžaduje běžící síť, pokud je zapnuto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Čekat na automaticky zapnutou síť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" -"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Zeměpis" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" -"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafické prostředí" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Synchronizuje systémový čas pomocí síťového časového protokolu (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n" -"a v Xorg při startu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "IceWM" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Kontroluje, zda-li je oddíl blízko zaplnění" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n" -"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není " -"problém\n" -"ji mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n" -"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n" -"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Rezervuje některé TCP porty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n" -"kvalitnější generaci náhodných čísel." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editory a převaděče" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Přiřadit raw zařízení k blokovým zařízením (jako třeba oddíly pevných disků) " -"k užití v aplikacích Oracle nebo DVD přehrávačích" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Užitečné nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Správce informací o jmenných serverech" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografování" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router " -"table)\n" -"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n" -"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Snímání" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n" -"strojů připojených k síti." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Prohlížeče" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Sledování" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog je program, pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů zprávy do různých " -"systémových souborů se záznamy. Je dobré mít rsyslog vždy spuštěný." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Sítě" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit, kdo je přihlášen na\n" -"jiném počítači." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Přenos souborů" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n" -"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n" -"službě finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) umožňuje přístup ke skenerům, video kamerám a " -"dalším zařízením..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Okamžitá výměna zpráv" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Firewall filtrující pakety" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"Protokol SMB/CIFS umožňuje sdílet přístup k souborům a tiskárnám a také " -"integraci se serverovými doménami Windows" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Novinky" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Spustit zvukový systém při startu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Vzdálený přístup" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "vrstva pro analýzu řeči" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell je síťový protokol, který umožňuje výměnu dat pomocí " -"zabezpečeného kanálu mezi dvěma počítači" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Kancelář" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do " -"systémových\n" -"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Slovník" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Přesunuje generovaná trvalá pravidla udev do /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Peníze" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Správa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Jednoduché sledování síťového provozu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizátor" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Spouští server písem pro X." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabulkový kalkulátor" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Spouští ostatní démony na vyžádání." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Sada" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s povoleno ale zastaveno - zakazuje se." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Textový procesor" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Globální" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publikování" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Věda" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Severní Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chemie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceánie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Počítačová věda" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Jižní Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geovědy" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzánie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematika" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladéš" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Fyzika" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Indie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shelly" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Írán" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajsie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "MIDI" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipíny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Směšovače" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turecko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Hráči" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojené arabské emiráty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Systém" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulharsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Základna" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Dánsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Zavádění a inicializace" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Cluster" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavení" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Písma" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lucembursko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Rumunsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Typ1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Ruská federace" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Bitmapa X11" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovinsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacionalizace" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Jádro a hardware" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Velká Británie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Knihovny" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslávie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Balíčky" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Tisk" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servery" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nový Zéland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminály" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Textové nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Všechny servery" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Hračky" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "Uživatel nemá oprávnění pro zápis souboru s nastavením. Přeskakuje se" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Obraz" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Pole se jménem je prázdné. Zadejte, prosím, jméno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televize" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"Jméno musí začínat písmenem obsahovat pouze malá písmena, číslice a znaky " -"'.', '-' a '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Pracovní stanice" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Jméno je příliš dlouhé. Největší délka je %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konzolové nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Nelze odstranit uživatele <%s> z jeho primární skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Hry" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Uzamknuto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetová stanice" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Vypršelo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediální stanice" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Jméno hostitelského počítače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Síťový počítač (klient)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Pěkné jméno hostitelského počítače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kancelářská stanice" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Statické jméno hostitelského počítače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Vědecká stanice" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Kostra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafické prostředí" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Název ikony" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Pracovní stanice s GNOME" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP adresa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Pracovní prostředí IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Přezdívky počítače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Pracovní stanice s KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Přidat informace" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Další grafická prostředí" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Upravit informace" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Spravovat určení adres počítačů" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Přezdívky počítače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Databáze" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "Při&dat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upravit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Pošta/skupinový software/diskusní skupiny" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstranit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Síťový server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Jméno hostitelského počítače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Opravdu chcete vynechat tento počítač?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Použití: %s [VOLBY]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Grafický správce pro určení adres počítačů" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto předpokládá výchozí odpovědi na dotazy" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first zobrazí v okně s popisem změnové záznamy dříve než " +"seznam souborů" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Nastavení data a času" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. omezení na zadané zdroje" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Povolit protokol síťového času" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew navrhne sloučit všechny nalezené soubory .rpmnew/." +"rpmsave" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Změnit &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE nastaví režim (install (výchozí), remove, update)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Nynější:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb aktualizuje databázi, ale nezmění souborový systém" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation nebude se ptát na první potvrzení v režimu " +"aktualizace" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "nedefinováno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update nebude aktualizovat zdroje při spuštění" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Časové pásmo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm nebude ověřovat podpisy balíčků" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Změna časového pásma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host přepne se do paralelního režimu, použije skupinu " +"\"alias\", použije počítač \"host\" pro zobrazení potřebných závislostí" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "Nastavit &znovu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=cesta použije pro instalaci jiný kořenový adresář" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: Služba NTP chybí" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root použít jiný kořenový adresář pro instalaci balíčků " +"rpm a databázi urpmi" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Nainstalujte, prosím, službu NTP, např. chrony nebo ntp k spravování" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root vynutí si spuštění pod uživatelem root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Nastavení místní RTC selhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg spustit hledání \"pkg\"" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Nastavení časového pásmo selhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test pouze ověří, zda-li lze instalaci provést bezchybně" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Nastavení nastavení NTP selhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version vypsat číslo verze tohoto nástroje\n" +" " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Nastavení NTP selhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Spouštíte tento program jako běžný uživatel.\n" +"Nebudete moci provádět úpravy systému,\n" +"můžete však prohlížet stávající databázi." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Nastavení systémového času selhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Zvolte NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Místní" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Časové pásmo - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Nepodařilo se získat seznam časových pásem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Výměnný" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Obnovit data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Seznam zrcadel" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Obnovit pouze datum a čas?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Zvolte typ zdroje" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Nastavení data, hodin a časové zóny umožní nastavit časové pásmo a upravit " -"datum a čas" +"Abychom zajistili trvalou a udržitelnou bezpečnost a stabilitu vašeho " +"systému, musíme nastavit minimální množinu zdrojů s oficiálními " +"bezpečnostními aktualizacemi. \n" +"Můžete si rovněž vybrat širší okruh zdrojů, které zahrnují veškeré zdroje " +"softwaru Mageia, čímž získáte přístup k širšímu\n" +"okruhu softwaru, než bylo možno vměstnat na disky Mageia. \n" +"Prosím vyberte si zda chcete nastavit pouze zdroje s aktualizacemi nebo " +"všechny zdroje." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Kompletní sada zdrojů" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Pouze zdroje pro aktualizaci" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

Vývojáři

\n" -"
  • %s
\n" -"

Překladatelé

\n" -"
  • %s
" +"Tímto nastavíte všechny oficiální zdroje pro svou distribuci \n" +"(%s).\n" +"\n" +"Nejprve je však potřeba stáhnout ze stránek Mageia seznam zrcadel.\n" +"Prosím zkontrolujte, zda jste připojeni k síti.\n" +"\n" +"Pokračovat?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Prosím počkejte, přidávají se zdroje..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Spustit na žádost" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Procházet..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "Spouští se" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Přidat zdroj" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "zastavený" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Přidává se zdroj:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Spouštět a zastavovat systémové služby" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ zdroje:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Služba" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Místní soubory" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Cesta ke zdroji:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Při spuštění" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Spustit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "&Zastavit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC server" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP server" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Výměnné zařízení (CD-ROM, DVD, ...)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Cesta nebo přípojný bod:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Název zdroje:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Obnovit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Vytvořit zdroje pro celou distribuci" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService je nástroj pro správu služeb a démonů Mageii)\n" -"\n" -" (z původní myšlenky " -"draxservice Mandrivy)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Označit tento zdroj jako zdroj aktualizací" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Spouští se %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Zastavuje se %s" +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Zdroj pojmenovaný <%s> již existuje.\n" +"Chcete jej opravdu nahradit?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (lehký správce obrazovky)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Globální volby pro instalaci balíčků" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (Správce obrazovky GNOME)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Ověřit balíčky, které se mají instalovat:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (Správce obrazovky KDE)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "nikdy" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (Správce obrazovky X)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "vždy" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "Jsou potřeba oprávnění správce" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Program použitý ke stahování:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Je potřeba restart" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Politika stahování XML metadat:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Správce obrazovky" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Na vyžádání" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Výběr správce oken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Jen aktualizace" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Grafické nastavení správce obrazovky" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy by měla být http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Odstranění zdroje" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy by měla být http://... nebo https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit následující zdroje?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Nastavení proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Prosím počkejte, odstraňuje se zdroj..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Upravit zdroj" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Upravuje se zdroj \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Použít HTTP proxy pro spojení HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Nástroj pro stahování:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Proxy HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizace" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Bez proxy na (čárkami oddělený seznam):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Grafický správce pro proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Detekce skenování portů" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Nastavit proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Nastavení firewallu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Nastavení proxy pro zdroj \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"Nastavení drakfirewall\n" -" Nastavte osobní firewall na tomto stroji s Mageia " -"Linuxem." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globální nastavení proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Nastavení aplikace drakfirewall\n" -"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n" -"síť a přístup k internetu pomocí aplikace drakconnect." - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktivní firewall" +"Pokud potřebujete proxy, zadejte název počítače a volitelně port (ve tvaru " +"):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "" -"Může se vám dostat varování, pokud se někdo pokusí přistupovat k vaší službě " -"nebo proniknout do vašeho počítače.\n" -"Vyberte, prosím, které síťové činnosti by měly být sledovány." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Povolit proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Použít interaktivní firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Název počítače proxy:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Interaktivní firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Uživatel:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Které služby přístupné z internetu chcete povolit?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Přidat paralelní skupinu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Tato nastavení budou uložena pro síťový profil %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Upravit paralelní skupinu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Všechno (bez firewallu)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Přidat omezení zdroje" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Pokročilé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Vyberte zdroj k přidání do omezení zdrojů:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Grafický správce pro pravidla firewallu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Přidat počítač" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Můžete zadat různé porty.\n" -"Správně je například: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Více se dozvíte ze souboru /etc/services." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Zadejte název nebo IP adresu počítače, který se má přidat:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Vymezit různé porty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Upravuje se paralelní skupina \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Další porty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Název skupiny:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Zapisovat zprávy firewallu do systémových záznamů" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Zadán neplatný port" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Omezení zdroje:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Zadán špatný port: %s.\n" -"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n" -"kde číslo portu je mezi 1 a 65535.\n" -"\n" -"Lze také zadat rozmezí portů (např. 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Prosím, vyberte, která rozhraní budou chráněna firewallem.\n" -"\n" -"Všechna rozhraní, která jsou připojena k síti internet by měla \n" -"být vybrána zatímco rozhraní, která váš počítač spojují s místní\n" -"sítí by vybrána být neměla.\n" -"\n" -"Pakliže hodláte používat sdílení připojení k internetu, nesmíte\n" -"vybrat rozhraní, která budou připojena k místní síti.\n" -"\n" -"Která rozhraní máme chránit?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Vaše nastavení firewallu bylo ručně upraveno a obsahuje pravidla,\n" -"která mohou být v rozporu s nastavením, které bylo právě provedeno.\n" -"Co chcete udělat?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Počítače:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Nástroj pro správu uživatelských účtů Mageia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Nastavit paralelní urpmi (distribuované spouštění urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Údaje o uživateli" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Informace o účtu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Omezení zdroje" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Informace o heslu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Upravit..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Údaje o skupině" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Přidat..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Uživatelé skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Správa klíčů pro digitální podpisy balíčků" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Vybrat skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Skupina s tímto názvem již existuje. Co chcete udělat?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Klíče" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Přidat k existující skupině" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "název nenalezen, klíč není v seznamu klíčů RPM!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Přidat ke skupině „users”" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Přidat klíč" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit skupinu %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Vyberte klíč pro připojení ke zdroji %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Odebrat klíč" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s je primární skupina pro uživatele %s\n" -"Odstraňte nejprve tohoto uživatele" +"Opravdu chcete odebrat klíč
%s
ze zdroje %s?
(název klíče je: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Odebírá se skupina: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze aktualizovat zdroj, byly nahlášeny chyby:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Nastavit zdroje" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Přidat specifické zrcadlo zdroje" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Přidat vlastní zdroj" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Volby" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Celkové volby" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Spravovat klíče" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Odstranit soubory nebo ne?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelní" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Odstraňuji uživatele %s\n" -" Provádějí se také následující činnosti\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Smazání domovského adresáře: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Ruční" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Smazání poštovní schránky: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Odebírá se uživatel: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Vytvořit novou skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Název skupiny:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora je nástroj pro správu balíčků Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Zadat ID skupiny ručně" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Aby byl tento zdroj použitelný, je třeba jej aktualizovat. Chcete jej " +"aktualizovat nyní?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Soubor" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Skupina již existuje, vyberte, prosím, jiný název skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Aktualizovat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "GID skupiny je menší než %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Vytváření skupin s GID menším než %d se nedoporučuje.\n" -"Jste si jisti, že to chcete udělat?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Přidat specifické _zrcadlo zdroje" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr " ID skupiny se již používá " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "Z" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Vytváření skupin s nejedinečným GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/Přid_at vlastní zdroj" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Přidává se skupina: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Celý název:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Zavřít" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdit heslo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Přihlašovací shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Volby" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Ikona (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Celkové nastavení" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Vytvořit nového uživatele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Vytvořit domovský adresář" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Správa _klíčů" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Domovský adresář:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Vytvořit pro uživatele samostatnou skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paralelní instalace" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Zadat ID uživatele ručně" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_roxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Klepnutím na ikonu provedete změnu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Uživatel již existuje. Vyberte, prosím, jiné uživatelské jméno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Nápověda" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Hesla se neshodují" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Na_hlásit chybu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Toto heslo je příliš jednoduché.\n" -" Správná hesla by měla být delší než 6 znaků" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_O programu..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Domovský adresář <%s> již existuje.\n" -"Zrušte, prosím, zaškrtnutí volby pro vytvoření domovského adresáře, nebo " -"změňte název cesty k adresáři" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "ID uživatele je menší než %d" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Autorské právo (C) %s Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Vytváření uživatelů s UID menším než%d se nedoporučuje.\n" -"Jste si jisti, že to chcete udělat?\n" -"\n" +"Databáze balíčků je zamčená. Ukončete, prosím, jiné aplikace,\n" +"které s databází balíčků pracují. Možná máte správce\n" +"zdrojů softwaru spuštěný na jiné ploše nebo právě \n" +"instalujete balíčky?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Přidává se %s do skupiny „users”" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Navíc bude použito %s diskového prostoru." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Vytváří se nová skupina: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Přidává se uživatel: " +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Bude uvolněno %s diskového prostoru." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Přidává se uživatel: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Bude staženo %s balíčků." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Jméno uživatele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Výsledky hledání" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "ID Uživatele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Výsledky hledání (žádné)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Hlavní skupina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Bezpečnostní informace" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Celý název" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Žádný popis" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Přihlašovací shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Tento balíček není podporován distribucí Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Domovský adresář" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Může rozbít váš systém." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Jméno skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Tento balíček neobsahuje svobodný software" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "ID skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Tento balíček obsahuje novou verzi, která byla zpětně portována." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Členové skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Tento balíček je potenciální kandidát na aktualizaci." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Toto je oficiální aktualizace podporovaná distribucí Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Domovský adresář:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Toto je neoficiální aktualizace." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Povolit vypršení účtu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Toto je oficiální balíček podporovaný Mageiou" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Účet vyprší (RRRR-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Poznámka: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Zamknout účet uživatele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Důležitost: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Klepnutím na ikonu provedete změnu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Důvod pro aktualizaci: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Uživatel naposledy změnil heslo dne: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Verze: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Povolit vypršení hesla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Počet dní před povolením změny:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Skupina: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Počet dní před vyžadováním změny:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Architektura: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Počet dní mezi upozorněním a změnou:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Velikost: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Počet dní před vypršením účtu:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Vyberte uživatele, kteří mají být v této skupině:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Všechny závislosti nainstalovány." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Uživatel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "Adresa (URL): " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Vyberte skupiny, do kterých má uživatel patřit:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Podrobnosti:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Vyberte, prosím, pro uživatele alespoň jednu skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Soubory:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Zadejte, prosím, rok, měsíc a den\n" -"vypršení účtu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Změny:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Pro vypršení hesla vyplňte, prosím, všechna pole\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nové závislosti:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Silné" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Byl nalezen balíček \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Slabé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Tento balíček se nicméně nenachází na seznamu balíčků." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Upravit uživatele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Možná byste měli aktualizovat databázi urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Nelze vytvořit karty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Odpovídající balíčky:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Upravit skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (zdroj: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Přidat uživatele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Odstranění balíčku %s by poškodilo váš systém" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Přidat skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Balíček \"%s\" je na seznamu urpmi pro vynechávání.\n" +"Chcete jej přesto vybrat?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Smazat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Více informací o balíčku..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Instalovat účet hosta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Prosím vyberte" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Je zapotřebí následující balíček:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 -msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." -msgstr "" -"manauser je nástroj pro správu uživatelských účtů Mageii)\n" -"(z původní myšlenky userdrake Mandrivy)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Vybrat balíček" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Činnosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Ověřují se závislosti balíčku..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filtrovat systémové uživatele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Hledat:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "Kvůli jejich závislostem je třeba odstranit také následující balíčky:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Použít filtr" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Některé balíčky nelze odstranit" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Prohlížeč záznamů" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Odstranění těchto balíčků by poškodilo váš systém, omlouváme se:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Nástroj na sledování záznamů" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Kvůli jejich závislostem je třeba nyní zrušit výběr následujících\n" +"balíčků:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Shodných" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Jsou potřeba další balíčky" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "neshodných" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Aby byly splněny závislosti, je třeba nainstalovat také následující\n" +"balíčky:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Konfliktní balíčky" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Poslední zavedení" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (patří do přeskakovaných)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Od" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Jeden balíček nelze nainstalovat" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Do" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Vybrat jednotku" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Promiňte, ale následující balíček nelze vybrat:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Od přednosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Promiňte, ale následující balíčky nelze vybrat:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Do přednosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Některé balíčky jsou vybrány." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Hledat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Obsah záznamu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Chyba: %s vypadá, že je připojen pouze ke čtení." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Uložit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Musíte nejprve vybrat nějaké balíčky." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Prohlížeč záznamů je prohlížečem zápisů systemd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"

Vývojáři

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Překladatelé

\n" -"
  • %s
" +"Varování: Zdá se, že se pokoušíte přidat takové množství\n" +"balíčků, že vám během instalace nebo po ní může dojít místo\n" +"na disku; to je velmi nebezpečné, a proto by se mělo\n" +"postupovat opatrně.\n" +"\n" +"Opravdu chcete nainstalovat všechny vybrané balíčky?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Nalezen prázdný záznam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Prosím počkejte, vypisují se balíčky..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Žádné aktualizace" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"Spouštíte tento program jako běžný uživatel.\n" -"Nebudete moci číst záznamy systému, pro něž nemáte oprávnění.\n" -"Můžete však prohlížet všechny ostatní." +"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou k dispozici\n" +"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n" +"máte všechny aktualizace nainstalované." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Uložit jako..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Lze aktualizovat" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Nainstalováno" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Lze přidat" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Popis tohoto balíčku není k dispozici\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4535,7 +4562,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "platný :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Služby a démoni" @@ -4548,47 +4575,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Seznam softwarových balíčků k aktualizaci" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Správa softwaru" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Název" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Vydání" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arch." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "&Zrušit zaškrtnutí všeho" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Vybrat vše" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Obnovit" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate je nástroj pro správu balíčků Mageia" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4601,11 +4628,11 @@ msgstr "" "

Překladatelé

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "Aktualizace rpmdragora" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4741,63 +4768,63 @@ msgstr "v názvech souborů" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Nastavit znovu" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/Vybírat závi_slé balíčky bez ptaní" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Smazat dočasnou paměť po úspěšné instalaci" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/Počítat aktualiza_ce při startu" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Hledat v _plných názvech balíčků" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Používat při hledání _regulární výrazy" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Nulovat výběr" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Znovu načíst seznam balíčků" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Správce médií" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Pohled" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Nastavit znovu přerušené (databáze RPM je zamknuta jiným procesem)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4815,12 +4842,12 @@ msgstr "" "

Překladatelé

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora již běží (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -4884,3 +4911,15 @@ msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Zdroj `%s' byl úspěšně přidán." + +#~ msgid "" +#~ "

Developers

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Translators

\n" +#~ "
  • %s
" +#~ msgstr "" +#~ "

Vývojáři

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Překladatelé\n" +#~ "
  • %s
" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index beb73714..c0d122f3 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,4141 +19,4166 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Diweddaru Meddalwedd" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Diweddaru Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Rhowch eich hawliau ar gyfer cael mynediad i ddirprwy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Enw Defnyddiwr" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Iawn" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Denmarc" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rwsia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Methu ychwanegu cyfrwng, gwallau:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Methu creu cyfrwng." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Digwyddodd anhawster wrth ychwanegu cyfrwng:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Gwall estyn pecynnau" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" msgstr "" -"Mae'n amhosibl estyn y rhestr o becynnau newydd o gyfrwng '%s'.\n" -"Un ai mae'r cyfrwng wedi ei gam ffurfweddu ac os felly dylech ddefnyddio'r\n" -"Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd i'w dynnu a'i ailosod fel bo modd ei ail " -"ffurfweddu,\n" -"neu nid oes modd ei gyrraedd ar hyn o bryd a dylech geisio eto \n" -"rhywbryd." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Copïo ffeil fel ar gyfer cyfrwng '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Archwilio ffeil cyfrwng '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Archwilio ffeil bell y cyfrwng '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " gorffen.." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " methwyd!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s o gyfrwng %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Cychwyn llwytho %s i lawr..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Llwytho '%s' i lawr\n" -"amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Llwytho '%s' i lawr\n" -"cyflymdra:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "Heb ganfod cyfrwng byw. Rhaid galluogi cyfrwng i'w diweddaru." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"Methu diweddaru'r cyfrwng; bydd yn cael ei anablu'n awtomatig.\n" -"\n" -"Gwallau:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -"Mae angen i mi gysylltu â'r rhyngrwyd i gael y rhestr\n" -"drychau. Gwiriwch fod eich rhwydwaith yn rhedeg.\n" -"\n" -"Parhau?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Dewis drychau" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Dim drych" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Methu canfod drych addas." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Methu canfod drych addas.\n" -"\n" -"Gall fod amryw o resymau; y mwyaf tebygol yw'r achos pan nad\n" -"yw pensaernïaeth eich prosesydd yn cael ei gynnal gan Diweddariadau\n" -"Swyddogol Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Dewiswch ddrych" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o " -"%s rydych yn ei redeg (%s).\n" -"Bydd yn cael ei anablu." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o " -"Mageia rydych yn ei redeg (%s).\n" -"Bydd yn cael ei anablu." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau o safle gwe Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "methodd estyn [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith " -"cyn hir." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Diweddaru Meddalwedd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Diweddaru Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Rhowch eich hawliau ar gyfer cael mynediad i ddirprwy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Enw Defnyddiwr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Iawn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Denmarc" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rwsia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Methu ychwanegu cyfrwng, gwallau:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Methu creu cyfrwng." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Digwyddodd anhawster wrth ychwanegu cyfrwng:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Gwall estyn pecynnau" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Mae'n amhosibl estyn y rhestr o becynnau newydd o gyfrwng '%s'.\n" +"Un ai mae'r cyfrwng wedi ei gam ffurfweddu ac os felly dylech ddefnyddio'r\n" +"Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd i'w dynnu a'i ailosod fel bo modd ei ail " +"ffurfweddu,\n" +"neu nid oes modd ei gyrraedd ar hyn o bryd a dylech geisio eto \n" +"rhywbryd." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copïo ffeil fel ar gyfer cyfrwng '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Archwilio ffeil cyfrwng '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Archwilio ffeil bell y cyfrwng '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " gorffen.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " methwyd!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s o gyfrwng %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Cychwyn llwytho %s i lawr..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Llwytho '%s' i lawr\n" +"amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Llwytho '%s' i lawr\n" +"cyflymdra:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "Heb ganfod cyfrwng byw. Rhaid galluogi cyfrwng i'w diweddaru." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Methu diweddaru'r cyfrwng; bydd yn cael ei anablu'n awtomatig.\n" +"\n" +"Gwallau:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Mae angen i mi gysylltu â'r rhyngrwyd i gael y rhestr\n" +"drychau. Gwiriwch fod eich rhwydwaith yn rhedeg.\n" +"\n" +"Parhau?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Dewis drychau" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Dim drych" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Methu canfod drych addas." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Methu canfod drych addas.\n" +"\n" +"Gall fod amryw o resymau; y mwyaf tebygol yw'r achos pan nad\n" +"yw pensaernïaeth eich prosesydd yn cael ei gynnal gan Diweddariadau\n" +"Swyddogol Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Dewiswch ddrych" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o " +"%s rydych yn ei redeg (%s).\n" +"Bydd yn cael ei anablu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o " +"Mageia rydych yn ei redeg (%s).\n" +"Bydd yn cael ei anablu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau o safle gwe Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "methodd estyn [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith " +"cyn hir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4227,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4240,47 +4265,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4289,11 +4314,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4425,63 +4450,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4493,12 +4518,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index db4f0541..d7523b34 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 14:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,4141 +18,4166 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Opdatering af programmel" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Opdatér" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Indtast dine adgangsoplysninger for adgang til proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Brugernavn:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Fjernelse af programpakker" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Installation af programpakker" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Spørg ikke næste gang" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "O.k." +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Kunne ikke tilføje medie; rapporterede fejl:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Kan ikke lave medie." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Der opstod et problem ved tilføjelse af medie:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Fejl ved hentning af pakker" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Det er umuligt at hente listen med nye pakker fra mediet '%s'.\n" -"Enten er dette opdateringsmedie fejlkonfigureret - og i så fald bør du \n" -"bruge Administration af programmedier til at fjerne det og tilføje \n" -"det igen for at omkonfigurere det - eller også er det utilgængeligt i \n" -"øjeblikket, og du bør da prøve igen senere." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Undersøger ekstern fil for medie '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " færdig." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " mislykkedes!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s fra medie %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Starter hentning af `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Hentning af `%s'\n" -"resterende tid:%s, hastighed:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Hentning af `%s'\n" -"hastighed:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne " -"opdatere dem." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Kan ikke opdatere medie; det vil automatisk være deaktiveret.\n" -"\n" -"Fejl:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"Jeg skal have adgang til internet for at hente spejllisten.\n" -"Kontrollér venligst at dit netværk kører i øjeblikket.\n" -"\n" -"Er det O.k. at fortsætte?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Valg af spejl" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Fejl under hentning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Intet spejl" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Jeg kan ikke finde et passende spejl." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Kan ikke finde noget passende spejl.\n" -"\n" -"Det kan være mange årsager til dette problem; det mest almindelige er\n" -"når arkitekturen på din processor ikke understøttes af\n" -"Mageia' officielle opdateringer." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Vælg ønsket spejl." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Dit medie '%s' til opdateringer passer ikke med den version på %s som du " -"kører (%s).\n" -"Det vil blive deaktiveret." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Dit medie '%s' til opdateringer passer ikke med den version på Mageia som du " -"kører (%s).\n" -"Den vil blive deaktiveret." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Vent venligst, henter adresser på spejle." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mageias websted." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "hentning af [%s] mislykkedes" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hjælp startes i baggrunden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "En NTP klient/server" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Opdatering af programmel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Opdatér" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Indtast dine adgangsoplysninger for adgang til proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Brugernavn:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Fjernelse af programpakker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Installation af programpakker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Spørg ikke næste gang" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "O.k." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusland" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Kunne ikke tilføje medie; rapporterede fejl:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Kan ikke lave medie." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Der opstod et problem ved tilføjelse af medie:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Fejl ved hentning af pakker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Det er umuligt at hente listen med nye pakker fra mediet '%s'.\n" +"Enten er dette opdateringsmedie fejlkonfigureret - og i så fald bør du \n" +"bruge Administration af programmedier til at fjerne det og tilføje \n" +"det igen for at omkonfigurere det - eller også er det utilgængeligt i \n" +"øjeblikket, og du bør da prøve igen senere." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Undersøger ekstern fil for medie '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " færdig." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " mislykkedes!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s fra medie %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Starter hentning af `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Hentning af `%s'\n" +"resterende tid:%s, hastighed:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Hentning af `%s'\n" +"hastighed:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne " +"opdatere dem." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Kan ikke opdatere medie; det vil automatisk være deaktiveret.\n" +"\n" +"Fejl:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Jeg skal have adgang til internet for at hente spejllisten.\n" +"Kontrollér venligst at dit netværk kører i øjeblikket.\n" +"\n" +"Er det O.k. at fortsætte?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Valg af spejl" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Fejl under hentning" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Intet spejl" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Jeg kan ikke finde et passende spejl." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Kan ikke finde noget passende spejl.\n" +"\n" +"Det kan være mange årsager til dette problem; det mest almindelige er\n" +"når arkitekturen på din processor ikke understøttes af\n" +"Mageia' officielle opdateringer." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Vælg ønsket spejl." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Dit medie '%s' til opdateringer passer ikke med den version på %s som du " +"kører (%s).\n" +"Det vil blive deaktiveret." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Dit medie '%s' til opdateringer passer ikke med den version på Mageia som du " +"kører (%s).\n" +"Den vil blive deaktiveret." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Vent venligst, henter adresser på spejle." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mageias websted." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "hentning af [%s] mislykkedes" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hjælp startes i baggrunden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "En NTP klient/server" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4226,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4239,47 +4264,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4288,11 +4313,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4424,63 +4449,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4492,12 +4517,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 79fe57c4..4b63a04e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 21:09+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -20,4288 +20,4315 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Softwareaktualisierung" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia-Aktualisierung" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia Community" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" +"mpan ist das mana-tools Bedienelement, welches alle Hilfsprogramme enthält." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Entwickler

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Übersetzer

\n" +"
  • %s
" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Beenden" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Über" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Bitte geben Sie die Zugangsdaten für den Proxy-Server ein\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Benutzername:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Softwarepakete entfernen" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Aktualisierung der Softwarepakete" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Softwarepakete installieren" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Beim nächsten Mal nicht mehr nachfragen" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Nein" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Bitte warten" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentinien" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Aktualisierungsinformationen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Österreich" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Weißrussland" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Der Name ist zu lang. Maximale Länge ist %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgien" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Sie können den Benutzer <%s> nicht aus seiner Hauptgruppe entfernen." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilien" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Großbritannien" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Abgelaufen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Keine (Installiert)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Schweiz" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Benutzerdefinierte Regeln behalten" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tschechische Republik" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Benutzerdefinierte Regeln verwerfen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Deutschland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dänemark" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Griechenland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "Zu&rücksetzen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Spanien" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "Abbre&chen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finnland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Frankreich" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Schließen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungarn" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesien" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italien" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Nordamerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Niederlande" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Ozeanien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norwegen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Südamerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Südafrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tansania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Russland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesch" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Schweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "China" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slowakei" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Indien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Südafrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Philippinen" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Türkei" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Vereinigte arabische Emirate" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Österreich" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Konnte das Medium nicht hinzufügen. Fehlerbericht:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Weißrussland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Medium:" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Das Medium kann nicht angelegt werden." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tschechische Republik" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Es gab ein Problem beim Hinzufügen des Mediums:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Dänemark" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Medium wird aktualisiert, bitte warten..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finnland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Pakete" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Frankreich" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Es ist nicht möglich die Liste der neuen Pakete des Mediums „%s“\n" -"abzufragen. Entweder ist das Aktualisierungsmedium falsch eingestellt, dann " -"sollten \n" -"Sie den Paketquellen-Manager nutzen um das Medium zu entfernen und es\n" -"danach erneut hinzuzufügen und konfigurieren, oder es ist zur Zeit nicht\n" -"erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Deutschland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Datei für Medium „%s“ kopieren ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Griechenland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Untersuche Datei des Mediums „%s“ ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Datei auf entferntem Medium „%s“ untersuchen ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fertig." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " fehlgeschlagen!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s von Medium %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Herunterladen von „%s“ wird gestartet..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Niederlande" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Herunterladen von „%s“\n" -"Restdauer: %s, Geschwindigkeit: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norwegen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Herunterladen von „%s“\n" -"Geschwindigkeit: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Kein aktives Medium gefunden. Sie müssen Medien aktivieren, um diese " -"aktualisieren zu können." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Rumänien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Medien aktualisieren" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Russland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Medien" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slowakei" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slowenien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Alle auswählen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Schweden" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kann das Medium nicht aktualisieren, es wird automatisch deaktiviert. \n" -"\n" -"Fehler:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweiz" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Zugang zum Internet wird benötigt, um die Spiegel-Serverliste zu bekommen.\n" -"Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk läuft.\n" -"\n" -"Fortfahren?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Großbritannien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslawien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Neuseeland" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentinien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Alle Server" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Die Liste der Spiegelserver muss von der Mageia-Webseite geladen werden.\n" -"Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk läuft.\n" -"\n" -"Möchten Sie fortfahren?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Spiegel-Server Auswahl" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Empfangen und weiterleiten von ACPI-Events des Kernel" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Fehler während des Download-Vorgangs" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Soundsystem" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Es trat ein Fehler beim herunterladen der Spiegel-Serverliste auf:\n" -"%s \n" -"\n" -"Das Netzwerk oder die Webseite sind nicht erreichbar.\n" -"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Beim Herunterladen der Spiegelserverliste ist ein Fehler aufgetreten:\n" -"%s\n" -"\n" -"Entweder ist das Netzwerk oder die Mageia-Webseite nicht erreichbar.\n" -"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Kein Spiegel-Server" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ich kann keinen passenden Spiegel-Server finden." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Ein NTP Klient/Server" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -"Kein geeigneter Spiegel-Server gefunden.\n" -"\n" -"Es gibt zahlreiche mögliche Fehlerquellen. Der häufigste Fehler ist, dass es " -"für Ihre Prozessorarchitektur keine offiziellen Mageia-Aktualisierungen gibt." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Spiegel-Server." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Ihr Medium „%s“, welches für Aktualisierungen benutzt wird, stimmt nicht mit " -"der Version von %s, welche Sie benutzen (%s), überein.\n" -"Es wird deaktiviert." +"Das Common UNIX Printing System (CUPS) ist ein fortgeschrittenes Drucker-" +"Warteschlangensystem" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Startet den grafischen Display-Manager" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"Ihr Medium „%s“, welches für Aktualisierungen genutzt wird, stimmt nicht mit " -"der Version von Mageia überein, welche Sie benutzen (%s).\n" -"Es wird deaktiviert." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Bitte warten. Lade die Spiegel-Server-Adressen." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Bitte warten. Die Adressen der Spiegel-Server werden von der Mageia-Webseite " -"geladen." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "Holen von [%s] fehlgeschlagen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop " -"erscheinen." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Mageia Community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatisiert eine Paketfilter-Firewall mit ip6tables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatisiert eine Paketfilter-Firewall mit iptables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -"mpan ist das mana-tools Bedienelement, welches alle Hilfsprogramme enthält." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"

Entwickler

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Übersetzer

\n" -"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatische Neuerstellung der Kernel-Header in /boot für \n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Beenden" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Über" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(keine)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des " +"Systemstarts." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installation beendet" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" +"Optimiert das Verhalten des Systems, um die Batterie-Lebensdauer zu erhöhen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Wählen Sie ein Paket" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Neue Datei entfernen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Neue Datei verwenden" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Nichts machen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Software-RAID-Überwachung und -Verwaltung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Bitte warten, suche..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Erhalte Informationen von %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Aktiviert die MSEC-Sicherheitsregeln beim Systemstart" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Hole '%s' aus den XML-Meta-Daten..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -"Keine XML-Informationen für das Medium „%s“ vorhanden, es können nur " -"Teilergebnisse für das Paket %s angegeben werden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Keine XML-Informationen für das Medium „%s“ vorhanden, es können keine " -"Ergebnisse für das Paket %s angegeben werden" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Nicht verfügbar)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Herunterladen des Pakets „%s“..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"%s%% von %s abgeschlossen, verbleibende Zeit = %s, Geschwindigkeit = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "%s%% abgeschlossen, Geschwindigkeit = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Das Netzwerk muss laufen, wenn dies aktiviert ist" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bestätigung" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Warte darauf, dass das Netzwerk verfügbar ist." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Es muss Kontakt mit dem Spiegelserver aufgenommen werden, um die neuen " -"Pakete zu holen.\n" -"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk aktiv ist.\n" -"\n" -"Möchten Sie fortfahren?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Updatemedium existiert bereits" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Synchronisiert die Systemzeit unter Benutzung des Network Time Protocol (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -"Sie haben keine Update-Quellen eingerichtet. MageiaUpdate kann ohne Update-" -"Quellen nicht arbeiten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Wie Sie Ihren Spiegelserver selbst auswählen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible Win-Drucker." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Überprüft, ob eine Partition beinahe voll ist" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Lese Aktualisierungsbeschreibung" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Suche nach verfügbare Pakete, bitte warten..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Bitte warten. Basispakete werden aufgelistet..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Reserviert einige TCP-Ports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Suche nach installierte Pakete, bitte warten..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Aktualisierungsinformationen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Diese Pakete beinhalten Aktualisierungsinformationen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Fehler während der Installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Während der Installation ist ein Fehler aufgetreten: \n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Installation fehlgeschlagen" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Prüfe die Echtheit der angeforderten Pakete..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Quellpakete können nicht geholt werden." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Die Quellpakete können leider nicht geholt werden. %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Fehler gemeldet:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -"Rpmdragora oder eine seiner primären Abhängigkeiten müssen zuerst " -"aktualisiert werden. Rpmdragora wird dann neu gestartet." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Einige Pakete müssen entfernt werden" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) erlaubt es, Scanner, Videokameras und " +"ähnliches anzusprechen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Ein Paket entfernen?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Das folgende Paket muss entfernt werden, um andere zu aktualisieren:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Möchten Sie fortfahren?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "Layer für die Sprach-Analyse" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Verwaiste Pakete" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Das folgende verwaiste Paket wird entfernt." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Bereite Paketinstallation vor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Installiere Paket \"%s\" (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Eine resourcenschonende Netzwerkverkehrsüberwachung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Gesamt: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Startet den X-Font-Server." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Medium wechseln" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ ein" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Überprüfe Paketsignaturen..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logdateien" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Konfigurations-Dateien untersuchen..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Zuletzt gebootet" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Seit" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Bis" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -"Die Installation wurde abgeschlossen; alles wurde korrekt installiert.\n" -"\n" -"Einige Konfigurationsdateien wurden als `.rpmnew' oder `.rpmsave' angelegt.\n" -"Sie können diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige " -"Aktionen vorzunehmen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Suche nach „README“-Dateien..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Von Priorität" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM-Vorgang %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Nach Priorität" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Alles abwählen" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Finde" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Bitte warten. Entferne Pakete..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Fehler beim Entfernen" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -"Während dem Entfernen der Pakete ist ein Fehler aufgetreten:\n" -"\n" -"%s" +"

Entwickler

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Übersetzer

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Leeres Log gefunden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Im Benutzermodus ausführen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Sie starten das Programm als normaler Benutzer.\n" +"Sie werden die Systemlogs, wofür Sie keine Rechte besitzen, nicht lesen " +"können,\n" +"jedoch können Sie die anderen Logs lesen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Speichern unter.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Benutzerkonto-Info" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Entfernbar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Passwort-Info" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Liste der Spiegelserver" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Gruppendaten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Vollständiger Quellensatz" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Nur Aktualisierungsquellen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Gruppe auswählen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Bitte warten. Medien werden hinzugefügt..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Zur existierenden Gruppe hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Benutzername:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Medium hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Füge ein Medium hinzu:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Möchten Sie wirklich die Gruppe %s löschen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Typ des Mediums:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Lokale Dateien" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s ist die Hauptgruppe des Benutzers %s\n" +"Entfernen Sie zuerst den Benutzer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Pfad zum Medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Entferne Gruppe: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP-Server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Benutzer %s löschen\n" +"und folgende Aktionen ausführen\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC-Server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Persönliches Verzeichnis löschen: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP-Server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Mailbox löschen: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Wechselmedium (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Entferne Benutzer: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Pfad oder Einhängepunkt:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Neue Gruppe erstellen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Name des Mediums:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Gruppenname:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Erstelle das Medium für eine vollständige Distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Dieses Medium als Update-Medium markieren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "Abbre&chen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Gruppe existiert bereits. Bitte einen anderen Gruppennamen wählen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Sie müssen mindestens die ersten beiden Felder ausfüllen." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"Es existiert bereits ein Medium mit dem Namen <%s>,\n" -"möchten Sie dieses ersetzen?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Globale Einstellungen für die Paketinstallation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Verifiziere zu installierende RPMs:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Gruppen-ID wird bereits verwendet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "niemals" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "immer" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Füge Gruppe hinzu: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Programm zum herunterladen verwenden:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Vollständiger Name:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Regelung zum Herunterladen der XML-Meta-Daten:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Auf Anfrage" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Passwort bestätigen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Nur aktualisieren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Login-Shell:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Immer" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Quelle entfernen" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quelle „%s“ entfernen möchten?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "Symbol (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Quellen entfernen möchten?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "Root-Rechte werden benötigt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Entferne Medium, bitte warten..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Ein Medium bearbeiten" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Bearbeite Medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Herunterladen mit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Private Gruppe für den Benutzer erstellen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualisierungen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Benutzer-ID manuell angeben" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&Ok" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Benutzer existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -"Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Proxy einrichten" +"Das Passwort ist zu einfach.\n" +"Gute Passwörter sollten länger als 6 Zeichen sein" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Proxy-Einstellungen für Medium „%s“" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globale Proxy-Einstellungen" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und " -"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: ):" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Proxy aktivieren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy-Hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Benutzer-ID ist unter %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die " -"Proxyauthentifizierung angeben:" +"Das Erstellen eines Benutzers mit einer UID kleiner als %d ist nicht " +"empfehlenswert.\n" +"Sind Sie sicher das Sie dies machen möchten? \n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Benutzer:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Parallelgruppe hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Erstelle neue Gruppe: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Parallelgruppe bearbeiten" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Benutzer hinzufügen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Mediumbeschränkung hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Benutzer hinzufügen: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Wähle ein Medium um es zur Medienbeschränkung hinzuzufügen:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Benutzername" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Einen Host hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer-ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -"Geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse des Hosts an, den Sie hinzufügen " -"möchten:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Bearbeite Parallelgruppe „%s“:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Vollständiger Name" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Login-Shell" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Medienbeschränkung:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Gruppenname" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Gruppen-ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Gruppenmitglieder" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Paralleles urpmi einrichten (verteilte Ausführung von urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Benutzerkonto soll ablaufen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Medienbeschränkung" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Konto erlischt am (JJJJ-MM-TT):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Benutzerkonto sperren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Klicke auf das Symbol um es zu ändern" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Nutzer-Passwort zuletzt geändert am:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Schlüssel für digitale Signaturen von Paketen verwalten" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Passwort soll ablaufen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Schlüssel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -"kein Name gefunden, der Schlüssel existiert nicht im RPM Schlüssel-Ring!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Schlüssel hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Tage bevor Zugang gesperrt wird:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel, für das Medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Schlüssel entfernen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel
%s
vom Medium %s " -"
entfernen wollen? (Name des Schlüssels: %s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"Konnte das Medium nicht aktualisieren, Fehlerbericht: \n" -"\n" -"%s" +"Geben Sie das Ablaufdatum des\n" +"Zugangs an (Jahr, Monat und Tag)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Medien konfigurieren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Einen bestimmten Spiegelserver hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Stark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Ein benutzerdefiniertes Medium hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Schwach" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Globale Einstellungen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Schlüssel verwalten" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Gruppe bearbeiten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "B&earbeiten" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Installiere Gast-Benutzerkonto" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Hoch" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Systembenutzer filtern" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Runter" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Filter anwenden" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Entwickler

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" +"
  • %s
\n" "

Übersetzer

\n" "
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Dieses Medium muss aktualisiert werden, damit es verwendbar ist. Jetzt " -"aktualisieren?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Daten wiederherstellen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Datei" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Nur Datum und Zeit wiederherstellen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Aktualisieren" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "nicht definiert" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Einen bestimmten Spiegelserver hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Einstellen der Zeitzone fehlgeschlagen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Ein benutzerdefiniertes Medium hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Schließen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Einstellen der Systemzeit fehlgeschlagen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Datum und Zeit einstellen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Optionen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Aktiviere das Netzwerk Zeitprotokoll" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Globale Einstellungen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Bitte installiere zur Verwaltung einen NTP Dienst wie chrony oder ntp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Schlüssel _verwalten" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Wählen Sie Ihren NTP-Server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Aktuell:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Zeitzone" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Zei&tzone ändern" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hilfe" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Zeitzone - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Fehler melden" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Die Zeitzonenliste konnte nicht abgerufen werden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Über..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s bei Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Ist Ihre Hardwareuhr auf GMT eingestellt?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Suchergebnisse" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Suchergebnisse (keine)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafische Umgebung" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Keine Beschreibung" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Es wird von Mageia nicht unterstützt." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Es könnte Ihr System zerstören." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-Adresse" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Dieses Paket ist keine freie Software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Dieses Paket enthält eine neue Version, die zurückportiert wurde." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Diese Paket ist ein möglicher Kandidat für eine Aktualisierung." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -"Dies ist eine offizielle Aktualisierung, die von Mageia unterstützt wird." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Dies ist eine inoffizielle Aktualisierung." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Dies ist ein offizielles Paket, das von Mageia unterstützt wird" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Hinweis:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Entfe&rnen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Wichtigkeit:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Hostname" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Aktualisierungsgrund:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bestätigung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Version:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Momentan installierte Version:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Gruppe:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Portscan-Erkennung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Architektur:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Firewall Konfiguration" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Größe:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s kB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Alle Abhängigkeiten sind installiert." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interaktive Firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Interaktive-Firewall verwenden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Dateien:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Neue Abhängigkeiten:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Das Paket „%s“ wurde gefunden." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Jedoch befindet sich dieses Paket nicht in der Paketliste." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Alles (Keine Firewall)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "-%s (Medium: %s)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Das Paket „%s“ befindet sich in der Liste zu überspringender Pakete. Wollen " -"Sie es trotzdem auswählen?" +"Sie können verschiedene Ports angeben.\n" +"Gültige Beispiele sind: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Weitere Informationen finden Sie in „/etc/services“." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Bitte wählen Sie" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Das folgende Paket wird benötigt:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten des Paketes..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Einige weitere Pakete müssen entfernt werden" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -"Um alle Abhängigkeiten gewährleisten zu können werden folgende Pakete " -"entfernt:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -msgstr "Das Entfernen dieser Pakete würde Ihr System unbrauchbar machen: \n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "" -"Um die Abhängigkeiten zu berücksichtigen, muss die Auswahl folgender Pakete " -"zurückgesetzt werden:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Pakete mit Konflikten" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (gehört zur Liste zu überspringender Pakete)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Ein Paket konnte nicht installiert werden" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Das folgende Paket kann nicht ausgewählt werden:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Neustart von X nötig" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -"Die folgenden Pakete können nicht ausgewählt werden:\n" -"\n" -"%s" +"Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam " +"werden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Es sind einige Pakete ausgewählt." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Displaymanager" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Wollen Sie die Anwendung wirklich beenden?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Wählen Sie einen Display-Manager" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Fehler: %s ist im „Nur-lese“-Modus eingebunden." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Sie müssen zuerst einige Pakete auswählen." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy sollte mit http://... beginnen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Zu viele Pakete wurden ausgewählt" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy sollte mit http://... oder https://... beginnen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL sollte mit „ftp:\" oder „http:\" beginnen" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Fataler Fehler" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Hier können Sie ihre Proxy-Konfiguration einstellen (z.B. http://" +"my_caching_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Bitte warten. Pakete werden aufgelistet..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-Proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Keine Aktualisierung" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Verwende HTTP-Proxy für HTTPS-Verbindungen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Die Aktualisierungsliste ist leer. Das bedeutet entweder, dass es\n" -"keine Aktualisierungen für die, auf Ihrem System installierten Pakete gibt\n" -"oder dass Sie diese bereits installiert haben." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS-Proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Aktualisierbar" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-Proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Kein Proxy für (durch Komma getrennte Liste):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Keine Beschreibung für dieses Paket verfügbar\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Keine (Installiert)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "aktiv" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "%s an zusätzlichen Speicherplatz wird benötigt." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "gestoppt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s an Speicherplatz werden frei." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s an Paketen werden geholt." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Beim Systemstart" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Eingabehilfen" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Archivierung" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Start" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Sicherung" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "S&topp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "CD brennen" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "Aktualisie&ren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Andere" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Entwickler

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Übersetzer

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Kommunikationen" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Starte %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Stoppe %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Wählverbindung" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Softwareaktualisierung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia-Aktualisierung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Bitte geben Sie die Zugangsdaten für den Proxy-Server ein\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Benutzername:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Softwarepakete entfernen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Aktualisierung der Softwarepakete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Datenbanken" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Softwarepakete installieren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Entwicklung" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Beim nächsten Mal nicht mehr nachfragen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Großbritannien" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Debugger" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME und GTK+" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE und Qt" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dänemark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editoren" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Konnte das Medium nicht hinzufügen. Fehlerbericht:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Bildung" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Medium:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatoren" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Das Medium kann nicht angelegt werden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Dateiwerkzeuge" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Spiele" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Es gab ein Problem beim Hinzufügen des Mediums:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Abenteuer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arkade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Medium wird aktualisiert, bitte warten..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Brettspiele" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Pakete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Karten" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Es ist nicht möglich die Liste der neuen Pakete des Mediums „%s“\n" +"abzufragen. Entweder ist das Aktualisierungsmedium falsch eingestellt, dann " +"sollten \n" +"Sie den Paketquellen-Manager nutzen um das Medium zu entfernen und es\n" +"danach erneut hinzuzufügen und konfigurieren, oder es ist zur Zeit nicht\n" +"erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Datei für Medium „%s“ kopieren ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei des Mediums „%s“ ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Datei auf entferntem Medium „%s“ untersuchen ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Sport" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fertig." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " fehlgeschlagen!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geographie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s von Medium %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafische Oberfläche" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Herunterladen von „%s“ wird gestartet..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Herunterladen von „%s“\n" +"Restdauer: %s, Geschwindigkeit: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Herunterladen von „%s“\n" +"Geschwindigkeit: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "IceWM" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Kein aktives Medium gefunden. Sie müssen Medien aktivieren, um diese " +"aktualisieren zu können." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Medien aktualisieren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Medien" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Alle auswählen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kann das Medium nicht aktualisieren, es wird automatisch deaktiviert. \n" +"\n" +"Fehler:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editoren und Konverter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Zugang zum Internet wird benötigt, um die Spiegel-Serverliste zu bekommen.\n" +"Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk läuft.\n" +"\n" +"Fortfahren?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Die Liste der Spiegelserver muss von der Mageia-Webseite geladen werden.\n" +"Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk läuft.\n" +"\n" +"Möchten Sie fortfahren?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Spiegel-Server Auswahl" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Scannen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Fehler während des Download-Vorgangs" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Betrachter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Es trat ein Fehler beim herunterladen der Spiegel-Serverliste auf:\n" +"%s \n" +"\n" +"Das Netzwerk oder die Webseite sind nicht erreichbar.\n" +"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Überwachung" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Beim Herunterladen der Spiegelserverliste ist ein Fehler aufgetreten:\n" +"%s\n" +"\n" +"Entweder ist das Netzwerk oder die Mageia-Webseite nicht erreichbar.\n" +"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Netzwerk" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Kein Spiegel-Server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Dateitransfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Ich kann keinen passenden Spiegel-Server finden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Kein geeigneter Spiegel-Server gefunden.\n" +"\n" +"Es gibt zahlreiche mögliche Fehlerquellen. Der häufigste Fehler ist, dass es " +"für Ihre Prozessorarchitektur keine offiziellen Mageia-Aktualisierungen gibt." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Instant Messaging" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Spiegel-Server." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "E-Mail" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Ihr Medium „%s“, welches für Aktualisierungen benutzt wird, stimmt nicht mit " +"der Version von %s, welche Sie benutzen (%s), überein.\n" +"Es wird deaktiviert." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Nachrichten" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Ihr Medium „%s“, welches für Aktualisierungen genutzt wird, stimmt nicht mit " +"der Version von Mageia überein, welche Sie benutzen (%s).\n" +"Es wird deaktiviert." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Entfernter Zugriff" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Bitte warten. Lade die Spiegel-Server-Adressen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Bitte warten. Die Adressen der Spiegel-Server werden von der Mageia-Webseite " +"geladen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Büroprogramme" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "Holen von [%s] fehlgeschlagen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Wörterbücher" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finanzen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop " +"erscheinen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Verwaltung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(keine)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisierung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installation beendet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabellenkalkulation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Wählen Sie ein Paket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Neue Datei entfernen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Textverarbeitung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Neue Datei verwenden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Veröffentlichen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nichts machen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Wissenschaften" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Bitte warten, suche..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Fataler Fehler" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Erhalte Informationen von %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Computerwissenschaften" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Hole '%s' aus den XML-Meta-Daten..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geowissenschaften" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Keine XML-Informationen für das Medium „%s“ vorhanden, es können nur " +"Teilergebnisse für das Paket %s angegeben werden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Keine XML-Informationen für das Medium „%s“ vorhanden, es können keine " +"Ergebnisse für das Paket %s angegeben werden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Physik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Nicht verfügbar)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Herunterladen des Pakets „%s“..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" +"%s%% von %s abgeschlossen, verbleibende Zeit = %s, Geschwindigkeit = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "%s%% abgeschlossen, Geschwindigkeit = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Es muss Kontakt mit dem Spiegelserver aufgenommen werden, um die neuen " +"Pakete zu holen.\n" +"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk aktiv ist.\n" +"\n" +"Möchten Sie fortfahren?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mixer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Updatemedium existiert bereits" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Abspieler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" +"Sie haben keine Update-Quellen eingerichtet. MageiaUpdate kann ohne Update-" +"Quellen nicht arbeiten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Startvorgang und Initialisierung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Wie Sie Ihren Spiegelserver selbst auswählen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Lese Aktualisierungsbeschreibung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Schriftarten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Suche nach verfügbare Pakete, bitte warten..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True Type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Bitte warten. Basispakete werden aufgelistet..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type 1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Suche nach installierte Pakete, bitte warten..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 Bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Aktualisierungsinformationen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisierung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Diese Pakete beinhalten Aktualisierungsinformationen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel und Hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Fehler während der Installation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Paketbau" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Während der Installation ist ein Fehler aufgetreten: \n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Drucken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Installation fehlgeschlagen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Prüfe die Echtheit der angeforderten Pakete..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Quellpakete können nicht geholt werden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Textwerkzeuge" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Die Quellpakete können leider nicht geholt werden. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Spielzeug" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Fehler gemeldet:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdragora oder eine seiner primären Abhängigkeiten müssen zuerst " +"aktualisiert werden. Rpmdragora wird dann neu gestartet." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Fernsehen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeitsplatzrechner" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Einige Pakete müssen entfernt werden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolen-Werkzeuge" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Ein Paket entfernen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Spiele-Station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Das folgende Paket muss entfernt werden, um andere zu aktualisieren:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-Station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia-Station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Möchten Sie fortfahren?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netzwerk-Computer (Client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisierung..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Büro-Arbeitsplatz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Verwaiste Pakete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Das folgende verwaiste Paket wird entfernt." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-Arbeitsplatz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Bereite Paketinstallation vor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm-Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Installiere Paket \"%s\" (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-Arbeitsplatz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Gesamt: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische Oberflächen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Medium wechseln" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ ein" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Überprüfe Paketsignaturen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Datenbank" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Mail/Groupware/Nachrichten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Konfigurations-Dateien untersuchen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netzwerkrechner-Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Die Installation wurde abgeschlossen; alles wurde korrekt installiert.\n" +"\n" +"Einige Konfigurationsdateien wurden als `.rpmnew' oder `.rpmsave' angelegt.\n" +"Sie können diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige " +"Aktionen vorzunehmen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Suche nach „README“-Dateien..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Verwendung: %s [OPTION]..." +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM-Vorgang %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "--auto benutze die Standardantworten auf Fragen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Alles abwählen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -"--changelog-first changelog vor der Dateiliste im Beschreibungsfenster " -"darstellen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr "--media=medium1,.. anzugebende Medien begrenzen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Bitte warten. Entferne Pakete..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Fehler beim Entfernen" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"--merge-all-rpmnew vorschlagen, alle gefundenen .rpmnew/.rpmsave Dateien zu " -"vereinen" +"Während dem Entfernen der Pakete ist ein Fehler aufgetreten:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -"--justdb aktualisiere die Datenbank aber führe keine Veränderungen am " -"Dateisystem durch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Eingabehilfen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Archivierung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Sicherung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm die Paketsignaturen nicht überprüfen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "CD brennen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Kompression" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Andere" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Kommunikationen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr "--run-as-root legt fest das es als root ausgeführt wird." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "--search=pkg führt eine Suche nach \"pkg\" aus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Wählverbindung" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -"--test überprüfe nur, ob die Installation korrekt durchgeführt werden kann" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Im Benutzermodus ausführen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Sie starten das Programm als normaler Benutzer. Sie können zwar keine " -"Änderungen am System vornehmen, sich jedoch den Stand der existierenden " -"Datenbank ansehen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Seriell" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Benutzerdefinierte Regeln behalten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonie" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Benutzerdefinierte Regeln verwerfen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Datenbanken" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Entwicklung" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Empfangen und weiterleiten von ACPI-Events des Kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Soundsystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Debugger" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME und GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Ein NTP Klient/Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE und Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Das Common UNIX Printing System (CUPS) ist ein fortgeschrittenes Drucker-" -"Warteschlangensystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Startet den grafischen Display-Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editoren" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Bildung" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatisiert eine Paketfilter-Firewall mit ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulatoren" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatisiert eine Paketfilter-Firewall mit iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Dateiwerkzeuge" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Spiele" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Abenteuer" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatische Neuerstellung der Kernel-Header in /boot für \n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arkade" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des " -"Systemstarts." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Brettspiele" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "" -"Optimiert das Verhalten des Systems, um die Batterie-Lebensdauer zu erhöhen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Karten" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Puzzles" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Shooter" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulation" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Software-RAID-Überwachung und -Verwaltung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geographie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Aktiviert die MSEC-Sicherheitsregeln beim Systemstart" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafische Oberfläche" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "IceWM" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Das Netzwerk muss laufen, wenn dies aktiviert ist" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Warte darauf, dass das Netzwerk verfügbar ist." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editoren und Konverter" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -"Synchronisiert die Systemzeit unter Benutzung des Network Time Protocol (NTP)" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible Win-Drucker." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Scannen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Überprüft, ob eine Partition beinahe voll ist" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Betrachter" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Überwachung" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Netzwerk" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Reserviert einige TCP-Ports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Dateitransfer" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Instant Messaging" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Nachrichten" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Entfernter Zugriff" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Büroprogramme" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Wörterbücher" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finanzen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) erlaubt es, Scanner, Videokameras und " -"ähnliches anzusprechen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Verwaltung" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organisierung" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabellenkalkulation" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Suite" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "Layer für die Sprach-Analyse" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Textverarbeitung" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Veröffentlichen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Wissenschaften" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Eine resourcenschonende Netzwerkverkehrsüberwachung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chemie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Startet den X-Font-Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Computerwissenschaften" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geowissenschaften" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Mathematik" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Physik" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shells" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "MIDI" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixer" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Ozeanien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Abspieler" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Südamerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "System" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Startvorgang und Initialisierung" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Cluster" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Indien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Schriftarten" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True Type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Philippinen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type 1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Türkei" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 Bitmap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Vereinigte arabische Emirate" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internationalisierung" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kernel und Hardware" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Dänemark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Paketbau" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Drucken" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Rumänien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Textwerkzeuge" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Russland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Spielzeug" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slowenien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Fernsehen" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Großbritannien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeitsplatzrechner" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslawien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsolen-Werkzeuge" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Spiele-Station" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internet-Station" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Neuseeland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia-Station" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Netzwerk-Computer (Client)" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Alle Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Büro-Arbeitsplatz" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafische Umgebung" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME-Arbeitsplatz" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Der Name ist zu lang. Maximale Länge ist %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm-Desktop" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Sie können den Benutzer <%s> nicht aus seiner Hauptgruppe entfernen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE-Arbeitsplatz" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andere grafische Oberflächen" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Abgelaufen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Mail/Groupware/Nachrichten" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Netzwerkrechner-Server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Verwendung: %s [OPTION]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-Adresse" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "--auto benutze die Standardantworten auf Fragen" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" +"--changelog-first changelog vor der Dateiliste im Beschreibungsfenster " +"darstellen" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "--media=medium1,.. anzugebende Medien begrenzen" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" +"--merge-all-rpmnew vorschlagen, alle gefundenen .rpmnew/.rpmsave Dateien zu " +"vereinen" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" +"--justdb aktualisiere die Datenbank aber führe keine Veränderungen am " +"Dateisystem durch" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "B&earbeiten" - -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Entfe&rnen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm die Paketsignaturen nicht überprüfen" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Datum und Zeit einstellen" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Aktiviere das Netzwerk Zeitprotokoll" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Aktuell:" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "nicht definiert" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Zeitzone" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Zei&tzone ändern" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "Zu&rücksetzen" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "--run-as-root legt fest das es als root ausgeführt wird." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Bitte installiere zur Verwaltung einen NTP Dienst wie chrony oder ntp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "--search=pkg führt eine Suche nach \"pkg\" aus" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" +"--test überprüfe nur, ob die Installation korrekt durchgeführt werden kann" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Einstellen der Zeitzone fehlgeschlagen" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" +"Sie starten das Programm als normaler Benutzer. Sie können zwar keine " +"Änderungen am System vornehmen, sich jedoch den Stand der existierenden " +"Datenbank ansehen." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Einstellen der Systemzeit fehlgeschlagen" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Wählen Sie Ihren NTP-Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Zeitzone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Die Zeitzonenliste konnte nicht abgerufen werden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ist Ihre Hardwareuhr auf GMT eingestellt?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Entfernbar" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Daten wiederherstellen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Nur Datum und Zeit wiederherstellen?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Liste der Spiegelserver" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"

Entwickler

\n" -"
  • %s
\n" -"

Übersetzer

\n" -"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Vollständiger Quellensatz" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Nur Aktualisierungsquellen" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "aktiv" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "gestoppt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Bitte warten. Medien werden hinzugefügt..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Durchsuchen..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Medium hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Füge ein Medium hinzu:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Beim Systemstart" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ des Mediums:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Lokale Dateien" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "S&topp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Pfad zum Medium:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "Aktualisie&ren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-Server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Starte %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC-Server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Stoppe %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP-Server" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Wechselmedium (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Pfad oder Einhängepunkt:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Name des Mediums:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Erstelle das Medium für eine vollständige Distribution" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "Root-Rechte werden benötigt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Dieses Medium als Update-Medium markieren" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Neustart von X nötig" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Sie müssen mindestens die ersten beiden Felder ausfüllen." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -"Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam " -"werden" +"Es existiert bereits ein Medium mit dem Namen <%s>,\n" +"möchten Sie dieses ersetzen?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Displaymanager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Globale Einstellungen für die Paketinstallation" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Wählen Sie einen Display-Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Verifiziere zu installierende RPMs:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "niemals" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy sollte mit http://... beginnen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "immer" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy sollte mit http://... oder https://... beginnen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Programm zum herunterladen verwenden:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL sollte mit „ftp:\" oder „http:\" beginnen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Regelung zum Herunterladen der XML-Meta-Daten:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Hier können Sie ihre Proxy-Konfiguration einstellen (z.B. http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Auf Anfrage" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-Proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Nur aktualisieren" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Verwende HTTP-Proxy für HTTPS-Verbindungen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Immer" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS-Proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Quelle entfernen" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-Proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quelle „%s“ entfernen möchten?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Kein Proxy für (durch Komma getrennte Liste):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Quellen entfernen möchten?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Entferne Medium, bitte warten..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Portscan-Erkennung" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Ein Medium bearbeiten" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Firewall Konfiguration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Bearbeite Medium \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Herunterladen mit:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualisierungen" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" +"Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Interaktive-Firewall verwenden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Proxy einrichten" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Proxy-Einstellungen für Medium „%s“" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globale Proxy-Einstellungen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" +"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und " +"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: ):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Proxy aktivieren" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Alles (Keine Firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy-Hostname:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" +"Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die " +"Proxyauthentifizierung angeben:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Sie können verschiedene Ports angeben.\n" -"Gültige Beispiele sind: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Weitere Informationen finden Sie in „/etc/services“." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Parallelgruppe hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Parallelgruppe bearbeiten" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Mediumbeschränkung hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Wähle ein Medium um es zur Medienbeschränkung hinzuzufügen:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Einen Host hinzufügen" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" +"Geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse des Hosts an, den Sie hinzufügen " +"möchten:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 #, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Bearbeite Parallelgruppe „%s“:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenname:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokoll:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Medienbeschränkung:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Benutzerkonto-Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Passwort-Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Hosts:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Paralleles urpmi einrichten (verteilte Ausführung von urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Gruppendaten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Medienbeschränkung" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Gruppe auswählen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Zur existierenden Gruppe hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Schlüssel für digitale Signaturen von Paketen verwalten" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die Gruppe %s löschen?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Schlüssel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -"%s ist die Hauptgruppe des Benutzers %s\n" -"Entfernen Sie zuerst den Benutzer" +"kein Name gefunden, der Schlüssel existiert nicht im RPM Schlüssel-Ring!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Schlüssel hinzufügen" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Entferne Gruppe: %s" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel, für das Medium %s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Schlüssel entfernen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel
%s
vom Medium %s " +"
entfernen wollen? (Name des Schlüssels: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Benutzer %s löschen\n" -"und folgende Aktionen ausführen\n" +"Konnte das Medium nicht aktualisieren, Fehlerbericht: \n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Persönliches Verzeichnis löschen: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Medien konfigurieren" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Mailbox löschen: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Einen bestimmten Spiegelserver hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Entferne Benutzer: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Ein benutzerdefiniertes Medium hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Neue Gruppe erstellen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Optionen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Gruppenname:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Globale Einstellungen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Schlüssel verwalten" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Gruppe existiert bereits. Bitte einen anderen Gruppennamen wählen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Runter" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" +"Dieses Medium muss aktualisiert werden, damit es verwendbar ist. Jetzt " +"aktualisieren?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Gruppen-ID wird bereits verwendet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datei" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Aktualisieren" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Füge Gruppe hinzu: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Vollständiger Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Einen bestimmten Spiegelserver hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Passwort bestätigen:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Login-Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Ein benutzerdefiniertes Medium hinzufügen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "Symbol (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Neuen Benutzer erstellen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Schließen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Optionen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Private Gruppe für den Benutzer erstellen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Globale Einstellungen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Benutzer-ID manuell angeben" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Schlüssel _verwalten" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Benutzer existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Parallel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Das Passwort ist zu einfach.\n" -"Gute Passwörter sollten länger als 6 Zeichen sein" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_roxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hilfe" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Fehler melden" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Über..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Benutzer-ID ist unter %d" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s bei Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Das Erstellen eines Benutzers mit einer UID kleiner als %d ist nicht " -"empfehlenswert.\n" -"Sind Sie sicher das Sie dies machen möchten? \n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s an zusätzlichen Speicherplatz wird benötigt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Erstelle neue Gruppe: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Benutzer hinzufügen:" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s an Speicherplatz werden frei." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Benutzer hinzufügen: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s an Paketen werden geholt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Benutzername" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Suchergebnisse" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Benutzer-ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Suchergebnisse (keine)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Vollständiger Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Keine Beschreibung" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Login-Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Es wird von Mageia nicht unterstützt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Es könnte Ihr System zerstören." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Dieses Paket ist keine freie Software" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Dieses Paket enthält eine neue Version, die zurückportiert wurde." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Diese Paket ist ein möglicher Kandidat für eine Aktualisierung." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" +"Dies ist eine offizielle Aktualisierung, die von Mageia unterstützt wird." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Gruppenname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Dies ist eine inoffizielle Aktualisierung." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Gruppen-ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Dies ist ein offizielles Paket, das von Mageia unterstützt wird" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Gruppenmitglieder" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Hinweis:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Wichtigkeit:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Aktualisierungsgrund:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Benutzerkonto soll ablaufen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Version:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Konto erlischt am (JJJJ-MM-TT):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Momentan installierte Version:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Benutzerkonto sperren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Gruppe:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Klicke auf das Symbol um es zu ändern" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Architektur:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Nutzer-Passwort zuletzt geändert am:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Größe:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Passwort soll ablaufen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s kB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Alle Abhängigkeiten sind installiert." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Tage bevor Zugang gesperrt wird:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Dateien:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Changelog:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Neue Abhängigkeiten:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Das Paket „%s“ wurde gefunden." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Jedoch befindet sich dieses Paket nicht in der Paketliste." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Geben Sie das Ablaufdatum des\n" -"Zugangs an (Jahr, Monat und Tag)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Stark" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Schwach" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "-%s (Medium: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Das Paket „%s“ befindet sich in der Liste zu überspringender Pakete. Wollen " +"Sie es trotzdem auswählen?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Gruppe bearbeiten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Bitte wählen Sie" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Das folgende Paket wird benötigt:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Gruppe hinzufügen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Installiere Gast-Benutzerkonto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten des Paketes..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Einige weitere Pakete müssen entfernt werden" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" +"Um alle Abhängigkeiten gewährleisten zu können werden folgende Pakete " +"entfernt:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Systembenutzer filtern" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Suche:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Filter anwenden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "Das Entfernen dieser Pakete würde Ihr System unbrauchbar machen: \n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" +"Um die Abhängigkeiten zu berücksichtigen, muss die Auswahl folgender Pakete " +"zurückgesetzt werden:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logdateien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Pakete mit Konflikten" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (gehört zur Liste zu überspringender Pakete)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Zuletzt gebootet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Ein Paket konnte nicht installiert werden" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Seit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Bis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Das folgende Paket kann nicht ausgewählt werden:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Die folgenden Pakete können nicht ausgewählt werden:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Von Priorität" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Es sind einige Pakete ausgewählt." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Nach Priorität" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Wollen Sie die Anwendung wirklich beenden?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Finde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Fehler: %s ist im „Nur-lese“-Modus eingebunden." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Sie müssen zuerst einige Pakete auswählen." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Zu viele Pakete wurden ausgewählt" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Bitte warten. Pakete werden aufgelistet..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Keine Aktualisierung" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

Entwickler

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Übersetzer

\n" -"
  • %s
" +"Die Aktualisierungsliste ist leer. Das bedeutet entweder, dass es\n" +"keine Aktualisierungen für die, auf Ihrem System installierten Pakete gibt\n" +"oder dass Sie diese bereits installiert haben." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Leeres Log gefunden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Aktualisierbar" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -"Sie starten das Programm als normaler Benutzer.\n" -"Sie werden die Systemlogs, wofür Sie keine Rechte besitzen, nicht lesen " -"können,\n" -"jedoch können Sie die anderen Logs lesen." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Speichern unter.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Keine Beschreibung für dieses Paket verfügbar\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4374,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4387,47 +4414,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Hier ist die Liste an aktualisierten Softwarepakete" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Software-Verwaltung" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Version" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Alles abwähle&n" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "Alle au&swählen" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "Akt&ualisieren" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4436,11 +4463,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4575,65 +4602,65 @@ msgstr "in Dateinamen" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Verlassen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Auswahl zurücksetzen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketliste neu laden" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" "Zurücksetzen abgebrochen (Die RPM Datenbank ist von einem anderen Prozess " "gesperrt)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4651,12 +4678,12 @@ msgstr "" "

Übersetzer

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora läuft bereits (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Beenden" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 13c051c7..959167b1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-26 13:10+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,4521 +17,4549 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Ενημέρωση λογισμικού" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Νίκος Νύκταρης \n" +"Δημήτριος Γλενταδάκης \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Ενημέρωση Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) %s η κοινότητα της Mageia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε τα διαπιστευτήριά σας για την πρόσβαση στον διαμεσολαβητή\n" +"Το mpan είναι ο πίνακας ελέγχου των εργαλείων mana όπου συγκεντρώνονται όλα " +"τα εργαλεία." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Προγραμματιστές

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Μεταφραστές

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Αφαίρεση πακέτων λογισμικού" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "Έ&ξοδος" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Ενημέρωση πακέτων λογισμικού" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Εγκατάσταση Πακέτων Λογισμικού" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Σχετικά" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Εξαρτήσεις" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Αργεντινή" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Αυστρία" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Το πεδίο του ονόματος είναι κενό· παρακαλώ παράσχετε ένα όνομα" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Αυστραλία" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Το όνομα του χρήστη πρέπει να αρχίζει με πεζό γράμμα και τα γράμματα που " +"ακολουθούν να είναι επίσης πεζά, αριθμοί,«.», «-» και «_»" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Λευκορωσία" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ. Το μέγιστο μήκος είναι %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Βέλγιο" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη <%s> από την πρωτεύουσα ομάδα." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Βραζιλία" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Κλειδωμένο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Βρετανία" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Ληγμένο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Καναδάς" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Κανένα (εγκαταστημένο)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Ελβετία" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Κόστα Ρίκα" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Διατήρηση των προσαρμοσμένων κανόνων" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Διαγραφή των προσαρμοσμένων κανόνων" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Γερμανία" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Δανία" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ισημερινός" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Ελλάς" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Επαναφορά" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Ισπανία" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ακύρωση" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Φινλανδία" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Εντάξει" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Γαλλία" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Κλείσιμο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Ουγγαρία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "Το %s είναι ενεργοποιημένο αλλά έχει τερματιστεί - απενεργοποιείται" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Ινδονησία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Καθολικό" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Ισραήλ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Αφρική" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Ιταλία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Ασία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Ιαπωνία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Ευρώπη" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Κορέα" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Βόρεια Αμερική" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Ολλανδία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Ωκεανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Νορβηγία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Νότια Αμερική" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Πολωνία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Νότια Αφρική" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Πορτογαλία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Τανζανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Ρωσία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Μπανγκλαντές" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Σουηδία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Κίνα" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Σιγκαπούρη" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Χονγκ Κονγκ" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Σλοβακία" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Ινδία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Νότια Αφρική" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Ινδονησία" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Ιράν" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Ισραήλ" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Ιαπωνία" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Κορέα" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Μαλαισία" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Φιλιππίνες" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Σιγκαπούρη" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Ταϊλάνδη" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Κίνα" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Τουρκία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Η.Π.Α." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Αυστρία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Αδυναμία προσθήκης του μέσου, αναφέρθηκαν σφάλματα:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Λευκορωσία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Μέσο: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Βέλγιο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του μέσου." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Βουλγαρία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη του μέσου" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Υπήρξε πρόβλημα κατά την προσθήκη του μέσου:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Δανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Εσθονία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ενημέρωση μέσων..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Φινλανδία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση πακέτων" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Γαλλία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της λίστας νέων πακέτων από το μέσο\n" -"«%s». Είτε αυτό το μέσο αναβαθμίσεων είναι λάθος ρυθμισμένο, και σ' αυτή την " -"περίπτωση\n" -"πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον διαχειριστή μέσων λογισμικού για να το " -"αφαιρέσετε και προσθέστε το ξανά ώστε\n" -"να το ξαναρυθμίσετε, είτε είναι προς το παρόν μη προσβάσιμο και πρέπει να " -"προσπαθήσετε ξανά αργότερα." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Γερμανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Αντιγραφή αρχείου από το μέσο «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Ελλάς" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Εξέταση του αρχείου από το μέσο «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Ουγγαρία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Εξέταση του απομακρυσμένου αρχείου του μέσου «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Ιρλανδία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " έγινε." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Ιταλία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " απέτυχε!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Λιθουανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s από το μέσο %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Λουξεμβούργο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Εκκίνηση λήψης του «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Ολλανδία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Λήψη του «%s»\n" -"χρόνος που απομένει:%s, ταχύτητα:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Νορβηγία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Λήψη του «%s»\n" -"ταχύτητα:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Πολωνία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Πορτογαλία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε ενεργοποιημένο μέσο. Πρέπει να ενεργοποιήσετε ορισμένα μέσα για " -"να μπορείτε να τα ενημερώσετε." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Ρουμανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Ενημέρωση των μέσων" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Μέσο" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Σλοβακία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Σλοβενία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Ισπανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Σουηδία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Αδυναμία ενημέρωσης του μέσου. Θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.\n" -"\n" -"Σφάλματα:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Ελβετία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Χρειάζομαι πρόσβαση στο διαδίκτυο για να πάρω την λίστα με τους " -"καθρεπτισμούς\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυό σας είναι σε λειτουργία.\n" -"\n" -"Να συνεχίσω;" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ουκρανία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Πρέπει να επικοινωνήσω με την ιστοσελίδα της Mageia για να πάρω την λίστα " -"καθρεπτισμών\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυό σας είναι ενεργό.\n" -"\n" -"Να συνεχίσω;" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Επιλογή καθρεπτισμού" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Γιουγκοσλαβία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Καναδάς" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας των καθρεπτισμών:\n" -"%s\n" -"\n" -"Το δίκτυο, ή η ιστοσελίδα μπορεί να μην είναι διαθέσιμα.\n" -"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Γουατεμάλα" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας των καθρεπτισμών:\n" -"%s\n" -"\n" -"Το δίκτυο, ή η ιστοσελίδα της Mageia μπορεί να μην είναι διαθέσιμα.\n" -"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Μεξικό" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Κανένας καθρεπτισμός" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Η.Π.Α." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Δεν μπορώ να βρω έναν κατάλληλο καθρεπτισμό" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Αυστραλία" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Νέα Ζηλανδία" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Αργεντινή" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Βραζιλία" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Χιλή" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Όλοι οι εξυπηρετητές" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Δεν μπορώ να βρω έναν κατάλληλο καθρεπτισμό.\n" -"\n" -"Οι λόγοι μπορεί να είναι πολλοί, ο συνηθέστερος είναι όταν δεν " -"υποστηρίζεται\n" -"η αρχιτεκτονική του επεξεργαστή σας από τις επίσημες ενημερώσεις της\n" -"Mageia." +"ο χρήστης δεν έχει τα δικαιώματα ώστε να αλλάξει το αρχείο διαμόρφωσης, " +"παραλήφθηκε" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον επιθυμητό καθρεπτισμό." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Ακρόαση και αποστολή γεγονότων ACPI από τον πυρήνα" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Εκκίνηση του ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) συστήματος ήχου" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, ένας προγραμματιστής περιοδικής εκτέλεσης εντολών." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Το μέσο ενημερώσεων «%s», δεν ταιριάζει με την έκδοση του %s που " -"χρησιμοποιείτε (%s).\n" -"Θα απενεργοποιηθεί." +"Το apmd παρακολουθεί και καταγράφει την κατάσταση της μπαταρίας.\n" +"Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο κλείσιμο του συστήματος σε \n" +"περίπτωση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Το μέσο ενημερώσεων «%s», δεν ταιριάζει με την έκδοση της Mageia που " -"χρησιμοποιείτε (%s).\n" -"Θα απενεργοποιηθεί." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται λήψη της λίστας των καθρεπτισμών." +"Εκτελεί εντολές προγραμματισμένες από την εντολή at και δέσμες εντολών\n" +"όταν ο φόρτος του συστήματος είναι αρκετά χαμηλός." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -"Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των καθρεπτισμών από την " -"ιστοσελίδα της Mageia." +"Το avahi είναι ένας ZeroConf δαίμονας ο οποίος ενσωματώνει ένα στρώμα mDNS" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "απέτυχε η ανάκτηση του [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Ένας εξυπηρετητής/πελάτης NTP" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Η βοήθεια εκτελέστηκε στο παρασκήνιο" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Καθορισμός ρυθμίσεων της συχνότητας του επεξεργαστή" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Το παράθυρο βοήθειας έχει ξεκινήσει, θα πρέπει σύντομα να εμφανιστεί στην " -"επιφάνεια εργασίας σας." +"Το cron είναι μια βασική υπηρεσία UNIX που τρέχει εντολές καθορισμένες από\n" +"το χρήστη σε τακτά χρονικά διαστήματα. Το vixie cron προσθέτει έναν αριθμό \n" +"επιπλέον δυνατοτήτων που περιλαμβάνουν καλύτερη ασφάλεια και πιο ισχυρές " +"ρυθμίσεις." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Νίκος Νύκταρης \n" -"Δημήτριος Γλενταδάκης \n" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) %s η κοινότητα της Mageia" +"Το Common UNIX Printing System (CUPS) είναι ένα εξελιγμένο σύστημα " +"διαχείρισης εκτύπωσης." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Ενεργοποιεί το γραφικό διαχειριστή προβολής" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"Το mpan είναι ο πίνακας ελέγχου των εργαλείων mana όπου συγκεντρώνονται όλα " -"τα εργαλεία." +"Το FAM είναι ένας δαίμονας παρακολούθησης αρχείων. Χρησιμοποιείται για " +"αναφορές όταν τα αρχεία αλλάζουν.\n" +"Χρησιμοποιείται και από το GNOME και από το KDE" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"

Προγραμματιστές

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Μεταφραστές

\n" -"
  • %s
" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +"Ο δαίμονας G15Daemon επιτρέπει στους χρήστες την πρόσβαση σε όλα τα επιπλέον " +"πλήκτρα με το να τα αποκωδικοποιεί και \n" +"να τα τοποθετεί πίσω στον στον πυρήνα μέσω του οδηγού linux UNIPUT. Αυτός ο " +"οδηγός \n" +"πρέπει να φορτώνεται \n" +"πριν ο δαίμονας g15daemon χρησιμοποιηθεί για πρόσβαση στο πληκτρολόγιο. " +"Υποστηρίζεται επίσης η οθόνη LCD G15. Από προεπιλογή, \n" +"με κανέναν πελάτη ενεργοποιημένο, το g15daemon θα εμφανίσει ένα ρολόι. Οι " +"εφαρμογές πελάτες και \n" +"τα σενάρια μπορούν να έχουν πρόσβαση στην LCD μέσω ενός απλού API." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "Έ&ξοδος" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Σχετικά" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"Το GPM προσθέτει υποστήριξη ποντικιού σε εφαρμογές βασισμένες σε κονσόλα\n" +"κειμένου και επιτρέπει λειτουργίες αποκοπής και επικόλλησης με χρήση \n" +"ποντικιού στην κονσόλα, καθώς και υποστήριξη αναδυόμενων μενού στην κονσόλα." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(κανένα)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"Το HAL είναι ένας δαίμονας που συλλέγει και διατηρεί πληροφορίες σχετικές με " +"τις συσκευές του υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"Το HardDrake πραγματοποιεί έναν εντοπισμό του υλικού και ενδεχομένως " +"ρυθμίζει\n" +"το νέο υλικό." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Επιλέξτε ένα πακέτο" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Ο Apache είναι ένας εξυπηρετητής ιστού (HTTP). Μπορεί να εξυπηρετεί αρχεία\n" +"HTML και CGI." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Αφαίρεση του νέου αρχείου" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Η υπηρεσία υπερεξυπηρετητή Διαδικτύου (inetd) ξεκινάει μια ποικιλία\n" +"άλλων υπηρεσιών διαδικτύου όποτε χρειάζονται. Είναι υπεύθυνη για την \n" +"εκκίνηση πολλών υπηρεσιών, όπως telnet, ftp, rsh και rlogin. Η " +"απενεργοποίηση\n" +"αυτής της υπηρεσίας απενεργοποιηθεί επίσης και τις υπηρεσίες για τις οποίες\n" +"είναι υπεύθυνη." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Χρήση του νέου αρχείου" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" +"Αυτοματοποιεί ένα τείχος προστασίας φιλτραρίσματος πακέτων με ip6tables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Να μη γίνει τίποτα" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Αυτοματοποιεί ένα τείχος προστασίας φιλτραρίσματος πακέτων με iptables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Εντάξει" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" +"Διανέμει ομοιόμορφα το φορτίο IRQ διαμέσου πολλαπλών επεξεργαστών για " +"βελτίωση της απόδοσης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αναζήτηση..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Αυτό το πακέτο φορτώνει την επιλεγμένη διάταξη πληκτρολογίου που έχει\n" +"επιλεγεί στο /etc/sysconfig/keyboard. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί με τη\n" +"χρήση του εργαλείου kbdconfig. Πρέπει σχεδόν πάντα να είναι ενεργοποιημένο." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Λήψη πληροφοριών από %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Αυτόματη αναδημιουργία της επικεφαλίδας του πυρήνα στο /boot για το\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Λήψη του «%s» από τα μεταδεδομένα XML..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Αυτόματος εντοπισμός και ρύθμιση των συσκευών κατά την εκκίνηση του " +"συστήματος." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -"Δεν βρέθηκαν πληροφορίες xml, για το μέσο «%s», μόνο μερικά αποτελέσματα για " -"το πακέτο %s" +"Βελτιστοποιεί την συμπεριφορά του συστήματος για να επεκτείνει τη ζωή της " +"μπαταρίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Δεν βρέθηκαν πληροφορίες xml, για το μέσο «%s», αδύνατη η λήψη αποτελεσμάτων " -"για το πακέτο %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Δεν είναι διαθέσιμο)" +"Το Linuxconf πραγματοποιεί κάποιες εργασίες κατά την εκκίνηση\n" +"του συστήματος ώστε να διατηρηθεί η διαμόρφωση του συστήματος." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Λήψη του πακέτου «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Το lpd είναι η υπηρεσία εκτυπώσεων που απαιτείται για να λειτουργεί \n" +"η εντολή lpd. Είναι βασικά ένας εξυπηρετητής που προωθεί τα αρχεία \n" +"στους εκτυπωτές." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " ολοκληρώθηκε το %s%% από τα %s , εκτίμηση = %s, ταχύτητα = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, χρησιμοποιείται για να δημιουργήσει έναν υψηλής\n" +"απόδοσης και διαθεσιμότητας εξυπηρετητή." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " ολοκληρώθηκε το %s%%, ταχύτητα = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" +"Εποπτεύει το δίκτυο (διαδραστικό τείχος προστασίας και ασύρματο δίκτυο)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Επιβεβαίωση" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Διαχείριση και εποπτεία λογισμικού RAID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -"Πρέπει να επικοινωνήσω με τον καθρεπτισμό για να πάρω τις\n" -"τελευταίες αναβαθμίσεις πακέτων. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυο σας\n" -"είναι σε λειτουργία.\n" -"\n" -"Να συνεχίσω;" +"Το DBUS είναι ένας δαίμονας που αποστέλλει ειδοποιήσεις για γεγονότα του " +"συστήματος καθώς και άλλα μηνύματα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Υπάρχουν ήδη μέσα ενημέρωσης" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" +"Ενεργοποιεί την πολιτική ασφαλείας MSEC κατά την εκκίνηση του συστήματος" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Έχετε ήδη τουλάχιστον ένα μέσο αναβάθμισης ρυθμισμένο,\n" -"αλλά όλα τους είναι προς το παρόν απενεργοποιημένα. Πρέπει να εκτελέσετε\n" -"το Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού για να ενεργοποιήσετε τουλάχιστον ένα\n" -"(επιλέξτε το στη στήλη «%s»)\n" -"\n" -"Μετά, επανεκκινήστε το «%s»." +"Ο named (BIND) είναι ένας Εξυπηρετητής Ονόματος Τομέα (DNS) που " +"χρησιμοποιείται\n" +"για να μετατρέπει ονόματα σε διευθύνσεις IP." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Αρχικοποιεί την προβολή στην κονσόλα των καταγραφών δικτύου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Δεν έχετε ρυθμίσει κανένα μέσο ενημέρωσης. Το MageiaUpdate δεν μπορεί να " -"λειτουργήσει χωρίς μέσα ενημέρωσης." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Πως να επιλέξετε χειροκίνητα τον καθρεπτισμό σας" +"Προσάρτηση και αποπροσάρτηση όλων των κοινόχρηστων φακέλων: απομακρυσμένα\n" +"συστήματα αρχείων (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), και NCP (NetWare)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τον επιθυμητό καθρεπτισμό σας χειροκίνητα: για " -"να το πραγματοποιήσετε,\n" -"εκκινήστε τον διαχειριστή μέσων λογισμικού\n" -"και προσθέστε ένα μέσο «ενημέρωση ασφαλείας» \n" -"\n" -"Μετά, επανεκκινήστε το %s." +"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί όλα τα υποσυστήματα δικτύου που έχουν\n" +"ρυθμιστεί να ξεκινούν κατά την εκκίνηση." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Ανάγνωση των περιγραφών των ενημερώσεων" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Εάν είναι ενεργοποιημένο προϋποθέτει ότι το δίκτυο είναι ενεργό" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αναζήτηση των διαθέσιμων πακέτων..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται ταξινόμηση των βασικών πακέτων..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Αναμένει το δίκτυο hotplug να ενεργοποιηθεί" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Παρουσιάστηκε ένα κρίσιμο σφάλμα: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για την κοινή χρήση αρχείων σε\n" +"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες εξυπηρετητή NFS,\n" +"ο οποίος ρυθμίζεται από το αρχείο /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, εύρεση εγκατεστημένων πακέτων..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για την κοινή χρήση αρχείων σε\n" +"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες κλειδώματος αρχείων." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Πληροφορίες αναβάθμισης" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Συγχρονίζει την ώρα του συστήματος χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο NTP " +"(Network Time Protocol)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Αυτά τα πακέτα διαθέτουν πληροφορίες αναβάθμισης" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση του πλήκτρου numlock κατά την εκκίνηση." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Όλα τα απαιτούμενα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Υποστήριξη των OKI 4w και συμβατών winprinters." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Ελέγχει αν μια κατάτμηση πλησιάζει στο μέγιστο μέγεθος της." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Υπήρξε πρόβλημα κατά την εγκατάσταση:\n" -"\n" -"%s" +"Η υποστήριξη PCMCIA προσφέρει υποστήριξη για κάρτες δικτύου, μόντεμ κλπ\n" +"συνήθως σε συστήματα laptop. Δεν θα εκκινηθεί εκτός αν αυτό ζητηθεί από το " +"χρήστη,\n" +"οπότε είναι ασφαλές να εγκατασταθεί σε συστήματα που δεν το χρειάζονται." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Ο portmapper διαχειρίζεται συνδέσεις RPC, οι οποίες χρησιμοποιούνται\n" +"από πρωτόκολλα όπως το NFS και το NIS. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένος σε\n" +"συστήματα που ενεργούν ως εξυπηρετητές τέτοιων πρωτοκόλλων." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Έλεγχος της εγκυρότητας των απαιτούμενων πακέτων..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Διατηρεί κάποιες θύρες TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Το postfix είναι ένα πρόγραμμα μεταφοράς αλληλογραφίας το πρόγραμμα που " +"φροντίζει για τη μεταφορά αλληλογραφίας από το ένα σύστημα στο άλλο." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων, λυπάμαι. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Αποθηκεύει και επαναφέρει την εντροπία του συστήματος για nτην δημιουργία " +"καλύτερης ποιότητας τυχαίων αριθμών." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Αναφερθέντα σφάλματα:\n" -"%s" +"Ορισμός raw συσκευών ως block συσκευών (όπως κατατμήσεις σκληρών\n" +"δίσκων), για τη χρήση τους από εφαρμογές όπως η Oracle ή συσκευές DVD" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Διαχειριστής πληροφοριών nameserver" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"Πρέπει πρώτα να ενημερωθεί το Rpmdragora ή μία από τις εξαρτήσεις του με " -"προτεραιότητα. Στη συνέχεια θα γίνει επανεκκίνηση του Rpmdragora." +"Ο δαίμονας routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης\n" +"IP μέσω του πρωτοκόλλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο " +"σε\n" +"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν πιο περίπλοκα πρωτόκολλα." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Το παρακάτω πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Το πρωτόκολλο rstat επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου τη\n" +"συλλογή μετρήσεων επιδόσεων για οποιοδήποτε σύστημα σε αυτό \n" +"το δίκτυο." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Ορισμένα πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές υπηρεσίες για να κάνουν " +"εγγραφές σε διάφορα αρχεία καταγραφών του συστήματος. Συνίσταται η συνεχής " +"λειτουργία της υπηρεσίας rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Αφαίρεση ενός πακέτου;" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Το πρωτόκολλο rusers επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου να\n" +"ταυτοποιήσουν τους συνδεδεμένους χρήστες άλλων συστημάτων." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -"Το παρακάτω πακέτο πρέπει να αφαιρεθεί για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:" +"Το πρωτόκολλο rwho επιτρέπει σε απομακρυσμένους χρήστες να δουν έναν\n" +"κατάλογο των χρηστών του συστήματος (παρόμοιο με το finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:" +"Το SANE (Scanner Access Now Easy) επιτρέπει την πρόσβαση σε σαρωτές, " +"κάμερες..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Να συνεχίσω;" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Τείχος προστασίας με φιλτράρισμα πακέτων" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Το πρωτόκολλο SMB/CIFS επιτρέπει την κοινή πρόσβαση σε αρχεία και εκτυπωτές " +"και επίσης την ενσωμάτωση με έναν τομέα εξυπηρετητή Windows" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Ορφανά πακέτα" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Εκκίνηση του συστήματος ήχου στο μηχάνημά σας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Το ακόλουθο ορφανό πακέτο θα απεγκατασταθεί." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "στρώση για ανάλυση ομιλίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Προετοιμασία της εγκατάστασης των πακέτων..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Το Secure Shell είναι ένα πρωτόκολλο δικτύου που επιτρέπει την ανταλλαγή " +"δεδομένων μεταξύ δύο υπολογιστών μέσω ενός ασφαλούς καναλιού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου «%s» (%d%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές άλλες υπηρεσίες\n" +"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία καταγραφών συστήματος.\n" +"Συνιστάται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Σύνολο: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" +"Μετακινεί τους δημιουργημένους διαρκείς κανόνες udev στο /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Αλλαγή μέσου" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Φόρτωση των οδηγών για τις usb συσκευές σας." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το μέσο με όνομα «%s»" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Ένας ελαφρύς επόπτης κίνησης δικτύου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Επαλήθευση των υπογραφών των πακέτων..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Εκκινεί τον εξυπηρετητή γραμματοσειρών." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d συναλλαγές εγκατάστασης απέτυχαν" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Εκκινεί άλλους δαίμονες κατά αίτηση." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα: δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση, λυπάμαι." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Προβολέας καταγραφών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Επιθεώρηση αρχείων ρυθμίσεων..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τις καταγραφές σας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Η εγκατάσταση τελείωσε, όλα τα πακέτα εγκαταστάθηκαν σωστά.\n" -"\n" -"Ορισμένα αρχεία ρυθμίσεων δημιουργήθηκαν ως «.rpmnew» ή «.rpmsave»,\n" -"ίσως πρέπει να ελέγξετε μερικά για να εκτελέσετε ορισμένες ενέργειες:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Αναζήτηση για αρχεία «README»..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Συναλλαγή RPM %d/%d" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαίρεση πακέτων..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Πρόβλημα κατά την αφαίρεση" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Αντιστοιχεί" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Υπήρξε πρόβλημα κατά την αφαίρεση των πακέτων:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "αλλά δεν ταιριάζει" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Τελευταία εκκίνηση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Από" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Τοπικό" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Μέχρι" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Επιλέξτε μια μονάδα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Από προτεραιότητα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Σε προτεραιότητα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Αφαιρούμενο" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Αναζήτηση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Περιεχόμενο καταγραφής" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Λίστα καθρεπτισμών" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Επιλέξτε το είδος του μέσου" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Ο προβολέας καταγραφών είναι ένας προβολέας του ημερολογίου systemd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -"Για να διατηρήσετε το σύστημά σας ασφαλές και σταθερό, πρέπει τουλάχιστον\n" -"να ορίσετε πηγές επίσημων ενημερώσεων ασφαλείας και σταθερότητας. Μπορείτε " -"επίσης\n" -"να ορίσετε μία πληρέστερη ομάδα πηγών που θα περιέχει όλα τα επίσημα\n" -"αποθετήρια της Mageia παρέχοντάς σας πρόσβαση σε προγράμματα \n" -"που δεν μπορούν να περιέχουν οι δίσκοι της Mageia. Παρακαλώ επιλέξτε\n" -"αν θα ρυθμίσετε μόνο τις πηγές ενημερώσεων, ή την πλήρη ομάδα πηγών." +"

Προγραμματιστές

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Μεταφραστές

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Πλήρης ομάδα πηγών" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Κενό αρχείο καταγραφών " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Μόνο πηγές ενημερώσεων" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -"Θα γίνει προσπάθεια εγκατάστασης όλων των επίσημων πηγών που αντιστοιχούν " -"με\n" -"τη διανομή σας (%s).\n" -"\n" -"Πρέπει να επικοινωνήσω με την ιστοσελίδα της Mageia για λήψη της λίστας των " -"καθρεπτισμών.\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυο σας είναι σε λειτουργία.\n" -"\n" -"Να συνεχίσω;" +"Εκτελείται αυτό το πρόγραμμα ως απλός χρήστης.\n" +"Δεν θα είστε σε θέση να διαβάσετε τις καταγραφές του συστήματος για τις " +"οποίες δεν έχετε τα προνόμια,\n" +"αλλά μπορείτε να περιηγηθείτε στις υπόλοιπες." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Περιήγηση..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Δεδομένα χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Προσθήκη ενός μέσου" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Προσθήκη ενός μέσου:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Πληροφορίες κωδικού πρόσβασης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Τύπος του μέσου:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Ομάδες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Τοπικά αρχεία" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Δεδομένα της ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Διαδρομή μέσου:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Χρήστες της ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Εξυπηρετητής FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Επιλέξτε μια ομάδα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Μια ομάδα που φέρει αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Τι θέλετε να κάνετε;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Εξυπηρετητής RSYNC" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Προσθήκη στην υπάρχουσα ομάδα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Εξυπηρετητής HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Προσθήκη στην ομάδα «χρήστες»" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή (CD-ROM, DVD, ...)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Διαδρομή ή σημείο προσάρτησης:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Όνομα μέσου:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την ομάδα %s;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Δημιουργία όλων των μέσων μιας διανομής" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Σημείωση αυτού του μέσου ως μέσο ενημερώσεων" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"Το %s είναι μια πρωτεύουσα ομάδα για τον χρήστη %s\n" +" Αφαιρέστε πρώτα τον χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Αφαίρεση της ομάδας: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Διαγραφώ ή όχι των αρχείων;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Υπάρχει ήδη ένα μέσο με το όνομα <%s>,\n" -"επιθυμείτε σίγουρα την αντικατάστασή του;" +"Διαγραφή του χρήστη %s\n" +"Επιπλέον πραγματοποίηση των κάτωθεν ενεργειών\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Καθολικές επιλογές για την εγκατάσταση πακέτων" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Διαγραφή προσωπικού καταλόγου: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Έλεγχος των RPM προς εγκατάσταση:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Διαγραφή του γραμματοκιβωτίου: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "ποτέ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Αφαίρεση του χρήστη: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "πάντα" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Χρήση του προγράμματος λήψης:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Όνομα ομάδας:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Πολιτική λήψης μεταδεδομένων XML:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Χειροκίνητος καθορισμός του αναγνωριστικού της ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Όταν ζητηθεί" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Η ομάδα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Ενημέρωση μόνο" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr " Το Gid της ομάδας είναι < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Δεν συνιστάται η δημιουργία μιας ομάδας με GID μικρότερο από %d.\n" +" Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να το πραγματοποιήσετε;\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Αφαίρεση πηγών" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr " Το αναγνωριστικό της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Θέλετε να δημιουργήσετε μια ομάδα με μη μοναδικό GID;\n" +"\n" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση της πηγής «%s»;" +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Προσθήκη ομάδας: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τις ακόλουθες πηγές ;" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Πλήρες όνομα:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αφαίρεση του μέσου..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Επεξεργασία ενός μέσου" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Κέλυφος σύνδεσης:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Επεξεργασία του μέσου «%s»:" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Εικονίδιο (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Πρόγραμμα λήψης:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Ενημερώσεις" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&Εντάξει" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Δημιουργία προσωπικού καταλόγου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Διαμεσολαβητής..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Προσωπικός κατάλογος:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Δημιουργία ιδιωτικής ομάδας για τον χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" -"Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Χειροκίνητος καθορισμός του αναγνωριστικού του χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητών" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή για το μέσο «%s»" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Κλικ στο εικονίδιο για να το αλλάξετε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις διαμεσολαβητή" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Ο χρήστης υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Αναντιστοιχία κωδικού" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -"Εάν χρειάζεστε ένα διαμεσολαβητή, εισάγετε το όνομα υπολογιστή και μια " -"προαιρετική θύρα (σύνταξη: ):" +"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός. \n" +" Οι καλοί κωδικοί πρόσβασης περιέχουν πάνω από έξι χαρακτήρες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Ενεργοποίηση της χρήσης διαμεσολαβητή" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Ο προσωπικός κατάλογος <%s> υπάρχει ήδη.\n" +"Παρακαλώ αποεπιλέξτε την δημιουργία του προσωπικού καταλόγου, ή αλλάξτε το " +"όνομα της διαδρομής του καταλόγου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Όνομα υπολογιστή διαμεσολαβητή:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Το Uid είναι < %d " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"Μπορείτε να ορίσετε ένα χρήστη/κωδικό πρόσβασης για την ταυτοποίηση στο " -"διαμεσολαβητή:" +"Δεν συνιστάται η δημιουργία ενός χρήστη με UID μικρότερο από %d.\n" +" Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να το πραγματοποιήσετε;\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Χρήστης:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Προσθήκη του %s στην ομάδα «χρήστες»" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Προσθήκη μιας παράλληλης ομάδας" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Επεξεργασία μιας παράλληλης ομάδας" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Προσθήκη του χρήστη: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Προσθήκη ενός ορίου μέσων" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Προσθήκη του χρήστη: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Επιλέξτε ένα μέσο για προσθήκη στο όριο μέσων:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Προσθήκη ενός υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" -"Εισάγετε το όνομα του υπολογιστή ή τη διεύθυνση IP του υπολογιστή προς " -"προσθήκη: " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Πρωτεύουσα ομάδα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Επεξεργασία της παράλληλης ομάδας «%s»:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Πλήρες όνομα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Όνομα ομάδας:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Κέλυφος σύνδεσης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Πρωτόκολλο:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Προσωπικός κατάλογος" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Όριο μέσων:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Όνομα ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Αναγνωριστικό ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Υπολογιστές:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Μέλη της ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" -"Ρύθμιση της urpmi σε παράλληλη λειτουργία (κατανεμημένη εκτέλεση του urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Προσωπικός φάκελος:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Ενεργοποίηση λήξης του λογαριασμού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Όριο μέσων" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Ο λογαριασμός λήγει στις (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Κλείδωμα του λογαριασμού του χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Κλικ στο εικονίδιο για να το αλλάξετε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Τελευταία αλλαγή του κωδικού πρόσβασης χρήστη στις: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Διαχείριση των κλειδιών των ψηφιακών υπογραφών των πακέτων" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Ενεργοποίηση λήξης του κωδικού πρόσβασης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Ημέρες πριν από την έγκριση αλλαγής:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Κλειδιά" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Ημέρες πριν από την απαίτηση αλλαγής:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "δε βρέθηκε όνομα, το κλειδί είναι άγνωστο στην rpm" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Ημέρες προειδοποίησης πριν την αλλαγή:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Ημέρες πριν την απενεργοποίηση του λογαριασμού:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Επιλέξτε ένα κλειδί για να προστεθεί στο μέσο %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Επιλέξτε τους χρήστες της ομάδας:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Αφαίρεση ενός κλειδιού" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Επιλέξτε τις ομάδες στις οποίες ο χρήστης θα είναι μέλος:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια ομάδα για τον χρήστη" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"Είστε βέβαιος-η για την αφαίρεση του κλειδιού
%s
από το μέσο %s;
" -"(το όνομα του κλειδιού: %s)" +"Παρακαλώ καθορίστε το έτος, τον μήνα και την ημέρα \n" +" για την λήξη του λογαριασμού " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Αδυναμία ενημέρωσης του μέσου, αναφέρθηκαν σφάλματα:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία για την λήξη του κωδικού πρόσβασης\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Ρύθμιση μέσων" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Ισχυρός" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Προσθήκη ενός συγκεκριμένου μέσου καθρεπτισμού" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Ασθενικός" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Προσθήκη ενός προσαρμοσμένου μέσου" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Επεξεργασία του χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "Επιλο&γές" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας των γραφικών συστατικών καρτελών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Καθολικές επιλογές" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Επεξεργασία ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Διαχείριση κλειδιών" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Προσθήκη χρήστη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Παράλληλη" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Προσθήκη ομάδας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Εγκατάσταση λογαριασμού φιλοξενούμενου" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"Το manauser είναι ένα εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia\n" +"(από την αρχική ιδέα του userdrake της Mandriva)." + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Χειροκίνητα" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά σφάλματος" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Φιλτράρισμα των χρηστών του συστήματος" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora είναι το εργαλείο διαχείρισης πακέτων της Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Εφαρμογή φίλτρου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας, ώρας & ζώνη ώρας" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Οι ρυθμίσεις της ημερομηνίας, της ώρας & της ωρολογιακής ζώνης επιτρέπουν " +"τον καθορισμό της ωρολογιακής ζώνης, της ημερομηνίας και της ώρας" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Προγραμματιστές

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Μεταφραστές

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Μεταφραστές

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Αυτό το μέσο χρειάζεται να ενημερωθεί ώστε να είναι χρησιμοποιήσιμο. Να " -"ενημερωθεί τώρα;" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Επαναφορά των δεδομένων" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Αρχείο" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Επαναφορά μόνο της ημερομηνίας και της ώρας;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Ενημέρωση" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "δεν προσδιορίστηκε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Η ρύθμιση του τοπικού ελέγχου σε πραγματικό χρόνο (RTC) απέτυχε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Προσθήκη ενός συγκεκριμένου _μέσου καθρεπτισμού" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Η ρύθμιση της ωρολογιακής ζώνης απέτυχε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Η ρύθμιση της διαμόρφωσης NTP απέτυχε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Προσθήκη ενός προσαρμοσμένου μέσου" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Η ρύθμιση του NTP απέτυχε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Η ρύθμιση της ώρας συστήματος απέτυχε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Κλείσιμο" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Ρύθμιση της ώρας και της ημερομηνίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Ενεργοποίηση του NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Επιλογές" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: ελλείπουσα υπηρεσία NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Καθολικές επιλογές" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" +"Παρακαλώ εγκαταστήστε μια υπηρεσία NTP όπως το chrony ή το ntp προς " +"διαχείριση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Αλλαγή του διακομιστή &NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "Διαχείριση των _κλειδιών" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Εξυπηρετητής NTP - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Παράλληλο" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Τρέχον:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Ωρολογιακή ζώνη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/_Διαμεσολαβητής" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Αλλαγή της &ωρολογιακής ζώνης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Ζώνη ώρας - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Βοήθεια" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Αναφορά σφάλματος" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Σχετικά με..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Αποτυχία λήψης της λίστας των ωρολογιακών ζωνών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας σας;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Η βάση δεδομένων των πακέτων είναι κλειδωμένη. Παρακαλώ κλείστε τις άλλες " -"εφαρμογές\n" -"που χρησιμοποιούν τη βάση δεδομένων των πακέτων. έχετε κάποιον άλλο " -"διαχειριστή\n" -"μέσων σε άλλη επιφάνεια εργασίας, ή κάνετε επί του παρόντος εγκατάσταση " -"κάποιων πακέτων ;)." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Το ρολόι του BIOS είναι ρυθμισμένο σε ώρα Γκρίνουϊτς ;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Αποτέλεσμα αναζήτησης" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Όνομα του υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Αποτέλεσμα αναζήτησης (κανένα)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Δευτερεύον όνομα υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Γραφικό περιβάλλον" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Στατικό όνομα υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Ανακοίνωση ασφαλείας" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Σκελετός" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Χωρίς περιγραφή" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Όνομα του εικονιδίου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Δεν υποστηρίζεται από τη Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&Εντάξει" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Μπορεί να καταστρέψει το σύστημά σας." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "Διεύθυνση IP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Αυτό το πακέτο δεν είναι ελεύθερο λογισμικό" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" -"Αυτό το πακέτο περιέχει μια νέα έκδοση που έχει μεταφερθεί από backport." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Προσθέστε τις πληροφορίες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Αυτό το πακέτο είναι εν δυνάμει υποψήφιο για μια ενημέρωση." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Αυτή η ενημέρωση είναι επίσημη και υποστηρίζεται από τη Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Αυτή είναι μια ανεπίσημη ενημέρωση." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Αυτό είναι ένα επίσημο πακέτο που υποστηρίζεται από τη Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "&Προσθήκη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Σημείωση: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Σπουδαιότητα: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Όνομα του υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Λόγος ενημέρωσης: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Επιβεβαίωση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Έκδοση: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Είστε σίγουρος-η για τη διαγραφή του υπολογιστή;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Γραφικός διαχειριστής για τους καθορισμούς των υπολογιστών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Ομάδα: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Εντοπισμός σάρωσης θυρών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Αρχιτεκτονική: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Μέγεθος: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"εργαλείο διαμόρφωσης του drakfirewall\n" +" Για την διαμόρφωση ενός προσωπικού τείχους προστασίας " +"για αυτό το μηχάνημα Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"ρυθμιστής drakfirewall\n" +"Πριν συνεχίσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την πρόσβαση στο δίκτυο/" +"διαδίκτυο\n" +"χρησιμοποιώντας το drakconnect." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Εγκαταστάθηκαν όλες οι εξαρτήσεις." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Διαδραστικό τείχος προστασίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Μπορείτε να προειδοποιηθείτε όταν κάποιος αποκτήσει πρόσβαση σε μια υπηρεσία " +"ή προσπαθεί να παραβιάσει τον υπολογιστή σας.\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε ποιες δραστηριότητες του δικτύου θα πρέπει να " +"παρακολουθούνται." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Λεπτομέρειες:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Χρήση του διαδραστικού τοίχους προστασίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Αρχεία:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" +"Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος για την διαχείριση των κανόνων του " +"διαδραστικού τείχους προστασίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Ιστορικό αλλαγών:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Τείχος προστασίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Νέες εξαρτήσεις:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Ποιες υπηρεσίες θα θέλατε να επιτρέπεται να συνδέονται στο διαδίκτυο;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Το πακέτο «%s» δεν βρέθηκε." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν για το προφίλ δικτύου %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Ωστόσο, αυτό το πακέτο δεν βρίσκεται στη λίστα πακέτων." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Όλες (χωρίς τείχος προστασίας)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Θα πρέπει πιθανώς να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων urpmi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Προηγμένες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Πακέτα που ταιριάζουν:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (μέσο: %s)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Η αφαίρεση του πακέτου %s θα καταστρέψει το σύστημά σας" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" +"Διαχειριστής γραφικού περιβάλλοντος για τους κανόνες του τείχους προστασίας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Το πακέτο «%s» είναι στη λίστα παράλειψης της urpmi.\n" -"Θέλετε να το επιλέξετε έτσι κι αλλιώς;" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Απαιτείται το παρακάτω πακέτο:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Απαιτείται ένα από τα παρακάτω πακέτα:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Επιλέξτε ένα πακέτο" +"Μπορείτε να εισάγετε διάφορες θύρες.\n" +"Έγκυρα παραδείγματα είναι: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Δείτε στο /etc/services για περισσότερες πληροφορίες." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Έλεγχος των εξαρτήσεων του πακέτου..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Καθορίζει τις διάφορες θύρες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Ορισμένα επιπλέον πακέτα χρειάζεται να αφαιρεθούν" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Άλλες θύρες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις τους τα παρακάτω πακέτα πρέπει επίσης να " -"αφαιρεθούν:" +"Καταγραφή των μηνυμάτων του τοίχου προστασίας στις καταγραφές του συστήματος" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να αφαιρεθούν" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Μη έγκυρη θύρα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Λυπάμαι αλλά η αφαίρεση αυτών των πακέτων θα καταστρέψει το σύστημά σας:\n" +"Δόθηκε η μη έγκυρη θύρα: %s.\n" +"Η σωστή μορφή είναι «θύρα/tcp» ή «θύρα/udp»,\n" +"όπου θύρα είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 65535.\n" "\n" +"Μπορείτε επίσης να δώσετε ένα εύρος θυρών (πχ: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις τους τα παρακάτω πακέτα πρέπει\n" -"να αποεπιλεγούν:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Χρειάζονται πρόσθετα πακέτα" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, πρέπει να εγκατασταθούν και\n" -"τα παρακάτω πακέτα:\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε τις διεπαφές που θα προστατεύονται από το τείχος " +"προστασίας.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Συγκρουόμενα πακέτα" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (ανήκει στη λίστα των προς παράλειψη)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Ένα πακέτο δεν μπορεί να εγκατασταθεί" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Θα πρέπει να επιλεχθούν όλες οι διεπαφές που συνδέονται στο διαδίκτυο,\n" +"ενώ οι διεπαφές συνδεδεμένες με το τοπικό δίκτυο μπορούν να αποεπιλεχθούν.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" -"Λυπάμαι, το παρακάτω πακέτο δεν μπορεί να επιλεγεί:\n" +"Αν πρόκειται η σύνδεσή σας στο διαδίκτυο να είναι κοινόχρηστη, αποεπιλέξτε\n" +"τις διεπαφές συνδεδεμένες στο τοπικό σας δίκτυο.\n" "\n" -"%s" +"Ποιες διεπαφές θα πρέπει να προστατευθούν;\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Συγνώμη, τα παρακάτω πακέτα δεν μπορούν να επιλεγούν:\n" -"\n" -"%s" +"Η διαμόρφωση του τείχους προστασίας έχει επεξεργαστεί χειροκίνητα\n" +" και περιέχει κανόνες που μπορούν να συγκρουστούν με την διαμόρφωση που " +"μόλις ρυθμίστηκε.\n" +" Τι θέλετε να κάνετε;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Έχουν επιλεγεί ορισμένα πακέτα." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε;" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (Διαχειριστής σύνδεσης GNOME)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "" -"Σφάλμα: το %s φαίνεται να έχει προσαρτηθεί μόνο με δικαιώματα ανάγνωσης." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDE (Διαχειριστής σύνδεσης KDE)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποια πακέτα." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (Διαχειριστής σύνδεσης X)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Έχουν επιλεγεί πάρα πολλά πακέτα" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του X" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -"Προσοχή: φαίνεται ότι προσπαθείτε να προσθέσετε τόσα πολλά\n" -"πακέτα με αποτέλεσμα ο σκληρός σας δίσκος να μην έχει πια\n" -"ελεύθερο χώρο κατά τη διάρκεια ή μετά την εγκατάσταση.\n" -"Αυτό είναι ιδιαίτερα επικίνδυνο και πρέπει να εξεταστεί με προσοχή.\n" -"\n" -"Είστε βέβαιος/η για την εγκατάσταση των επιλεγμένων πακέτων;" +"Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και μετά να " +"επανασυνδεθείτε." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Σφάλμα κατάρρευσης" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται ταξινόμηση των πακέτων..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Επιλογή ενός διαχειριστή σύνδεσης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Χωρίς ενημέρωση" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαμόρφωσης του διαχειριστή σύνδεσης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Η λίστα με τις ενημερώσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι είτε δεν\n" -"υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για τα πακέτα που είναι εγκατεστημένα\n" -"στον υπολογιστή σας, είτε ότι έχετε ήδη εγκαταστήσει όλες τις ενημερώσεις." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Αναβαθμίσιμα" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://... ή https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Εγκατεστημένα" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με «http:» ή «ftp:»" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Προστιθέμενα" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή γι' αυτό το πακέτο\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Κανένα (εγκαταστημένο)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την διαμόρφωση των διαμεσολαβητών (πχ: http://" +"my_caching_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής HTTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Θα χρησιμοποιηθεί επιπλέον χώρος %s στο σκληρό δίσκο." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP για τις συνδέσεις HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Θα ελευθερωθεί χώρος %s στο σκληρό δίσκο." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s από πακέτα θα ανακτηθούν." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής FTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμένα με κόμμα) :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Προσβασιμότητα" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαχείρισης των διαμεσολαβητών" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Αρχειοθέτηση" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Εκκινείται όταν ζητηθεί" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Εγγραφή CD" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "εκτελείται" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Συμπίεση" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "δεν εκτελείται" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" +"Διαχειριστείτε τις υπηρεσίες συστήματος ενεργοποιώντας τες ή " +"απενεργοποιώντας τες." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Επικοινωνίες" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Υπηρεσία" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Στην εκκίνηση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Σύνδεση μέσω τηλεφώνου" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Φαξ" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Εκκίνηση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Κινητό" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "&Διακοπή" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Ραδιόφωνο" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "Α&νανέωση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Σειραϊκό" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"Το adminService είναι το εργαλείο διαχείρισης των υπηρεσιών της Mageia και " +"των δαιμόνων\n" +"\n" +" (από την αρχική ιδέα " +"του Mandriva draxservice)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Τηλεφωνία" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Προγραμματιστές

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Μεταφραστές

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Βάσεις δεδομένων" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Εκκίνηση του %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Ανάπτυξη" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Τερματισμός του %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικό" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Ενημέρωση λογισμικού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Ενημέρωση Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε τα διαπιστευτήριά σας για την πρόσβαση στον διαμεσολαβητή\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Αποσφαλμάτωση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Αφαίρεση πακέτων λογισμικού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Ενημέρωση πακέτων λογισμικού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME και GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Εγκατάσταση Πακέτων Λογισμικού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE και Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Εξαρτήσεις" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Πυρήνας" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Βρετανία" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Κόστα Ρίκα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Δανία" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ισημερινός" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Ρωσία" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Επεξεργαστές" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Εκπαίδευση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Αδυναμία προσθήκης του μέσου, αναφέρθηκαν σφάλματα:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Εξομοιωτές" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Μέσο: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Εργαλεία αρχείων" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του μέσου." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη του μέσου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Περιπέτεια" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Υπήρξε πρόβλημα κατά την προσθήκη του μέσου:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Ηλεκτρονικά" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Επιτραπέζια" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ενημέρωση μέσων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Χαρτιά" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση πακέτων" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Παζλ" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της λίστας νέων πακέτων από το μέσο\n" +"«%s». Είτε αυτό το μέσο αναβαθμίσεων είναι λάθος ρυθμισμένο, και σ' αυτή την " +"περίπτωση\n" +"πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον διαχειριστή μέσων λογισμικού για να το " +"αφαιρέσετε και προσθέστε το ξανά ώστε\n" +"να το ξαναρυθμίσετε, είτε είναι προς το παρόν μη προσβάσιμο και πρέπει να " +"προσπαθήσετε ξανά αργότερα." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Πυροβολισμού" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Αντιγραφή αρχείου από το μέσο «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Προσομοίωση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Εξέταση του αρχείου από το μέσο «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Αθλητικά" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Εξέταση του απομακρυσμένου αρχείου του μέσου «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Στρατηγική" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " έγινε." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Γεωγραφία" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " απέτυχε!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Γραφικό περιβάλλον" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s από το μέσο %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Εκκίνηση λήψης του «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Λήψη του «%s»\n" +"χρόνος που απομένει:%s, ταχύτητα:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Λήψη του «%s»\n" +"ταχύτητα:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε ενεργοποιημένο μέσο. Πρέπει να ενεργοποιήσετε ορισμένα μέσα για " +"να μπορείτε να τα ενημερώσετε." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Ενημέρωση των μέσων" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Μέσο" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Γραφικά" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Επεξεργαστές και μετατροπείς" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Αδυναμία ενημέρωσης του μέσου. Θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.\n" +"\n" +"Σφάλματα:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Εργαλεία" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Χρειάζομαι πρόσβαση στο διαδίκτυο για να πάρω την λίστα με τους " +"καθρεπτισμούς\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυό σας είναι σε λειτουργία.\n" +"\n" +"Να συνεχίσω;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Φωτογραφία" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Πρέπει να επικοινωνήσω με την ιστοσελίδα της Mageia για να πάρω την λίστα " +"καθρεπτισμών\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυό σας είναι ενεργό.\n" +"\n" +"Να συνεχίσω;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Σάρωση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Επιλογή καθρεπτισμού" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Προβολείς" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Εποπτεία" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας των καθρεπτισμών:\n" +"%s\n" +"\n" +"Το δίκτυο, ή η ιστοσελίδα μπορεί να μην είναι διαθέσιμα.\n" +"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Δικτύωση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας των καθρεπτισμών:\n" +"%s\n" +"\n" +"Το δίκτυο, ή η ιστοσελίδα της Mageia μπορεί να μην είναι διαθέσιμα.\n" +"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Μεταφορά αρχείων" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Κανένας καθρεπτισμός" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Δεν μπορώ να βρω έναν κατάλληλο καθρεπτισμό" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Στιγμιαία μηνύματα" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Δεν μπορώ να βρω έναν κατάλληλο καθρεπτισμό.\n" +"\n" +"Οι λόγοι μπορεί να είναι πολλοί, ο συνηθέστερος είναι όταν δεν " +"υποστηρίζεται\n" +"η αρχιτεκτονική του επεξεργαστή σας από τις επίσημες ενημερώσεις της\n" +"Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Αλληλογραφία" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον επιθυμητό καθρεπτισμό." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Ειδήσεις" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Το μέσο ενημερώσεων «%s», δεν ταιριάζει με την έκδοση του %s που " +"χρησιμοποιείτε (%s).\n" +"Θα απενεργοποιηθεί." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Απομακρυσμένη πρόσβαση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Το μέσο ενημερώσεων «%s», δεν ταιριάζει με την έκδοση της Mageia που " +"χρησιμοποιείτε (%s).\n" +"Θα απενεργοποιηθεί." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται λήψη της λίστας των καθρεπτισμών." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των καθρεπτισμών από την " +"ιστοσελίδα της Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Λεξικό" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "απέτυχε η ανάκτηση του [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Οικονομικά" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Η βοήθεια εκτελέστηκε στο παρασκήνιο" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Διαχείριση" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Το παράθυρο βοήθειας έχει ξεκινήσει, θα πρέπει σύντομα να εμφανιστεί στην " +"επιφάνεια εργασίας σας." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Οργανωτής" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(κανένα)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Φύλλο εργασίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Σουίτα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Επιλέξτε ένα πακέτο" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Αφαίρεση του νέου αρχείου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Έκδοση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Χρήση του νέου αρχείου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Επιστήμες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Να μη γίνει τίποτα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Αστρονομία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αναζήτηση..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Βιολογία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Σφάλμα κατάρρευσης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Χημεία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα κρίσιμο σφάλμα: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Επιστήμη υπολογιστών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Λήψη πληροφοριών από %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Γεωεπιστήμες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Λήψη του «%s» από τα μεταδεδομένα XML..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Μαθηματικά" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Φυσική" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκαν πληροφορίες xml, για το μέσο «%s», μόνο μερικά αποτελέσματα για " +"το πακέτο %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκαν πληροφορίες xml, για το μέσο «%s», αδύνατη η λήψη αποτελεσμάτων " +"για το πακέτο %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Κελύφοι" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Δεν είναι διαθέσιμο)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Λήψη του πακέτου «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " ολοκληρώθηκε το %s%% από τα %s , εκτίμηση = %s, ταχύτητα = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Μίκτες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " ολοκληρώθηκε το %s%%, ταχύτητα = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Αναπαραγωγείς" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Πρέπει να επικοινωνήσω με τον καθρεπτισμό για να πάρω τις\n" +"τελευταίες αναβαθμίσεις πακέτων. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυο σας\n" +"είναι σε λειτουργία.\n" +"\n" +"Να συνεχίσω;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Υπάρχουν ήδη μέσα ενημέρωσης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Βάση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Έχετε ήδη τουλάχιστον ένα μέσο αναβάθμισης ρυθμισμένο,\n" +"αλλά όλα τους είναι προς το παρόν απενεργοποιημένα. Πρέπει να εκτελέσετε\n" +"το Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού για να ενεργοποιήσετε τουλάχιστον ένα\n" +"(επιλέξτε το στη στήλη «%s»)\n" +"\n" +"Μετά, επανεκκινήστε το «%s»." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Εκκίνηση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Συστοιχίες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Δεν έχετε ρυθμίσει κανένα μέσο ενημέρωσης. Το MageiaUpdate δεν μπορεί να " +"λειτουργήσει χωρίς μέσα ενημέρωσης." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Πως να επιλέξετε χειροκίνητα τον καθρεπτισμό σας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τον επιθυμητό καθρεπτισμό σας χειροκίνητα: για " +"να το πραγματοποιήσετε,\n" +"εκκινήστε τον διαχειριστή μέσων λογισμικού\n" +"και προσθέστε ένα μέσο «ενημέρωση ασφαλείας» \n" +"\n" +"Μετά, επανεκκινήστε το %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Ανάγνωση των περιγραφών των ενημερώσεων" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αναζήτηση των διαθέσιμων πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται ταξινόμηση των βασικών πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Διεθνοποίηση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, εύρεση εγκατεστημένων πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Πυρήνας και υλικό" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Πληροφορίες αναβάθμισης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Αυτά τα πακέτα διαθέτουν πληροφορίες αναβάθμισης" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Δημιουργία πακέτων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Όλα τα απαιτούμενα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Εκτύπωση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Εξυπηρετητές" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Υπήρξε πρόβλημα κατά την εγκατάσταση:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Τερματικά" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Εργαλεία κειμένου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Έλεγχος της εγκυρότητας των απαιτούμενων πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Παιχνιδάκια" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων, λυπάμαι. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Τηλεόραση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Αναφερθέντα σφάλματα:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Σταθμός εργασίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Πρέπει πρώτα να ενημερωθεί το Rpmdragora ή μία από τις εξαρτήσεις του με " +"προτεραιότητα. Στη συνέχεια θα γίνει επανεκκίνηση του Rpmdragora." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Εργαλεία κονσόλας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Το παρακάτω πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Υπολογιστής παιχνιδιών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Ορισμένα πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Διαδίκτυο" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Αφαίρεση ενός πακέτου;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Υπολογιστής πολυμέσων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Το παρακάτω πακέτο πρέπει να αφαιρεθεί για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Υπολογιστής δικτύου (πελάτης)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Υπολογιστής γραφείου" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Υπολογιστής επιστημονικών εργασιών" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Υπολογιστής Gnome" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Επιφάνεια εργασίας IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Να συνεχίσω;" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Σταθμός εργασίας KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Αρχικοποίηση..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Ορφανά πακέτα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Εξυπηρετητής" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Το ακόλουθο ορφανό πακέτο θα απεγκατασταθεί." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Προετοιμασία της εγκατάστασης των πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Βάση δεδομένων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου «%s» (%d%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Τείχος προστασίας/Δρομολογητής" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Σύνολο: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Αλληλογραφία/λογισμικό συνεργασίας/Ειδήσεις" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Αλλαγή μέσου" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το μέσο με όνομα «%s»" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Ιστός/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Επαλήθευση των υπογραφών των πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" -" --auto επιλογή των προεπιλεγμένων απαντήσεων στις ερωτήσεις" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d συναλλαγές εγκατάστασης απέτυχαν" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first προβολή του ιστορικού αλλαγών πριν τη λίστα αρχείων " -"στο παράθυρο περιγραφής" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα: δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση, λυπάμαι." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. χρήση μόνο των μέσων στη λίστα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Επιθεώρηση αρχείων ρυθμίσεων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew προτείνει τη συγχώνευση όλων των αρχείων .rpmnew/." -"rpmsave που βρέθηκαν." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -" --mode=MODE επιλογή λειτουργίας (εγκατάσταση (προεπιλεγμένη), " -"αφαίρεση, ενημέρωση)" +"Η εγκατάσταση τελείωσε, όλα τα πακέτα εγκαταστάθηκαν σωστά.\n" +"\n" +"Ορισμένα αρχεία ρυθμίσεων δημιουργήθηκαν ως «.rpmnew» ή «.rpmsave»,\n" +"ίσως πρέπει να ελέγξετε μερικά για να εκτελέσετε ορισμένες ενέργειες:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb ενημέρωση της βάσης δεδομένων, αλλά χωρίς " -"τροποποίηση του συστήματος αρχείων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Αναζήτηση για αρχεία «README»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation να μην γίνει ερώτηση επιβεβαίωσης σε κατάσταση " -"ενημέρωσης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Συναλλαγή RPM %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr "" -" --no-media-update να μη γίνεται ενημέρωση των μέσων κατά την εκκίνηση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr "" -" --no-verify-rpm να μη γίνεται επιβεβαίωση υπογραφών των πακέτων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host παράλληλη λειτουργία, με την ομάδα «alias» και στον " -"υπολογιστή «host»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαίρεση πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" -" --rpm-root=path χρήση μιας άλλης διαδρομής root για την εγκατάσταση " -"του rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Πρόβλημα κατά την αφαίρεση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --urpmi-root χρήση μίας άλλης διαδρομής root για τη βάση " -"δεδομένων urpmi & την εγκατάσταση του rpm" +"Υπήρξε πρόβλημα κατά την αφαίρεση των πακέτων:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root εξαναγκασμός της εκτέλεσης ως root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg εκτελεί την αναζήτηση για το \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Προσβασιμότητα" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test να γίνει μόνο έλεγχος αν η εγκατάσταση μπορεί να " -"γίνει σωστά" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version - εμφανίζει τον αριθμό έκδοσης αυτού του εργαλείου\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Εγγραφή CD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Θα εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα ως απλός χρήστης.\n" -"Δεν θα μπορείτε να εκτελέσετε τροποποιήσεις στο σύστημα σας,\n" -"αλλά θα μπορείτε να περιηγηθείτε στην υπάρχουσα βάση δεδομένων." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Διατήρηση των προσαρμοσμένων κανόνων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Διαγραφή των προσαρμοσμένων κανόνων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Επικοινωνίες" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Ακρόαση και αποστολή γεγονότων ACPI από τον πυρήνα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Σύνδεση μέσω τηλεφώνου" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Εκκίνηση του ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) συστήματος ήχου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Φαξ" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, ένας προγραμματιστής περιοδικής εκτέλεσης εντολών." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Κινητό" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Το apmd παρακολουθεί και καταγράφει την κατάσταση της μπαταρίας.\n" -"Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο κλείσιμο του συστήματος σε \n" -"περίπτωση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Ραδιόφωνο" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Εκτελεί εντολές προγραμματισμένες από την εντολή at και δέσμες εντολών\n" -"όταν ο φόρτος του συστήματος είναι αρκετά χαμηλός." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Σειραϊκό" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "" -"Το avahi είναι ένας ZeroConf δαίμονας ο οποίος ενσωματώνει ένα στρώμα mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Τηλεφωνία" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Ένας εξυπηρετητής/πελάτης NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Βάσεις δεδομένων" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Καθορισμός ρυθμίσεων της συχνότητας του επεξεργαστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Ανάπτυξη" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"Το cron είναι μια βασική υπηρεσία UNIX που τρέχει εντολές καθορισμένες από\n" -"το χρήστη σε τακτά χρονικά διαστήματα. Το vixie cron προσθέτει έναν αριθμό \n" -"επιπλέον δυνατοτήτων που περιλαμβάνουν καλύτερη ασφάλεια και πιο ισχυρές " -"ρυθμίσεις." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικό" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Το Common UNIX Printing System (CUPS) είναι ένα εξελιγμένο σύστημα " -"διαχείρισης εκτύπωσης." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Ενεργοποιεί το γραφικό διαχειριστή προβολής" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"Το FAM είναι ένας δαίμονας παρακολούθησης αρχείων. Χρησιμοποιείται για " -"αναφορές όταν τα αρχεία αλλάζουν.\n" -"Χρησιμοποιείται και από το GNOME και από το KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"Ο δαίμονας G15Daemon επιτρέπει στους χρήστες την πρόσβαση σε όλα τα επιπλέον " -"πλήκτρα με το να τα αποκωδικοποιεί και \n" -"να τα τοποθετεί πίσω στον στον πυρήνα μέσω του οδηγού linux UNIPUT. Αυτός ο " -"οδηγός \n" -"πρέπει να φορτώνεται \n" -"πριν ο δαίμονας g15daemon χρησιμοποιηθεί για πρόσβαση στο πληκτρολόγιο. " -"Υποστηρίζεται επίσης η οθόνη LCD G15. Από προεπιλογή, \n" -"με κανέναν πελάτη ενεργοποιημένο, το g15daemon θα εμφανίσει ένα ρολόι. Οι " -"εφαρμογές πελάτες και \n" -"τα σενάρια μπορούν να έχουν πρόσβαση στην LCD μέσω ενός απλού API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Το GPM προσθέτει υποστήριξη ποντικιού σε εφαρμογές βασισμένες σε κονσόλα\n" -"κειμένου και επιτρέπει λειτουργίες αποκοπής και επικόλλησης με χρήση \n" -"ποντικιού στην κονσόλα, καθώς και υποστήριξη αναδυόμενων μενού στην κονσόλα." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"Το HAL είναι ένας δαίμονας που συλλέγει και διατηρεί πληροφορίες σχετικές με " -"τις συσκευές του υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME και GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"Το HardDrake πραγματοποιεί έναν εντοπισμό του υλικού και ενδεχομένως " -"ρυθμίζει\n" -"το νέο υλικό." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Ο Apache είναι ένας εξυπηρετητής ιστού (HTTP). Μπορεί να εξυπηρετεί αρχεία\n" -"HTML και CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE και Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Η υπηρεσία υπερεξυπηρετητή Διαδικτύου (inetd) ξεκινάει μια ποικιλία\n" -"άλλων υπηρεσιών διαδικτύου όποτε χρειάζονται. Είναι υπεύθυνη για την \n" -"εκκίνηση πολλών υπηρεσιών, όπως telnet, ftp, rsh και rlogin. Η " -"απενεργοποίηση\n" -"αυτής της υπηρεσίας απενεργοποιηθεί επίσης και τις υπηρεσίες για τις οποίες\n" -"είναι υπεύθυνη." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Πυρήνας" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "" -"Αυτοματοποιεί ένα τείχος προστασίας φιλτραρίσματος πακέτων με ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Αυτοματοποιεί ένα τείχος προστασίας φιλτραρίσματος πακέτων με iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Διανέμει ομοιόμορφα το φορτίο IRQ διαμέσου πολλαπλών επεξεργαστών για " -"βελτίωση της απόδοσης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Αυτό το πακέτο φορτώνει την επιλεγμένη διάταξη πληκτρολογίου που έχει\n" -"επιλεγεί στο /etc/sysconfig/keyboard. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί με τη\n" -"χρήση του εργαλείου kbdconfig. Πρέπει σχεδόν πάντα να είναι ενεργοποιημένο." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Αυτόματη αναδημιουργία της επικεφαλίδας του πυρήνα στο /boot για το\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"Αυτόματος εντοπισμός και ρύθμιση των συσκευών κατά την εκκίνηση του " -"συστήματος." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "" -"Βελτιστοποιεί την συμπεριφορά του συστήματος για να επεκτείνει τη ζωή της " -"μπαταρίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Το Linuxconf πραγματοποιεί κάποιες εργασίες κατά την εκκίνηση\n" -"του συστήματος ώστε να διατηρηθεί η διαμόρφωση του συστήματος." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Επεξεργαστές" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Το lpd είναι η υπηρεσία εκτυπώσεων που απαιτείται για να λειτουργεί \n" -"η εντολή lpd. Είναι βασικά ένας εξυπηρετητής που προωθεί τα αρχεία \n" -"στους εκτυπωτές." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Εκπαίδευση" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, χρησιμοποιείται για να δημιουργήσει έναν υψηλής\n" -"απόδοσης και διαθεσιμότητας εξυπηρετητή." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Εξομοιωτές" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Εργαλεία αρχείων" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "" -"Εποπτεύει το δίκτυο (διαδραστικό τείχος προστασίας και ασύρματο δίκτυο)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Παιχνίδια" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Διαχείριση και εποπτεία λογισμικού RAID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Περιπέτεια" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"Το DBUS είναι ένας δαίμονας που αποστέλλει ειδοποιήσεις για γεγονότα του " -"συστήματος καθώς και άλλα μηνύματα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Ηλεκτρονικά" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί την πολιτική ασφαλείας MSEC κατά την εκκίνηση του συστήματος" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Επιτραπέζια" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Ο named (BIND) είναι ένας Εξυπηρετητής Ονόματος Τομέα (DNS) που " -"χρησιμοποιείται\n" -"για να μετατρέπει ονόματα σε διευθύνσεις IP." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Χαρτιά" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Αρχικοποιεί την προβολή στην κονσόλα των καταγραφών δικτύου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Παζλ" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Προσάρτηση και αποπροσάρτηση όλων των κοινόχρηστων φακέλων: απομακρυσμένα\n" -"συστήματα αρχείων (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), και NCP (NetWare)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Πυροβολισμού" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί όλα τα υποσυστήματα δικτύου που έχουν\n" -"ρυθμιστεί να ξεκινούν κατά την εκκίνηση." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Προσομοίωση" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Εάν είναι ενεργοποιημένο προϋποθέτει ότι το δίκτυο είναι ενεργό" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Αθλητικά" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Αναμένει το δίκτυο hotplug να ενεργοποιηθεί" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Στρατηγική" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για την κοινή χρήση αρχείων σε\n" -"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες εξυπηρετητή NFS,\n" -"ο οποίος ρυθμίζεται από το αρχείο /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Γεωγραφία" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για την κοινή χρήση αρχείων σε\n" -"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες κλειδώματος αρχείων." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Γραφικό περιβάλλον" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" -"Συγχρονίζει την ώρα του συστήματος χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο NTP " -"(Network Time Protocol)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση του πλήκτρου numlock κατά την εκκίνηση." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Υποστήριξη των OKI 4w και συμβατών winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Ελέγχει αν μια κατάτμηση πλησιάζει στο μέγιστο μέγεθος της." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"Η υποστήριξη PCMCIA προσφέρει υποστήριξη για κάρτες δικτύου, μόντεμ κλπ\n" -"συνήθως σε συστήματα laptop. Δεν θα εκκινηθεί εκτός αν αυτό ζητηθεί από το " -"χρήστη,\n" -"οπότε είναι ασφαλές να εγκατασταθεί σε συστήματα που δεν το χρειάζονται." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Ο portmapper διαχειρίζεται συνδέσεις RPC, οι οποίες χρησιμοποιούνται\n" -"από πρωτόκολλα όπως το NFS και το NIS. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένος σε\n" -"συστήματα που ενεργούν ως εξυπηρετητές τέτοιων πρωτοκόλλων." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Διατηρεί κάποιες θύρες TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Γραφικά" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Το postfix είναι ένα πρόγραμμα μεταφοράς αλληλογραφίας το πρόγραμμα που " -"φροντίζει για τη μεταφορά αλληλογραφίας από το ένα σύστημα στο άλλο." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Αποθηκεύει και επαναφέρει την εντροπία του συστήματος για nτην δημιουργία " -"καλύτερης ποιότητας τυχαίων αριθμών." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Επεξεργαστές και μετατροπείς" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Ορισμός raw συσκευών ως block συσκευών (όπως κατατμήσεις σκληρών\n" -"δίσκων), για τη χρήση τους από εφαρμογές όπως η Oracle ή συσκευές DVD" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Εργαλεία" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Διαχειριστής πληροφοριών nameserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Φωτογραφία" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Ο δαίμονας routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης\n" -"IP μέσω του πρωτοκόλλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο " -"σε\n" -"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν πιο περίπλοκα πρωτόκολλα." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Σάρωση" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Το πρωτόκολλο rstat επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου τη\n" -"συλλογή μετρήσεων επιδόσεων για οποιοδήποτε σύστημα σε αυτό \n" -"το δίκτυο." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Προβολείς" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές υπηρεσίες για να κάνουν " -"εγγραφές σε διάφορα αρχεία καταγραφών του συστήματος. Συνίσταται η συνεχής " -"λειτουργία της υπηρεσίας rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Εποπτεία" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Το πρωτόκολλο rusers επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου να\n" -"ταυτοποιήσουν τους συνδεδεμένους χρήστες άλλων συστημάτων." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Δικτύωση" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Μεταφορά αρχείων" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Το πρωτόκολλο rwho επιτρέπει σε απομακρυσμένους χρήστες να δουν έναν\n" -"κατάλογο των χρηστών του συστήματος (παρόμοιο με το finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"Το SANE (Scanner Access Now Easy) επιτρέπει την πρόσβαση σε σαρωτές, " -"κάμερες..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Στιγμιαία μηνύματα" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Τείχος προστασίας με φιλτράρισμα πακέτων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Αλληλογραφία" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"Το πρωτόκολλο SMB/CIFS επιτρέπει την κοινή πρόσβαση σε αρχεία και εκτυπωτές " -"και επίσης την ενσωμάτωση με έναν τομέα εξυπηρετητή Windows" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Ειδήσεις" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Εκκίνηση του συστήματος ήχου στο μηχάνημά σας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Απομακρυσμένη πρόσβαση" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "στρώση για ανάλυση ομιλίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Το Secure Shell είναι ένα πρωτόκολλο δικτύου που επιτρέπει την ανταλλαγή " -"δεδομένων μεταξύ δύο υπολογιστών μέσω ενός ασφαλούς καναλιού" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Γραφείο" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές άλλες υπηρεσίες\n" -"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία καταγραφών συστήματος.\n" -"Συνιστάται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Λεξικό" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "" -"Μετακινεί τους δημιουργημένους διαρκείς κανόνες udev στο /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Οικονομικά" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Φόρτωση των οδηγών για τις usb συσκευές σας." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Διαχείριση" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Ένας ελαφρύς επόπτης κίνησης δικτύου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Οργανωτής" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Εκκινεί τον εξυπηρετητή γραμματοσειρών." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Φύλλο εργασίας" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Εκκινεί άλλους δαίμονες κατά αίτηση." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Σουίτα" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "Το %s είναι ενεργοποιημένο αλλά έχει τερματιστεί - απενεργοποιείται" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Καθολικό" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Έκδοση" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Αφρική" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Επιστήμες" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Ασία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Αστρονομία" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Ευρώπη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Βιολογία" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Βόρεια Αμερική" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Χημεία" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Ωκεανία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Επιστήμη υπολογιστών" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Νότια Αμερική" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Γεωεπιστήμες" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Τανζανία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Μαθηματικά" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Μπανγκλαντές" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Φυσική" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Χονγκ Κονγκ" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Ασφάλεια" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Ινδία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Κελύφοι" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Ιράν" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Μαλαισία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Φιλιππίνες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Μίκτες" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Τουρκία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Αναπαραγωγείς" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Βουλγαρία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Βάση" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Δανία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Εκκίνηση" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Εσθονία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Συστοιχίες" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Ιρλανδία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Λιθουανία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Λουξεμβούργο" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Ρουμανία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Διεθνοποίηση" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Πυρήνας και υλικό" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Σλοβενία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ουκρανία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Δημιουργία πακέτων" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Εκτύπωση" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Γιουγκοσλαβία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Εξυπηρετητές" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Γουατεμάλα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Τερματικά" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Μεξικό" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Εργαλεία κειμένου" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Νέα Ζηλανδία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Παιχνιδάκια" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Χιλή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Όλοι οι εξυπηρετητές" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Τηλεόραση" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"ο χρήστης δεν έχει τα δικαιώματα ώστε να αλλάξει το αρχείο διαμόρφωσης, " -"παραλήφθηκε" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Σταθμός εργασίας" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Το πεδίο του ονόματος είναι κενό· παρακαλώ παράσχετε ένα όνομα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Εργαλεία κονσόλας" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"Το όνομα του χρήστη πρέπει να αρχίζει με πεζό γράμμα και τα γράμματα που " -"ακολουθούν να είναι επίσης πεζά, αριθμοί,«.», «-» και «_»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Υπολογιστής παιχνιδιών" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ. Το μέγιστο μήκος είναι %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Διαδίκτυο" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη <%s> από την πρωτεύουσα ομάδα." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Υπολογιστής πολυμέσων" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Κλειδωμένο" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Υπολογιστής δικτύου (πελάτης)" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Ληγμένο" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Υπολογιστής γραφείου" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Όνομα του υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Υπολογιστής επιστημονικών εργασιών" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Δευτερεύον όνομα υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Γραφικό περιβάλλον" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Στατικό όνομα υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Υπολογιστής Gnome" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Σκελετός" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Επιφάνεια εργασίας IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Όνομα του εικονιδίου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Σταθμός εργασίας KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "Διεύθυνση IP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Προσθέστε τις πληροφορίες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Βάση δεδομένων" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Τείχος προστασίας/Δρομολογητής" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Αλληλογραφία/λογισμικό συνεργασίας/Ειδήσεις" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "&Προσθήκη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Ιστός/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Όνομα του υπολογιστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" +" --auto επιλογή των προεπιλεγμένων απαντήσεων στις ερωτήσεις" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Είστε σίγουρος-η για τη διαγραφή του υπολογιστή;" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first προβολή του ιστορικού αλλαγών πριν τη λίστα αρχείων " +"στο παράθυρο περιγραφής" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Γραφικός διαχειριστής για τους καθορισμούς των υπολογιστών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. χρήση μόνο των μέσων στη λίστα" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας, ώρας & ζώνη ώρας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew προτείνει τη συγχώνευση όλων των αρχείων .rpmnew/." +"rpmsave που βρέθηκαν." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Ρύθμιση της ώρας και της ημερομηνίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE επιλογή λειτουργίας (εγκατάσταση (προεπιλεγμένη), " +"αφαίρεση, ενημέρωση)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Ενεργοποίηση του NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb ενημέρωση της βάσης δεδομένων, αλλά χωρίς " +"τροποποίηση του συστήματος αρχείων" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Αλλαγή του διακομιστή &NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation να μην γίνει ερώτηση επιβεβαίωσης σε κατάσταση " +"ενημέρωσης" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Τρέχον:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" +" --no-media-update να μη γίνεται ενημέρωση των μέσων κατά την εκκίνηση" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "δεν προσδιορίστηκε" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" +" --no-verify-rpm να μη γίνεται επιβεβαίωση υπογραφών των πακέτων" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host παράλληλη λειτουργία, με την ομάδα «alias» και στον " +"υπολογιστή «host»" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Ωρολογιακή ζώνη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" +" --rpm-root=path χρήση μιας άλλης διαδρομής root για την εγκατάσταση " +"του rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Αλλαγή της &ωρολογιακής ζώνης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root χρήση μίας άλλης διαδρομής root για τη βάση " +"δεδομένων urpmi & την εγκατάσταση του rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Επαναφορά" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root εξαναγκασμός της εκτέλεσης ως root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: ελλείπουσα υπηρεσία NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg εκτελεί την αναζήτηση για το \"pkg\"" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -"Παρακαλώ εγκαταστήστε μια υπηρεσία NTP όπως το chrony ή το ntp προς διαχείριση" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Η ρύθμιση του τοπικού ελέγχου σε πραγματικό χρόνο (RTC) απέτυχε" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Η ρύθμιση της ωρολογιακής ζώνης απέτυχε" +" --test να γίνει μόνο έλεγχος αν η εγκατάσταση μπορεί να " +"γίνει σωστά" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Η ρύθμιση της διαμόρφωσης NTP απέτυχε" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version - εμφανίζει τον αριθμό έκδοσης αυτού του εργαλείου\n" +" " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Η ρύθμιση του NTP απέτυχε" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Θα εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα ως απλός χρήστης.\n" +"Δεν θα μπορείτε να εκτελέσετε τροποποιήσεις στο σύστημα σας,\n" +"αλλά θα μπορείτε να περιηγηθείτε στην υπάρχουσα βάση δεδομένων." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Η ρύθμιση της ώρας συστήματος απέτυχε" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Εξυπηρετητής NTP - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Τοπικό" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Ζώνη ώρας - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Αποτυχία λήψης της λίστας των ωρολογιακών ζωνών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας σας;" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Αφαιρούμενο" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Το ρολόι του BIOS είναι ρυθμισμένο σε ώρα Γκρίνουϊτς ;" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Επαναφορά των δεδομένων" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Λίστα καθρεπτισμών" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Επαναφορά μόνο της ημερομηνίας και της ώρας;" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Επιλέξτε το είδος του μέσου" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Οι ρυθμίσεις της ημερομηνίας, της ώρας & της ωρολογιακής ζώνης επιτρέπουν τον " -"καθορισμό της ωρολογιακής ζώνης, της ημερομηνίας και της ώρας" +"Για να διατηρήσετε το σύστημά σας ασφαλές και σταθερό, πρέπει τουλάχιστον\n" +"να ορίσετε πηγές επίσημων ενημερώσεων ασφαλείας και σταθερότητας. Μπορείτε " +"επίσης\n" +"να ορίσετε μία πληρέστερη ομάδα πηγών που θα περιέχει όλα τα επίσημα\n" +"αποθετήρια της Mageia παρέχοντάς σας πρόσβαση σε προγράμματα \n" +"που δεν μπορούν να περιέχουν οι δίσκοι της Mageia. Παρακαλώ επιλέξτε\n" +"αν θα ρυθμίσετε μόνο τις πηγές ενημερώσεων, ή την πλήρη ομάδα πηγών." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Πλήρης ομάδα πηγών" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Μόνο πηγές ενημερώσεων" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

Προγραμματιστές

\n" -"
  • %s
\n" -"

Μεταφραστές

\n" -"
  • %s
" +"Θα γίνει προσπάθεια εγκατάστασης όλων των επίσημων πηγών που αντιστοιχούν " +"με\n" +"τη διανομή σας (%s).\n" +"\n" +"Πρέπει να επικοινωνήσω με την ιστοσελίδα της Mageia για λήψη της λίστας των " +"καθρεπτισμών.\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυο σας είναι σε λειτουργία.\n" +"\n" +"Να συνεχίσω;" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Εκκινείται όταν ζητηθεί" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Περιήγηση..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "εκτελείται" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Προσθήκη ενός μέσου" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "δεν εκτελείται" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Προσθήκη ενός μέσου:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" -"Διαχειριστείτε τις υπηρεσίες συστήματος ενεργοποιώντας τες ή " -"απενεργοποιώντας τες." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Τύπος του μέσου:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Τοπικά αρχεία" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Διαδρομή μέσου:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Στην εκκίνηση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Εξυπηρετητής FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Εκκίνηση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "&Διακοπή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Εξυπηρετητής RSYNC" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "Α&νανέωση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Εξυπηρετητής HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"Το adminService είναι το εργαλείο διαχείρισης των υπηρεσιών της Mageia και " -"των δαιμόνων\n" -"\n" -" (από την αρχική ιδέα " -"του Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Εκκίνηση του %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Διαδρομή ή σημείο προσάρτησης:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Όνομα μέσου:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Τερματισμός του %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Δημιουργία όλων των μέσων μιας διανομής" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Σημείωση αυτού του μέσου ως μέσο ενημερώσεων" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (Διαχειριστής σύνδεσης GNOME)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDE (Διαχειριστής σύνδεσης KDE)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Υπάρχει ήδη ένα μέσο με το όνομα <%s>,\n" +"επιθυμείτε σίγουρα την αντικατάστασή του;" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (Διαχειριστής σύνδεσης X)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Καθολικές επιλογές για την εγκατάσταση πακέτων" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Έλεγχος των RPM προς εγκατάσταση:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του X" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "ποτέ" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και μετά να " -"επανασυνδεθείτε." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "πάντα" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Χρήση του προγράμματος λήψης:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Επιλογή ενός διαχειριστή σύνδεσης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Πολιτική λήψης μεταδεδομένων XML:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαμόρφωσης του διαχειριστή σύνδεσης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Όταν ζητηθεί" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://... ή https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Ενημέρωση μόνο" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με «http:» ή «ftp:»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Αφαίρεση πηγών" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την διαμόρφωση των διαμεσολαβητών (πχ: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση της πηγής «%s»;" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής HTTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τις ακόλουθες πηγές ;" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP για τις συνδέσεις HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αφαίρεση του μέσου..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Επεξεργασία ενός μέσου" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Επεξεργασία του μέσου «%s»:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμένα με κόμμα) :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Πρόγραμμα λήψης:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαχείρισης των διαμεσολαβητών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Ενημερώσεις" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Εντοπισμός σάρωσης θυρών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Διαμεσολαβητής..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -"εργαλείο διαμόρφωσης του drakfirewall\n" -" Για την διαμόρφωση ενός προσωπικού τείχους προστασίας για " -"αυτό το μηχάνημα Mageia." +"Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"ρυθμιστής drakfirewall\n" -"Πριν συνεχίσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την πρόσβαση στο δίκτυο/" -"διαδίκτυο\n" -"χρησιμοποιώντας το drakconnect." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητών" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Διαδραστικό τείχος προστασίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή για το μέσο «%s»" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις διαμεσολαβητή" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Μπορείτε να προειδοποιηθείτε όταν κάποιος αποκτήσει πρόσβαση σε μια υπηρεσία " -"ή προσπαθεί να παραβιάσει τον υπολογιστή σας.\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε ποιες δραστηριότητες του δικτύου θα πρέπει να " -"παρακολουθούνται." +"Εάν χρειάζεστε ένα διαμεσολαβητή, εισάγετε το όνομα υπολογιστή και μια " +"προαιρετική θύρα (σύνταξη: ):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Χρήση του διαδραστικού τοίχους προστασίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Ενεργοποίηση της χρήσης διαμεσολαβητή" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή διαμεσολαβητή:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -"Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος για την διαχείριση των κανόνων του " -"διαδραστικού τείχους προστασίας" +"Μπορείτε να ορίσετε ένα χρήστη/κωδικό πρόσβασης για την ταυτοποίηση στο " +"διαμεσολαβητή:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Τείχος προστασίας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Χρήστης:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Ποιες υπηρεσίες θα θέλατε να επιτρέπεται να συνδέονται στο διαδίκτυο;" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Προσθήκη μιας παράλληλης ομάδας" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν για το προφίλ δικτύου %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Επεξεργασία μιας παράλληλης ομάδας" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Προσθήκη ενός ορίου μέσων" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Όλες (χωρίς τείχος προστασίας)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Επιλέξτε ένα μέσο για προσθήκη στο όριο μέσων:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Προηγμένες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Προσθήκη ενός υπολογιστή" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -"Διαχειριστής γραφικού περιβάλλοντος για τους κανόνες του τείχους προστασίας" +"Εισάγετε το όνομα του υπολογιστή ή τη διεύθυνση IP του υπολογιστή προς " +"προσθήκη: " -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Μπορείτε να εισάγετε διάφορες θύρες.\n" -"Έγκυρα παραδείγματα είναι: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Δείτε στο /etc/services για περισσότερες πληροφορίες." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Επεξεργασία της παράλληλης ομάδας «%s»:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Καθορίζει τις διάφορες θύρες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Όνομα ομάδας:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Άλλες θύρες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Πρωτόκολλο:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "" -"Καταγραφή των μηνυμάτων του τοίχου προστασίας στις καταγραφές του συστήματος" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Όριο μέσων:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Μη έγκυρη θύρα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Δόθηκε η μη έγκυρη θύρα: %s.\n" -"Η σωστή μορφή είναι «θύρα/tcp» ή «θύρα/udp»,\n" -"όπου θύρα είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 65535.\n" -"\n" -"Μπορείτε επίσης να δώσετε ένα εύρος θυρών (πχ: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε τις διεπαφές που θα προστατεύονται από το τείχος " -"προστασίας.\n" -"\n" -"Θα πρέπει να επιλεχθούν όλες οι διεπαφές που συνδέονται στο διαδίκτυο,\n" -"ενώ οι διεπαφές συνδεδεμένες με το τοπικό δίκτυο μπορούν να αποεπιλεχθούν.\n" -"\n" -"Αν πρόκειται η σύνδεσή σας στο διαδίκτυο να είναι κοινόχρηστη, αποεπιλέξτε\n" -"τις διεπαφές συνδεδεμένες στο τοπικό σας δίκτυο.\n" -"\n" -"Ποιες διεπαφές θα πρέπει να προστατευθούν;\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Υπολογιστές:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -"Η διαμόρφωση του τείχους προστασίας έχει επεξεργαστεί χειροκίνητα\n" -" και περιέχει κανόνες που μπορούν να συγκρουστούν με την διαμόρφωση που " -"μόλις ρυθμίστηκε.\n" -" Τι θέλετε να κάνετε;" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia" +"Ρύθμιση της urpmi σε παράλληλη λειτουργία (κατανεμημένη εκτέλεση του urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Δεδομένα χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Όριο μέσων" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Πληροφορίες κωδικού πρόσβασης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Ομάδες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Δεδομένα της ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Χρήστες της ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Διαχείριση των κλειδιών των ψηφιακών υπογραφών των πακέτων" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Επιλέξτε μια ομάδα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Μια ομάδα που φέρει αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Τι θέλετε να κάνετε;" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Κλειδιά" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Προσθήκη στην υπάρχουσα ομάδα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "δε βρέθηκε όνομα, το κλειδί είναι άγνωστο στην rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Προσθήκη στην ομάδα «χρήστες»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την ομάδα %s;" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Επιλέξτε ένα κλειδί για να προστεθεί στο μέσο %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Αφαίρεση ενός κλειδιού" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"Το %s είναι μια πρωτεύουσα ομάδα για τον χρήστη %s\n" -" Αφαιρέστε πρώτα τον χρήστη" +"Είστε βέβαιος-η για την αφαίρεση του κλειδιού
%s
από το μέσο %s;" +"
(το όνομα του κλειδιού: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Αφαίρεση της ομάδας: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Αδυναμία ενημέρωσης του μέσου, αναφέρθηκαν σφάλματα:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Διαγραφώ ή όχι των αρχείων;" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Ρύθμιση μέσων" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Προσθήκη ενός συγκεκριμένου μέσου καθρεπτισμού" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Προσθήκη ενός προσαρμοσμένου μέσου" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "Επιλο&γές" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Καθολικές επιλογές" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Διαχείριση κλειδιών" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Παράλληλη" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Διαγραφή του χρήστη %s\n" -"Επιπλέον πραγματοποίηση των κάτωθεν ενεργειών\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητα" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Διαγραφή προσωπικού καταλόγου: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Διαγραφή του γραμματοκιβωτίου: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Αφαίρεση του χρήστη: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora είναι το εργαλείο διαχείρισης πακέτων της Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Όνομα ομάδας:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Αυτό το μέσο χρειάζεται να ενημερωθεί ώστε να είναι χρησιμοποιήσιμο. Να " +"ενημερωθεί τώρα;" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Χειροκίνητος καθορισμός του αναγνωριστικού της ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Αρχείο" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Ενημέρωση" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Η ομάδα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr " Το Gid της ομάδας είναι < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Προσθήκη ενός συγκεκριμένου _μέσου καθρεπτισμού" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Δεν συνιστάται η δημιουργία μιας ομάδας με GID μικρότερο από %d.\n" -" Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να το πραγματοποιήσετε;\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr " Το αναγνωριστικό της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Προσθήκη ενός προσαρμοσμένου μέσου" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Θέλετε να δημιουργήσετε μια ομάδα με μη μοναδικό GID;\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Προσθήκη ομάδας: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Κλείσιμο" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Πλήρες όνομα:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Επιλογές" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Κέλυφος σύνδεσης:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Καθολικές επιλογές" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Εικονίδιο (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "Διαχείριση των _κλειδιών" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Δημιουργία προσωπικού καταλόγου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Προσωπικός κατάλογος:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Παράλληλο" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Δημιουργία ιδιωτικής ομάδας για τον χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Χειροκίνητος καθορισμός του αναγνωριστικού του χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/_Διαμεσολαβητής" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Κλικ στο εικονίδιο για να το αλλάξετε" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Βοήθεια" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Ο χρήστης υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Αναφορά σφάλματος" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Αναντιστοιχία κωδικού" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Σχετικά με..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός. \n" -" Οι καλοί κωδικοί πρόσβασης περιέχουν πάνω από έξι χαρακτήρες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Ο προσωπικός κατάλογος <%s> υπάρχει ήδη.\n" -"Παρακαλώ αποεπιλέξτε την δημιουργία του προσωπικού καταλόγου, ή αλλάξτε το " -"όνομα της διαδρομής του καταλόγου" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Το Uid είναι < %d " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Δεν συνιστάται η δημιουργία ενός χρήστη με UID μικρότερο από %d.\n" -" Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να το πραγματοποιήσετε;\n" -"\n" +"Η βάση δεδομένων των πακέτων είναι κλειδωμένη. Παρακαλώ κλείστε τις άλλες " +"εφαρμογές\n" +"που χρησιμοποιούν τη βάση δεδομένων των πακέτων. έχετε κάποιον άλλο " +"διαχειριστή\n" +"μέσων σε άλλη επιφάνεια εργασίας, ή κάνετε επί του παρόντος εγκατάσταση " +"κάποιων πακέτων ;)." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Θα χρησιμοποιηθεί επιπλέον χώρος %s στο σκληρό δίσκο." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Προσθήκη του %s στην ομάδα «χρήστες»" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Θα ελευθερωθεί χώρος %s στο σκληρό δίσκο." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s από πακέτα θα ανακτηθούν." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Προσθήκη του χρήστη: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Αποτέλεσμα αναζήτησης" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Προσθήκη του χρήστη: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Αποτέλεσμα αναζήτησης (κανένα)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Όνομα χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Ανακοίνωση ασφαλείας" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Χωρίς περιγραφή" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Πρωτεύουσα ομάδα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Δεν υποστηρίζεται από τη Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Πλήρες όνομα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Μπορεί να καταστρέψει το σύστημά σας." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Κέλυφος σύνδεσης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Αυτό το πακέτο δεν είναι ελεύθερο λογισμικό" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Προσωπικός κατάλογος" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" +"Αυτό το πακέτο περιέχει μια νέα έκδοση που έχει μεταφερθεί από backport." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Όνομα ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Αυτό το πακέτο είναι εν δυνάμει υποψήφιο για μια ενημέρωση." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Αναγνωριστικό ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Αυτή η ενημέρωση είναι επίσημη και υποστηρίζεται από τη Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Μέλη της ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Αυτή είναι μια ανεπίσημη ενημέρωση." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Χρήστες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Αυτό είναι ένα επίσημο πακέτο που υποστηρίζεται από τη Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Προσωπικός φάκελος:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Σημείωση: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Ενεργοποίηση λήξης του λογαριασμού" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Σπουδαιότητα: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Ο λογαριασμός λήγει στις (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Λόγος ενημέρωσης: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Κλείδωμα του λογαριασμού του χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Έκδοση: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Κλικ στο εικονίδιο για να το αλλάξετε" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Τελευταία αλλαγή του κωδικού πρόσβασης χρήστη στις: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Ομάδα: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Ενεργοποίηση λήξης του κωδικού πρόσβασης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Αρχιτεκτονική: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Ημέρες πριν από την έγκριση αλλαγής:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Μέγεθος: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Ημέρες πριν από την απαίτηση αλλαγής:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Ημέρες προειδοποίησης πριν την αλλαγή:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Εγκαταστάθηκαν όλες οι εξαρτήσεις." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Ημέρες πριν την απενεργοποίηση του λογαριασμού:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Επιλέξτε τους χρήστες της ομάδας:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Λεπτομέρειες:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Αρχεία:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Επιλέξτε τις ομάδες στις οποίες ο χρήστης θα είναι μέλος:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Ιστορικό αλλαγών:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια ομάδα για τον χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Νέες εξαρτήσεις:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Παρακαλώ καθορίστε το έτος, τον μήνα και την ημέρα \n" -" για την λήξη του λογαριασμού " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Το πακέτο «%s» δεν βρέθηκε." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία για την λήξη του κωδικού πρόσβασης\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Ωστόσο, αυτό το πακέτο δεν βρίσκεται στη λίστα πακέτων." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Ισχυρός" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Θα πρέπει πιθανώς να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Ασθενικός" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Πακέτα που ταιριάζουν:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Επεξεργασία του χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (μέσο: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας των γραφικών συστατικών καρτελών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Η αφαίρεση του πακέτου %s θα καταστρέψει το σύστημά σας" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Επεξεργασία ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Το πακέτο «%s» είναι στη λίστα παράλειψης της urpmi.\n" +"Θέλετε να το επιλέξετε έτσι κι αλλιώς;" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Προσθήκη χρήστη" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Προσθήκη ομάδας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Απαιτείται το παρακάτω πακέτο:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Απαιτείται ένα από τα παρακάτω πακέτα:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Εγκατάσταση λογαριασμού φιλοξενούμενου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Επιλέξτε ένα πακέτο" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Έλεγχος των εξαρτήσεων του πακέτου..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Ορισμένα επιπλέον πακέτα χρειάζεται να αφαιρεθούν" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"Το manauser είναι ένα εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia\n" -"(από την αρχική ιδέα του userdrake της Mandriva)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις τους τα παρακάτω πακέτα πρέπει επίσης να " +"αφαιρεθούν:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να αφαιρεθούν" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Φιλτράρισμα των χρηστών του συστήματος" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Λυπάμαι αλλά η αφαίρεση αυτών των πακέτων θα καταστρέψει το σύστημά σας:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Αναζήτηση:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις τους τα παρακάτω πακέτα πρέπει\n" +"να αποεπιλεγούν:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Εφαρμογή φίλτρου" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Χρειάζονται πρόσθετα πακέτα" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Προβολέας καταγραφών" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, πρέπει να εγκατασταθούν και\n" +"τα παρακάτω πακέτα:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τις καταγραφές σας" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Συγκρουόμενα πακέτα" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Αντιστοιχεί" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (ανήκει στη λίστα των προς παράλειψη)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "αλλά δεν ταιριάζει" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Ένα πακέτο δεν μπορεί να εγκατασταθεί" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Τελευταία εκκίνηση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Λυπάμαι, το παρακάτω πακέτο δεν μπορεί να επιλεγεί:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Από" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Συγνώμη, τα παρακάτω πακέτα δεν μπορούν να επιλεγούν:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Μέχρι" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Έχουν επιλεγεί ορισμένα πακέτα." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Επιλέξτε μια μονάδα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε;" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Από προτεραιότητα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" +"Σφάλμα: το %s φαίνεται να έχει προσαρτηθεί μόνο με δικαιώματα ανάγνωσης." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Σε προτεραιότητα" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποια πακέτα." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Αναζήτηση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Έχουν επιλεγεί πάρα πολλά πακέτα" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Περιεχόμενο καταγραφής" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Προσοχή: φαίνεται ότι προσπαθείτε να προσθέσετε τόσα πολλά\n" +"πακέτα με αποτέλεσμα ο σκληρός σας δίσκος να μην έχει πια\n" +"ελεύθερο χώρο κατά τη διάρκεια ή μετά την εγκατάσταση.\n" +"Αυτό είναι ιδιαίτερα επικίνδυνο και πρέπει να εξεταστεί με προσοχή.\n" +"\n" +"Είστε βέβαιος/η για την εγκατάσταση των επιλεγμένων πακέτων;" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "Απο&θήκευση" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται ταξινόμηση των πακέτων..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Ο προβολέας καταγραφών είναι ένας προβολέας του ημερολογίου systemd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Χωρίς ενημέρωση" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

Προγραμματιστές

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Μεταφραστές

\n" -"
  • %s
" +"Η λίστα με τις ενημερώσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι είτε δεν\n" +"υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για τα πακέτα που είναι εγκατεστημένα\n" +"στον υπολογιστή σας, είτε ότι έχετε ήδη εγκαταστήσει όλες τις ενημερώσεις." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Κενό αρχείο καταγραφών " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Αναβαθμίσιμα" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Εκτελείται αυτό το πρόγραμμα ως απλός χρήστης.\n" -"Δεν θα είστε σε θέση να διαβάσετε τις καταγραφές του συστήματος για τις " -"οποίες δεν έχετε τα προνόμια,\n" -"αλλά μπορείτε να περιηγηθείτε στις υπόλοιπες." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Εγκατεστημένα" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Αποθήκευση ως..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Προστιθέμενα" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή γι' αυτό το πακέτο\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4606,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "έγκυρες :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Υπηρεσίες και δαίμονες" @@ -4619,47 +4647,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Εδώ είναι η λίστα με τις ενημερώσεις των πακέτων λογισμικού" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση λογισμικού" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Έκδοση κυκλοφορίας" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Αρχιτεκ." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Α&ποεπιλογή όλων" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Επιλογή όλων" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "Ε&νημέρωση" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "Το dragoraUpdate είναι το εργαλείο διαχείρισης πακέτων της Mageia." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4672,11 +4700,11 @@ msgstr "" "

Μεταφραστές

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "ενημέρωση rpmdragora" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4813,65 +4841,65 @@ msgstr "στα ονόματα αρχείων" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Επιλογή εξαρτήσεων χωρίς να γίνεται ερώτηση" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης μετά από μια επιτυχημένη εγκατάσταση" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Υπολογισμός των ενημερώσεων στην εκκίνηση" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Αναζήτηση στα _πλήρη ονόματα των πακέτων" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Χρήση _κανονικών εκφράσεων στις αναζητήσεις" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Επαναφορά της επιλογής" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Επαναφόρτωση του καταλόγου των πακέτων" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Διαχειριστής μέσων" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" "Η επαναφορά ματαιώθηκε (η βάση της RPM είναι κλειδωμένη από μια άλλη " "διεργασία)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4890,12 +4918,12 @@ msgstr "" "h3>\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "το rpmdragora εκτελείται ήδη (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -4962,4 +4990,13 @@ msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου %s." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου «%s»." - +#~ msgid "" +#~ "

Developers

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Translators

\n" +#~ "
  • %s
" +#~ msgstr "" +#~ "

Προγραμματιστές

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Μεταφραστές

\n" +#~ "
  • %s
" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 894eca2d..b041afd1 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 11:15+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4141 +18,4166 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Ĝisdatigo de programoj" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia-Ĝisdatigo (Mandriva Update)" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Bonvole tajpu viajn ensalutilojn por aliri la prokuran servilon\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Salutnomo :" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalado de program-pakaĵoj..." +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Ne demandu min venontfoje" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "JES" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostariko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danio" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvadoro" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusio" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Nekapabla aldoni portilon, raportitaj eraroj:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ne povis krei datenportilon." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Okazis problemo dum aldono de portilo:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Eraro ĉe ricevado de pakaĵoj" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" msgstr "" -"Maleblas ricevi la liston de novaj pakaĵoj de la portilo\n" -"'%s'. Aŭ tiu ĝisdatiga portilo estas miskonfigurita, kaj tiukaze\n" -"vi uzu prefere la Program-Portilan Mastrumilon (Software Media Manager) por " -"forigi ĝin kaj realdoni ĝin por\n" -"rekonfiguri ĝin, aŭ ĝi estas aktuale neatingebla kaj vi devus reprovi\n" -"pli poste." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopiante dosieron por la datenportilo '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Kontrolante la dosieron de portilo '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Kontrolante foran dosieron de portilo '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " farita." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " malsukcesis!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s de portilo %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Startigas deŝuton de '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Deŝuto de '%s'\n" -"tempo por fari:%s, rapideco:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Deŝuto de `%s'\n" -"rapideco:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -"Nenia aktiva portilo trovita. Vi devas ebligi iajn portilojn por povi " -"ĝisdatigi ilin." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"Neeble ĝisdatigi portilon; ĝi estos aŭtomate elŝaltita.\n" -"\n" -"Eraroj:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -"Mi devas aliri interreton por akiri la spegulliston.\n" -"Bonvole kontrolu ke vi estas nun rete konektita.\n" -"\n" -"Ĉu nun daŭrigi?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Spegulelekto" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Eraro dum deŝutado" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nenia spegulo" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Mi ne povas trovi taŭgan spegulon." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Mi ne trovas taŭgan spegulon.\n" -"\n" -"Eblas pluraj kaŭzoj por tiu problemo; la plej ofta estas\n" -"la kazo kiam la arkitekturo de via procezilo ne estas subtenata\n" -"de Oficialaj Ĝisdatigoj de Mageia-Linukso." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Bonvole elektu la deziratan spegulon." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Via portilo '%s', uzata por ĝisdatigoj, ne kongruas kun la versio de %s kiun " -"vi estas rulanta (%s).\n" -"Ĝi estos elŝaltita." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -"Via portilo '%s', uzata por ĝisdatigoj, ne kongruas kun la versio de Mageia " -"Linukso kiun vi estas rulanta (%s).\n" -"Ĝi estos elŝaltita." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "ricevo de [%s] malsukcesis" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Helpo lanĉita fone" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "La helpfenestro estas lanĉita, ĝi aperos tuj sur via ekrano." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Ĝeneralaj opcioj" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Ĝisdatigo de programoj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia-Ĝisdatigo (Mandriva Update)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Bonvole tajpu viajn ensalutilojn por aliri la prokuran servilon\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Salutnomo :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalado de program-pakaĵoj..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Ne demandu min venontfoje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "JES" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostariko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvadoro" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nekapabla aldoni portilon, raportitaj eraroj:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ne povis krei datenportilon." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Okazis problemo dum aldono de portilo:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Eraro ĉe ricevado de pakaĵoj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Maleblas ricevi la liston de novaj pakaĵoj de la portilo\n" +"'%s'. Aŭ tiu ĝisdatiga portilo estas miskonfigurita, kaj tiukaze\n" +"vi uzu prefere la Program-Portilan Mastrumilon (Software Media Manager) por " +"forigi ĝin kaj realdoni ĝin por\n" +"rekonfiguri ĝin, aŭ ĝi estas aktuale neatingebla kaj vi devus reprovi\n" +"pli poste." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiante dosieron por la datenportilo '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Kontrolante la dosieron de portilo '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Kontrolante foran dosieron de portilo '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " farita." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " malsukcesis!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s de portilo %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Startigas deŝuton de '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Deŝuto de '%s'\n" +"tempo por fari:%s, rapideco:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Deŝuto de `%s'\n" +"rapideco:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nenia aktiva portilo trovita. Vi devas ebligi iajn portilojn por povi " +"ĝisdatigi ilin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Neeble ĝisdatigi portilon; ĝi estos aŭtomate elŝaltita.\n" +"\n" +"Eraroj:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Mi devas aliri interreton por akiri la spegulliston.\n" +"Bonvole kontrolu ke vi estas nun rete konektita.\n" +"\n" +"Ĉu nun daŭrigi?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Spegulelekto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Eraro dum deŝutado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nenia spegulo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Mi ne povas trovi taŭgan spegulon." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Mi ne trovas taŭgan spegulon.\n" +"\n" +"Eblas pluraj kaŭzoj por tiu problemo; la plej ofta estas\n" +"la kazo kiam la arkitekturo de via procezilo ne estas subtenata\n" +"de Oficialaj Ĝisdatigoj de Mageia-Linukso." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Bonvole elektu la deziratan spegulon." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Via portilo '%s', uzata por ĝisdatigoj, ne kongruas kun la versio de %s kiun " +"vi estas rulanta (%s).\n" +"Ĝi estos elŝaltita." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Via portilo '%s', uzata por ĝisdatigoj, ne kongruas kun la versio de Mageia " +"Linukso kiun vi estas rulanta (%s).\n" +"Ĝi estos elŝaltita." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "ricevo de [%s] malsukcesis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Helpo lanĉita fone" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "La helpfenestro estas lanĉita, ĝi aperos tuj sur via ekrano." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Ĝeneralaj opcioj" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4226,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4239,47 +4264,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4288,11 +4313,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4424,63 +4449,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Serĉi" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4492,12 +4517,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fed84e5f..a1c6ebfe 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 17:17+0000\n" "Last-Translator: motitos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -20,4486 +20,4513 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Actualización de software" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"_: Traductor(es), nombe(s) y correo(s)\n" +"Miguel Ortega \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Actualización de Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s comunidad Mageia " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan es el panel de mana-tools que contiene todas las utilidades. " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Desarrolladores

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Traductores

\n" +"
  • %s
" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Salir" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Acerca de" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Por favor, ingrese sus credenciales para acceder al proxy\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nombre de usuario:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Eliminación de paquetes de software" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Actualizar Paquetes de Software" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalación de paquetes de software" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "No volver a preguntar" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "No" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor espere" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Modificar la información" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "El campo Nombre está vacío, por favor teclee un nombre" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"El nombre debe contener sólo letras latinas minúsculas, números, `.' `-' y " +"`_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Nombre demasiado largo. La longitud máxima es %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorrusia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "No puede quitar el usuario '%s' de su grupo primario" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Bélgica" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Gran Bretaña" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Ninguno (instalado)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Canadá" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suiza" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Mantener reglas personalizadas" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Descartar reglas personalizadas" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "República Checa" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Alemania" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reiniciar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "España" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Cerrar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Francia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s activado pero parado - desactivándolo" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungría" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "África" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japón" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "América del Norte" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Corea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanía" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Países Bajos" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "América del Sur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Sudáfrica" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "China" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Suecia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "India" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovaquia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Sudáfrica" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Irán" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japón" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Corea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malasia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinas" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turquía" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"No se puede añadir medio, errores reportados:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorrusia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Medio: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "No se puede crear medio." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallo al añadir soporte" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Checa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hubo un problema al añadir medio:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Por favor espere, actualizando medio..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Error al recuperar paquetes" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Francia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Es imposible recuperar la lista de nuevos paquetes desde los medios\n" -"`%s'. O este medio de actualización está mal configurado, y en\n" -"este caso debe utilizar el Administrador de Medios de software para\n" -"eliminarlo y volver a añadirlo con el fin de reconfigurarlo,\n" -"o actualmente es inalcanzable y debe reintentarlo más tarde." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Copiando archivo para el medio `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Examinando archivo del medio `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungría" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Examinando archivo remoto del medio `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " hecho." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " ¡falló!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s desde el medio %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Iniciando la descarga de `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Países Bajos" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Descarga de `%s'\n" -"tiempo restante:%s, velocidad:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Descarga de `%s'\n" -"velocidad:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"No se encontró ningún medio activo. Debe habilitar algunos medios para poder " -"actualizarlos." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Rumanía" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Actualizar repositorios" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federación Rusa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Medio" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovaquia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovenia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todos" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "España" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Suecia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"No se puede actualizar a medio, se deshabilitará automáticamente.\n" -"\n" -"Errores:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suiza" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Necesito acceder a Internet para obtener la lista de servidores espejo.\n" -"Por favor compruebe que la red está funcionando actualmente.\n" -"\n" -"¿Desea continuar?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucrania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Canadá" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "México" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nueva Zelanda" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Todos los servidores" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Necesito contactar con el sitio de Mageia para obtener la lista de " -"servidores espejo.\n" -"Por favor revise que su red está activa actualmente.\n" -"\n" -"¿Continuar?" +"el usuario no tiene los permisos necesarios para cambiar el fichero de " +"configuración. Ignorando." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Selección de servidor espejo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Escuchar y despachar eventos ACPI desde el kernel" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Error durante la descarga" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" +"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Se ha producido un error al descargar la lista de servidores espejo:\n" -"\n" -"%s\n" -"La red, o el sitio web, pueden no estar disponibles.\n" -"Por favor inténtelo de nuevo más tarde." +"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n" +"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n" +"la batería está casi descargada." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Se ha producido un error al descargar la lista de servidores espejo:\n" -"\n" -"%s\n" -"La red, o el sitio web de Mageia, pueden no estar disponibles.\n" -"Por favor inténtelo de nuevo más tarde." +"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n" +"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n" +"la carga promedio del sistema es suficientemente baja." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "No hay servidor espejo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi es un demonio ZeroConf que implementa una pila mDNS" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "No puedo encontrar ningún espejo apropiado." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Un cliente/servidor NTP" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Establecer los parámetros de frecuencia de CPU" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"No puedo encontrar ningún espejo apropiado.\n" -"\n" -"Pueden haber muchas razones para este problema; la más frecuente es\n" -"el caso de que la arquitectura de su procesador no es soportada por las " -"actualizaciones oficiales de Mageia." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Por favor, elija el servidor espejo deseado." +"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n" +"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al " +"cron de Unix \n" +"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más " +"potentes." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"El medio `%s', utilizado para actualizaciones, no coincide con la versión de " -"%s que usted está ejecutando (%s).\n" -"Será deshabilitado." +"CUPS (Common UNIX Printing System) es un sistema de cola de impresión " +"avanzado" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Lanza el administrador de conexión gráfico" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"El medio `%s', utilizado para actualizaciones, no coincide con la versión de " -"Mageia que está ejecutando (%s).\n" -"Será deshabilitado." +"FAM es un demonio de monitoreo de archivos. Se usa para obtener reportes " +"cuando cambian los archivos.\n" +"Lo utilizan GNOME y KDE" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"Espere por favor, descargando las direcciones de los servidores espejo." +"El demonio G15Daemon permite a los usuarios acceder a todas las teclas extra " +"decodificándolas y \n" +"devolviéndolas al kernel por medio del controlador de linux UINPUT. Este " +"controlador debe estar cargado \n" +"antes de que el demonio g15daemon pueda ser acceder al teclado. El G15 \n" +"LCD también está soportado. Por defecto, \n" +"el demonio g15daemon mostrará un reloj de manera predeterminada si no hay " +"otros clientes activos. Las aplicaciones y scripts de clientes y pueden " +"acceder el LCD por medio de una API simple." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Espere por favor, descargando las direcciones de los servidores espejo desde " -"el sitio web de Mageia." +"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n" +"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n" +"el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la " +"consola." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "falló la descarga de [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL es un servicio que recolecta y mantiene información acerca del hardware" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n" +"el hardware nuevo/cambiado." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"La ventana de ayuda se ha iniciado, debería aparecer en breve en su " -"escritorio." +"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y " +"programas CGI." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"_: Traductor(es), nombe(s) y correo(s)\n" -"Miguel Ortega \n" +"El demonio para el superservidor de Internet (normalmente llamado inetd) " +"inicia\n" +"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n" +"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n" +"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que " +"dependen de él." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s comunidad Mageia " - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatiza un cortafuegos para filtro de paquetes con ip6tables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan es el panel de mana-tools que contiene todas las utilidades. " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatiza un cortafuegos para filtro de paquetes con ip6tables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -"

Desarrolladores

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Traductores

\n" -"
  • %s
" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Archivo" +"Distribuye la carga IRQ de manera equitativa a través de múltiples CPUs para " +"un desempeño mejorado" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Salir" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n" +"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Acerca de" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(ninguno)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" +"Afina el comportamiento del sistema para extender la vida de la batería" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Finalizó la instalación" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n" +"mantener la configuración del sistema." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Seleccionar un paquete" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n" +"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n" +"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Eliminar nuevo archivo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n" +"rendimiento y alta disponibilidad." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Usar nuevo archivo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Monitorea la red (Cortafuegos interactivo e inalámbrica)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "No hacer nada" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Monitoreo y administración de RAID por software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS es un servicio que difunde notificaciones de los eventos del sistema y " +"otros mensajes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Por favor espere, buscando ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Habilita la política de seguridad de MSEC al inicio del sistema" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Obteniendo información desde %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir " +"los nombres de máquinas en direcciones IP." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Obteniendo '%s' de los meta datos XML..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Inicializa el registro de consola de red" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"No hay información xml del repositorio \"%s\", sólo un resultado parcial " -"para el paquete %s" +"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n" +"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n" +"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"No hay información xml del repositorio \"%s\", no se puede obtener resultado " -"alguno para el paquete %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(No disponible)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Descargando el paquete `%s'..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "completado %s%% de %s, ETA = %s, velocidad = %s" +"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n" +"en el arranque del sistema." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "completado %s%%, velocidad = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Requiere que la red esté conectada si se habilita" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmación" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Espera a que la red de conexión en caliente esté conectada" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Necesito contactar con el servidor espejo para obtener las últimas " -"actualizaciones de paquetes.\n" -"Por favor revise que su red esté funcionando.\n" -"\n" -"¿Desea continuar?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Repositorio de actualización ya existente" +"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" +"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se " +"configura\n" +"a través del archivo /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Ya tiene configurado al menos un repositorio de actualizaciones, pero\n" -"todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" -"Administrador de Soportes de Software para habilitar al menos uno\n" -"(selecciónelo en la columna \"%s\"\n" -").\n" -"\n" -"Luego, reinicie \"%s\"." +"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" +"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Sincroniza la hora del sistema usando NTP (Network Time Protocol)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -"No tiene configurados repositorios de actualizaciones. MageiaUpdate no puede " -"operar sin alguno de ellos." +"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n" +"Xorg al arrancar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Cómo seleccionar su espejo manualmente" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Comprueba si una partición está pronto a llenarse" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"También puede elejir su espejo manualmente: para ello,\n" -"lance el Administrador de Medios de Software, y luego agregue un\n" -"repositorio de `actualizaciones de seguridad'.\n" -"\n" -"Luego, reinicie %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Leyendo las descripciones de las actualizaciones" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Espere por favor, buscando paquetes disponibles..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Espere por favor, listando paquetes base..." +"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n" +"de red o módems en ordenadores portátiles. No se iniciará salvo que\n" +"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n" +"en máquinas que no lo necesiten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ocurrió un error fatal: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n" +"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que " +"actúan\n" +"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Espere por favor, buscando paquetes instalados..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Reserva algunos puertos TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Información de actualización" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa " +"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Estos paquetes cuentan con información de actualización" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n" +"generación de números aleatorios de gran calidad." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Todos los paquetes solicitados fueron instalados exitosamente. " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones " +"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problemas durante la instalación" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Administración de información de servidor de nombres" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"Hubo un problema durante la instalación:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Falló la instalación" +"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de " +"enrutamiento IP\n" +"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes " +"pequeñas,\n" +"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más " +"complejos." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Revisando la validez de los paquetes solicitados..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n" +"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "No se puede obtener los paquetes fuente." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog es el servicio con el cual muchos demonios envían mensajes a varios " +"archivos de registro del sistema. Es una buena idea siempre ejecutar rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "No se puede obtener los paquetes fuente, disculpe. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n" +"quien está conectado en otras máquinas que respondan." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Error(es) detectados:\n" -"%s" +"El protocolo rwho permite que los usuarios remotos obtengan una lista\n" +"de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n" +"(similar al finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -"Rpmdragora o una de sus dependencias prioritarias necesita ser actualizada " -"primero. Luego Rpmdragora se reiniciará." +"SANE (Scanner Access Now Easy) permite acceder a escáner, cámaras de " +"vídeo, ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "El siguiente paquete se van a instalar" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Cortafuegos de filtro de paquetes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"El protocolo SMB/CIFS permite compartir el acceso a archivos e impresoras y " +"también la integración a un dominio de Windows Server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "¿Quitar un paquete?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "capa para análisis de voz" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"El siguiente paquete debe ser eliminado para que otros sean actualizados:" +"Secure Shell es un protocolo de red que permite que se intercambien datos " +"entre dos computadoras usando un canal seguro" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Los siguientes paquetes deben ser eliminados para que otros sean " -"actualizados:" +"Syslog es el servicio a través del cual varios demonios van a enviar\n" +"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n" +"de registro(log). Es una buena idea ejecutar siempre syslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "¿Desea continuar?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Mueve las reglas persistentes de udev generadas a /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Paquetes huérfanos" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Un monitor de trafico de red liviano" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Se quitarán los siguientes paquetes huérfanos." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Inicia el servidor de tipografías X (xfs)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Preparando la instalación de paquetes..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Inicia otros servicios según sea necesario." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Instalando el paquete `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Visor de registros" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Tamaño total: %d/%d " +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Una herramienta para monitorizar sus registros" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Cambiar medio" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Coincidencias" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Por favor inserte el medio llamado \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "que no coincida con" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Fallaron %d operaciones de instalación" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Último arranque" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" -"Error irrecuperable: no se encontró paquete para la instalación, disculpe." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Desde" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Inspeccionando archivos de configuración..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"La instalación ha terminado; todo se instaló correctamente.\n" -"\n" -"Algunos archivos de configuración fueron creados como `.rpmnew' o `." -"rpmsave',\n" -"ahora puede inspeccionar algunos para tomar acciones:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Seleccione una unidad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Buscando archivos \"README\"..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Desde prioridad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Transacción RPM %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "A prioridad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Desseleccionar todos" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "Buscar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Registrar contenido" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problema durante la eliminación" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "El visor de registros (log viewer) es un visor del systemd journal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -"Hubo un problema durante la eliminación de paquetes:\n" -"\n" -"%s" +"

Desarrolladores

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Traductores

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Información" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Registro vacío" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Ejecutándose en modo usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Está ejecutando este programa como un usuario corriete.\n" +"No podrá leer los registros del sistema para los que no tenga permisos,\n" +"pero aun así podrá mirar todos los demás." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Grabar como.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Herramienta de administración de usuarios de Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Datos de usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Información de cuenta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Removible" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Información de contraseña" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Lista de espejos" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Datos de grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Seleccionar tipo de medio" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Usuarios de grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." -msgstr "" -"Para mantener su sistema seguro y estable, debe por lo menos configurar\n" -"repositorios de actualizaciones de seguridad y estabilidad oficiales. " -"También puede elegir configurar\n" -"un conjunto de repositorios más amplio que incluya la lista completa \n" -"de repositorios oficiales de Mageia, dándole acceso a más aplicaciones de " -"las que caben en los discos de Mageia.\n" -"Por favor elija entre solamente la configuración de repositorios de " -"actualizaciones \n" -"o el conjunto completo de repositorios." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Seleccione grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Conjunto completo de fuentes" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Ya existe un grupo con este nombre. ¿Qué le gustaría hacer?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Fuentes de actualización solamente" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Agregar al grupo existente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Añadir al grupo 'users'" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "¿Realmente quiere eliminar el grupo %s?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Se intentará instalar todas las fuentes oficiales que correspondan a su \n" -"distribución (%s).\n" -"\n" -"Necesito contactar con el sitio web de Mageia para obtener el listado\n" -"de servidores de espejos.\n" -"Por favor revise que su red está funcionando.\n" -"\n" -"¿Desea continuar?" +"%s es un grupo primario para el usuario %s\n" +"Elimine al usuario primero" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Por favor espere, agregando repositorios..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Eliminando grupo: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Examinar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "¿Eliminar o no archivos?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Usuario:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Eliminando usuario %s\n" +"También realizar las siguientes acciones\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Agregar un medio" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Borrar directorio Home: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Agregando un medio:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Borrar Mailbox: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Tipo de medio:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Eliminando usuario: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Archivos locales" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Crear un grupo nuevo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Ruta de medio:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Nombre del grupo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Servidor FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Especificar un ID de grupo manualmente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Servidor RSYNC" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "El grupo ya existe, por favor elija otro nombre de grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Servidor HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "El Gid del grupo es menor de %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Dispositivos extraíbles (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"No se recomienda crear un grupo con un GID menor de %d.\n" +"¿Está seguro de que desea hacer esto?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Ruta o punto de montaje:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Esta etiqueta ya está en uso" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Nombre de medio:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"¿Creando un grupo con un identificador GID repetido?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Crear medio para una distribución completa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Agregando grupo %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Etiquetar este medio como un repositorio de actualización" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nombre completo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Usuario:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Necesita rellenar las dos primeras entradas al menos." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Confirmar contraseña:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Consola de login:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "" -"Ya existe un medio llamado <%s>.\n" -"¿Realmente quiere reemplazarlo?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Icon (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Opciones globales para instalación de paquetes" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "se necesitan permisos root" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Verificar los RPMs que se van a instalar:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Crear nuevo usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "nunca" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Crear directorio home" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "siempre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Directorio home: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Programa de descarga a usar:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Crear un grupo privado para el usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Política de descarga de meta-datos XML:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Especificar un ID de usuario manualmente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Bajo demanda" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Haga click en el icono para cambiarlo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Actualizaciones solamente" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "El usuario ya existe, por favor seleccione otro Nombre de Usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Eliminación de fuente" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Esta contraseña es demasiado simple.\n" +"Las contraseñas de calidad deben tener más de 6 caracteres" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la fuente \"%s\"?" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"El directorio Home <%s> ya existe.\n" +"Por favor desmarque la opción de crear el directorio home, o cambie el " +"nombre." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "¿Está seguro de que desea remover las siguientes fuentes?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "El Uid del usuario es menor de %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Por favor espere, eliminando medio..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"No se recomienda crear un usuario con un UID menor de %d.\n" +"¿Está seguro de que quiere hacer esto?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Editar un medio" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Agregando %s al grupo 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Editando medio \"%s\":" +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Creando un nuevo grupo: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Descargar con:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Agregando usuario: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Actualizaciones" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Agregando usuario: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Nombre de usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Necesita insertar el medio para continuar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "ID de usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el medio en la unidad. " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Grupo primario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Configurar proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre completo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Opciones de Proxy para medio \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Consola de login" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Configuraciones globales de proxy " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Directorio home" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Si necesita un proxy, escriba el nombre del equipo y un puerto opcional " -"(sintaxis: ):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Habilitar proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Nombre del grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Nombre de equipo proxy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "ID del grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación de proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Miembros del grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Agregar un grupo paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Home:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Editar un grupo paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Habilitar expiración de cuenta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Agregar un límite de medio" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "La cuenta expira (YYYY-MM-DD):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Seleccionar un medio para agregar el límite de medios:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Bloquear cuenta de usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Agregar un equipo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Haga click en el icono para cambiarlo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Escriba el nombre o la dirección IP del equipo a agregar:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "El usuario cambió su clave por última vez el: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Editando el grupo paralelo \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Habilitar caducidad de contraseña" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Nombre del grupo:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Dí­as antes de que se permita el cambio:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Días antes de que se requiera el cambio:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Límite de medios:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Aviso de días antes del cambio:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Días antes de que la cuenta quede inactiva:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Seleccione los usuarios que se unirán a este grupo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Equipos:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Configurar urpmi paralelo (ejecución distribuida de urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Seleccione los grupos a los que pertenecerá el usuario:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Por favor seleccione al menos un grupo para el usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Límite de medios" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Por favor especifique año, mes y día\n" +"para la expiración de la cuenta " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Por favor llene todos los campos de caducidad de la contraseña\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar.." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Fuerte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Agregar..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Débil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Administrar llaves para las firmas digitales de paquetes" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Editar usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "No se puede crear la pestaña de widgets" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Llaves" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Editar grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "no se encontró un nombre, ¡la llave no existe en el llavero rpm!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Agregar usuario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Agregar una llave" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Agregar grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Seleccionar una llave para agregar el medio %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Quitar una llave" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "Eliminar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar la llave %s del medio %s?\n" -"(nombre de la llave: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Instalar cuenta de invitado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -"No se pudo actualizar el medio, errores encontrados:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Configurar medios" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Agregar un espejo específico" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Agregar un medio personalizado" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Opciones globales" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Administrar claves" +"manauser is una herramienta de administración de usuarios de Mageia\n" +"(idea original userdrake de Mandriva)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Informar de un fallo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Escribir" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filtrar usuarios de sistema" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora es la herramienta de administración de paquetes de Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Aplicar filtro" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Configurar fecha, reloj y hora" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Fecha, Reloj y Zona Horario le permiten configurar su zona horaria " +"geográfica, fecha y hora." + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Desarrolladores

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" +"
  • %s
\n" "

Traductores

\n" "
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Este medio necesita ser actualizado para ser usable. ¿Actualizarlo ahora?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Archivo" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Restaurar datos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Actualizar" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "¿Restaurar fecha y hora solamente?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "no definido" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Agregar un espejo específico de _medios" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Fijar RTC local ha fallado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Fijar la hora ha fallado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/Agregar un medio personalizado" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Configuar NTP ha fallado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Fijar NTP ha fallado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Cerrar" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Fijar la hora del sistema ha fallado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Configurar fecha y hora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opciones" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Activar Protocolo de Hora por Red (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/Opciones _globales" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: servicio NTP desaparecido" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Por favor instale un servicio NTP como chrony o ntp para administrarlo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Administrar _llaves" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Cambiar servidor &NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Servidor NTP - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Escoja su servidor NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Actual:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "ZonaHoraria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Cambiar Zona Horaria (&T)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ayuda" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Zona horaria - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Informar de un fallo" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Ha fallado la descarga de la lista de zonas horarias" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Acerca..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "¿Cuál es su zona horaria?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Derechos reservados (C) %s por Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "¿Está su reloj de hardware sincronizadocon GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"La base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor cierre otras " -"aplicaciones\n" -"que trabajen con la base de de datos de paquetes. ¿Tiene otro administrador\n" -"de medios en otro escritorio, o está instalando paquetes actualmente?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Resultados de la búsqueda" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre del equipo: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Nombre secundario de la máquina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Entorno gráfico" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Nombre del equipo estático:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Consejo de seguridad" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Chasis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Sin descripción" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Nombre de icono" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "No está soportado por Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Puede estropear su sistema." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "Dirección IP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Este paquete no es software libre" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Alias de equipo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" -"Este paquete contiene una nueva versión que fue portada hacia atrás " -"(backported)." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Añadir la información" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Este paquete es un candidato potencial para una actualización." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Modificar la información" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Ésta es una una actualización oficial soportada por Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Administrar las definiciones de nombre de dominio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Ésta es una una actualización no oficial." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Alias de equipo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Este es un paquete oficial soportado por Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "&Añadir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Aviso: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Elimina&R" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Importancia: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "Nombre de dominio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Motivo de actualización: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Versión: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "¿Quiere realmente quitar este dominio?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Versión instalada actualmente: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Administrador gráfico para definiciones de dominios" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Grupo:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Detección de escanero de puertos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arquitectura: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Configuración de cortafuegos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Tamaño: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"Configuración de drakfirewall\n" +"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Configuración de drakfirewall\n" +"Asegúrese de que ha configurado su acceso internet con drakconnect antes de " +"continuar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Todas las dependencias han sido instaladas." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Cortafuegos interactivo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Puede recibir una notificación cuando alguien accede a un servicio o intenta " +"colarse en su computador.\n" +"Por favor, seleccione qué actividades de red han de ser vigiladas." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Detalles:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Usar cortafuegos interactivo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Archivos:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Administrador gráfico de reglas del cortafuegos interactivo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Historial de cambios:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Cortafuegos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Nuevas dependencias:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "¿A qué servicios le gustaría permitir la conexión por internet?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Se encontró el paquete \"%s\"." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Sin embargo, este no está en la lista de paquetes." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Debería actualizar su base de datos urpmi." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Se guardarán estas configuraciones para el perfil de red %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Paquetes que coinciden:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Todo (sin cortafuegos)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (medio: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "Avanza&do" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Quitar el paquete %s estropeará su sistema" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Administrador gráfico de reglas del cortafuegos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"El paquete \"%s\" está en la lista para ignorar (skip list).\n" -"¿Desea seleccionarlo de todas maneras?" +"Puede ingresar puertos diversos.\n" +"Ejemplos válidos son: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Eche una mirada a /etc/services para mas información." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Mas información sobre el paquete..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Por favor, elija" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Se necesita el siguiente paquete:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Se necesita uno de los siguientes paquetes:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Seleccionar un paquete" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Revisando dependencias del paquete..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Definir diversos puertos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes adicionales" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Otros puertos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"Debido a sus dependencias, se necesita quitar el o los siguientes paquetes:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Guardar mensajes del cortafuegos en los registros del sistema" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Puerto inválido" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Quitar estos paquetes romperá su sistema, lo siento:\n" +"Puerto proporcionado es inválido: %s\n" +"El formato de puerto es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\",\n" +"donde puerto va desde 1 a 65535.\n" "\n" +"También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "" -"Debido a sus dependencias, los siguientes paquetes deben ser deseleccionados " -"ahora:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Se necesitan paquetes adicionales" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Para satisfacer dependencias, se necesita instalar el o los siguientes " -"paquetes:\n" +"Por favor elija las interfaces que serán protegidas por el cortafuegos.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Paquetes conflictivos" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (pertenece a la lista para ignorar)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "No se puede instalar un paquete" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "No se pueden instalar algunos paquetes" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser " +"seleccionadas,\n" +"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estarlo.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" -"Lo siento, no se puede seleccionar el siguiente paquete:\n" +"Si pretende usar la compartición de Conexión a Internet de Mageia,\n" +"deseleccione las interfaces que se conectarán a la red local.\n" "\n" -"%s" +"¿Cuáles interfaces deberían estar protegidas?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Lo siento, no se pueden seleccionar los siguientes paquetes:\n" -"\n" -"%s" +"Su configuración de cortafuegos ha sido editada manualmente y contiene\n" +"reglas que podrían estar en conflicto con la configuración que se\n" +"acaba de realizar.\n" +"¿Qué desea hacer?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Algunos paquetes están seleccionados." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "¿Desea salir realmente?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Error: parece que %s se ha montado como sólo-lectura." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Necesita seleccionar algunos paquetes primero." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Display Manager)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Se han seleccionado demasiados paquetes" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Se necesita reiniciar las X" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -"Advertencia: parece que se está intentando añadir demasiados\n" -"paquetes y su sistema de archivos puede quedarse sin espacio libre en " -"disco,\n" -"durante o después de la instalación de paquetes, lo que es particularmente\n" -"peligroso y debe ser considerado con cuidado.\n" -"\n" -"¿Está seguro de que desea instalar todos los paquetes seleccionados?" +"Usted ha de salir de la sesión y volver a entrar para que los cambios surjan " +"efecto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Error fatal" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Gestor de pantalla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Por favor espere, listando paquetes.." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Escogiendo un gestor de pantalla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Sin actualización" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Configuración gráfica del gestor de pantalla del sistema" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"La lista de actualizaciones está vacía. Esto significa que\n" -"no hay actualizaciones disponibles para los paquetes instalados\n" -"en su computador, o que usted ya las instaló todas." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "El proxy debería ser http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Actualizable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "El proxy debería ser http://... o bien https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "La URL debería comenzar por 'ftp:' o por 'http:'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Agregable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuración de proxies" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "No hay una descripción disponible para este paquete\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Aquí puede configurar sus proxies (ej: http://mi_servidor_de_caché:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Ninguno (instalado)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Usar proxy HTTP para conexiones HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Se utilizará %s de espacio de disco adicional." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Proxy HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Se liberará %s de espacio de disco." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Se recuperarán %s de paquetes." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Sin proxy para (lista separada por comas):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Administrador gráfico de proxies" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accesibilidad" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Archivado" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Iniciar cuando se solicite" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Respaldo" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "ejectándose" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Grabación de CDs" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "parado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Administrar servicios del sistema activándolos o desactivándolos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Servicio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Comunicaciones" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "En el arranque" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Información" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Iniciar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "&Parar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Móvil" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Refrescar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService es la herramienta de administración de servicios y demonios de " +"Mageia\n" +"\n" +"(idea orignial draxservice de Mandriva)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Desarrolladores

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Traductores

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonía" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Iniciando %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Deteniendo %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Desarrollo" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Actualización de software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualización de Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Por favor, ingrese sus credenciales para acceder al proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nombre de usuario:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Eliminación de paquetes de software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Depuración" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Actualizar Paquetes de Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalación de paquetes de software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME y GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "No volver a preguntar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE y Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor espere" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Gran Bretaña" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede añadir medio, errores reportados:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Medio: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Educación" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "No se puede crear medio." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emuladores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fallo al añadir soporte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Herramientas de archivos" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hubo un problema al añadir medio:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Juegos" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Aventuras" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Por favor espere, actualizando medio..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Error al recuperar paquetes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Mesa" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Es imposible recuperar la lista de nuevos paquetes desde los medios\n" +"`%s'. O este medio de actualización está mal configurado, y en\n" +"este caso debe utilizar el Administrador de Medios de software para\n" +"eliminarlo y volver a añadirlo con el fin de reconfigurarlo,\n" +"o actualmente es inalcanzable y debe reintentarlo más tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Naipes" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiando archivo para el medio `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Rompecabezas" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando archivo del medio `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "De tiros" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando archivo remoto del medio `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulación" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " hecho." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Deportes" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " ¡falló!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Estrategia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s desde el medio %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geografía" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Iniciando la descarga de `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Escritorio gráfico" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Descarga de `%s'\n" +"tiempo restante:%s, velocidad:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Descarga de `%s'\n" +"velocidad:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"No se encontró ningún medio activo. Debe habilitar algunos medios para poder " +"actualizarlos." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Actualizar repositorios" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Medio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede actualizar a medio, se deshabilitará automáticamente.\n" +"\n" +"Errores:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Necesito acceder a Internet para obtener la lista de servidores espejo.\n" +"Por favor compruebe que la red está funcionando actualmente.\n" +"\n" +"¿Desea continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editores y conversores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Necesito contactar con el sitio de Mageia para obtener la lista de " +"servidores espejo.\n" +"Por favor revise que su red está activa actualmente.\n" +"\n" +"¿Continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Selección de servidor espejo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografía" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Error durante la descarga" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Escaneo" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Visores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Se ha producido un error al descargar la lista de servidores espejo:\n" +"\n" +"%s\n" +"La red, o el sitio web, pueden no estar disponibles.\n" +"Por favor inténtelo de nuevo más tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoreo" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Se ha producido un error al descargar la lista de servidores espejo:\n" +"\n" +"%s\n" +"La red, o el sitio web de Mageia, pueden no estar disponibles.\n" +"Por favor inténtelo de nuevo más tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Redes" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "No hay servidor espejo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Transferencia de archivos" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "No puedo encontrar ningún espejo apropiado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"No puedo encontrar ningún espejo apropiado.\n" +"\n" +"Pueden haber muchas razones para este problema; la más frecuente es\n" +"el caso de que la arquitectura de su procesador no es soportada por las " +"actualizaciones oficiales de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Mensajería instantánea" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Por favor, elija el servidor espejo deseado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"El medio `%s', utilizado para actualizaciones, no coincide con la versión de " +"%s que usted está ejecutando (%s).\n" +"Será deshabilitado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Noticias" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"El medio `%s', utilizado para actualizaciones, no coincide con la versión de " +"Mageia que está ejecutando (%s).\n" +"Será deshabilitado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Acceso remoto" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" +"Espere por favor, descargando las direcciones de los servidores espejo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Espere por favor, descargando las direcciones de los servidores espejo desde " +"el sitio web de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Oficina" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "falló la descarga de [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Diccionario" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finanzas" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"La ventana de ayuda se ha iniciado, debería aparecer en breve en su " +"escritorio." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Administración" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(ninguno)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizador" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Finalizó la instalación" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Hoja de cálculo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Seleccionar un paquete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Eliminar nuevo archivo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Procesador de textos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Usar nuevo archivo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publicación" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "No hacer nada" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Ciencias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Por favor espere, buscando ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomía" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Error fatal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biología" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ocurrió un error fatal: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Química" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Obteniendo información desde %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Ciencias de la computación" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Obteniendo '%s' de los meta datos XML..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Ciencia de la Tierra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"No hay información xml del repositorio \"%s\", sólo un resultado parcial " +"para el paquete %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemáticas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"No hay información xml del repositorio \"%s\", no se puede obtener resultado " +"alguno para el paquete %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Física" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(No disponible)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Descargando el paquete `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Consolas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "completado %s%% de %s, ETA = %s, velocidad = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "completado %s%%, velocidad = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Necesito contactar con el servidor espejo para obtener las últimas " +"actualizaciones de paquetes.\n" +"Por favor revise que su red esté funcionando.\n" +"\n" +"¿Desea continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mezcladores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Repositorio de actualización ya existente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Reproductores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Ya tiene configurado al menos un repositorio de actualizaciones, pero\n" +"todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" +"Administrador de Soportes de Software para habilitar al menos uno\n" +"(selecciónelo en la columna \"%s\"\n" +").\n" +"\n" +"Luego, reinicie \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"No tiene configurados repositorios de actualizaciones. MageiaUpdate no puede " +"operar sin alguno de ellos." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Arranque e inicio" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Cómo seleccionar su espejo manualmente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"También puede elejir su espejo manualmente: para ello,\n" +"lance el Administrador de Medios de Software, y luego agregue un\n" +"repositorio de `actualizaciones de seguridad'.\n" +"\n" +"Luego, reinicie %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Leyendo las descripciones de las actualizaciones" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Espere por favor, buscando paquetes disponibles..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True Type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Espere por favor, listando paquetes base..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Espere por favor, buscando paquetes instalados..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "Mapa de bits X11" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Información de actualización" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalización" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Estos paquetes cuentan con información de actualización" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel y hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Todos los paquetes solicitados fueron instalados exitosamente. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problemas durante la instalación" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Empaquetado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hubo un problema durante la instalación:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Impresión" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Falló la instalación" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Revisando la validez de los paquetes solicitados..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminales" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "No se puede obtener los paquetes fuente." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Herramientas de texto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "No se puede obtener los paquetes fuente, disculpe. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Juguetes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Error(es) detectados:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdragora o una de sus dependencias prioritarias necesita ser actualizada " +"primero. Luego Rpmdragora se reiniciará." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televisión" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "El siguiente paquete se van a instalar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Estación de trabajo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Herramientas de consola" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "¿Quitar un paquete?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Estación de juegos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"El siguiente paquete debe ser eliminado para que otros sean actualizados:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Estación de Internet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Los siguientes paquetes deben ser eliminados para que otros sean " +"actualizados:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estación Multimedia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "¿Desea continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computador de red (cliente)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estación de trabajo de oficina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Paquetes huérfanos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Estación de trabajo científica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Se quitarán los siguientes paquetes huérfanos." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estación de trabajo GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Preparando la instalación de paquetes..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Escritorio IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Instalando el paquete `%s' (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estación de trabajo KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Tamaño total: %d/%d " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Otros escritorios gráficos" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Bases de datos" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Cortafuegos/Router" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Correo/Groupware/Noticias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Cambiar medio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Computador Servidor de red" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Por favor inserte el medio llamado \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto asume respuestas predeterminadas a preguntas" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Fallaron %d operaciones de instalación" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -" --changelog-first muestra el registro de cambios antes del listado de " -"archivos en la ventana de descripción" +"Error irrecuperable: no se encontró paquete para la instalación, disculpe." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. se limita a los medios dados" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Inspeccionando archivos de configuración..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew propone la fusión de todos los archivos .rpmnew/." -"rpmsave encontrados" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"--mode=MODE establece el modo (instalar (por defecto), quitar, actualizar)" +"La instalación ha terminado; todo se instaló correctamente.\n" +"\n" +"Algunos archivos de configuración fueron creados como `.rpmnew' o `." +"rpmsave',\n" +"ahora puede inspeccionar algunos para tomar acciones:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb actualiza la base de datos, per ono modifica el " -"sistema de archivos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Buscando archivos \"README\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation no realiza la primera pregunta en el modo " -"actualización" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Transacción RPM %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update no actualiza los medios al inicio" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Desseleccionar todos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm no verifica las firmas de los paquetes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host funciona en modo paralelo, usando el grupo \"alias" -"\", y la máquina \"host\" para mostrar las dependencias necesarias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problema durante la eliminación" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --urpmi-root utilizar otra raíz para la bd urpmi y para la " -"instalación de rpms" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root fuerza la ejecución como root" +"Hubo un problema durante la eliminación de paquetes:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg ejecuta la búsqueda para \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test sólo verifica la que la instalación pueda ser " -"lograda correctamente" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilidad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version imprime el número de versión de esta herramienta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Archivado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Ejecutándose en modo usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Respaldo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Está ejecutando este programa como un usuario normal.\n" -"No podrá realizar modificaciones en el sistema,\n" -"pero podrá navegar en la base de datos existente." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Grabación de CDs" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Mantener reglas personalizadas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Descartar reglas personalizadas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Otro" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicaciones" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Escuchar y despachar eventos ACPI desde el kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Dial-Up" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n" -"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n" -"la batería está casi descargada." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n" -"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n" -"la carga promedio del sistema es suficientemente baja." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi es un demonio ZeroConf que implementa una pila mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Serial" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Un cliente/servidor NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonía" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Establecer los parámetros de frecuencia de CPU" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de datos" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n" -"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al " -"cron de Unix \n" -"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más " -"potentes." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"CUPS (Common UNIX Printing System) es un sistema de cola de impresión " -"avanzado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Lanza el administrador de conexión gráfico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM es un demonio de monitoreo de archivos. Se usa para obtener reportes " -"cuando cambian los archivos.\n" -"Lo utilizan GNOME y KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"El demonio G15Daemon permite a los usuarios acceder a todas las teclas extra " -"decodificándolas y \n" -"devolviéndolas al kernel por medio del controlador de linux UINPUT. Este " -"controlador debe estar cargado \n" -"antes de que el demonio g15daemon pueda ser acceder al teclado. El G15 \n" -"LCD también está soportado. Por defecto, \n" -"el demonio g15daemon mostrará un reloj de manera predeterminada si no hay " -"otros clientes activos. Las aplicaciones y scripts de clientes y pueden " -"acceder el LCD por medio de una API simple." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n" -"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n" -"el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la " -"consola." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Depuración" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL es un servicio que recolecta y mantiene información acerca del hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n" -"el hardware nuevo/cambiado." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME y GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y " -"programas CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"El demonio para el superservidor de Internet (normalmente llamado inetd) " -"inicia\n" -"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n" -"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n" -"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que " -"dependen de él." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE y Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatiza un cortafuegos para filtro de paquetes con ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatiza un cortafuegos para filtro de paquetes con ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Distribuye la carga IRQ de manera equitativa a través de múltiples CPUs para " -"un desempeño mejorado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n" -"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "" -"Afina el comportamiento del sistema para extender la vida de la batería" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n" -"mantener la configuración del sistema." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n" -"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n" -"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editores" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n" -"rendimiento y alta disponibilidad." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Educación" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Monitorea la red (Cortafuegos interactivo e inalámbrica)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emuladores" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Monitoreo y administración de RAID por software" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Herramientas de archivos" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS es un servicio que difunde notificaciones de los eventos del sistema y " -"otros mensajes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Juegos" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Habilita la política de seguridad de MSEC al inicio del sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Aventuras" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir " -"los nombres de máquinas en direcciones IP." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Inicializa el registro de consola de red" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Mesa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n" -"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n" -"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Naipes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n" -"en el arranque del sistema." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Rompecabezas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Requiere que la red esté conectada si se habilita" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "De tiros" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Espera a que la red de conexión en caliente esté conectada" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulación" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" -"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se " -"configura\n" -"a través del archivo /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Deportes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" -"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Estrategia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Sincroniza la hora del sistema usando NTP (Network Time Protocol)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografía" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n" -"Xorg al arrancar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Escritorio gráfico" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Comprueba si una partición está pronto a llenarse" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n" -"de red o módems en ordenadores portátiles. No se iniciará salvo que\n" -"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n" -"en máquinas que no lo necesiten." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n" -"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que " -"actúan\n" -"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Reserva algunos puertos TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa " -"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n" -"generación de números aleatorios de gran calidad." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones " -"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Administración de información de servidor de nombres" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editores y conversores" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de " -"enrutamiento IP\n" -"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes " -"pequeñas,\n" -"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más " -"complejos." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilidades" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n" -"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografía" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Escaneo" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Visores" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitoreo" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Redes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog es el servicio con el cual muchos demonios envían mensajes a varios " -"archivos de registro del sistema. Es una buena idea siempre ejecutar rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Transferencia de archivos" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n" -"quien está conectado en otras máquinas que respondan." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"El protocolo rwho permite que los usuarios remotos obtengan una lista\n" -"de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n" -"(similar al finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Mensajería instantánea" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) permite acceder a escáner, cámaras de " -"vídeo, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Cortafuegos de filtro de paquetes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Noticias" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"El protocolo SMB/CIFS permite compartir el acceso a archivos e impresoras y " -"también la integración a un dominio de Windows Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Acceso remoto" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "capa para análisis de voz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Oficina" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell es un protocolo de red que permite que se intercambien datos " -"entre dos computadoras usando un canal seguro" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Diccionario" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog es el servicio a través del cual varios demonios van a enviar\n" -"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n" -"de registro(log). Es una buena idea ejecutar siempre syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finanzas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Mueve las reglas persistentes de udev generadas a /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Administración" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Un monitor de trafico de red liviano" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Hoja de cálculo" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Inicia el servidor de tipografías X (xfs)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Suite" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Inicia otros servicios según sea necesario." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Procesador de textos" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s activado pero parado - desactivándolo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publicación" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Ciencias" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "África" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomía" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biología" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Química" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "América del Norte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Ciencias de la computación" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanía" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Ciencia de la Tierra" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "América del Sur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matemáticas" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Física" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Consolas" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Irán" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malasia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mezcladores" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Reproductores" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turquía" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emiratos Árabes Unidos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Arranque e inicio" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Cluster" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Fuentes" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True Type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Rumanía" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Mapa de bits X11" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Federación Rusa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacionalización" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kernel y hardware" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucrania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reino Unido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Empaquetado" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Impresión" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminales" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nueva Zelanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Herramientas de texto" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Juguetes" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Todos los servidores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"el usuario no tiene los permisos necesarios para cambiar el fichero de " -"configuración. Ignorando." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televisión" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "El campo Nombre está vacío, por favor teclee un nombre" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Estación de trabajo" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"El nombre debe contener sólo letras latinas minúsculas, números, `.' `-' y " -"`_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Herramientas de consola" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Nombre demasiado largo. La longitud máxima es %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Estación de juegos" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "No puede quitar el usuario '%s' de su grupo primario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Estación de Internet" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Estación Multimedia" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Computador de red (cliente)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre del equipo: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Estación de trabajo de oficina" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Nombre secundario de la máquina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Estación de trabajo científica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Nombre del equipo estático:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Entorno gráfico" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Chasis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Estación de trabajo GNOME" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Nombre de icono" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Escritorio IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Estación de trabajo KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Alias de equipo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Otros escritorios gráficos" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Añadir la información" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Modificar la información" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Administrar las definiciones de nombre de dominio" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Bases de datos" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Alias de equipo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Cortafuegos/Router" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "&Añadir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Correo/Groupware/Noticias" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Computador Servidor de red" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Elimina&R" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "Nombre de dominio" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "¿Quiere realmente quitar este dominio?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto asume respuestas predeterminadas a preguntas" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Administrador gráfico para definiciones de dominios" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first muestra el registro de cambios antes del listado de " +"archivos en la ventana de descripción" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Configurar fecha, reloj y hora" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. se limita a los medios dados" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Configurar fecha y hora" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew propone la fusión de todos los archivos .rpmnew/." +"rpmsave encontrados" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Activar Protocolo de Hora por Red (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +"--mode=MODE establece el modo (instalar (por defecto), quitar, actualizar)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Cambiar servidor &NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb actualiza la base de datos, per ono modifica el " +"sistema de archivos" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Actual:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation no realiza la primera pregunta en el modo " +"actualización" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "no definido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update no actualiza los medios al inicio" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "ZonaHoraria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm no verifica las firmas de los paquetes" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Cambiar Zona Horaria (&T)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host funciona en modo paralelo, usando el grupo \"alias" +"\", y la máquina \"host\" para mostrar las dependencias necesarias" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reiniciar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: servicio NTP desaparecido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root utilizar otra raíz para la bd urpmi y para la " +"instalación de rpms" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Por favor instale un servicio NTP como chrony o ntp para administrarlo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root fuerza la ejecución como root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Fijar RTC local ha fallado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg ejecuta la búsqueda para \"pkg\"" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Fijar la hora ha fallado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test sólo verifica la que la instalación pueda ser " +"lograda correctamente" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Configuar NTP ha fallado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version imprime el número de versión de esta herramienta" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Fijar NTP ha fallado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Está ejecutando este programa como un usuario normal.\n" +"No podrá realizar modificaciones en el sistema,\n" +"pero podrá navegar en la base de datos existente." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Fijar la hora del sistema ha fallado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Servidor NTP - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Escoja su servidor NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Zona horaria - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Ha fallado la descarga de la lista de zonas horarias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "¿Cuál es su zona horaria?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Removible" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "¿Está su reloj de hardware sincronizadocon GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Restaurar datos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Lista de espejos" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "¿Restaurar fecha y hora solamente?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Seleccionar tipo de medio" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Fecha, Reloj y Zona Horario le permiten configurar su zona horaria " -"geográfica, fecha y hora." +"Para mantener su sistema seguro y estable, debe por lo menos configurar\n" +"repositorios de actualizaciones de seguridad y estabilidad oficiales. " +"También puede elegir configurar\n" +"un conjunto de repositorios más amplio que incluya la lista completa \n" +"de repositorios oficiales de Mageia, dándole acceso a más aplicaciones de " +"las que caben en los discos de Mageia.\n" +"Por favor elija entre solamente la configuración de repositorios de " +"actualizaciones \n" +"o el conjunto completo de repositorios." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Conjunto completo de fuentes" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Fuentes de actualización solamente" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

Desarrolladores

\n" -"
  • %s
\n" -"

Traductores

\n" -"
  • %s
" +"Se intentará instalar todas las fuentes oficiales que correspondan a su \n" +"distribución (%s).\n" +"\n" +"Necesito contactar con el sitio web de Mageia para obtener el listado\n" +"de servidores de espejos.\n" +"Por favor revise que su red está funcionando.\n" +"\n" +"¿Desea continuar?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Por favor espere, agregando repositorios..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Iniciar cuando se solicite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Examinar" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "ejectándose" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Agregar un medio" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "parado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Agregando un medio:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Administrar servicios del sistema activándolos o desactivándolos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de medio:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Archivos locales" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Ruta de medio:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "En el arranque" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Servidor FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Iniciar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "&Parar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Servidor RSYNC" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Refrescar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Servidor HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService es la herramienta de administración de servicios y demonios de " -"Mageia\n" -"\n" -"(idea orignial draxservice de Mandriva)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Dispositivos extraíbles (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Iniciando %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Ruta o punto de montaje:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Deteniendo %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Nombre de medio:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Crear medio para una distribución completa" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Etiquetar este medio como un repositorio de actualización" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Necesita rellenar las dos primeras entradas al menos." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Ya existe un medio llamado <%s>.\n" +"¿Realmente quiere reemplazarlo?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "se necesitan permisos root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Opciones globales para instalación de paquetes" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Se necesita reiniciar las X" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Verificar los RPMs que se van a instalar:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Usted ha de salir de la sesión y volver a entrar para que los cambios surjan " -"efecto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "nunca" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Gestor de pantalla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "siempre" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Escogiendo un gestor de pantalla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Programa de descarga a usar:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Configuración gráfica del gestor de pantalla del sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Política de descarga de meta-datos XML:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "El proxy debería ser http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "El proxy debería ser http://... o bien https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Bajo demanda" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "La URL debería comenzar por 'ftp:' o por 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Actualizaciones solamente" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuración de proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Aquí puede configurar sus proxies (ej: http://mi_servidor_de_caché:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Eliminación de fuente" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la fuente \"%s\"?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Usar proxy HTTP para conexiones HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "¿Está seguro de que desea remover las siguientes fuentes?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Proxy HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Por favor espere, eliminando medio..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editar un medio" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Sin proxy para (lista separada por comas):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editando medio \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Administrador gráfico de proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Descargar con:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Detección de escanero de puertos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Actualizaciones" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Configuración de cortafuegos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"Configuración de drakfirewall\n" -"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mageia." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Necesita insertar el medio para continuar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Configuración de drakfirewall\n" -"Asegúrese de que ha configurado su acceso internet con drakconnect antes de " -"continuar." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el medio en la unidad. " -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Cortafuegos interactivo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Configurar proxies" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Opciones de Proxy para medio \"%s\"" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Configuraciones globales de proxy " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Puede recibir una notificación cuando alguien accede a un servicio o intenta " -"colarse en su computador.\n" -"Por favor, seleccione qué actividades de red han de ser vigiladas." +"Si necesita un proxy, escriba el nombre del equipo y un puerto opcional " +"(sintaxis: ):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Usar cortafuegos interactivo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Habilitar proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Administrador gráfico de reglas del cortafuegos interactivo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Nombre de equipo proxy:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Cortafuegos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación de proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "¿A qué servicios le gustaría permitir la conexión por internet?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Se guardarán estas configuraciones para el perfil de red %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Agregar un grupo paralelo" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Editar un grupo paralelo" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Todo (sin cortafuegos)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Agregar un límite de medio" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "Avanza&do" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Seleccionar un medio para agregar el límite de medios:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Administrador gráfico de reglas del cortafuegos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Agregar un equipo" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Puede ingresar puertos diversos.\n" -"Ejemplos válidos son: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Eche una mirada a /etc/services para mas información." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Escriba el nombre o la dirección IP del equipo a agregar:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Definir diversos puertos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Editando el grupo paralelo \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Otros puertos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Nombre del grupo:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Guardar mensajes del cortafuegos en los registros del sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocolo:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Puerto inválido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Límite de medios:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Puerto proporcionado es inválido: %s\n" -"El formato de puerto es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\",\n" -"donde puerto va desde 1 a 65535.\n" -"\n" -"También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Por favor elija las interfaces que serán protegidas por el cortafuegos.\n" -"\n" -"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser " -"seleccionadas,\n" -"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estarlo.\n" -"\n" -"Si pretende usar la compartición de Conexión a Internet de Mageia,\n" -"deseleccione las interfaces que se conectarán a la red local.\n" -"\n" -"¿Cuáles interfaces deberían estar protegidas?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Su configuración de cortafuegos ha sido editada manualmente y contiene\n" -"reglas que podrían estar en conflicto con la configuración que se\n" -"acaba de realizar.\n" -"¿Qué desea hacer?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Equipos:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Herramienta de administración de usuarios de Mageia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Configurar urpmi paralelo (ejecución distribuida de urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Datos de usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Información de cuenta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Límite de medios" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Información de contraseña" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar.." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Datos de grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Agregar..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Usuarios de grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Administrar llaves para las firmas digitales de paquetes" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Seleccione grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Ya existe un grupo con este nombre. ¿Qué le gustaría hacer?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Agregar al grupo existente" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "no se encontró un nombre, ¡la llave no existe en el llavero rpm!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Añadir al grupo 'users'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Agregar una llave" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "¿Realmente quiere eliminar el grupo %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Seleccionar una llave para agregar el medio %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Quitar una llave" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s es un grupo primario para el usuario %s\n" -"Elimine al usuario primero" +"¿Está seguro de que desea quitar la llave %s del medio %s?\n" +"(nombre de la llave: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Eliminando grupo: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo actualizar el medio, errores encontrados:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar medios" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Agregar un espejo específico" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Agregar un medio personalizado" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Opciones:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Opciones globales" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Administrar claves" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "¿Eliminar o no archivos?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Eliminando usuario %s\n" -"También realizar las siguientes acciones\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Borrar directorio Home: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Escribir" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Borrar Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Eliminando usuario: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Crear un grupo nuevo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora es la herramienta de administración de paquetes de Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Nombre del grupo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Este medio necesita ser actualizado para ser usable. ¿Actualizarlo ahora?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Especificar un ID de grupo manualmente" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Archivo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Actualizar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "El grupo ya existe, por favor elija otro nombre de grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "El Gid del grupo es menor de %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Agregar un espejo específico de _medios" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"No se recomienda crear un grupo con un GID menor de %d.\n" -"¿Está seguro de que desea hacer esto?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Esta etiqueta ya está en uso" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/Agregar un medio personalizado" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"¿Creando un grupo con un identificador GID repetido?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Agregando grupo %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Cerrar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nombre completo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmar contraseña:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opciones" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Consola de login:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/Opciones _globales" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Crear nuevo usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Administrar _llaves" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Crear directorio home" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Directorio home: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paralelo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Crear un grupo privado para el usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Especificar un ID de usuario manualmente" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_roxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Haga click en el icono para cambiarlo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ayuda" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "El usuario ya existe, por favor seleccione otro Nombre de Usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Informar de un fallo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Acerca..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Esta contraseña es demasiado simple.\n" -"Las contraseñas de calidad deben tener más de 6 caracteres" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"El directorio Home <%s> ya existe.\n" -"Por favor desmarque la opción de crear el directorio home, o cambie el " -"nombre." +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Derechos reservados (C) %s por Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "El Uid del usuario es menor de %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"No se recomienda crear un usuario con un UID menor de %d.\n" -"¿Está seguro de que quiere hacer esto?\n" -"\n" +"La base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor cierre otras " +"aplicaciones\n" +"que trabajen con la base de de datos de paquetes. ¿Tiene otro administrador\n" +"de medios en otro escritorio, o está instalando paquetes actualmente?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Se utilizará %s de espacio de disco adicional." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Agregando %s al grupo 'users'" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Se liberará %s de espacio de disco." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Creando un nuevo grupo: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Se recuperarán %s de paquetes." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Agregando usuario: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Agregando usuario: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Nombre de usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Consejo de seguridad" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "ID de usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Sin descripción" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Grupo primario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "No está soportado por Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Nombre completo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Puede estropear su sistema." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Consola de login" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Este paquete no es software libre" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Directorio home" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" +"Este paquete contiene una nueva versión que fue portada hacia atrás " +"(backported)." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Nombre del grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Este paquete es un candidato potencial para una actualización." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "ID del grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Ésta es una una actualización oficial soportada por Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Miembros del grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Ésta es una una actualización no oficial." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Este es un paquete oficial soportado por Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Aviso: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Habilitar expiración de cuenta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Importancia: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "La cuenta expira (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Motivo de actualización: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Bloquear cuenta de usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Versión: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Haga click en el icono para cambiarlo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Versión instalada actualmente: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "El usuario cambió su clave por última vez el: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Grupo:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Habilitar caducidad de contraseña" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arquitectura: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Dí­as antes de que se permita el cambio:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Tamaño: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Días antes de que se requiera el cambio:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Aviso de días antes del cambio:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Todas las dependencias han sido instaladas." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Días antes de que la cuenta quede inactiva:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Seleccione los usuarios que se unirán a este grupo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Archivos:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Seleccione los grupos a los que pertenecerá el usuario:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Historial de cambios:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Por favor seleccione al menos un grupo para el usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nuevas dependencias:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Por favor especifique año, mes y día\n" -"para la expiración de la cuenta " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Se encontró el paquete \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Por favor llene todos los campos de caducidad de la contraseña\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Sin embargo, este no está en la lista de paquetes." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Fuerte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Debería actualizar su base de datos urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Débil" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Paquetes que coinciden:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Editar usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (medio: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "No se puede crear la pestaña de widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Quitar el paquete %s estropeará su sistema" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Editar grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"El paquete \"%s\" está en la lista para ignorar (skip list).\n" +"¿Desea seleccionarlo de todas maneras?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Agregar usuario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Mas información sobre el paquete..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Agregar grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Por favor, elija" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Se necesita el siguiente paquete:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Se necesita uno de los siguientes paquetes:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "Eliminar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Seleccionar un paquete" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Instalar cuenta de invitado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Revisando dependencias del paquete..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes adicionales" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser is una herramienta de administración de usuarios de Mageia\n" -"(idea original userdrake de Mandriva)" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" +"Debido a sus dependencias, se necesita quitar el o los siguientes paquetes:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filtrar usuarios de sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Quitar estos paquetes romperá su sistema, lo siento:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Debido a sus dependencias, los siguientes paquetes deben ser deseleccionados " +"ahora:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Aplicar filtro" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Se necesitan paquetes adicionales" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Visor de registros" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Para satisfacer dependencias, se necesita instalar el o los siguientes " +"paquetes:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Una herramienta para monitorizar sus registros" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Paquetes conflictivos" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Coincidencias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (pertenece a la lista para ignorar)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "que no coincida con" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "No se puede instalar un paquete" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "No se pueden instalar algunos paquetes" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Último arranque" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Lo siento, no se puede seleccionar el siguiente paquete:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Desde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Lo siento, no se pueden seleccionar los siguientes paquetes:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Algunos paquetes están seleccionados." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Seleccione una unidad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "¿Desea salir realmente?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Desde prioridad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Error: parece que %s se ha montado como sólo-lectura." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "A prioridad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Necesita seleccionar algunos paquetes primero." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "Buscar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Se han seleccionado demasiados paquetes" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Registrar contenido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Advertencia: parece que se está intentando añadir demasiados\n" +"paquetes y su sistema de archivos puede quedarse sin espacio libre en " +"disco,\n" +"durante o después de la instalación de paquetes, lo que es particularmente\n" +"peligroso y debe ser considerado con cuidado.\n" +"\n" +"¿Está seguro de que desea instalar todos los paquetes seleccionados?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Por favor espere, listando paquetes.." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "El visor de registros (log viewer) es un visor del systemd journal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Sin actualización" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

Desarrolladores

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Traductores

\n" -"
  • %s
" +"La lista de actualizaciones está vacía. Esto significa que\n" +"no hay actualizaciones disponibles para los paquetes instalados\n" +"en su computador, o que usted ya las instaló todas." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Registro vacío" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Actualizable" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Está ejecutando este programa como un usuario corriete.\n" -"No podrá leer los registros del sistema para los que no tenga permisos,\n" -"pero aun así podrá mirar todos los demás." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Grabar como.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Agregable" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "No hay una descripción disponible para este paquete\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4572,7 +4599,7 @@ msgstr "Uso: mana [argumentos...]\n" msgid "valid :\n" msgstr " válidos:\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Servicios y demonios" @@ -4585,47 +4612,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ésta es la lista de actualizaciones de paquetes de software" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Revisión" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arq" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Deseleccio&nar todo" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Seleccionar todo" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "Actu&Ualizar" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUdate is la herramienta Mageia de administración de paquetes." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4638,11 +4665,11 @@ msgstr "" "

Traductores

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "actualizacion de rpmdragora" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4779,64 +4806,64 @@ msgstr "en nombres de archivo" msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Resetear" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Seleccionar dependencias sin preguntar" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Borrar la caché de descarga después de una instalación exitosa" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Calcular actualizaciones en el arranque" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Buscar en _nombres de paquetes completos" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Usar expresiones _regulares en las búsquedas" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Reiniciar selección" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Recargar la lista de paquetes" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "Administrador de repositorios" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Ver" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" "Reinicio abortado (la base de datos RPM está bloqueada por otro proceso)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4854,12 +4881,12 @@ msgstr "" "

Traductores

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora ya está en ejecución (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -4926,3 +4953,14 @@ msgstr "Los medios %s se han agregado exitosamente." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Se agregó el medio `%s' exitosamente." + +#~ msgid "" +#~ "

Developers

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Translators

\n" +#~ "
  • %s
" +#~ msgstr "" +#~ "

Desarrolladores

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Traductores

\n" +#~ "
  • %s
" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index abbc9169..439d7b48 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-07 02:42+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -17,4422 +17,4448 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Tarkvara uuendamine" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Marek Laane \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia uuendused" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia kogukond" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan on mana-toolsi paneel, mis koondab kõik tööriistad." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Arendajad

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Tõlkijad

\n" +"
  • %s
" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Fail" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Välju" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Teave" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Palun sisestage oma andmed puhverserveri kasutamiseks\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Kasutajanimi:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Tarkvara eemaldamine" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Tarkvara uuendamine" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Tarkvara paigaldamine" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Rohkem ei küsita" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Ei" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Sõltuvused" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Olgu" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Vali" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Palun oodake" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Teabe muutmine" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Nimeväli on tühi. Palun määrake nimi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Austraalia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Nimi peab algama tähega ja tohib sisaldada ainult (ladina) väiketähti, " +"numbreid ning märke '.', '-' ja '_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Valgevene" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Nimi on liiga pikk. Maksimaalne pikkus on %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Kasutajat <%s> ei saa eemaldada tema esmasest grupist" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasiilia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Lukustatud" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Suurbritannia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Aegunud" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Puudub (paigaldatud)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Šveits" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Säilitada kohandatud reeglid" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tšehhi" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Loobuda kohandatud reeglitest" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Saksamaa" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Taani" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Kreeka" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "Lä&htesta" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Hispaania" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Loobu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Soome" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Olgu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Prantsusmaa" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Sulge" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungari" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s on lubatud, aga peatatud - see keelatakse" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indoneesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Globaalne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Iisrael" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Aafrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Itaalia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Aasia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Jaapan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Euroopa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Põhja-Ameerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Okeaania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norra" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Lõuna-Ameerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Poola" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Lõuna-Aafrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tansaania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Venemaa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Rootsi" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Hiina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hongkong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakkia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "India" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Lõuna-Aafrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indoneesia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iraan" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Iisrael" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Jaapan" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaisia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipiinid" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tai" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Hiina" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Türgi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "USA" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Araabia Ühendemiraadid" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Tõrge" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Andmekandjat ei õnnestunud lisada, tekkis tõrge:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Valgevene" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Andmekandja: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Andmekandja loomine nurjus." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaaria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Tõrge andmekandja lisamisel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tšehhi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Andmekandja lisamisel tekkis tõrge:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Taani" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Eesti" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Palun oodake, uuendatakse andmekandjat ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Soome" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Tõrge pakettide hankimisel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Prantsusmaa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Ei õnnestunud hankida uute pakettide nimekirja andmekandjalt\n" -"'%s'. See tähendab, et andmekandja võib olla valesti seadistatud,\n" -"millisel juhul tuleks see tarkvaraallikate halduriga eemaldada\n" -"ja õigesti seadistatult uuesti lisada, või siis on andmekandja\n" -"lihtsalt ajutiselt kättesaamatu, millisel juhul võiks hiljem\n" -"uuesti proovida nimekirja hankida." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Saksamaa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Kreeka" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungari" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Iirimaa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " tehtud." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Itaalia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " nurjus!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Leedu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s andmekandjalt %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "'%s' allalaadimise alustamine..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"`%s' allalaadimine\n" -"aega jäänud:%s, kiirus:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norra" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"`%s' allalaadimine\n" -"kiirus:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Poola" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Aktiivset andmekandjat ei leitud. Uuendamiseks tuleb andmekandja aktiveerida." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Rumeenia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Allikate uuendamine" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Venemaa Föderatsioon" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Andmekandjad" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakkia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Sloveenia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Vali kõik" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Hispaania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Uuenda" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Rootsi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Andmekandja uuendamine nurjus; sellest loobutakse automaatselt.\n" -"\n" -"Tõrked:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Šveits" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Peeglite nimekirja hankimiseks on vajalik internetiühendus.\n" -"Palun kontrollige, et internetiühendus töötab.\n" -"\n" -"Kas jätkata?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mageia\n" -"veebileheküljega. Kontrollige palun, et internetiühendus töötab.\n" -"\n" -"Kas jätkata?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Suurbritannia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Peegli valik" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslaavia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Tõrge allalaadimisel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mehhiko" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "USA" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Austraalia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Uus-Meremaa" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasiilia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Tšiili" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Kõik serverid" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "kasutajal pole õigust muuda seadistusfaili, jäetakse vahele" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Kerneli ACPI sündmuste jälgimine ja edastamine" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Helisüsteemi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) käivitamine" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron käivitab programme perioodiliselt." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Peeglite nimekirja allalaadimisel tekkis tõrge:\n" -"%s\n" -"\n" -"Võrk või veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" -"Palun proovige hiljem uuesti." +"Apmd on kasutusel põhiliselt sülearvutites akude täituvuse jälgimiseks.\n" +"Samuti suudab see aku tühjenemisel süsteemi viisakalt seisata." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Peeglite nimekirja allalaadimisel tekkis tõrge:\n" -"%s\n" -"\n" -"Võrk või Mageia veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" -"Palun proovige hiljem uuesti." +"Laseb käivitada ühekordseid käske etteantud ajal või ootab süsteemi\n" +"koormuse laskumist käsu käivitamiseks piisavale tasemele." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Peeglit ei leitud" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi on Zeroconfi deemon, mis teostab mDNS protokollistikku" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ühtki kõlblikku peeglit ei leitud." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "NTP klient/server" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Protsessori sageduse kindlaks määramine" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Kõlblikku peeglit ei õnnestunud leida.\n" -"\n" -"Sellel võib olla mitu põhjust. Kõige tavalisem on see, et Mageia\n" -"ametlikud uuendused ei toeta Teie protsessori arhitektuuri." +"Cron on UNIX-süsteemide standardvahend kasutaja programmide perioodiliseks\n" +"käivitamiseks. Vixie cron sisaldab lisaks veel turvalisust ja kasutus-\n" +"mugavust tõstvaid omadusi. Soovitatav süsteemile, mis töötab 24h." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Palun valige peegel." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) on võimas trükkimissüsteem" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Käivitab graafilise kuvahalduri" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"Teie uuendusteks kasutatav andmekandja '%s' ei klapi arvutis töötava %s " -"versiooniga (%s).\n" -"Seepärast seda ei kasutata." +"FAM on failide jälgimise deemon. Seda kasutatakse aru andmaks failide " +"muutmisest.\n" +"Seda kasutab nii GNOME kui KDE." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"Teie uuendusteks kasutatav andmekandja '%s' ei klapi arvutis töötava Mageia " -"versiooniga (%s).\n" -"Seepärast seda ei kasutata." +"G15Daemon annab võimaluse kasutada kõiki lisaklahve, dekodeerides need \n" +"ning saates tagasi kernelisse Linuxi UINPUT-draiveri abil. See draiver \n" +"tuleb laadida enne g15daemonit, et klaviatuuri saaks ikka kasutada. \n" +"Toetatud on ka G15 LCD. Kui ükski klient pole aktiivne, näitab g15daemon \n" +"vaikimisi kella. Klientrakendused ja skriptid saavad LCD-d kasutada \n" +"lihtsa API vahendusel." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Palun oodake, tõmmatakse peeglite aadresse." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM annab võimaluse kasutada hiirt ka tekstikonsoolil. Lisaks\n" +"tavalisele lõikamisele/asetamisele saab kasutada ka menüüsüsteeme." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Palun oodake, tõmmatakse peeglite aadresse Mageia veebisaidilt." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "HAL on deemon, mis kogub ja säilitab teavet riistvara kohta" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "[%s] tõmbamine nurjus" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake kontrollib riistvara ja lisavõimalusena ka seadistab\n" +"uue või muudetud riistvara." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Abi käivitati taustal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache on maailma juhtiv veebiserveri programm.\n" +"Tõenäoliselt ka võimsaim." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Abiaken on käivitatud, see peaks kohe ilmuma töölaual nähtavale." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interneti \"superserver\" nimega inetd laseb käivituda mitmetel\n" +"võrguteenustel, nagu telnet, ftp, rsh, rlogin jne. Inetdi keelamine\n" +"keelab ka kõik teenused, mida see haldab." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Marek Laane \n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Pakettide filtreerimise tulemüüri automatiseerimine ip6tablesis" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia kogukond" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Pakettide filtreerimise tulemüüri automatiseerimine iptablesis" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" +"IRQ koormuse võrdne jagamine eri protsessorite vahel jõudluse parandamiseks" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan on mana-toolsi paneel, mis koondab kõik tööriistad." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"See pakett laeb süsteemi käivitumisel klaviatuuripaigutuse vastavalt\n" +"failis /etc/sysconfig/keyboard kirjeldatule. Vähe on juhtumeid, kus\n" +"seda teenust vaja ei läheks." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"

Arendajad

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Tõlkijad

\n" -"
  • %s
" +"Kerneli päise automaatne regenereerimine partitsioonil /boot\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h jaoks" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Fail" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Riistvara automaatne tuvastamine ja seadistamine alglaadimisel." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Välju" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Süstemi käitumise parandamine aku tööea pikendamiseks" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Abi" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf sooritab mõnikord alglaadimise ajal mitmesuguseid\n" +"asju süsteemi seadistuse säilitamiseks." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Teave" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Lpd on trükideemon, ilma selleta ei ole võimalik trükkida.\n" +"Põhimõtteliselt on see server, mis saadab töö printeri(te)le." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(puudub)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linuxi virtuaalserver, mis on mõeldud veatult töötavaks ja igati\n" +"kättesaadavaks serveriks." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Paigaldus lõpetatud" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Võrgu jälgimine (interaktiivne tulemüür ja juhtmeta ühendus)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Paketi valimine" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Tarkvaralise RAID-i jälgimine ja haldamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Eemalda uus fail" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"D-Bus on deemon, mis levitab süsteemsete sündmuste teadaandeid ja muid " +"teateid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Kasuta uut faili" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "MSEC turbereegli jõustamine süsteemi käivitamisel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ära tee midagi" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) on kasutusel nimeserverites, mis teenindavad DNS hierarhiat, " +"tõlkimaks nimesid IP-aadressideks." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Olgu" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Võrgus konsooli logimise võimaldamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Palun oodake, otsitakse..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Haagib ja lahutab kõiki võrgufailisüsteeme\n" +"(nii NFS, SMB kui ka NCP (NetWare))." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Teabe hankimine asukohast %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "Aktiveerib süsteemi alglaadimisel kõik vajalikud võrguliidesed." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "'%s' hankimine XML-metaandmetest..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Sisselülitamisel nõuab võrgu olemasolu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "" -"Andmekandjal \"%s\" puudub XML-info, paketil %s on ainult osaline tulemus" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Ootamine töö ajal ühendatud võrgu loomise järel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Andmekandjal \"%s\" puudub XML-info, paketile %s ei ole mingit tulemust" +"NFS on UNIX-i keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" +"See täidab NFS-serveri funktsioone ja seadistatakse failis /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(kättesaamatu)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS on UNIX-i keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" +"See programm täidab NFS-failide lukustamise funktsioone.\n" +"Vajalik serverites." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Sünkroniseerib süsteemi aja võrguajaprotokolli NTP abil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s-st valmis, aega jäänud: %s, kiirus: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "Lülitab automaatselt alglaadimise ajal sisse NumLock-i." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% valmis, kiirus: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Toetab OKI 4w ja sellega ühilduvaid winprintereid." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Kinnitus" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Kontrollib, kas partitsioon pole liiga täis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Uuenduste hankimiseks tuleb võtta ühendust peegelsaidiga.\n" -"Kontrollige palun, et internetiühendus töötaks.\n" -"\n" -"Kas jätkata?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad" +"PCMCIA tugi on tavaliselt vajalik sülearvutitele võrgu- ja\n" +"modemiliideste lisamiseks." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Vähemalt üks uuenduste allikas on juba seadistatud,\n" -"kuid praegu on kõik keelatud.\n" -"Teil tuleks käivitada tarkvara allikate haldur,\n" -"et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul \"%s\").\n" -"\n" -"Seejärel käivitage \"%s\" uuesti." +"Portmapper haldab RPC ühendusi, mida kasutavad NFS ja NIS.\n" +"Neil serveritel on see hädavajalik." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Mõningate TCP portide reserveerimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Te ei ole määranud uuendusandmekandjat. MageiaUpdate ei saa midagi ette " -"võtta, kui pole määratud ühtegi uuendusandmekandjat." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi" +"Postfix on e-posti transpordiagent, see tähendab rakendus,\n" +"mis toimetab e-kirju ühest masinast teise." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida.\n" -"Selleks käivitage tarkvara allikate haldur\n" -"ja lisage 'turvauuenduste' allikas.\n" -"\n" -"Seejärel taaskäivitage %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Uuenduste kirjelduste lugemine" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Palun oodake, otsitakse kättesaadavaid pakette..." +"Salvestab ja taastab juhuarvude genereerimiseks vajaliku\n" +"süsteemse entroopiasalve." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Palun oodake, koostatakse baaspakettide nimekirja..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Toorseadmete seostamine plokkseadmetega\n" +"(näiteks kõvaketta partitsioonid)\n" +"selliste rakenduste, nagu Oracle või DVD-mängijad tarbeks" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Tekkis saatuslik tõrge: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Nimeserveri teabe haldur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Palun oodake, otsitakse paigaldatud pakette..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed on RIP deemon, mis vahetab selle protokolli alusel\n" +"marsruutimisteavet. Kui Teil on RIP kasutusel, on vajalik ka routed." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Uuendusteave" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protokoll rstat laseb üle võrgu saada teavet\n" +"süsteemi töö kohta. Ettevaatust!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Neil pakettidel on uuendusteave" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog on programm, mille abil paljud deemonid logivad oma teateid " +"mitmesugustesse süsteemi logifailidesse. Selle kasutamine on kindlasti hea " +"mõte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Protokoll rusers laseb üle võrgu saada teavet\n" +"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Paigaldusel tekkis probleem" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Protokoll rwho laseb üle võrgu saada teavet\n" +"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -"Paigaldamisel tekkis järgmine tõrge:\n" -"\n" -"%s" +"SANE (Scanner Access Now Easy) võimaldab kasutada skannereid, " +"videokaameraid..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Paigaldamine nurjus" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Pakette filtreeriv tulemüür" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Soovitud pakettide korrektsuse kontroll..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"SMB/CIFS protokoll võimaldab kasutada jagatud faile ja printereid ning " +"ühenduda Windowsi serveri domeeniga" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Pakette ei õnnestunud tõmmata." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Käivitab helisüsteemi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Vabandust, pakette ei õnnestunud kätte saada. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "Kõneanalüüsi kiht" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Anti teada tõrgetest:\n" -"%s" +"Secure Shell on võrguprotokoll, mis võimaldab kahel arvutil vahetada andmeid " +"turvalise kanali kaudu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Kõigepealt tuleb uuendada rpmdragora ise või mõni selle prioriteetsetest " -"sõltuvustest. Seejärel käivitatakse rpmdragora uuesti," +"Syslog on programm, mille abil paljud deemonid logivad oma teateid\n" +" mitmesugustesse süsteemi logifailidesse. Selle kasutamine on kindlasti hea " +"mõte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Paigaldatakse järgmine pakett:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Loodud püsivate udevi reeglite liigutamine asukohta /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Laeb draiverid USB-seadmete tarbeks." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Kas eemaldada pakett?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Lihtne võrguliikluse jälgija" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Järgmine pakett tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Käivitab X'i fondiserveri." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Järgmised paketid tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Käivitab vajaduse korral teised deemonid." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Kas jätkata?" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Loginäitaja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerimine..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Tööriist logide jälgimiseks" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Orvust paketid" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Sobib" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Eemaldatakse järgmine orvust pakett." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "aga ei sobi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Paketi `%s' paigaldamine (%d/%d) ..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Viimane algkäivitus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Kokku: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Alates" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Andmekandja muutmine" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Kuni" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Palun sisestage andmekandja \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Üksuse valimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Signatuuride kontrollimine..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Prioriteedist" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d paigaldamistehingut nurjus" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Prioriteedini" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Parandamatu tõrge: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Otsi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Seadistusfailide uurimine..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Logi sisu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Paigaldamine on lõpetatud; kõik paigaldati edukalt.\n" -"\n" -"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n" -"Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvesta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "\"README\" failide otsimine..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Loginäitaja on systemd kirjete näitaja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM tehing %d/%d" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Tühista kõigi valik" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Üksikasjad" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Palun oodake, eemaldatakse pakette..." +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Arendajad

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Tõlkijad

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Probleem eemaldamisel" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Leiti tühi logi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Töötamine kasutaja õigustega" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -"Pakettide eemaldamisel tekkis järgmine tõrge:\n" -"\n" -"%s" +"Käivitasite selle rakenduse tavalise kasutajana.\n" +"Te ei saa küll lugeda süsteemseid logisid, millele Teil pole õigust,\n" +"kuid võite siiski sirvida kõiki teisi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Teave" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Salvesta kui..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Mageia kasutajate haldur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Kasutaja andmed" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Kohalik" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Konto teave" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Parooli teave" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Grupid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Grupi andmed" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Eemaldatav andmekandja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Grupi kasutajad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Grupi valimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Peeglite nimekiri" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Sellise nimega grupp on juba olemas. Mida soovite ette võtta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Andmekandja tüübi valimine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Lisa olemasolevasse gruppi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." -msgstr "" -"Et Teie süsteem oleks turvaline ja stabiilne, tuleb määrata vähemalt\n" -"ametlike turbe- ja stabiilsete uuenduste allikad. Samuti võib valida kõik\n" -"allikad, mis tähendab kõiki ametlikke Mageia hoidlaid. See võimaldab\n" -"paigaldada palju rohkem tarkvara, kui mahub Mageia plaatidele. Palun\n" -"valige, kas määrata ainult uuendusallikad või kõik allikad." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Lisa gruppi 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Kõik allikad" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Ainult uuendusallikad" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Kas tõesti kustutada grupp %s?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Nüüd püütakse paigaldada kõik Teie distributsioonile (%s) vastavad\n" -"ametlikud allikad.\n" -"\n" -"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mageia\n" -"veebileheküljega. Kontrollige palun, et internetiühendus töötab.\n" -"\n" -"Kas jätkata?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Palun oodake, lisatakse andmekandja..." +"%s on kasutaja %s esmane grupp\n" +" Eemaldage esmalt kasutaja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Sirvi..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Grupi eemaldamine: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Kasutajanimi:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Kas kustutada failid?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Allika lisamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Kasutaja %s kustutamine\n" +" Ühtlasi võetakse ette järgmised tegevused\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Allika lisamine:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Kustutatakse kodukataloog: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Andmekandja tüüp:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Kustutatakse postkast: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Kohalikud failid" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Kasutaja eemaldamine: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Andmekandja asukoht:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Uue grupi loomine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP-server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Grupi nimi:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Grupi ID määratakse käsitsi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC-server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP-server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Selline grupp on juba olemas, palun valige muu nimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Eemaldatav seade (CD-ROM, DVD...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr " Grupi GID on < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Otsingutee või haakepunkt:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Andmekandja nimi:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Andmekandja loomine kogu distributsioonile" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Seda andmekandjat kasutatakse uuenduste andmekandjana" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"Andmekandja nimega <%s> on juba olemas,\n" -"kas soovite tõesti selle asendada?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Paigaldamise globaalsed valikud" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Paigaldatavate RPM-pakettide kontroll:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "mitte kunagi" +"Grupi loomine, mille GID on alla %d, ei ole soovitatav.\n" +" Kas soovite seda kindlasti teha?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "alati" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr " Grupi ID on juba kasutusel " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Kasutatav allalaadimisprogramm:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Kas luua mitteunikaalse GID-ga grupp?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "XML-metaandmete allalaadimise reegel:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Grupi lisamine: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Mitte kunagi" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Täisnimi:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Nõudmisel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Kasutajanimi:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Ainult uuendamisel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Alati" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Parool uuesti:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Allika eemaldamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Kasutatav shell:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Ikoon (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised allikad?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "vajab administraatori õigusi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Palun oodake, andmekandja eemaldatakse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Uue kasutaja loomine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Allika muutmine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Kodukataloogi loomine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Kodukataloog:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Allalaadija:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Kasutajale luuakse privaatgrupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Uuendused" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Kasutaja ID määratakse käsitsi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&Olgu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Puhverserver..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Ikooni muutmiseks klõpsake sellel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Selline kasutaja on juba olemas, palun valige muu nimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Paroolid ei lange kokku" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Puhverserveri seadistamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"See parool on liiga lihtne. \n" +" Korralik parool peaks koosnema vähemalt 6 sümbolist" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Andmekandja \"%s\" puhverserveri seadistused" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globaalsed puhverserveri seadistused" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -"Kui vajate puhverserverit, sisestage masina nimi ja võimalusel port " -"(süntaks: ):" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Puhverserveri lubamine" +"Kodukataloog <%s> on juba olemas.\n" +"Palun tühistage kodukataloogi loomise valik või muutke kataloogi asukohta ja " +"nime" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Puhverserveri masinanimi:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Kasutaja UID on < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"Puhverserveri autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:" +"Kasutaja loomine, kelle UID on alla %d, ei ole soovitatav.\n" +" Kas soovite seda kindlasti teha?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Kasutaja:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "%s lisatakse gruppi 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Paralleelgrupi lisamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Uue grupi loomine: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Paralleelgrupi muutmine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Kasutaja lisamine: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Andmekandja limiidi lisamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Kasutaja lisamine: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Kasutajanimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Serveri lisamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Kasutaja ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP-aadress:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Esmane grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Täisnimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Grupi nimi:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Kasutatav shell" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Kodukataloog" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Andmekandja limiit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Olek" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Grupi nimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Grupi ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Serverid:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Grupi liikmed" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Kodukataloog:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Konto aegumise lubamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Andmekandjate limiit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Konto aegub (YYYY-MM-DD):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Käsk" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Kasutaja konto lukustamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Muuda..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Ikooni muutmiseks klõpsake sellel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Lisa..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Kasutaja muutis viimati parooli: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Parooli aegumise lubamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Andmekandja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Päevi enne muutmise lubamist:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Võtmed" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Päevi enne muutmise nõudmist:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Päevi enne muutmise hoiatuse andmist:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Võtme lisamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Päevi enne konto tühistamist:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Kasutajad, kes sellesse gruppi kuuluvad:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Võtme eemaldamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Kas tõesti eemaldada võti
%s
andmekandjalt %s?
(võtme " -"nimi: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Grupid, millesse see kasutaja kuulub:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Palun valige kasutajale vähemalt üks grupp" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"Andmekandjat ei õnnestunud uuendada, tekkis tõrge:\n" -"\n" -"%s" +"Palun määrake konto aegumise \n" +" aasta, kuu ja päev " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Allikate seadistamine" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Palun täitke kõik parooli aegumise väljad\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Lisa kohandatud andmekandjate peegel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Tugev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Lisa kohandatud andmekandja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Nõrk" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Valikud" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Kasutaja muutmine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Globaalsed valikud" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Kaardividinate loomine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Halda võtmeid" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Grupi muutmine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralleelne" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Lisa kasutaja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Puhverserver" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Lisa grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" -msgstr "&Abi" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muuda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Käsiraamat" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Kustuta" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Paigalda külaliskonto" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser on Mageia kasutajate haldur \n" +"(algidee pärineb Mandriva userdrake'ist)." + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Toimingud" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" +msgstr "&Abi" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Saada veateade" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Üles" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Süsteemsete kasutajate filtreerimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Alla" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Otsing:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora on Mageia tarkvarahaldur." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Rakenda filter" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine võimaldab määrata ajavööndi " +"ning täpsustada kuupäeva ja kellaaega" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Arendajad

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Tõlkijad

\n" -"
  • %s
" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "Seda andmekandjat tuleb kasutamiseks uuendada. Kas teha seda kohe?" +"
  • %s
\n" +"

Tõlkijad

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fail" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Andmete taastamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Uuenda" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Kas taastada ainult kuupäev ja kellaaeg?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "määramata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Lisa kohandatud and_mekandjate peegel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Kohaliku reaalajakella määramine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Ajavööndi määramine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/Lisa kohandatud _andmekandja" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "NTP seadistuse määramine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "NTP määramine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Sulge" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Süsteemi aja määramine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Kuupäeva ja kellaaja määramine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/Val_ikud" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Võrguajaprotokolli lubamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Globaalsed valikud..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: NTP teenus puudub" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Palun paigaldage haldamiseks NTP teenus, näiteks chrony või ntp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/_Halda võtmeid" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Muuda &NTP serverit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "H" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "NTP server - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paralleelne" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "NTP serveri valimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Praegune:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/Puhve_rserver" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Ajavöönd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Muuda a&javööndit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Abi" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Ajavöönd - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Saada veateade" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Ajavööndite loendi hankimine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Teave..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Millises ajavööndis asute?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Kas arvuti sisekell on seatud GMT ajale?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Masinanimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Tarkvarapakettide andmebaas on lukus. Palun sulgege kõik muud\n" -"rakendused, mis seda kasutavad.. On Teil avatud mõni muu\n" -"andmekandjatega tegelev rakendus mõnel muul töölaual või\n" -"paigaldate parajasti mingeid tarkvarapakette?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Arusaadav masinanimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Otsingu tulemused" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Staatiline masinanimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Tüüp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Graafiline keskkond" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Ikooninimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Turbenõuanne" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Kirjeldus puudub" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Sellel ei ole Mageia toetust." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&Olgu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "See võib rikkuda Teie süsteemi." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-aadress" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "See pakett ei ole vaba tarkvara" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Masina aliased" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "See pakett sisaldab uut, tagasi porditud versiooni." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Teabe lisamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "See pakett on potentsiaalne uuendamise kandidaat." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Teabe muutmine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "See on ametlik, Mageia toetatud uuendus." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Masinamääratluste haldamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "See on mitteametlik uuendus." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Masina aliased" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "See on ametlik, Mageia toetatud pakett" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "Lis&a" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Märkus: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Eemalda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Tähtsus: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "Mas&inanimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Uuendamise põhjus: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Kinnitus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Versioon: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Kas tõesti loobuda sellest masinast?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Praegu paigaldatud versioon: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Masinamääratluste graafiline haldur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Grupp: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Portide skannimise tuvastamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arhitektuur: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Tulemüüri seadistused" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Suurus: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"drakfirewalli seadistaja\n" +" Selle tööriistaga saate luua oma Mageia masinale " +"isikliku tulemüüri." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewalli seadistaja\n" +"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud pääsu võrku/internetti\n" +"drakconnecti abil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Kõik sõltuvused on paigaldatud." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interaktiivne tulemüür" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Teid hoiatatakse, kui keegi üritab mõnda teenust kasutada või püüab Teie " +"arvutisse tungida.\n" +"Palun valige, millist laadi võrguaktiivsust jälgida." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Üksikasjad:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Interaktiivse tulemüüri kasutamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Failid:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Interaktiivse tulemüüri reeglite graafiline haldur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Muutuste logi:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Tulemüür" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Uued sõltuvused:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Milliste teenustega soovite lubada internetist ühendust võtta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Leiti pakett \"%s\"." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Paraku ei leidu seda pakettide nimekirjas." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Võiksite vahest uuendada urpmi andmebaasi." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Need seadistused salvestatakse võrguprofiili %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Sobivad paketid:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Kõik (tulemüür puudub)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (andmekandja: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Muu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Paketi %s eemaldamine võib halvata Teie süsteemi" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Tulemüüri reeglite graafiline haldur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Pakett \"%s\" on urpmi vahelejäetavate pakettide nimekirjas.\n" -"Kas soovite seda siiski valida?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Rohkem teavet paketi kohta..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Palun valige" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Vajalik on järgmine pakett:" +"Sisestada võib mitmesuguseid porte. \n" +"Sobivad näiteks: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Vaadake lähemalt /etc/services." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Mitmesuguste portide määramine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Paketi valimine" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Muud pordid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Paketi sõltuvuste kontroll..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Tulemüüriteadete logimine süsteemi logidesse" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Määrati vale port" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks tuleb eemaldada ka järgmised paketid:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Mõnda paketti ei saa eemaldada" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Vabandust, nende pakettide eemaldamine võib halvata Teie süsteemi:\n" +"Määrati vale port: %s.\n" +"Õige määrang on \"port/tcp\" või \"port/udp\", \n" +"kus port on number 1 ja 65535 vahel.\n" "\n" +"Määrata võib ka portide vahemiku (nt. 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Sõltuvuste tõttu ei saa järgmisi pakette valida:\n" +"Palun valige liidesed, mida tulemüür peab kaitsma.\n" "\n" +"Valida tuleks kõik otse internetti ühendatud liidesed,\n" +"samas kohtvõrgu ühendatud liidesed võib ka valimata jätta.\n" +"\n" +"Kui kavatsete kasutada Mageia internetiühenduse jagamist,\n" +"ärge valige liideseid, mis ühendatakse kohtvõrku.\n" +"\n" +"Milliseid liideseid tuleks kaitsta?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Vajalikud lisapaketid" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Sõltuvuste rahuldamiseks tuleb paigaldada ka järgmised paketid:\n" -"\n" +"Teie tulemüüri seadistust on käsitsi muudetud ja see sisaldab reegleid,\n" +" mis võivad sattuda konflikti äsja loodud seadistusega.\n" +" Mida soovite ette võtta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Pakettide konflikt" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (lihtne kuvahaldur)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (kuulub vahelejäetavate hulka)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME kuvahaldur)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Üht paketti ei saa paigaldada" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE kuvahaldur)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X'i kuvahaldur)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kahjuks ei saa järgmist paketti valida:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Vajalik on X'i taaskäivitamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kahjuks ei saa järgmisi pakette valida:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end välja ja uuesti sisse logida" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Mõned paketid on valitud." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Kuvahaldur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Kas tõesti väljuda?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Kuvahalduri valimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Tõrge: %s paistab olevat haagitud ainult loetavana." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Süsteemi kuvahalduri graafiline seadistamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Kõigepealt tuleb mõned paketid valida." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Valitud on liiga palju pakette" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://... või https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL-i alguses peab olema \"ftp:\" või \"http:\"" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Puhverserverite seadistamine" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Hoiatus: paistab, et püüate lisada nii palju pakette, et\n" -"Teil võib kettaruumist puudu tulla kas nende paigaldamise\n" -"ajal või pärast seda. See kujutab endast väga suurt ohtu\n" -"ning kasulik oleks siinkohal natuke mõelda.\n" -"\n" -"Kas soovite tõesti paigaldada kõik valitud paketid?" +"Siin saab määrata puhverserverite seadistuse (nt: http://" +"minu_puhverserver:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Saatuslik tõrge" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-puhverserver" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Palun oodake, koostatakse nimekirja..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "HTTP-puhverserveri kasutamine HTTPS-ühendusteks" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Uuendusi ei ole" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS-puhverserver" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi\n" -"paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või\n" -"Te olete need juba kõik paigaldanud." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-puhverserver" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Uuendatavad" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Puhverserverit ei kasutata (komadega eraldatud loend):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Paigaldatud" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Puhverserverite graafiline haldur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Lisatavad" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Sellel paketil pole kirjeldust\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Käivitamine vajaduse korral" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Puudub (paigaldatud)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "töötab" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "peatatud" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Kasutusele võetakse veel %s kettaruumi." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Süsteemi teenuste haldamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Vabaneb %s kettaruumi." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Teenus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Tõmmatakse %s andmeid." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Alglaadimisel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Kõik" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Teave" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Hõlbustus" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Käivita" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Arhiveerimine" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "&Peata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Varundamine" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Värskenda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "CD-de kirjutamine" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService on Mageia teenuste ja deemonite haldur\n" +"\n" +" (algidee pärineb " +"Mandriva draxservice'ist)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendamine" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Arendajad

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Tõlkijad

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Käivitatakse %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Kommunikatsioon" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Peatatakse %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Tarkvara uuendamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Sissehelistamine" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia uuendused" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Palun sisestage oma andmed puhverserveri kasutamiseks\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiil" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Kasutajanimi:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Raadio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Tarkvara eemaldamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Jadaport" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Tarkvara uuendamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefon" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Tarkvara paigaldamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Andmebaasid" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Rohkem ei küsita" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Arendus" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Sõltuvused" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Olgu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Palun oodake" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Suurbritannia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Silumine" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Taani" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME ja GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Venemaa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Tõrge" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE ja Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Andmekandjat ei õnnestunud lisada, tekkis tõrge:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Andmekandja: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Andmekandja loomine nurjus." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Tõrge andmekandja lisamisel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Andmekandja lisamisel tekkis tõrge:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Palun oodake, uuendatakse andmekandjat ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Tõrge pakettide hankimisel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentatsioon" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Ei õnnestunud hankida uute pakettide nimekirja andmekandjalt\n" +"'%s'. See tähendab, et andmekandja võib olla valesti seadistatud,\n" +"millisel juhul tuleks see tarkvaraallikate halduriga eemaldada\n" +"ja õigesti seadistatult uuesti lisada, või siis on andmekandja\n" +"lihtsalt ajutiselt kättesaamatu, millisel juhul võiks hiljem\n" +"uuesti proovida nimekirja hankida." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Redaktorid" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Haridus" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulaatorid" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Failitööriistad" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " tehtud." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Mängud" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " nurjus!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Seiklusmängud" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s andmekandjalt %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arkaadmängud" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "'%s' allalaadimise alustamine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Lauamängud" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"`%s' allalaadimine\n" +"aega jäänud:%s, kiirus:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Kaardimängud" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"`%s' allalaadimine\n" +"kiirus:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Pusled" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Aktiivset andmekandjat ei leitud. Uuendamiseks tuleb andmekandja aktiveerida." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Tulistamine" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Allikate uuendamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulatsioon" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Andmekandjad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Sport" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Vali kõik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strateegia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Uuenda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geograafia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Andmekandja uuendamine nurjus; sellest loobutakse automaatselt.\n" +"\n" +"Tõrked:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Graafiline töölaud" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Peeglite nimekirja hankimiseks on vajalik internetiühendus.\n" +"Palun kontrollige, et internetiühendus töötab.\n" +"\n" +"Kas jätkata?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mageia\n" +"veebileheküljega. Kontrollige palun, et internetiühendus töötab.\n" +"\n" +"Kas jätkata?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Peegli valik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "IceWM" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Tõrge allalaadimisel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Peeglite nimekirja allalaadimisel tekkis tõrge:\n" +"%s\n" +"\n" +"Võrk või veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" +"Palun proovige hiljem uuesti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Peeglite nimekirja allalaadimisel tekkis tõrge:\n" +"%s\n" +"\n" +"Võrk või Mageia veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" +"Palun proovige hiljem uuesti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Peeglit ei leitud" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Graafika" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Ühtki kõlblikku peeglit ei leitud." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Kõlblikku peeglit ei õnnestunud leida.\n" +"\n" +"Sellel võib olla mitu põhjust. Kõige tavalisem on see, et Mageia\n" +"ametlikud uuendused ei toeta Teie protsessori arhitektuuri." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Redaktorid ja teisendajad" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Palun valige peegel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Utiliidid" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Teie uuendusteks kasutatav andmekandja '%s' ei klapi arvutis töötava %s " +"versiooniga (%s).\n" +"Seepärast seda ei kasutata." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotograafia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Teie uuendusteks kasutatav andmekandja '%s' ei klapi arvutis töötava Mageia " +"versiooniga (%s).\n" +"Seepärast seda ei kasutata." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Skannimine" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Palun oodake, tõmmatakse peeglite aadresse." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Näitajad" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Palun oodake, tõmmatakse peeglite aadresse Mageia veebisaidilt." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitooring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "[%s] tõmbamine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Võrk" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Abi käivitati taustal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Failiedastus" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Abiaken on käivitatud, see peaks kohe ilmuma töölaual nähtavale." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(puudub)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Kiirsuhtlus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Paigaldus lõpetatud" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Paketi valimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Uudised" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Eemalda uus fail" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Kasuta uut faili" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ära tee midagi" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Palun oodake, otsitakse..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Saatuslik tõrge" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Tekkis saatuslik tõrge: %s." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Teabe hankimine asukohast %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Kaugligipääs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "'%s' hankimine XML-metaandmetest..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Andmekandjal \"%s\" puudub XML-info, paketil %s on ainult osaline tulemus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Kontoritöö" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Andmekandjal \"%s\" puudub XML-info, paketile %s ei ole mingit tulemust" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Sõnaraamatud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(kättesaamatu)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Rahandus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Haldus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s-st valmis, aega jäänud: %s, kiirus: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Infohaldurid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% valmis, kiirus: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabelarvutus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Uuenduste hankimiseks tuleb võtta ühendust peegelsaidiga.\n" +"Kontrollige palun, et internetiühendus töötaks.\n" +"\n" +"Kas jätkata?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Komplektid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Tekstitöötlus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Vähemalt üks uuenduste allikas on juba seadistatud,\n" +"kuid praegu on kõik keelatud.\n" +"Teil tuleks käivitada tarkvara allikate haldur,\n" +"et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul \"%s\").\n" +"\n" +"Seejärel käivitage \"%s\" uuesti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publitseerimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Lubatud" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Teadus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Te ei ole määranud uuendusandmekandjat. MageiaUpdate ei saa midagi ette " +"võtta, kui pole määratud ühtegi uuendusandmekandjat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronoomia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Bioloogia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida.\n" +"Selleks käivitage tarkvara allikate haldur\n" +"ja lisage 'turvauuenduste' allikas.\n" +"\n" +"Seejärel taaskäivitage %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Keemia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Uuenduste kirjelduste lugemine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Arvutiteadus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Palun oodake, otsitakse kättesaadavaid pakette..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geoteadused" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Palun oodake, koostatakse baaspakettide nimekirja..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemaatika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Palun oodake, otsitakse paigaldatud pakette..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Füüsika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Uuendusteave" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Turve" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Neil pakettidel on uuendusteave" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shellid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Heli" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Paigaldusel tekkis probleem" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paigaldamisel tekkis järgmine tõrge:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mikserid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Paigaldamine nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Mängijad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Soovitud pakettide korrektsuse kontroll..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Süsteem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Pakette ei õnnestunud tõmmata." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Baas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Vabandust, pakette ei õnnestunud kätte saada. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Algkäivitus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Anti teada tõrgetest:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Klaster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Kõigepealt tuleb uuendada rpmdragora ise või mõni selle prioriteetsetest " +"sõltuvustest. Seejärel käivitatakse rpmdragora uuesti," -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Seadistamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Paigaldatakse järgmine pakett:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Fondid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True Type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Kas eemaldada pakett?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Järgmine pakett tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Järgmised paketid tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internatsionaliseerimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Kas jätkata?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel ja riistvara" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initsialiseerimine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Teegid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Orvust paketid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Pakendamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Eemaldatakse järgmine orvust pakett." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Trükkimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Serverid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Paketi `%s' paigaldamine (%d/%d) ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminalid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Kokku: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Tekstitööriistad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Andmekandja muutmine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Mänguasjad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Palun sisestage andmekandja \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Signatuuride kontrollimine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televisioon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d paigaldamistehingut nurjus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Tööjaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Parandamatu tõrge: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsoolitööriistad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Seadistusfailide uurimine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Mänguarvuti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Paigaldamine on lõpetatud; kõik paigaldati edukalt.\n" +"\n" +"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n" +"Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetiarvuti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "\"README\" failide otsimine..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimeediaarvuti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM tehing %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Võrguarvuti (klient)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Tühista kõigi valik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontoriarvuti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Teadusarvuti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Palun oodake, eemaldatakse pakette..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME tööjaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Probleem eemaldamisel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWM töölaud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Pakettide eemaldamisel tekkis järgmine tõrge:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE tööjaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Kõik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Muud graafilised töölauad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Hõlbustus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Arhiveerimine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Varundamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Andmebaas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "CD-de kirjutamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tulemüür/ruuter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "E-post/grupitöö/uudised" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Võrguserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Kommunikatsioon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Veeb/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Sissehelistamine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto eeldatakse vaikevastuse andmist küsimustele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first muutuste logi näidatakse kirjeldusaknas enne " -"failide nimekirja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=andmekandja1,... piirdumine määratud andmekandjaga" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Raadio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew võimalus ühendada kõiki leitud .rpmnew/.rpmsave-" -"faile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Jadaport" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE režiimi määramine (paigaldamine (vaikimisi), " -"eemaldamine, uuendamine)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb uuendatakse andmebaasi, aga ei muudeta failisüsteemi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Andmebaasid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation uuendamisrežiimis ei esitata esimest " -"kinnituseküsimust" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Arendus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update käivitamisel ei uuendata andmekandjat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm pakettide signatuure ei kontrollita" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host töö paralleelrežiimis, kasutades gruppi \"alias\", " -"kasutades masinat \"host\" vajalike sõltuvuste näitamiseks" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=asukoht muu baasi kasutamine RPM-ide paigaldamisel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --urpmi-root muu baasi kasutamine urpmi andmebaasi jaoks ja RPM-" -"ide paigaldamisel." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Silumine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root sunnitakse töötama administraatori õigustes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pakett otsitakse paketti \"pakett\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME ja GTK+" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test ainult kontroll, kas paigaldamine on korrektselt " -"võimalik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version näitab programmi versiooni\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE ja Qt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Töötamine kasutaja õigustega" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Käivitasite selle rakenduse tavalise kasutajana.\n" -"Te ei saa nii küll süsteemis mingeid muutusi ette võtta,\n" -"kuid võite siiski sirvida olemasolevat andmebaasi." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Säilitada kohandatud reeglid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Loobuda kohandatud reeglitest" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Vali" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Kerneli ACPI sündmuste jälgimine ja edastamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Tööriistad" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Helisüsteemi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) käivitamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron käivitab programme perioodiliselt." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Apmd on kasutusel põhiliselt sülearvutites akude täituvuse jälgimiseks.\n" -"Samuti suudab see aku tühjenemisel süsteemi viisakalt seisata." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Redaktorid" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Laseb käivitada ühekordseid käske etteantud ajal või ootab süsteemi\n" -"koormuse laskumist käsu käivitamiseks piisavale tasemele." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Haridus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi on Zeroconfi deemon, mis teostab mDNS protokollistikku" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulaatorid" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP klient/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Failitööriistad" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Protsessori sageduse kindlaks määramine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Mängud" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"Cron on UNIX-süsteemide standardvahend kasutaja programmide perioodiliseks\n" -"käivitamiseks. Vixie cron sisaldab lisaks veel turvalisust ja kasutus-\n" -"mugavust tõstvaid omadusi. Soovitatav süsteemile, mis töötab 24h." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Seiklusmängud" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) on võimas trükkimissüsteem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arkaadmängud" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Käivitab graafilise kuvahalduri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Lauamängud" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM on failide jälgimise deemon. Seda kasutatakse aru andmaks failide " -"muutmisest.\n" -"Seda kasutab nii GNOME kui KDE." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Kaardimängud" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon annab võimaluse kasutada kõiki lisaklahve, dekodeerides need \n" -"ning saates tagasi kernelisse Linuxi UINPUT-draiveri abil. See draiver \n" -"tuleb laadida enne g15daemonit, et klaviatuuri saaks ikka kasutada. \n" -"Toetatud on ka G15 LCD. Kui ükski klient pole aktiivne, näitab g15daemon \n" -"vaikimisi kella. Klientrakendused ja skriptid saavad LCD-d kasutada \n" -"lihtsa API vahendusel." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Pusled" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM annab võimaluse kasutada hiirt ka tekstikonsoolil. Lisaks\n" -"tavalisele lõikamisele/asetamisele saab kasutada ka menüüsüsteeme." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Tulistamine" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulatsioon" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL on deemon, mis kogub ja säilitab teavet riistvara kohta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake kontrollib riistvara ja lisavõimalusena ka seadistab\n" -"uue või muudetud riistvara." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strateegia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache on maailma juhtiv veebiserveri programm.\n" -"Tõenäoliselt ka võimsaim." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geograafia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Interneti \"superserver\" nimega inetd laseb käivituda mitmetel\n" -"võrguteenustel, nagu telnet, ftp, rsh, rlogin jne. Inetdi keelamine\n" -"keelab ka kõik teenused, mida see haldab." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Graafiline töölaud" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Pakettide filtreerimise tulemüüri automatiseerimine ip6tablesis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Pakettide filtreerimise tulemüüri automatiseerimine iptablesis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"IRQ koormuse võrdne jagamine eri protsessorite vahel jõudluse parandamiseks" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "IceWM" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"See pakett laeb süsteemi käivitumisel klaviatuuripaigutuse vastavalt\n" -"failis /etc/sysconfig/keyboard kirjeldatule. Vähe on juhtumeid, kus\n" -"seda teenust vaja ei läheks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Kerneli päise automaatne regenereerimine partitsioonil /boot\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h jaoks" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Riistvara automaatne tuvastamine ja seadistamine alglaadimisel." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Süstemi käitumise parandamine aku tööea pikendamiseks" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Graafika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf sooritab mõnikord alglaadimise ajal mitmesuguseid\n" -"asju süsteemi seadistuse säilitamiseks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Lpd on trükideemon, ilma selleta ei ole võimalik trükkida.\n" -"Põhimõtteliselt on see server, mis saadab töö printeri(te)le." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Redaktorid ja teisendajad" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linuxi virtuaalserver, mis on mõeldud veatult töötavaks ja igati\n" -"kättesaadavaks serveriks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Utiliidid" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Võrgu jälgimine (interaktiivne tulemüür ja juhtmeta ühendus)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotograafia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Tarkvaralise RAID-i jälgimine ja haldamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Skannimine" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"D-Bus on deemon, mis levitab süsteemsete sündmuste teadaandeid ja muid " -"teateid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Näitajad" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "MSEC turbereegli jõustamine süsteemi käivitamisel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitooring" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) on kasutusel nimeserverites, mis teenindavad DNS hierarhiat, " -"tõlkimaks nimesid IP-aadressideks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Võrk" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Võrgus konsooli logimise võimaldamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Failiedastus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Haagib ja lahutab kõiki võrgufailisüsteeme\n" -"(nii NFS, SMB kui ka NCP (NetWare))." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "Aktiveerib süsteemi alglaadimisel kõik vajalikud võrguliidesed." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Kiirsuhtlus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Sisselülitamisel nõuab võrgu olemasolu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Ootamine töö ajal ühendatud võrgu loomise järel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Uudised" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS on UNIX-i keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" -"See täidab NFS-serveri funktsioone ja seadistatakse failis /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Kaugligipääs" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS on UNIX-i keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" -"See programm täidab NFS-failide lukustamise funktsioone.\n" -"Vajalik serverites." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Sünkroniseerib süsteemi aja võrguajaprotokolli NTP abil" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Kontoritöö" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "Lülitab automaatselt alglaadimise ajal sisse NumLock-i." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Sõnaraamatud" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Toetab OKI 4w ja sellega ühilduvaid winprintereid." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Rahandus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Kontrollib, kas partitsioon pole liiga täis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Haldus" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Infohaldurid" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA tugi on tavaliselt vajalik sülearvutitele võrgu- ja\n" -"modemiliideste lisamiseks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabelarvutus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper haldab RPC ühendusi, mida kasutavad NFS ja NIS.\n" -"Neil serveritel on see hädavajalik." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Komplektid" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Mõningate TCP portide reserveerimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Tekstitöötlus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix on e-posti transpordiagent, see tähendab rakendus,\n" -"mis toimetab e-kirju ühest masinast teise." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publitseerimine" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Salvestab ja taastab juhuarvude genereerimiseks vajaliku\n" -"süsteemse entroopiasalve." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Teadus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Toorseadmete seostamine plokkseadmetega\n" -"(näiteks kõvaketta partitsioonid)\n" -"selliste rakenduste, nagu Oracle või DVD-mängijad tarbeks" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronoomia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Nimeserveri teabe haldur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Bioloogia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed on RIP deemon, mis vahetab selle protokolli alusel\n" -"marsruutimisteavet. Kui Teil on RIP kasutusel, on vajalik ka routed." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Keemia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Protokoll rstat laseb üle võrgu saada teavet\n" -"süsteemi töö kohta. Ettevaatust!" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Arvutiteadus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog on programm, mille abil paljud deemonid logivad oma teateid " -"mitmesugustesse süsteemi logifailidesse. Selle kasutamine on kindlasti hea " -"mõte." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geoteadused" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Protokoll rusers laseb üle võrgu saada teavet\n" -"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matemaatika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Protokoll rwho laseb üle võrgu saada teavet\n" -"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Füüsika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) võimaldab kasutada skannereid, " -"videokaameraid..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Turve" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Pakette filtreeriv tulemüür" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shellid" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"SMB/CIFS protokoll võimaldab kasutada jagatud faile ja printereid ning " -"ühenduda Windowsi serveri domeeniga" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Heli" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Käivitab helisüsteemi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "MIDI" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "Kõneanalüüsi kiht" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mikserid" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell on võrguprotokoll, mis võimaldab kahel arvutil vahetada andmeid " -"turvalise kanali kaudu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Mängijad" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog on programm, mille abil paljud deemonid logivad oma teateid\n " -"mitmesugustesse süsteemi logifailidesse. Selle kasutamine on kindlasti hea " -"mõte." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Süsteem" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Loodud püsivate udevi reeglite liigutamine asukohta /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Baas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Laeb draiverid USB-seadmete tarbeks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Algkäivitus" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Lihtne võrguliikluse jälgija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Klaster" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Käivitab X'i fondiserveri." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistamine" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Käivitab vajaduse korral teised deemonid." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Fondid" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s on lubatud, aga peatatud - see keelatakse" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True Type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Globaalne" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Aafrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internatsionaliseerimine" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Euroopa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kernel ja riistvara" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Põhja-Ameerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Teegid" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Okeaania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Pakendamine" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Lõuna-Ameerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Trükkimine" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansaania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Serverid" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminalid" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hongkong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Tekstitööriistad" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Mänguasjad" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iraan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaisia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televisioon" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipiinid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Tööjaam" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Türgi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsoolitööriistad" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Araabia Ühendemiraadid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Mänguarvuti" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetiarvuti" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Taani" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimeediaarvuti" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Eesti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Võrguarvuti (klient)" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Iirimaa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kontoriarvuti" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Leedu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Teadusarvuti" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Graafiline keskkond" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Rumeenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME tööjaam" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Venemaa Föderatsioon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWM töölaud" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Sloveenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE tööjaam" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Muud graafilised töölauad" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Suurbritannia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslaavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Andmebaas" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mehhiko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Tulemüür/ruuter" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Uus-Meremaa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "E-post/grupitöö/uudised" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Tšiili" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Võrguserver" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Kõik serverid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Veeb/FTP" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "kasutajal pole õigust muuda seadistusfaili, jäetakse vahele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]..." -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Nimeväli on tühi. Palun määrake nimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto eeldatakse vaikevastuse andmist küsimustele" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -"Nimi peab algama tähega ja tohib sisaldada ainult (ladina) väiketähti, " -"numbreid ning märke '.', '-' ja '_'" - -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Nimi on liiga pikk. Maksimaalne pikkus on %d" - -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Kasutajat <%s> ei saa eemaldada tema esmasest grupist" +" --changelog-first muutuste logi näidatakse kirjeldusaknas enne " +"failide nimekirja" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Lukustatud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=andmekandja1,... piirdumine määratud andmekandjaga" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Aegunud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew võimalus ühendada kõiki leitud .rpmnew/.rpmsave-" +"faile" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Masinanimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE režiimi määramine (paigaldamine (vaikimisi), " +"eemaldamine, uuendamine)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Arusaadav masinanimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb uuendatakse andmebaasi, aga ei muudeta failisüsteemi" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Staatiline masinanimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation uuendamisrežiimis ei esitata esimest " +"kinnituseküsimust" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Tüüp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update käivitamisel ei uuendata andmekandjat" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Ikooninimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm pakettide signatuure ei kontrollita" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-aadress" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host töö paralleelrežiimis, kasutades gruppi \"alias\", " +"kasutades masinat \"host\" vajalike sõltuvuste näitamiseks" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Masina aliased" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=asukoht muu baasi kasutamine RPM-ide paigaldamisel" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Teabe lisamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root muu baasi kasutamine urpmi andmebaasi jaoks ja RPM-" +"ide paigaldamisel." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Teabe muutmine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root sunnitakse töötama administraatori õigustes" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Masinamääratluste haldamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pakett otsitakse paketti \"pakett\"" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Masina aliased" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test ainult kontroll, kas paigaldamine on korrektselt " +"võimalik" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "Lis&a" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version näitab programmi versiooni\n" +" " -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muuda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Käivitasite selle rakenduse tavalise kasutajana.\n" +"Te ei saa nii küll süsteemis mingeid muutusi ette võtta,\n" +"kuid võite siiski sirvida olemasolevat andmebaasi." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "Mas&inanimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Kas tõesti loobuda sellest masinast?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Kohalik" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Masinamääratluste graafiline haldur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Kuupäeva ja kellaaja määramine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Võrguajaprotokolli lubamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Eemaldatav andmekandja" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Muuda &NTP serverit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Praegune:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Peeglite nimekiri" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "määramata" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Andmekandja tüübi valimine" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Ajavöönd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" +"Et Teie süsteem oleks turvaline ja stabiilne, tuleb määrata vähemalt\n" +"ametlike turbe- ja stabiilsete uuenduste allikad. Samuti võib valida kõik\n" +"allikad, mis tähendab kõiki ametlikke Mageia hoidlaid. See võimaldab\n" +"paigaldada palju rohkem tarkvara, kui mahub Mageia plaatidele. Palun\n" +"valige, kas määrata ainult uuendusallikad või kõik allikad." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Muuda a&javööndit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Kõik allikad" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "Lä&htesta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Ainult uuendusallikad" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: NTP teenus puudub" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Nüüd püütakse paigaldada kõik Teie distributsioonile (%s) vastavad\n" +"ametlikud allikad.\n" +"\n" +"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mageia\n" +"veebileheküljega. Kontrollige palun, et internetiühendus töötab.\n" +"\n" +"Kas jätkata?" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Palun paigaldage haldamiseks NTP teenus, näiteks chrony või ntp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Palun oodake, lisatakse andmekandja..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Kohaliku reaalajakella määramine nurjus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Sirvi..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Ajavööndi määramine nurjus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Allika lisamine" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "NTP seadistuse määramine nurjus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Allika lisamine:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "NTP määramine nurjus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Andmekandja tüüp:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Süsteemi aja määramine nurjus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Kohalikud failid" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Andmekandja asukoht:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "NTP serveri valimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-server" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Ajavöönd - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Ajavööndite loendi hankimine nurjus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC-server" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Millises ajavööndis asute?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP-server" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Eemaldatav seade (CD-ROM, DVD...)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Kas arvuti sisekell on seatud GMT ajale?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Otsingutee või haakepunkt:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Andmete taastamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Andmekandja nimi:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Kas taastada ainult kuupäev ja kellaaeg?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Andmekandja loomine kogu distributsioonile" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" -msgstr "" -"Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine võimaldab määrata ajavööndi " -"ning täpsustada kuupäeva ja kellaaega" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Seda andmekandjat kasutatakse uuenduste andmekandjana" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -"

Arendajad

\n" -"
  • %s
\n" -"

Tõlkijad

\n" -"
  • %s
" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +"Andmekandja nimega <%s> on juba olemas,\n" +"kas soovite tõesti selle asendada?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Käivitamine vajaduse korral" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Paigaldamise globaalsed valikud" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "töötab" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Paigaldatavate RPM-pakettide kontroll:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "peatatud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "mitte kunagi" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Süsteemi teenuste haldamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "alati" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Teenus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Kasutatav allalaadimisprogramm:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Olek" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "XML-metaandmete allalaadimise reegel:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Alglaadimisel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Käivita" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Nõudmisel" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "&Peata" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Ainult uuendamisel" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Värskenda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Alati" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService on Mageia teenuste ja deemonite haldur\n" -"\n" -" (algidee pärineb " -"Mandriva draxservice'ist)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Allika eemaldamine" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Käivitatakse %s" +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Peatatakse %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised allikad?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (lihtne kuvahaldur)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Palun oodake, andmekandja eemaldatakse..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME kuvahaldur)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Allika muutmine" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE kuvahaldur)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X'i kuvahaldur)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Allalaadija:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "vajab administraatori õigusi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Uuendused" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Vajalik on X'i taaskäivitamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Puhverserver..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end välja ja uuesti sisse logida" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Kuvahaldur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Kuvahalduri valimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Süsteemi kuvahalduri graafiline seadistamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Andmekandja \"%s\" puhverserveri seadistused" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globaalsed puhverserveri seadistused" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://... või https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" +"Kui vajate puhverserverit, sisestage masina nimi ja võimalusel port " +"(süntaks: ):" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL-i alguses peab olema \"ftp:\" või \"http:\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Puhverserveri lubamine" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Puhverserverite seadistamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Puhverserveri masinanimi:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -"Siin saab määrata puhverserverite seadistuse (nt: http://" -"minu_puhverserver:8080)" +"Puhverserveri autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-puhverserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Kasutaja:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "HTTP-puhverserveri kasutamine HTTPS-ühendusteks" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Paralleelgrupi lisamine" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS-puhverserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Paralleelgrupi muutmine" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-puhverserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Andmekandja limiidi lisamine" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Puhverserverit ei kasutata (komadega eraldatud loend):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Puhverserverite graafiline haldur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Serveri lisamine" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Portide skannimise tuvastamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP-aadress:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Tulemüüri seadistused" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"drakfirewalli seadistaja\n" -" Selle tööriistaga saate luua oma Mageia masinale " -"isikliku tulemüüri." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Grupi nimi:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokoll:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Andmekandja limiit:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewalli seadistaja\n" -"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud pääsu võrku/internetti\n" -"drakconnecti abil." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktiivne tulemüür" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "" -"Teid hoiatatakse, kui keegi üritab mõnda teenust kasutada või püüab Teie " -"arvutisse tungida.\n" -"Palun valige, millist laadi võrguaktiivsust jälgida." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Serverid:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Interaktiivse tulemüüri kasutamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Interaktiivse tulemüüri reeglite graafiline haldur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Tulemüür" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Andmekandjate limiit" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Milliste teenustega soovite lubada internetist ühendust võtta?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Käsk" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Need seadistused salvestatakse võrguprofiili %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Muuda..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Kõik (tulemüür puudub)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Lisa..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Muu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Tulemüüri reeglite graafiline haldur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Andmekandja" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Sisestada võib mitmesuguseid porte. \n" -"Sobivad näiteks: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Vaadake lähemalt /etc/services." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Võtmed" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Mitmesuguste portide määramine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Muud pordid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Võtme lisamine" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Tulemüüriteadete logimine süsteemi logidesse" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Määrati vale port" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Võtme eemaldamine" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"Määrati vale port: %s.\n" -"Õige määrang on \"port/tcp\" või \"port/udp\", \n" -"kus port on number 1 ja 65535 vahel.\n" -"\n" -"Määrata võib ka portide vahemiku (nt. 24300:24350/udp)" +"Kas tõesti eemaldada võti
%s
andmekandjalt %s?
(võtme nimi: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +"%s" msgstr "" -"Palun valige liidesed, mida tulemüür peab kaitsma.\n" -"\n" -"Valida tuleks kõik otse internetti ühendatud liidesed,\n" -"samas kohtvõrgu ühendatud liidesed võib ka valimata jätta.\n" -"\n" -"Kui kavatsete kasutada Mageia internetiühenduse jagamist,\n" -"ärge valige liideseid, mis ühendatakse kohtvõrku.\n" +"Andmekandjat ei õnnestunud uuendada, tekkis tõrge:\n" "\n" -"Milliseid liideseid tuleks kaitsta?\n" - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Teie tulemüüri seadistust on käsitsi muudetud ja see sisaldab reegleid,\n" -" mis võivad sattuda konflikti äsja loodud seadistusega.\n" -" Mida soovite ette võtta?" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Mageia kasutajate haldur" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Kasutaja andmed" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Konto teave" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Parooli teave" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Grupid" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Grupi andmed" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Grupi kasutajad" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Grupi valimine" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Sellise nimega grupp on juba olemas. Mida soovite ette võtta?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Allikate seadistamine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Lisa olemasolevasse gruppi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Lisa kohandatud andmekandjate peegel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Lisa gruppi 'users'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Lisa kohandatud andmekandja" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Kas tõesti kustutada grupp %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Valikud" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Globaalsed valikud" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "" -"%s on kasutaja %s esmane grupp\n" -" Eemaldage esmalt kasutaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Halda võtmeid" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Grupi eemaldamine: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralleelne" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Kas kustutada failid?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Puhverserver" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Kasutaja %s kustutamine\n" -" Ühtlasi võetakse ette järgmised tegevused\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Käsiraamat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Kustutatakse kodukataloog: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Kustutatakse postkast: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Üles" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Kasutaja eemaldamine: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Alla" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Uue grupi loomine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora on Mageia tarkvarahaldur." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Grupi nimi:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "Seda andmekandjat tuleb kasutamiseks uuendada. Kas teha seda kohe?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Grupi ID määratakse käsitsi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fail" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Uuenda" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Selline grupp on juba olemas, palun valige muu nimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr " Grupi GID on < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Lisa kohandatud and_mekandjate peegel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Grupi loomine, mille GID on alla %d, ei ole soovitatav.\n" -" Kas soovite seda kindlasti teha?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr " Grupi ID on juba kasutusel " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/Lisa kohandatud _andmekandja" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Kas luua mitteunikaalse GID-ga grupp?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Grupi lisamine: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Sulge" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Täisnimi:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parool uuesti:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/Val_ikud" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Kasutatav shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Globaalsed valikud..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Ikoon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Uue kasutaja loomine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/_Halda võtmeid" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Kodukataloogi loomine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "H" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Kodukataloog:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paralleelne" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Kasutajale luuakse privaatgrupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Kasutaja ID määratakse käsitsi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/Puhve_rserver" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Ikooni muutmiseks klõpsake sellel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Abi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Selline kasutaja on juba olemas, palun valige muu nimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Saada veateade" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Paroolid ei lange kokku" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Teave..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"See parool on liiga lihtne. \n" -" Korralik parool peaks koosnema vähemalt 6 sümbolist" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Kodukataloog <%s> on juba olemas.\n" -"Palun tühistage kodukataloogi loomise valik või muutke kataloogi asukohta ja " -"nime" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Kasutaja UID on < %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Kasutaja loomine, kelle UID on alla %d, ei ole soovitatav.\n" -" Kas soovite seda kindlasti teha?\n" -"\n" +"Tarkvarapakettide andmebaas on lukus. Palun sulgege kõik muud\n" +"rakendused, mis seda kasutavad.. On Teil avatud mõni muu\n" +"andmekandjatega tegelev rakendus mõnel muul töölaual või\n" +"paigaldate parajasti mingeid tarkvarapakette?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "%s lisatakse gruppi 'users'" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Kasutusele võetakse veel %s kettaruumi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Uue grupi loomine: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Kasutaja lisamine: " +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Vabaneb %s kettaruumi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Kasutaja lisamine: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Tõmmatakse %s andmeid." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Kasutajanimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Otsingu tulemused" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Kasutaja ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Esmane grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Turbenõuanne" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Täisnimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Kirjeldus puudub" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Kasutatav shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Sellel ei ole Mageia toetust." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Kodukataloog" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "See võib rikkuda Teie süsteemi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Grupi nimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "See pakett ei ole vaba tarkvara" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Grupi ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "See pakett sisaldab uut, tagasi porditud versiooni." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Grupi liikmed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "See pakett on potentsiaalne uuendamise kandidaat." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Kasutajad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "See on ametlik, Mageia toetatud uuendus." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Kodukataloog:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "See on mitteametlik uuendus." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Konto aegumise lubamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "See on ametlik, Mageia toetatud pakett" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Konto aegub (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Märkus: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Kasutaja konto lukustamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Tähtsus: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Ikooni muutmiseks klõpsake sellel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Uuendamise põhjus: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Kasutaja muutis viimati parooli: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Versioon: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Parooli aegumise lubamine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Praegu paigaldatud versioon: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Päevi enne muutmise lubamist:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Grupp: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Päevi enne muutmise nõudmist:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arhitektuur: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Päevi enne muutmise hoiatuse andmist:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Suurus: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Päevi enne konto tühistamist:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Kasutajad, kes sellesse gruppi kuuluvad:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Kõik sõltuvused on paigaldatud." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Grupid, millesse see kasutaja kuulub:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Üksikasjad:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Palun valige kasutajale vähemalt üks grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Failid:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Palun määrake konto aegumise \n" -" aasta, kuu ja päev " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Muutuste logi:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Palun täitke kõik parooli aegumise väljad\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Uued sõltuvused:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Tugev" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Leiti pakett \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Nõrk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Paraku ei leidu seda pakettide nimekirjas." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Kasutaja muutmine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Võiksite vahest uuendada urpmi andmebaasi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Kaardividinate loomine nurjus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Sobivad paketid:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Grupi muutmine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (andmekandja: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Lisa kasutaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Paketi %s eemaldamine võib halvata Teie süsteemi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Lisa grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Pakett \"%s\" on urpmi vahelejäetavate pakettide nimekirjas.\n" +"Kas soovite seda siiski valida?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Kustuta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Rohkem teavet paketi kohta..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Paigalda külaliskonto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Palun valige" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Vajalik on järgmine pakett:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 -msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." -msgstr "" -"manauser on Mageia kasutajate haldur \n" -"(algidee pärineb Mandriva userdrake'ist)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Värskenda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Paketi valimine" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Toimingud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Paketi sõltuvuste kontroll..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Süsteemsete kasutajate filtreerimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Otsing:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks tuleb eemaldada ka järgmised paketid:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Rakenda filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Mõnda paketti ei saa eemaldada" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Loginäitaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Vabandust, nende pakettide eemaldamine võib halvata Teie süsteemi:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Tööriist logide jälgimiseks" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Sõltuvuste tõttu ei saa järgmisi pakette valida:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Sobib" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Vajalikud lisapaketid" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "aga ei sobi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Sõltuvuste rahuldamiseks tuleb paigaldada ka järgmised paketid:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Valikud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Pakettide konflikt" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Viimane algkäivitus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (kuulub vahelejäetavate hulka)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Alates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Üht paketti ei saa paigaldada" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Kuni" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Üksuse valimine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kahjuks ei saa järgmist paketti valida:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Prioriteedist" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kahjuks ei saa järgmisi pakette valida:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Prioriteedini" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Mõned paketid on valitud." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Otsi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Kas tõesti väljuda?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Logi sisu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Tõrge: %s paistab olevat haagitud ainult loetavana." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvesta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Kõigepealt tuleb mõned paketid valida." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Loginäitaja on systemd kirjete näitaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Valitud on liiga palju pakette" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"

Arendajad

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Tõlkijad

\n" -"
  • %s
" +"Hoiatus: paistab, et püüate lisada nii palju pakette, et\n" +"Teil võib kettaruumist puudu tulla kas nende paigaldamise\n" +"ajal või pärast seda. See kujutab endast väga suurt ohtu\n" +"ning kasulik oleks siinkohal natuke mõelda.\n" +"\n" +"Kas soovite tõesti paigaldada kõik valitud paketid?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Leiti tühi logi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Palun oodake, koostatakse nimekirja..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Uuendusi ei ole" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"Käivitasite selle rakenduse tavalise kasutajana.\n" -"Te ei saa küll lugeda süsteemseid logisid, millele Teil pole õigust,\n" -"kuid võite siiski sirvida kõiki teisi." +"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi\n" +"paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või\n" +"Te olete need juba kõik paigaldanud." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Salvesta kui..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Uuendatavad" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Paigaldatud" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Lisatavad" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Sellel paketil pole kirjeldust\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4507,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "kehtivad :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Teenused ja deemonid" @@ -4520,47 +4546,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "See on tarkvara uuenduste nimekiri" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldur" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Kokkuvõte" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Väljalase" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arhitektuur" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "&Tühista kõigi märkimine" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Vali kõik" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Uuenda" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate on Mageia tarkvarahaldur." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4573,19 +4599,19 @@ msgstr "" "

Tõlkijad

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora uuendused" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " "all of them." msgstr "" -"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi " -"paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või " -"Te olete need juba kõik paigaldanud." +"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi paigaldatud " +"pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või Te olete need juba kõik " +"paigaldanud." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:317 #, perl-format @@ -4714,63 +4740,63 @@ msgstr "failinimedes" msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Rakenda" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Sõltuvuste valimine küsimusi esitamata" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Allalaadimispuhvri tühjendamine pärast edukat paigaldamist" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/Uuenduste ar_vutamine käivitumisel" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Otsing _pakettide täisnimes" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "_Regulaaravaldiste kasutamine otsingus" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Lähtesta valik" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Laadi pakettide nimekiri uuesti" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Tarkvaraallikate haldur" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Vaade" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Lähtestamine katkes (RPM-ide andmebaasi on lukustanud teine protsess)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4785,16 +4811,15 @@ msgstr "" "
  • %s
  • \n" "
  • %s
  • \n" "
\n" -"

Tõlkijad\n" +"

Tõlkijad

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora juba töötab (PID: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -4859,3 +4884,13 @@ msgstr "Andmekandjad %s edukalt lisatud." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Andmekandja %s edukalt lisatud." +#~ msgid "" +#~ "

Developers

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Translators

\n" +#~ "
  • %s
" +#~ msgstr "" +#~ "

Arendajad

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Tõlkijad

\n" +#~ "
  • %s
" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a61d0fc0..1b38e97e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/p/mageia/language/eu/)\n" @@ -18,4444 +18,4471 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Software Eguneraketa" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Iñigo Salvador Azurmendi \n" +" Egoitz Rodriguez Obieta \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia erkidegoa" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Garatzaileak

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Itzultzaileak

\n" +"
  • %s
" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Fitxategia" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Irten" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Honi buruz" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Mesedez sartu proxy-ra sartzeko zure egiaztapen datuak\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Erabiltzaile izena:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Pasahitza" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Software-paketeak kentzea" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Software Paketeen Eguneraketa" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Software-paketeen instalazioa" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Ez galdetu berriz" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Ez" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Aukeratu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Ados" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Itxaron" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Aldatu informazioa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Izen eremua hutsik dago, mesedez eman izen bat" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Izena letra batekin hasi behar duzu eta bakarrik hizki latinoak txikiz, " +"zenbakiak, '.' '-' eta '_' izan behar ditu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Izena luzeegia da. Gehienezko luzera %d da" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorrusia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Ezin duzu <%s> erabiltzailea bere talde primariotik kendu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgika" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Giltzatuta" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Iraungita" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Batere ez (instalatuta)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suitza" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Mantendu arau pertsonalizatuak" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Bota arau pertsonalizatuak" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Txekiar Errepublika" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Alemania" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danimarka" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekuador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Berrezarri" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grezia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Utzi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Espainia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Ados" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Itxi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Frantzia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s gaituta baina geldituta - desgaitu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungaria" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Globala" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Ipar Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Ozeania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Herbehereak" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Hegoafrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Hegoafrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Errusia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Txina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "India" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Hegoafrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinak" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Thailandia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Txina" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Estatu Batuak" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Akatsa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin da euskarririk gehitu, akatsen berri eman da:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorrusia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Euskarria: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ezin da euskarria sortu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Txekiar Errepublika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Arazoa sortu da euskarria gehitzean:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Itxaron, euskarria eguneratzen ari da..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Akatsa paketeak eskuratzerakoan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Frantzia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Ezinezkoa da '%s' euskarritik pakete berrien zerrrenda eskuratzea.\n" -"Eguneraketa euskarria ez dago egokiro konfiguratua, eta kasu honetan\n" -"Software Euskarrien Kudeatzailea erabili behar zenuke hura ezabatu eta\n" -"ondoren berriro berkonfiguratzeko, edo une honetan ezin da atzeman\n" -"eta beranduago saiatu behar zenuke berriro." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "`%s' euskarrirako fitxategia kopiatzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grezia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungaria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " eginda." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " huts egin du!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s, %s euskarritik" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxenburgo" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "`%s'(r)en deskarga abiarazten..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Herbehereak" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"`%s'(r)en deskarga\n" -"falta den denbora:%s, abiadura:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"`%s'(r)en deskarga\n" -"abiadura:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Abisua" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Ez da euskarri aktiborik aurkitu. Euskarriren batzu aktibatu behar dituzu " -"haiek eguneratu ahal izateko." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Errumania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Eguneratu euskarriak" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Errusiar Federakundea" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Baliabidea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovakia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovenia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Guztia hautatu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Espainia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Suedia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin da euskarria eguneratu; automatikoki desgaituko da.\n" -"\n" -"Akatsak:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suitza" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Internetera irten behar dut ispiluen zerrenda jastzeko.\n" -"Mesedez egiaztatu zure sarea dagoeneko martxan dagoen.\n" -"\n" -"Jarraituko dut?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Erresuma Batua" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Estatu Batuak" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Zeelanda Berria" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Txile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Zerbitzari guztiak" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Mageia-ren web gunera joan behar dut ispiluen zerrenda lortzeko.\n" -"Egiaztatu sarea unean martxan dagoela.\n" -"\n" -"Jarraitu nahi duzu?" +"erabiltzaileak ez du baimenik konfigurazio fitxategia aldatzeko, saltatuta" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Ispilu aukeraketa" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Entzun eta igorri ACPI gertakizunak nukleotik" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Akatsa jaisterakoan" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron komando periodikoen antolatzailea da." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" +"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en bidez jasotzeko \n" +"erabiltzen da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" +"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n" +"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n" +"batez besteko karga nahikoa baxua denean." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Ez dago ispilurik" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi mDNS pila bat inplementatzen duen ZeroConf deabru bat da" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ezin dut ispilu egokirik aurkitu." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "NTP bezero/zerbitzari bat" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Ezarri PUZ maiztasunaren ezarpenak" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Ezin dut ispilu egokirik aurkitu.\n" -"\n" -"Hainbat arrazoirengatik gerta daiteke arazo hori; ohikoena zure\n" -"prozesatzailearen arkitektura Mageia Eguneratze Ofizialak\n" -"ez onartzea da." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Aukeratu nahi duzun ispilua." +"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n" +"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n" +"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta " +"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Zure '%s' euskarria, eguneratzeko erabilia, ez dator bat darabilzun %s " -"bertsioarekin (%s).\n" -"Ezgaitu egingo da." +"CUPS (Common UNIX Printing System) inprimagailu spool sistema aurreratua da" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Saio kudeatzaile grafikoa jaurtitzen du" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"Zure '%s' euskarria, eguneratzeko erabilia, ez dator bat ibiltzen ari zaren " -"Mageiaen bertsioarekin (%s).\n" -"Ezgaitu egingo da." +"FAM fitxategi-monitoretzako daemon bat da. Fitxategiak aldatzean berri " +"emateko erabiltzen da.\n" +"GNOMEn eta KDEn erabilia da" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Itxaron mesedez, ispiluen helbideak jaisten." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"G15Daemon-ek erabiltzaileei tekla gehigarri guztiak erabiltzeko aukera\n" +"ematen die haiek dekodetu eta linux UINPUT gidariaren bitartez nukleoari " +"berriz bidaliz.\n" +"Gidari hau zamatuta egon behar da g15daemon teklak atzitzeko erabiltzeko. " +"G15 LCD ere onartuta dago.\n" +"Modu lehenetsian, beste bezero aktiborik gabe, g15daemon-ek ordulari bat " +"bistaratuko du.\n" +"Bezero aplikazioak eta scriptak LCD atzitu dezakete API erraz baten bitartez." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen Mageia-ren web gunetik." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n" +"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez \n" +"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "[%s] berreskurapenak huts egin du" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL hardwareari buruzko informazioa bildu eta mantentzen duen deabru bat da" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n" +"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke." +"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI \n" +"zerbitzatzeko erabiltzen da." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Iñigo Salvador Azurmendi \n" -" Egoitz Rodriguez Obieta \n" +"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n" +"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko " +"abiarazten \n" +"ditu, hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzen bada,bere \n" +"ardurapeko zerbitzu guztiak desgaitzen dira." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Mageia erkidegoa" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat ip6tables-ekin automatizatzen du" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat iptables-ekin automatizatzen du" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" +"IRQ zama maila berean banatzen du PUZ anitzen artean performantzia hobetzeko" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"

Garatzaileak

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Itzultzaileak

\n" -"
  • %s
" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Irten" +"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du /etc/sysconfig/keyboard\n" +"fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig utilitatearen bidez \n" +"hauta daiteke. Makina gehienetan gaituta edukitzea komeni izaten da." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Nukleoaren goiburuaren birsortze automatikoa /boot-en\n" +"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Honi buruz" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(bat ere ez)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Sistemaren portaera doitzen du bateriaren bizitza luzatzeko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalazioa amaitu da" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n" +"sistemaren konfigurazioa mantentzeko." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Aukeratu paketea" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd inprimaketako daemon-a beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona dezan.\n" +"Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra banatzen dituen zerbitzaria da." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Ezabatu fitxategi berria" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n" +"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Erabili fitxategi berria" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ez egin ezer" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Software RAID zelatatu eta kudeaketa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ados" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS sistemaren gertakariak eta beste mezu batzuk igortzen dituen deabru bat " +"da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Itxaron, bilatzen ari da..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "MSEC segurtasun politika gaitzen du sistemaren abioan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "%s-tik informazioa eskuratzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari (DNS) bat da, ostalari-izenak ebatzi " +"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "XML metadatuetatik '%s' jasotzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Sareko kontsola egunkaria hasieratzen du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Ez dago \"%s\" euskarriarentzako xml info, soilik emaitza partziala %s " -"paketearentzako" +"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n" +"(NetWare) muntatze-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Ez dago \"%s\" euskarriarentzako xml info, ezin da %s paketearentzako " -"inolako emaitzarik itzuli" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Ez dago erabilgarri)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "`%s' paketea deskargatzen..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% / %s osatuta, ETA = %s, abiadura = %s" +"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n" +"aktibatzen/desaktibatzen ditu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% osatuta, abiadura = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Sarea altsatuta behar du gaitzen bada" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Baieztapena" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Itxoin dinamikoki konektatu daitekeen sarea altsatuta egon arte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Ispiluarekin kontaktatu behar dut azken eguneratze-paketeak eskuratzeko.\n" -"Egiaztatu sarea unean martxan dagoela.\n" -"\n" -"Jarraitu nahi duzu?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Eguneratze-euskarria badago lehendik" +"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak partekatzeko.\n" +"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports \n" +"fitxategian konfiguratua) eskaintzen du." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Dagoeneko gutxienez eguneraketa euskarri bat konfiguratuta\n" -" daukazu, baina une honetan guztiak ezgaituta daude. Software\n" -" Euskarrien Kudeatzailea exekutatu beharko zenuke gutxienez\n" -"bat gaitzeko (markatu \"%s\" zutabean).\n" -"\n" -"Ondoren, \"%s\" berrabiarazi." +"TCP/IP sareetan fitxategiak partekatzeko protokolo ezagun \n" +"bat da NFS. Zerbitzu honek NFS fitxategiak blokeatzeko funtzionalitatea \n" +"eskaintzen du." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Gaituta" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Sistemaren ordua sinkronizatzen du Sareko Ordu Protokoloa (NTP) erabiliz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -"Ez daukazu konfiguratuta eguneraketa euskarririk. MageiaUpdate-k ezin du " -"operatu eguneraketa euskarririk gabe." +"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n" +"blokeatzekoa) kontsolan eta Xorg-n." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Nola aukeratu ispilua eskuz" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Partizio bat betetzekoar dagoen egiaztatzen du" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Nahi duzun ispilua eskuz ere aukeratu dezakezu: horretarako,\n" -"jaurti Software Euskarrien Kudeatzailea, eta erantsi `Segurtasun\n" -"eguneraketak' euskarria.\n" -"\n" -"Ondoren, %s berrabiarazi." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Eguneraketen deskribapena irakurtzen" +"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak eta \n" +"horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko konfiguratuta \n" +"egon ezean, beraz, lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n" +"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa " +"erabiltzen \n" +"duten protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar " +"da\n" +"ataka-maparen zerbitzaria." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Itxoin mesedez, oinarrizko paketeak zerrendatzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "TCP ataka batzuk erreserbatzen ditu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Akats larria gertatu da: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, " +"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Itxaron mesedez, instalatutako paketeak bilatzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n" +"hobeto sortzeko." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Bertsio berritze informazioa" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Esleitu gailu \"gordinak\" (raw devices) blokeko gailuei \n" +"(disko zurruneko partizioak adib.), Oracle bezalako aplikazioentzat\n" +"edo DVD erreproduzigailuentzat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Pakete hauek bertsio berritze informazioarekin datoz" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Izen zerbitzarien informazio kudeatzailea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed daemon-arekin IP bideratze-taula automatikoki egunera daiteke,\n" +"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n" +"bideratze-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Arazoa sortu da instalatzean" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n" +"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Arazoa sortu da instalatzean:\n" -"\n" -"%s" +"Syslog da deabru askok mezuak sistemaren egunkari ugarietan sartzeko " +"erabiltzen duten zerbitzua. Komeni da rsyslog beti exekutatzea." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalazioak huts egin du" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n" +"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Eskatutako paketeen baliozkotasuna egiaztatzen..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokoloak rwho daemon-a duen makina batean sartuta dauden \n" +"erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke urruneko erabiltzaileei \n" +"(finger-en antzekoa)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE-k (Scanner Access Now Easy) eskaner, bideo kamera eta abarretara " +"sarbidea ematen du." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Paketeak iragazteko suhesia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Akats(en) berri eman da:\n" -"%s" +"SMB/CIFS protokoloak fitxategi eta inprimagailuetara sarbidea partekatu eta " +"Windows zerbitzari domeinu batekin bateratzea ahalbidetzen du" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Abiarazi makinako soinu-sistema" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "hizketa azterketarako geruza" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"Rpmdragora edo lehentasuna duen bere menpekotasunetako batek eguneratu " -"beharra dauka. Ondoren rpmdragora berrabiatuko da." +"Secure Shell, bi konputagailuren artean, kanal fidagaitz bat erabiliz (adib " +"Internet), data era seguruan trukatzeko aukera eskaintzen duen sare " +"protokolo bat da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Ondorengo paketea instalatuko da" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Daemon askok erabiltzen dute syslog sistemako egunkari-fitxategietan\n" +"mezuak sartzeko. Komeni izaten da syslog beti exekutatzea." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Pakete batzuk kendu egin behar dira" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" +"Sortutako udev arau iraunkorrak /etc/udev/rules.d kokalekura mugitzen ditu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Pakete bat ezabatu?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Zamatu zure USB gailuen gidariak." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Ondorengo paketea ezabatu behar da beste batzuk berritu ahal izateko:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Sare trafikoaren begirale arina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Pakete hauek kendu egin behar dira beste batzuk berritu ahal izateko:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "X Tipografia zerbitzaria abiarazten du." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Jarraitu nahi duzu?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Behar ahala beste deabru batzuk abiatzen ditu..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Berrabiarazten..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Erregistro ikustailea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Pakete umezurtzak" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Ondoko pakete umezurtzak ezabatuko dira." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Bat-etortzea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "bat ez badatoz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "`%s' paketea instalatzen (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Guztira: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Azken abioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Aldatu euskarria" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "geroztik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Mesedez, sartu \"%s\" izeneko euskarria" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "arte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Paketeen sinadurak egiaztatzen..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Hautatu unitatea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d instaketa eragiketek huts egin dute" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "lehentasunezko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Akats konponezina: ez da instalatzeko paketerik aurkitu." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Lehentasuna du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Konfigurazio fitxategiei inspekzioa egiten..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Bilatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Instalazioa amaitu da; guztia modu egokian instalatu da.\n" -"\n" -"Konfigurazio fitxategi batzuk `.rpmnew' edo `.rpmsave' luzapenarekin \n" -"sortu dira, batzuk azter ditzakezu ekintzak egiteko:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Erregistroen edukina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "\"README\" fitxategiak aurkitzen..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM eragiketa %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Gorde" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Guztiak desautatu" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Erregistro ikustaile systemd aldizkari ikustailea da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Xehetasunak" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Garatzaileak

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Itzultzaileak

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Itxaron, paketeak kentzen..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Erregistro hutsa topatu da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Arazoa sortu da kentzean" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Erabiltzaile-moduan ari da exekutatzen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -"Arazoa sortu da paketeak kentzean:\n" -"\n" -"%s" +"Programa hau erabiltzaile arrunt bat bezala abiarazi duzu.\n" +"Ezin izango dituzu irakurri sistemaren erregistroak baimenik ez badaukazu,\n" +"baina oraindik beste guztietatik nabiga daiteke." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Gorde honela.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Mageia Erabiltzaileen Kudeaketa Tresna" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Erabiltzailearen datuak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Bertako" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Kontuaren Info" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Pasahitzaren Info" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Taldeak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Talde datuak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Eramangarri" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Talde erabiltzaileak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Aukeratu taldea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Ispilu zerrenda" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Izen hori duen taldea badago dagoeneko. Zer egin nahi zenuke?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Aukeratu euskarri mota" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Erantsi dagoen taldera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Erantsi 'users' taldeari" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Abisua" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu %s taldea?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Zure sistema seguru eta egonkor mantentzeko, gutxienez segurtasun eta\n" -" egonkortasun eguneraketa ofizialak ezarri behar dituzu. Euskarri multzo\n" -" zabalagoa ezartzea aukeratu dezakezu, Mageia gordailu ofizial guztiak\n" -" sartzen dituena, Mageia diskoek dakartena baino software gehiagoran\n" -" sarbidea ematen dizu. Mesedez aukeratu eguneraketa jatorriak solik\n" -" instalatu nahi dituzun, edo jatorri multzo osoa nahi duzun." +"%s, %s erabiltzailearentzako talde primarioa da\n" +"Lehendabizi ezabatu erabiltzailea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Jatorri multzo osoa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Taldea ezabatzen: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Soilik eguneraketa jatorriak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Fitxategiak ezabatu edo ez?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Hau zure banaketari (%s) dagozkion iturburu ofizial guztiak instalatzen\n" -"saiatuko da.\n" -"\n" -"Mageia webgunearekin harremanetan jarri behar dut ispiluen zerrenda " -"eskuratzeko.\n" -"Mesedez egiaztatu sarea martxan dagoela.\n" -"\n" -"Jarraitu nahi duzu?" +"%s erabiltzailea ezabatzen\n" +" Burutu ondorengo ekintzak ere\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Ezabatu Atariko Direktorioa: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Arakatu..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Ezabatu Postakutxa: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Erabiltzaile-izena:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Erabiltzailea ezabatzen: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Gehitu euskarria" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Talde berria sortu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Euskarria gehitzen:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Talde Izena:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Euskarri-mota:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Zehaztu eskuz talde ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Fitxategi lokalak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GIDa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Euskarri bidea:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Taldea dagoeneko badago, mesedez aukeratu beste talde izen bat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP zerbitzaria" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "Talde GIDa < %n da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URLa:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC zerbitzaria" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Ez da gomendagarria %d GIDa duen talde bat sortzea.\n" +"Ziur zaude hau egin nahi duzula?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP zerbitzaria" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Talte IDa dagoeneko erabilita dago" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Gailu aldagarria (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"GID ez berezi batekin talde bat sortzea?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Bide-izena edo muntatze-puntua:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Taldea eransten: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Euskarria izena: " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Izen Osoa:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Sortu euskarria banaketa oso batentzako" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Markatu euskarri hau eguneraketa euskarri bezala" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Utzi" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Pasahitza berretsi:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Gutxienez lehen bi sarrerak bete behar dituzu." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Erregistro Maskorra:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "" -"Izen hori duen %s euskarria badago lehendik, Ziur zaude\n" -"ordeztu nahi duzula?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Ikonoa (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Pakete instalaketarako aukera orokorrak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "root eskubideak beharrezkoak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Egiaztatu instalatu beharreko RPMak:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Erabiltzaile berria sortu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "inoiz ez" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Sortu Atariko Direktorioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "beti" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Atariko Direktorioa: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Jaitsi programa erabiltzeko:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Erabiltzailearentzako talde pribatua sortu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "XML metadatuak jaisteko politika:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Zehaztu eskuz erabiltzaile ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Inoiz ez" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UIDa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Eskatuz gero" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Klikatu ikonoan berau aldatzeko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Eguneratu-soilik" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Izen hori dagoeneko badago, aukeratu bestu erabiltzaile izen bat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Beti" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Pasahitza ez dator bat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Iturburu Ezabaketa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Pasahitza sinpleegia da.\n" +"Pasahitz onak > 6 karatere behar lituzke" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Atari direktorioa <%s> dagoeneko existitzen da.\n" +"Mesedez desautatu ataria sortzeko aukera, edo direktorioaren bide-izena " +"aldatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Ziur zaude ondorengo jatorriak ezabatu nahi dituzula?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Erabiltzaile UIDa %d da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Itxaron, euskarria kentzen ari da..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Ez da gomendagarria %d UIDa duen erabiltzaile bat sortzea.\n" +"Ziur zaude hau egin nahi duzula?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Editatu euskarri bat" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "'users' taldeari %s jartzen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:" +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Talde berria sortzen: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Deskargatzailea:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Erabiltzailea eransten:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Eguneraketak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Erabiltzailea eransten: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&Ados" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Erabiltzaile Izena" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy-a..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Erabiltzaile ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Talde Primarioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Izen Osoa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Konfiguratu proxiak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Erregistro Maskorra" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Proxy ezarpenak \"%s\" euskarriarentzako" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Proxy ezarpen orokorrak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Atariko Direktorioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Proxy bat behar baduzu, sartu ostalari-izena eta aukerako ataka (sintaxia: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Proxy-a gaitu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Talde Izena" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy-aren ostalari-izena:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Talde ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Erabiltzailea/pasahitza zehatz dezakezu proxy-ren autentifikaziorako:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Taldeko Partaideak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Erabiltzailea:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Gehitu talde paraleloa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Ataria:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Editatu talde paraleloa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Kontuaren balio-galtzea gaitu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Gehitu euskarriaren muga" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Kontuak balioa galtzen du (EE-HH-UUUU): " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Hautatu euskarri bat euskarrien mugan gehitzeko:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Blokeatu Erabiltzaile Kontua" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Gehitu ostalari bat" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Klikatu ikonoan berau aldatzeko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Idatzi gehitu beharreko ostalariaren ostalari-izena edo IP helbidea:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Erabiltzaileak pasahitza azkenekoz aldatu zuen: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "\"%s\" talde paraleloa editatzen:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Pasahitzaren balio-galtzea gaitu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Talde izena:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Egunak aldaketa baimendu aurretik: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoloa:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Egunak aldaketa eskatu aurretik: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Euskarrien muga:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Egunak ohartarazten aldaketa aurretik: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Egunak kontua ezgaitu aurretik: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Kendu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Aukeratu talde honetara batuko diren erabiltzaileak: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Ostalariak:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Konfiguratu urpmi paraleloa (urpmi-ren exekutatze banatua)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Hautatu erabiltzailea partaide izango duten taldeak: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoloa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Aukeratu talde bat gutxienez erabiltzailearentzako" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Euskarrien muga" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Zehaztu kontuak balioa galduko duen \n" +"urtea, hilabetea eta eguna" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Komandoa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Mesedez, bete pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Editatu..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Indartsu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Gehitu..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Ahul" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Kudeatu paketeen sinadura digitalerako gakoak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Editatu Erabiltzailea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Euskarria" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Ezin dira sortu widget fitxak " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Gakoak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Editatu Taldea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "ez da izenik aurkitu, gako hori ez dago rpm gako-sortan!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Erabiltzaileak Erantsi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Gehitu gakoa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Taldea Erantsi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Hautatu %s euskarriari gehitu beharreko gakoa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Kendu gako bat" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Ezabatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Ziur zaude
%s
gakoa %s
euskarritik kendu nahi duzula?\n" -"(gakoaren izena: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Instalatu gonbidatu kontua" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -"Ezin da euskarria eguneratu, jakinarazitako akatsak:\n" +"manauser Mageiaren erabiltzaile kudeaketa tresna da\n" "\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Konfiguratu euskarria" +"(Mandrivaren userdrake ideia originalen oinarrituta)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Erantsi euskarri ispilu zehatz bat" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Erantsi euskarri pertsonalizatua" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Aukerak" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Aukera orokorrak" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Gakoak kudeatu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paraleloa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Freskatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy-a" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Ekintzak" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Eskuz" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Akatsa Txostendu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Mota" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Gora" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Iragazi sistemaren erabiltzaileak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Behera" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Bilatu:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora Mageia pakete kudeaketa tresna da." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Iragazkia aplikatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Data, ordulari eta ordu-eremu ezarpenak ordu-konfigurazioa eta data eta " +"ordua egokitzen uzten du" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Garatzaileak

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" +"
  • %s
\n" "

Itzultzaileak

\n" "
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Euskarri hau eguneratu beharrean dago erabilgarri izan dadin. Orain " -"eguneratu?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Berreskuratu datuak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitxategia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Data eta ordua berrezkuratu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Eguneratu" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "definitu gabe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Tokiko RTCa ezartzeak huts egin du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Erantsi _euskarri ispilu zehatz bat" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Sistema denbora ezartzeak huts egin du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "NTP Konfigurazioa ezartzeak huts egin du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/Erant_si euskarri pertsonalizatua" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "NTP ezartzeak huts egin du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Sistema denbora ezartzeak huts egin du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Itxi" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Data eta ordu konfiguratzea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Gaitu Network Time Protocol" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Aukerak" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: NTP zerbitzu galdua" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/Aukera _orokorrak" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" +"Mesedez instalatu NTP zerbitzu bat, hala nola chrony edo NTP gisa kudeatzeko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Aldatu &NTP zerbitzaria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/_Gakoak kudeatu" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "NTP zerbitzaria - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Aukeratu NTP zerbitzari bat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paraleloa" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Unean:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Ordu-eremua" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Aldatu &Ordu-eremua" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Ordu-eremua - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Laguntza" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Huts egin du ordutegi zerrenda zuzena berreskuratzean" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Akats _Txostena" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Zein da zure ordu-eremua?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Honi buruz..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Hardwareko erlojua GMTn ezarria duzu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Ostalari-izena" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Ostalari izen ederra" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Paketeen datu-basea blokeatuta dago. Itxi paketeen datu-basearekin\n" -"lanean ari diren aplikazioak. Beste mahaigain batean beste\n" -"euskarri-kudeatzaile bat duzu, edo une honetan paketeak\n" -"instalatzen ari zara?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Ostalari izen estatikoa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Bilaketaren emaitzak" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Hardware unitatea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Bilaketaren emaitzak (bat ere ez)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Ikono Izena" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ingurune Grafikoa" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&Ados" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Segurtasun aholkularitza" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Helbidea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Azalpenik ez" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Ostalari Goitizenak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Mageiak ez du onartzen." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Erantsi informazioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Zure sistema hautsi lezake." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Aldatu informazioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Pakete hau ez da software askea" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Pakete honek backport egin zaion bertsio berri bat dauka." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Ostalari Goitizenak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Pakete hau eguneratzeko hautagai potentzial bat da." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "G&ehitu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Hau Mageiak onartutako eguneraketa ofizial bat da." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Kendu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Hau eguneraketa ez-ofizial bat da." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Ostalari-izena" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Hau Mageiak onartutako pakete ofizial bat da" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Baieztapena" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Oharpena: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Ziur zaude ostalari hau askatu nahi duzula?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Garrantzia: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Ostalari definizioen kudeatzaile grafikoa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Eguneratzeko arrazoia: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Portu azterketa sumatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Bertsioa: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Suhesi konfiguraketa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Unean instalatutako bertsioa: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"drakfirewall konfiguratzailea\n" +"Honek Mageia makinarentzako suebaki pertsonal bat konfiguratzen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Taldea: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall konfiguratzailea\n" +"\n" +"Aurrera jarraitu arretik, egiaztatu Sareko/Interneteko sarbidea\n" +"drakconnect-ekin konfiguratu duzula." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arkitektura: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Suhesi Interaktiboa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Tamaina: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Norbait zure konputagailuan muturra sartzen saiatu edo zerbitzu batera " +"sartzen bada ohartarazia izan zaitezke.\n" +"Mesedez aukeratu zein sare jarduera gainbegiratu behar diren." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Erabili Suhesi Interaktiboa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Mendekotasun guztiak instalatuta." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "suhesi araua interaktibo kudeatzaile grafikoa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URLa:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Suhesia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Xehetasunak:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Zein zerbitzutara konektatu nahi duzu Internet bidez?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Fitxategiak:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Ezarpen horiek %s sare profilerako erabiliko dira" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Aldaketen historia:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Dena (suhesirik ez)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Menpekotasun berriak:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "A&urreratuak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "\"%s\" paketea aurkitu da." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "suhesi araua kudeatzaile grafikoa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Hala ere pakete hau ez dago pakete zerrendan." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Hainbat portu sar ditzakezu. \n" +"Adibidez: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Informazio gehiago lortzeko, ikus /etc/services." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Urpmi datubasea eguneratu nahi izan dezakezu." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Denetariko portuak zehaztu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Bat datozen paketeak:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Beste portu batzuk" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (euskarria: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Erregistratu suhesiaren mezuak sistemaren erregistroetan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "%s paketea ezabatzeak zure sistema hondatuko luke" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Portu baliogabea eman" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"\"%s\" paketea urpmi jauzi zerrendan dago.\n" -"Hala ere aukeratu nahi duzu?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Mesedez aukeratu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Ondoko paketea behar da:" +"Ataka baliogabea: %s.\n" +"Formatu egokia \"port/tcp\" edp \"port/udp\" da, \n" +"atakak 1 eta 65535 bitartean egin behar du.\n" +"\n" +"Ataka-bitarte bat ere zehatz dezakezu (adib.: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Aukeratu paketea" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Paketearen menpekotasunak egiaztatzen..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Pakete osagarri batzuk ere kendu egin behar dira" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ere kendu egin behar dira:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Pakete batzuk ezin dira kendu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "" -"Pakete hauek kentzen badituzu, zure sistema hondatu egin liteke:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ezin dira hautatu orain:\n" +"Mesedez aukeratu suhesiak babestuko dituen interfazeak.\n" "\n" +"Internetera zuzenean lotutako interfaze guztiak aukeratu beharko\n" +"lirateke, bertako sarera lotutakoak berriz hautatu gabe utzi daitezke.\n" +"\n" +"Mageiaren Internet Lotura Partekatu erabili nahi baduzu,\n" +"zure bertako sarera lotuko diren interfazeak hautatu gabe utzi.\n" +"\n" +"Zein interfaze babestu beharko lirateke?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Pakete osagarriak behar dira" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Mendekotasun guztiak betetzeko, ondoko paketeak ere instalatu\n" -"egin behar dira:\n" -"\n" +"Zure suhesiaren konfiguraketa eskuz editatu da eta oraintxe ezarri\n" +"den konfiguraketarekin gatazkak sortu ditzaketen arauak dauzka.\n" +"Zer egin nahi duzu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Gatazkan duten paketeak" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (konexioen kudeatzaile arina)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (saltatutakoen zerrendari dagokio)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME konexioen kudeatzailea)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Pakete bat ezin da instalatu" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE konexioen kudeatzailea)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X11 konexioen kudeatzailea)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Barkatu, ondorengo paketea ezin da hautatu:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "X berrabiarazi behar da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -"Barkatu, ondorengo paketeak ezin dira hautatu:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Zenbait pakete hautatuta daude." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula?" +"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Akatsa: %s irakurri-soilik muntatu dela dirudi." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Pantaila kudeatzailea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Lehenik pakete batzuk hautatu behar dituzu." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Bistaratze-kudeatzailea aukeratzea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Pakete gehiegi hautatu dira" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Grafiko konfiguratzailea sistemaren pantaila kudeatzailearentzat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Kontuz: badirudi pakete gehiegi gehitzen ari zarela eta \n" -"zure fitxategi-sistema diskoan leku librerik gabe gera daitekeela,\n" -"paketea instalatzean edo instalatu eta gero; hori oso arriskutsua da\n" -"eta kontu handia eduki behar da.\n" -"\n" -"Ziur zaude hautatutako pakete guztiak instalatu nahi dituzula?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Akats larria" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy izan beharko luke http://... edo https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Itxaron, paketeen zerrenda egiten ari da..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' jarri behar du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Eguneratzerik ez" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy-en konfigurazioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Eguneraketa zerrenda hutsik dago. Horrek esan nahi du ordenagailuan\n" -"instalatuta dituzun paketeen eguneraketarik ez dagoela erabilgarri, \n" -"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula." +"Hemen zure proxien konfigurazioak ezarri ditzakezu (adib: http://" +"nere_katxe_zerbitzaria:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Berritu daitekeena" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy-a" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Instalatuta" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Erabili HTTP proxya HTTPS koneksioentzat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Gehi daitekeena" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS proxya" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri pakete honentzako\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy-a" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Batere ez (instalatuta)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Ez dago honentzako proxy (koma bidez bereizitako zerrendarik):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Proxy-entzako kudeatzaile grafikoa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "%s disko leku gehiago erabiliko da." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s disko lekua askatuko da." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Eskatutakoan hasi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "paketeen %s eskuratuko dira." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "martxan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Denak" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "geldituta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Erabilerreztasuna" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak haiek gaitu edo ezgaituz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Artxibatzen" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Zerbitzua" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Babeskopia" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Abioan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "CD grabaketa" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informazioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Konpresioa" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Hasi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoak" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "G&elditu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Komunikazioak" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Berritu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService Mageiaren zerbitzu eta daemon kudeaketa tresna da\n" +"\n" +"(Mandrivaren draxservice ideia originalen oinarrituta)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Dei bidez" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Garatzaileak

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Itzultzaileak

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax-a" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s Hasten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mugikorra" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "%s Gelditzen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Irratia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Software Eguneraketa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Serieko" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Mesedez sartu proxy-ra sartzeko zure egiaztapen datuak\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Datubaseak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Erabiltzaile izena:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Garapena" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Software-paketeak kentzea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Software Paketeen Eguneraketa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Software-paketeen instalazioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Ez galdetu berriz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Arazketa" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Ados" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Itxaron" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME eta GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE eta Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danimarka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Nukleoa" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Errusia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Akatsa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da euskarririk gehitu, akatsen berri eman da:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Euskarria: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Tresnak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ezin da euskarria sortu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazioa" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Arazoa sortu da euskarria gehitzean:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editoreak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Hezkuntza" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Itxaron, euskarria eguneratzen ari da..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatzaileak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Akatsa paketeak eskuratzerakoan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Fitxategi-tresnak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Ezinezkoa da '%s' euskarritik pakete berrien zerrrenda eskuratzea.\n" +"Eguneraketa euskarria ez dago egokiro konfiguratua, eta kasu honetan\n" +"Software Euskarrien Kudeatzailea erabili behar zenuke hura ezabatu eta\n" +"ondoren berriro berkonfiguratzeko, edo une honetan ezin da atzeman\n" +"eta beranduago saiatu behar zenuke berriro." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Jokoak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "`%s' euskarrirako fitxategia kopiatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Abentura" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Makina-jokoak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Mahai-jokoak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " eginda." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Kartak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " huts egin du!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Buruhausgarriak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s, %s euskarritik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Tiroetakoa" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "`%s'(r)en deskarga abiarazten..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulazioa" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"`%s'(r)en deskarga\n" +"falta den denbora:%s, abiadura:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Kirolak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"`%s'(r)en deskarga\n" +"abiadura:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Estrategia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Ez da euskarri aktiborik aurkitu. Euskarriren batzu aktibatu behar dituzu " +"haiek eguneratu ahal izateko." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geografia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Eguneratu euskarriak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Mahaigain grafikoa" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Baliabidea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Guztia hautatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da euskarria eguneratu; automatikoki desgaituko da.\n" +"\n" +"Akatsak:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Internetera irten behar dut ispiluen zerrenda jastzeko.\n" +"Mesedez egiaztatu zure sarea dagoeneko martxan dagoen.\n" +"\n" +"Jarraituko dut?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Mageia-ren web gunera joan behar dut ispiluen zerrenda lortzeko.\n" +"Egiaztatu sarea unean martxan dagoela.\n" +"\n" +"Jarraitu nahi duzu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Ispilu aukeraketa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Irudiak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Akatsa jaisterakoan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editoreak eta Bihurgailuak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitateak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Ez dago ispilurik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Argazkilaritza" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Ezin dut ispilu egokirik aurkitu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Eskaneatzen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Ezin dut ispilu egokirik aurkitu.\n" +"\n" +"Hainbat arrazoirengatik gerta daiteke arazo hori; ohikoena zure\n" +"prozesatzailearen arkitektura Mageia Eguneratze Ofizialak\n" +"ez onartzea da." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Ikusleak" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Kontrolatzen" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Sareratzea" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Aukeratu nahi duzun ispilua." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Fitxategi-transferentzia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Zure '%s' euskarria, eguneratzeko erabilia, ez dator bat darabilzun %s " +"bertsioarekin (%s).\n" +"Ezgaitu egingo da." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Zure '%s' euskarria, eguneratzeko erabilia, ez dator bat ibiltzen ari zaren " +"Mageiaen bertsioarekin (%s).\n" +"Ezgaitu egingo da." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Berehalako mezularitza" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Itxaron mesedez, ispiluen helbideak jaisten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen Mageia-ren web gunetik." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Berriak" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "[%s] berreskurapenak huts egin du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Urruneko atzipena" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Bulegoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(bat ere ez)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Hiztegia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalazioa amaitu da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finantza" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Aukeratu paketea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Kudeaketa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Ezabatu fitxategi berria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Antolatzailea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Erabili fitxategi berria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kalkulu-orria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ez egin ezer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Itxaron, bilatzen ari da..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Testu-prozesadorea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Akats larria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Argitalpena" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Akats larria gertatu da: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Zientziak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "%s-tik informazioa eskuratzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "XML metadatuetatik '%s' jasotzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Ez dago \"%s\" euskarriarentzako xml info, soilik emaitza partziala %s " +"paketearentzako" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Kimika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Ez dago \"%s\" euskarriarentzako xml info, ezin da %s paketearentzako " +"inolako emaitzarik itzuli" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Ordenagailu zientzia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Ez dago erabilgarri)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Lurraren zientziak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "`%s' paketea deskargatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematikak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% / %s osatuta, ETA = %s, abiadura = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Fisika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% osatuta, abiadura = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Segurtasuna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Ispiluarekin kontaktatu behar dut azken eguneratze-paketeak eskuratzeko.\n" +"Egiaztatu sarea unean martxan dagoela.\n" +"\n" +"Jarraitu nahi duzu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shellak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Eguneratze-euskarria badago lehendik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Soinua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Dagoeneko gutxienez eguneraketa euskarri bat konfiguratuta\n" +" daukazu, baina une honetan guztiak ezgaituta daude. Software\n" +" Euskarrien Kudeatzailea exekutatu beharko zenuke gutxienez\n" +"bat gaitzeko (markatu \"%s\" zutabean).\n" +"\n" +"Ondoren, \"%s\" berrabiarazi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Gaituta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Nahastaileak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Ez daukazu konfiguratuta eguneraketa euskarririk. MageiaUpdate-k ezin du " +"operatu eguneraketa euskarririk gabe." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Jokalariak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Nola aukeratu ispilua eskuz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Nahi duzun ispilua eskuz ere aukeratu dezakezu: horretarako,\n" +"jaurti Software Euskarrien Kudeatzailea, eta erantsi `Segurtasun\n" +"eguneraketak' euskarria.\n" +"\n" +"Ondoren, %s berrabiarazi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Oinarria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Eguneraketen deskribapena irakurtzen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Abiarazi eta hasieratu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Multzoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Itxoin mesedez, oinarrizko paketeak zerrendatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Itxaron mesedez, instalatutako paketeak bilatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Letra-tipoak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Bertsio berritze informazioa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Pakete hauek bertsio berritze informazioarekin datoz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bit-mapa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Arazoa sortu da instalatzean" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Nazioartekotzea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Arazoa sortu da instalatzean:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Nukleoa eta hardwarea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Liburutegiak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Eskatutako paketeen baliozkotasuna egiaztatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Paketatzea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Inprimatzen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Zerbitzariak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Akats(en) berri eman da:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminalak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdragora edo lehentasuna duen bere menpekotasunetako batek eguneratu " +"beharra dauka. Ondoren rpmdragora berrabiatuko da." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Testu-tresnak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Ondorengo paketea instalatuko da" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Jolasak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Pakete batzuk kendu egin behar dira" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Bideoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Pakete bat ezabatu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Telebista" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Ondorengo paketea ezabatu behar da beste batzuk berritu ahal izateko:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Lanpostua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Pakete hauek kendu egin behar dira beste batzuk berritu ahal izateko:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Kontsola tresnak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Jarraitu nahi duzu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Joko estazioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Berrabiarazten..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet estazioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Pakete umezurtzak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia estazioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Ondoko pakete umezurtzak ezabatuko dira." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Bulegoko Lanpostua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "`%s' paketea instalatzen (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Lanpostu Zientifikoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Guztira: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME Lanpostua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Aldatu euskarria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Idaztegia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Mesedez, sartu \"%s\" izeneko euskarria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Lanpostua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Paketeen sinadurak egiaztatzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Beste Mahaigain Grafiko batzuk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d instaketa eragiketek huts egin dute" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Akats konponezina: ez da instalatzeko paketerik aurkitu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Konfigurazio fitxategiei inspekzioa egiten..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Datu-basea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Instalazioa amaitu da; guztia modu egokian instalatu da.\n" +"\n" +"Konfigurazio fitxategi batzuk `.rpmnew' edo `.rpmsave' luzapenarekin \n" +"sortu dira, batzuk azter ditzakezu ekintzak egiteko:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Suebakia/Bideratzailea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "\"README\" fitxategiak aurkitzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Posta/Talde-lan/Berriak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM eragiketa %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Sare Ordenagailu zerbitzaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Guztiak desautatu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto hartu galderen erantzun lehenetsiak" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first erakutsi aldaketa erregistroa fitxategi zerrenda " -"baino lehenago deskribapen leihoan" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. mugatu emaniko euskarrira" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew aurkitutako .rpmnew/.rpmsave fitxategi guztiak " -"batzea proposatzen du" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE modua ezarri (instalatu (lehenetsia), ezabatu, " -"eguneratu)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb eguneratu datubasea, baino ez aldatu fitxategi " -"sistema" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation ez galdetu lehenengo baieztapen galdera eguneraketa " -"moduan" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update ez eguneratu euskarria hasterakoan" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm ez egiaztatu paketeen sinadurak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=goitizena,ostalaria modu paraleloan izan, erabili \"goitizena" -"\" taldea, erabili \"ostalaria\" makina beharrezko menpekotasunak erakusteko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Itxaron, paketeak kentzen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=path erabili beste erro bat rpm instalaziorako" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Arazoa sortu da kentzean" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --run-as-root erabili beste erro bat urpmi db eta rpm " -"instalaziorako" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root behartu root gisa exekutatzea" +"Arazoa sortu da paketeak kentzean:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg \"pkg\"-ren bilaketa exekutatu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Denak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr " --test instalaketa ondo egingo den egiaztatu soilik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Erabilerreztasuna" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr " --version inprimatu tresna honen bertsio zenbakia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Artxibatzen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Erabiltzaile-moduan ari da exekutatzen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Babeskopia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Programa hau erabiltzaile arrunt gisa ari zara abiarazten.\n" -"Ezingo duzu aldaketarik egin sisteman, \n" -"baina uneko datu-basea arakatu ahal izango duzu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "CD grabaketa" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Mantendu arau pertsonalizatuak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Konpresioa" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Bota arau pertsonalizatuak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoak" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Aukeratu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Komunikazioak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Entzun eta igorri ACPI gertakizunak nukleotik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Dei bidez" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron komando periodikoen antolatzailea da." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax-a" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en bidez jasotzeko \n" -"erabiltzen da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mugikorra" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n" -"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n" -"batez besteko karga nahikoa baxua denean." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Irratia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi mDNS pila bat inplementatzen duen ZeroConf deabru bat da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Serieko" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP bezero/zerbitzari bat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Ezarri PUZ maiztasunaren ezarpenak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Datubaseak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n" -"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n" -"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta " -"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Garapena" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"CUPS (Common UNIX Printing System) inprimagailu spool sistema aurreratua da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Saio kudeatzaile grafikoa jaurtitzen du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM fitxategi-monitoretzako daemon bat da. Fitxategiak aldatzean berri " -"emateko erabiltzen da.\n" -"GNOMEn eta KDEn erabilia da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon-ek erabiltzaileei tekla gehigarri guztiak erabiltzeko aukera\n" -"ematen die haiek dekodetu eta linux UINPUT gidariaren bitartez nukleoari " -"berriz bidaliz.\n" -"Gidari hau zamatuta egon behar da g15daemon teklak atzitzeko erabiltzeko. " -"G15 LCD ere onartuta dago.\n" -"Modu lehenetsian, beste bezero aktiborik gabe, g15daemon-ek ordulari bat " -"bistaratuko du.\n" -"Bezero aplikazioak eta scriptak LCD atzitu dezakete API erraz baten bitartez." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n" -"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez \n" -"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Arazketa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL hardwareari buruzko informazioa bildu eta mantentzen duen deabru bat da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n" -"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME eta GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI \n" -"zerbitzatzeko erabiltzen da." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n" -"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko " -"abiarazten \n" -"ditu, hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzen bada,bere \n" -"ardurapeko zerbitzu guztiak desgaitzen dira." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE eta Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat ip6tables-ekin automatizatzen du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Nukleoa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat iptables-ekin automatizatzen du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"IRQ zama maila berean banatzen du PUZ anitzen artean performantzia hobetzeko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du /etc/sysconfig/keyboard\n" -"fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig utilitatearen bidez \n" -"hauta daiteke. Makina gehienetan gaituta edukitzea komeni izaten da." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Nukleoaren goiburuaren birsortze automatikoa /boot-en\n" -"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Sistemaren portaera doitzen du bateriaren bizitza luzatzeko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n" -"sistemaren konfigurazioa mantentzeko." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazioa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd inprimaketako daemon-a beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona dezan.\n" -"Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra banatzen dituen zerbitzaria da." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editoreak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n" -"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Hezkuntza" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulatzaileak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Software RAID zelatatu eta kudeaketa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Fitxategi-tresnak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS sistemaren gertakariak eta beste mezu batzuk igortzen dituen deabru bat " -"da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Jokoak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "MSEC segurtasun politika gaitzen du sistemaren abioan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Abentura" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari (DNS) bat da, ostalari-izenak ebatzi " -"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Makina-jokoak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Sareko kontsola egunkaria hasieratzen du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Mahai-jokoak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n" -"(NetWare) muntatze-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Kartak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n" -"aktibatzen/desaktibatzen ditu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Buruhausgarriak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Sarea altsatuta behar du gaitzen bada" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Tiroetakoa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Itxoin dinamikoki konektatu daitekeen sarea altsatuta egon arte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulazioa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak partekatzeko.\n" -"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports \n" -"fitxategian konfiguratua) eskaintzen du." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Kirolak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"TCP/IP sareetan fitxategiak partekatzeko protokolo ezagun \n" -"bat da NFS. Zerbitzu honek NFS fitxategiak blokeatzeko funtzionalitatea \n" -"eskaintzen du." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Estrategia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" -"Sistemaren ordua sinkronizatzen du Sareko Ordu Protokoloa (NTP) erabiliz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n" -"blokeatzekoa) kontsolan eta Xorg-n." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Mahaigain grafikoa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Partizio bat betetzekoar dagoen egiaztatzen du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak eta \n" -"horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko konfiguratuta \n" -"egon ezean, beraz, lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n" -"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa " -"erabiltzen \n" -"duten protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar " -"da\n" -"ataka-maparen zerbitzaria." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "TCP ataka batzuk erreserbatzen ditu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, " -"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n" -"hobeto sortzeko." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Irudiak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Esleitu gailu \"gordinak\" (raw devices) blokeko gailuei \n" -"(disko zurruneko partizioak adib.), Oracle bezalako aplikazioentzat\n" -"edo DVD erreproduzigailuentzat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Izen zerbitzarien informazio kudeatzailea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editoreak eta Bihurgailuak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed daemon-arekin IP bideratze-taula automatikoki egunera daiteke,\n" -"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n" -"bideratze-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitateak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n" -"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Argazkilaritza" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog da deabru askok mezuak sistemaren egunkari ugarietan sartzeko " -"erabiltzen duten zerbitzua. Komeni da rsyslog beti exekutatzea." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Eskaneatzen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n" -"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Ikusleak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"rwho protokoloak rwho daemon-a duen makina batean sartuta dauden \n" -"erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke urruneko erabiltzaileei \n" -"(finger-en antzekoa)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Kontrolatzen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE-k (Scanner Access Now Easy) eskaner, bideo kamera eta abarretara " -"sarbidea ematen du." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Sareratzea" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Paketeak iragazteko suhesia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Fitxategi-transferentzia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"SMB/CIFS protokoloak fitxategi eta inprimagailuetara sarbidea partekatu eta " -"Windows zerbitzari domeinu batekin bateratzea ahalbidetzen du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Abiarazi makinako soinu-sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Berehalako mezularitza" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "hizketa azterketarako geruza" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell, bi konputagailuren artean, kanal fidagaitz bat erabiliz (adib " -"Internet), data era seguruan trukatzeko aukera eskaintzen duen sare " -"protokolo bat da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Berriak" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Daemon askok erabiltzen dute syslog sistemako egunkari-fitxategietan\n" -"mezuak sartzeko. Komeni izaten da syslog beti exekutatzea." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Urruneko atzipena" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "" -"Sortutako udev arau iraunkorrak /etc/udev/rules.d kokalekura mugitzen ditu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Zamatu zure USB gailuen gidariak." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Bulegoa" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Sare trafikoaren begirale arina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Hiztegia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "X Tipografia zerbitzaria abiarazten du." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finantza" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Behar ahala beste deabru batzuk abiatzen ditu..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Kudeaketa" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s gaituta baina geldituta - desgaitu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Antolatzailea" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Globala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Kalkulu-orria" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Suite" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Testu-prozesadorea" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Argitalpena" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Ipar Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Zientziak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Ozeania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Hegoafrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kimika" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Ordenagailu zientzia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Lurraren zientziak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematikak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Fisika" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shellak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Soinua" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Nahastaileak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Jokalariak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Oinarria" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Abiarazi eta hasieratu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxenburgo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Multzoa" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazioa" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Letra-tipoak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Errumania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Errusiar Federakundea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bit-mapa" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Nazioartekotzea" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Erresuma Batua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Nukleoa eta hardwarea" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Liburutegiak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Paketatzea" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Inprimatzen" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Zeelanda Berria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Zerbitzariak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Txile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminalak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Zerbitzari guztiak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Testu-tresnak" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"erabiltzaileak ez du baimenik konfigurazio fitxategia aldatzeko, saltatuta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Jolasak" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Izen eremua hutsik dago, mesedez eman izen bat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"Izena letra batekin hasi behar duzu eta bakarrik hizki latinoak txikiz, " -"zenbakiak, '.' '-' eta '_' izan behar ditu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Telebista" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Izena luzeegia da. Gehienezko luzera %d da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Lanpostua" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Ezin duzu <%s> erabiltzailea bere talde primariotik kendu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Kontsola tresnak" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Giltzatuta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Joko estazioa" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Iraungita" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internet estazioa" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Ostalari-izena" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia estazioa" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Ostalari izen ederra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Ostalari izen estatikoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Bulegoko Lanpostua" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Hardware unitatea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Lanpostu Zientifikoa" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Ikono Izena" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ingurune Grafikoa" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP Helbidea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME Lanpostua" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Ostalari Goitizenak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm Idaztegia" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Erantsi informazioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE Lanpostua" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Aldatu informazioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Beste Mahaigain Grafiko batzuk" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Ostalari Goitizenak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "G&ehitu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Datu-basea" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editatu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Suebakia/Bideratzailea" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Posta/Talde-lan/Berriak" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Ostalari-izena" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Sare Ordenagailu zerbitzaria" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Ziur zaude ostalari hau askatu nahi duzula?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Ostalari definizioen kudeatzaile grafikoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto hartu galderen erantzun lehenetsiak" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Data eta ordu konfiguratzea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first erakutsi aldaketa erregistroa fitxategi zerrenda " +"baino lehenago deskribapen leihoan" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Gaitu Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. mugatu emaniko euskarrira" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Aldatu &NTP zerbitzaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew aurkitutako .rpmnew/.rpmsave fitxategi guztiak " +"batzea proposatzen du" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Unean:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE modua ezarri (instalatu (lehenetsia), ezabatu, " +"eguneratu)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "definitu gabe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb eguneratu datubasea, baino ez aldatu fitxategi " +"sistema" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Ordu-eremua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation ez galdetu lehenengo baieztapen galdera eguneraketa " +"moduan" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Aldatu &Ordu-eremua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update ez eguneratu euskarria hasterakoan" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Berrezarri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm ez egiaztatu paketeen sinadurak" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: NTP zerbitzu galdua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=goitizena,ostalaria modu paraleloan izan, erabili \"goitizena" +"\" taldea, erabili \"ostalaria\" makina beharrezko menpekotasunak erakusteko" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=path erabili beste erro bat rpm instalaziorako" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -"Mesedez instalatu NTP zerbitzu bat, hala nola chrony edo NTP gisa kudeatzeko" +" --run-as-root erabili beste erro bat urpmi db eta rpm " +"instalaziorako" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Tokiko RTCa ezartzeak huts egin du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root behartu root gisa exekutatzea" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Sistema denbora ezartzeak huts egin du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg \"pkg\"-ren bilaketa exekutatu" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "NTP Konfigurazioa ezartzeak huts egin du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr " --test instalaketa ondo egingo den egiaztatu soilik" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "NTP ezartzeak huts egin du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr " --version inprimatu tresna honen bertsio zenbakia" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Sistema denbora ezartzeak huts egin du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Programa hau erabiltzaile arrunt gisa ari zara abiarazten.\n" +"Ezingo duzu aldaketarik egin sisteman, \n" +"baina uneko datu-basea arakatu ahal izango duzu." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "NTP zerbitzaria - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Aukeratu NTP zerbitzari bat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Ordu-eremua - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Bertako" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Huts egin du ordutegi zerrenda zuzena berreskuratzean" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Zein da zure ordu-eremua?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Hardwareko erlojua GMTn ezarria duzu?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Eramangarri" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Berreskuratu datuak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Data eta ordua berrezkuratu?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Ispilu zerrenda" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Aukeratu euskarri mota" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Data, ordulari eta ordu-eremu ezarpenak ordu-konfigurazioa eta data eta " -"ordua egokitzen uzten du" +"Zure sistema seguru eta egonkor mantentzeko, gutxienez segurtasun eta\n" +" egonkortasun eguneraketa ofizialak ezarri behar dituzu. Euskarri multzo\n" +" zabalagoa ezartzea aukeratu dezakezu, Mageia gordailu ofizial guztiak\n" +" sartzen dituena, Mageia diskoek dakartena baino software gehiagoran\n" +" sarbidea ematen dizu. Mesedez aukeratu eguneraketa jatorriak solik\n" +" instalatu nahi dituzun, edo jatorri multzo osoa nahi duzun." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Jatorri multzo osoa" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Soilik eguneraketa jatorriak" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

Garatzaileak

\n" -"
  • %s
\n" -"

Itzultzaileak

\n" -"
  • %s
" +"Hau zure banaketari (%s) dagozkion iturburu ofizial guztiak instalatzen\n" +"saiatuko da.\n" +"\n" +"Mageia webgunearekin harremanetan jarri behar dut ispiluen zerrenda " +"eskuratzeko.\n" +"Mesedez egiaztatu sarea martxan dagoela.\n" +"\n" +"Jarraitu nahi duzu?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Eskatutakoan hasi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Arakatu..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "martxan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Gehitu euskarria" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "geldituta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Euskarria gehitzen:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak haiek gaitu edo ezgaituz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Euskarri-mota:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Zerbitzua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Fitxategi lokalak" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Euskarri bidea:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Abioan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP zerbitzaria" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Hasi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URLa:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "G&elditu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC zerbitzaria" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Berritu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP zerbitzaria" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService Mageiaren zerbitzu eta daemon kudeaketa tresna da\n" -"\n" -"(Mandrivaren draxservice ideia originalen oinarrituta)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Gailu aldagarria (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s Hasten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Bide-izena edo muntatze-puntua:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "%s Gelditzen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Euskarria izena: " -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (konexioen kudeatzaile arina)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Sortu euskarria banaketa oso batentzako" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME konexioen kudeatzailea)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Markatu euskarri hau eguneraketa euskarri bezala" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE konexioen kudeatzailea)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Gutxienez lehen bi sarrerak bete behar dituzu." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X11 konexioen kudeatzailea)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Izen hori duen %s euskarria badago lehendik, Ziur zaude\n" +"ordeztu nahi duzula?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "root eskubideak beharrezkoak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Pakete instalaketarako aukera orokorrak" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "X berrabiarazi behar da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Egiaztatu instalatu beharreko RPMak:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "inoiz ez" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Pantaila kudeatzailea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "beti" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Bistaratze-kudeatzailea aukeratzea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Jaitsi programa erabiltzeko:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Grafiko konfiguratzailea sistemaren pantaila kudeatzailearentzat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "XML metadatuak jaisteko politika:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Inoiz ez" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy izan beharko luke http://... edo https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Eskatuz gero" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' jarri behar du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Eguneratu-soilik" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy-en konfigurazioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Beti" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Hemen zure proxien konfigurazioak ezarri ditzakezu (adib: http://" -"nere_katxe_zerbitzaria:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Iturburu Ezabaketa" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy-a" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Erabili HTTP proxya HTTPS koneksioentzat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Ziur zaude ondorengo jatorriak ezabatu nahi dituzula?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS proxya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Itxaron, euskarria kentzen ari da..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy-a" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editatu euskarri bat" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Ez dago honentzako proxy (koma bidez bereizitako zerrendarik):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Proxy-entzako kudeatzaile grafikoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Deskargatzailea:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Portu azterketa sumatu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Eguneraketak" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Suhesi konfiguraketa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy-a..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"drakfirewall konfiguratzailea\n" -"Honek Mageia makinarentzako suebaki pertsonal bat konfiguratzen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall konfiguratzailea\n" -"\n" -"Aurrera jarraitu arretik, egiaztatu Sareko/Interneteko sarbidea\n" -"drakconnect-ekin konfiguratu duzula." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Suhesi Interaktiboa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Konfiguratu proxiak" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Proxy ezarpenak \"%s\" euskarriarentzako" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Proxy ezarpen orokorrak" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Norbait zure konputagailuan muturra sartzen saiatu edo zerbitzu batera " -"sartzen bada ohartarazia izan zaitezke.\n" -"Mesedez aukeratu zein sare jarduera gainbegiratu behar diren." +"Proxy bat behar baduzu, sartu ostalari-izena eta aukerako ataka (sintaxia: " +"):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Erabili Suhesi Interaktiboa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Proxy-a gaitu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "suhesi araua interaktibo kudeatzaile grafikoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy-aren ostalari-izena:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Suhesia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Erabiltzailea/pasahitza zehatz dezakezu proxy-ren autentifikaziorako:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Zein zerbitzutara konektatu nahi duzu Internet bidez?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Erabiltzailea:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Ezarpen horiek %s sare profilerako erabiliko dira" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Gehitu talde paraleloa" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Dena (suhesirik ez)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Editatu talde paraleloa" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "A&urreratuak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Gehitu euskarriaren muga" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "suhesi araua kudeatzaile grafikoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Hautatu euskarri bat euskarrien mugan gehitzeko:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Hainbat portu sar ditzakezu. \n" -"Adibidez: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Informazio gehiago lortzeko, ikus /etc/services." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Gehitu ostalari bat" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Denetariko portuak zehaztu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Idatzi gehitu beharreko ostalariaren ostalari-izena edo IP helbidea:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Beste portu batzuk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "\"%s\" talde paraleloa editatzen:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Erregistratu suhesiaren mezuak sistemaren erregistroetan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Talde izena:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Portu baliogabea eman" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokoloa:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Ataka baliogabea: %s.\n" -"Formatu egokia \"port/tcp\" edp \"port/udp\" da, \n" -"atakak 1 eta 65535 bitartean egin behar du.\n" -"\n" -"Ataka-bitarte bat ere zehatz dezakezu (adib.: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Euskarrien muga:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Mesedez aukeratu suhesiak babestuko dituen interfazeak.\n" -"\n" -"Internetera zuzenean lotutako interfaze guztiak aukeratu beharko\n" -"lirateke, bertako sarera lotutakoak berriz hautatu gabe utzi daitezke.\n" -"\n" -"Mageiaren Internet Lotura Partekatu erabili nahi baduzu,\n" -"zure bertako sarera lotuko diren interfazeak hautatu gabe utzi.\n" -"\n" -"Zein interfaze babestu beharko lirateke?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Zure suhesiaren konfiguraketa eskuz editatu da eta oraintxe ezarri\n" -"den konfiguraketarekin gatazkak sortu ditzaketen arauak dauzka.\n" -"Zer egin nahi duzu?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Mageia Erabiltzaileen Kudeaketa Tresna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Ostalariak:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Erabiltzailearen datuak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Konfiguratu urpmi paraleloa (urpmi-ren exekutatze banatua)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Kontuaren Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoloa" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Pasahitzaren Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Euskarrien muga" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Taldeak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Komandoa" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Talde datuak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Editatu..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Talde erabiltzaileak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Gehitu..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Aukeratu taldea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Kudeatu paketeen sinadura digitalerako gakoak" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Izen hori duen taldea badago dagoeneko. Zer egin nahi zenuke?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Euskarria" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Erantsi dagoen taldera" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Gakoak" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Erantsi 'users' taldeari" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "ez da izenik aurkitu, gako hori ez dago rpm gako-sortan!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Gehitu gakoa" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu %s taldea?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Hautatu %s euskarriari gehitu beharreko gakoa" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Kendu gako bat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s, %s erabiltzailearentzako talde primarioa da\n" -"Lehendabizi ezabatu erabiltzailea" +"Ziur zaude
%s
gakoa %s
euskarritik kendu nahi duzula?\n" +"(gakoaren izena: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Taldea ezabatzen: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da euskarria eguneratu, jakinarazitako akatsak:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Konfiguratu euskarria" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Erantsi euskarri ispilu zehatz bat" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Erantsi euskarri pertsonalizatua" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Aukerak" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Aukera orokorrak" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Gakoak kudeatu" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paraleloa" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Fitxategiak ezabatu edo ez?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy-a" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"%s erabiltzailea ezabatzen\n" -" Burutu ondorengo ekintzak ere\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Eskuz" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Ezabatu Atariko Direktorioa: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Mota" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Ezabatu Postakutxa: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Gora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Erabiltzailea ezabatzen: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Behera" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Talde berria sortu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora Mageia pakete kudeaketa tresna da." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Talde Izena:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Euskarri hau eguneratu beharrean dago erabilgarri izan dadin. Orain " +"eguneratu?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Zehaztu eskuz talde ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitxategia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GIDa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Eguneratu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Taldea dagoeneko badago, mesedez aukeratu beste talde izen bat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "Talde GIDa < %n da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Erantsi _euskarri ispilu zehatz bat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Ez da gomendagarria %d GIDa duen talde bat sortzea.\n" -"Ziur zaude hau egin nahi duzula?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Talte IDa dagoeneko erabilita dago" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/Erant_si euskarri pertsonalizatua" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"GID ez berezi batekin talde bat sortzea?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Taldea eransten: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Itxi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Izen Osoa:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Pasahitza berretsi:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Aukerak" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Erregistro Maskorra:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/Aukera _orokorrak" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Ikonoa (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Erabiltzaile berria sortu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/_Gakoak kudeatu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Sortu Atariko Direktorioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Atariko Direktorioa: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paraleloa" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Erabiltzailearentzako talde pribatua sortu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Zehaztu eskuz erabiltzaile ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_roxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UIDa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Klikatu ikonoan berau aldatzeko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Laguntza" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Izen hori dagoeneko badago, aukeratu bestu erabiltzaile izen bat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Akats _Txostena" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Pasahitza ez dator bat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Honi buruz..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Pasahitza sinpleegia da.\n" -"Pasahitz onak > 6 karatere behar lituzke" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Atari direktorioa <%s> dagoeneko existitzen da.\n" -"Mesedez desautatu ataria sortzeko aukera, edo direktorioaren bide-izena " -"aldatu" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Erabiltzaile UIDa %d da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Ez da gomendagarria %d UIDa duen erabiltzaile bat sortzea.\n" -"Ziur zaude hau egin nahi duzula?\n" -"\n" +"Paketeen datu-basea blokeatuta dago. Itxi paketeen datu-basearekin\n" +"lanean ari diren aplikazioak. Beste mahaigain batean beste\n" +"euskarri-kudeatzaile bat duzu, edo une honetan paketeak\n" +"instalatzen ari zara?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#, perl-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s disko leku gehiago erabiliko da." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "'users' taldeari %s jartzen" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s disko lekua askatuko da." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Talde berria sortzen: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "paketeen %s eskuratuko dira." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Erabiltzailea eransten:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Bilaketaren emaitzak" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Erabiltzailea eransten: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Bilaketaren emaitzak (bat ere ez)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Erabiltzaile Izena" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Segurtasun aholkularitza" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Erabiltzaile ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Azalpenik ez" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Talde Primarioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Mageiak ez du onartzen." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Izen Osoa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Zure sistema hautsi lezake." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Erregistro Maskorra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Pakete hau ez da software askea" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Atariko Direktorioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Pakete honek backport egin zaion bertsio berri bat dauka." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Talde Izena" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Pakete hau eguneratzeko hautagai potentzial bat da." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Talde ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Hau Mageiak onartutako eguneraketa ofizial bat da." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Taldeko Partaideak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Hau eguneraketa ez-ofizial bat da." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Erabiltzaileak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Hau Mageiak onartutako pakete ofizial bat da" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Ataria:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Oharpena: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Kontuaren balio-galtzea gaitu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Garrantzia: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Kontuak balioa galtzen du (EE-HH-UUUU): " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Eguneratzeko arrazoia: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Blokeatu Erabiltzaile Kontua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Bertsioa: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Klikatu ikonoan berau aldatzeko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Unean instalatutako bertsioa: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Erabiltzaileak pasahitza azkenekoz aldatu zuen: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Taldea: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Pasahitzaren balio-galtzea gaitu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arkitektura: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Egunak aldaketa baimendu aurretik: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Tamaina: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Egunak aldaketa eskatu aurretik: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Egunak ohartarazten aldaketa aurretik: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Mendekotasun guztiak instalatuta." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Egunak kontua ezgaitu aurretik: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URLa:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Aukeratu talde honetara batuko diren erabiltzaileak: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Xehetasunak:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Erabiltzailea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Fitxategiak:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Hautatu erabiltzailea partaide izango duten taldeak: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Aldaketen historia:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Aukeratu talde bat gutxienez erabiltzailearentzako" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Menpekotasun berriak:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Zehaztu kontuak balioa galduko duen \n" -"urtea, hilabetea eta eguna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "\"%s\" paketea aurkitu da." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Mesedez, bete pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Hala ere pakete hau ez dago pakete zerrendan." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Indartsu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Urpmi datubasea eguneratu nahi izan dezakezu." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Ahul" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Bat datozen paketeak:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Editatu Erabiltzailea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (euskarria: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Ezin dira sortu widget fitxak " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "%s paketea ezabatzeak zure sistema hondatuko luke" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Editatu Taldea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"\"%s\" paketea urpmi jauzi zerrendan dago.\n" +"Hala ere aukeratu nahi duzu?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Erabiltzaileak Erantsi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Mesedez aukeratu" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Ondoko paketea behar da:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Aukeratu paketea" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Taldea Erantsi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Paketearen menpekotasunak egiaztatzen..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Ezabatu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Pakete osagarri batzuk ere kendu egin behar dira" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Instalatu gonbidatu kontua" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ere kendu egin behar dira:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Pakete batzuk ezin dira kendu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -"manauser Mageiaren erabiltzaile kudeaketa tresna da\n" +"Pakete hauek kentzen badituzu, zure sistema hondatu egin liteke:\n" "\n" -"(Mandrivaren userdrake ideia originalen oinarrituta)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Freskatu" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Ekintzak" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Iragazi sistemaren erabiltzaileak" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Bilatu:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ezin dira hautatu orain:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Iragazkia aplikatu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Pakete osagarriak behar dira" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Erregistro ikustailea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Mendekotasun guztiak betetzeko, ondoko paketeak ere instalatu\n" +"egin behar dira:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Gatazkan duten paketeak" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Bat-etortzea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (saltatutakoen zerrendari dagokio)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "bat ez badatoz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Pakete bat ezin da instalatu" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Azken abioa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Barkatu, ondorengo paketea ezin da hautatu:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "geroztik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Barkatu, ondorengo paketeak ezin dira hautatu:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "arte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Zenbait pakete hautatuta daude." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Hautatu unitatea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "lehentasunezko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Akatsa: %s irakurri-soilik muntatu dela dirudi." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Lehentasuna du" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Lehenik pakete batzuk hautatu behar dituzu." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Bilatu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Pakete gehiegi hautatu dira" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Erregistroen edukina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Kontuz: badirudi pakete gehiegi gehitzen ari zarela eta \n" +"zure fitxategi-sistema diskoan leku librerik gabe gera daitekeela,\n" +"paketea instalatzean edo instalatu eta gero; hori oso arriskutsua da\n" +"eta kontu handia eduki behar da.\n" +"\n" +"Ziur zaude hautatutako pakete guztiak instalatu nahi dituzula?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Gorde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Itxaron, paketeen zerrenda egiten ari da..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Erregistro ikustaile systemd aldizkari ikustailea da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Eguneratzerik ez" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

Garatzaileak

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Itzultzaileak

\n" -"
  • %s
" +"Eguneraketa zerrenda hutsik dago. Horrek esan nahi du ordenagailuan\n" +"instalatuta dituzun paketeen eguneraketarik ez dagoela erabilgarri, \n" +"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Erregistro hutsa topatu da" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Berritu daitekeena" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Programa hau erabiltzaile arrunt bat bezala abiarazi duzu.\n" -"Ezin izango dituzu irakurri sistemaren erregistroak baimenik ez badaukazu,\n" -"baina oraindik beste guztietatik nabiga daiteke." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Instalatuta" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Gorde honela.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Gehi daitekeena" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri pakete honentzako\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4530,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "Baliozko :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak" @@ -4543,47 +4570,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Hemen dago software paketeen eguneraketa zerrenda" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Software Kudeaketa" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Askapena" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arkit" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Guztiak &desautatu" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "GGuztia hautatu" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate Mageia pakete kudeaketa tresna da." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4596,11 +4623,11 @@ msgstr "" "

Itzultzaileak

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora eguneratu" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4737,63 +4764,63 @@ msgstr "fitxategi-izenetan" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Aukeratu menpekotasunak galdetu gabe" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Garbitu jaitsiera katxea instalaketa arrakastatsuaren ondoren" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Kalkulatu eguneraketak abiatzerakoan" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Bilatu pakete izen _osoetan" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Erabili adierazpen _erregularrak bilaketetan" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Aukeraketa berrezarri" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketeen zerrenda birzamatu" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Euskarri Kudeatzailea" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Berrezarri utzi egindako (RPM DB prozesu batek blokeatuta dauka)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4812,12 +4839,12 @@ msgstr "" "h3>\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdrake dagoeneko martxan dago (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -4882,3 +4909,14 @@ msgstr "%s euskarria egokiro erantsi da." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "%s euskarria behar bezala gehitu da." + +#~ msgid "" +#~ "

Developers

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Translators

\n" +#~ "
  • %s
" +#~ msgstr "" +#~ "

Garatzaileak

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Itzultzaileak

\n" +#~ "
  • %s
" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index acbe6cb6..95ae0728 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,4140 +18,4165 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Ohjelmistopäivitys" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Syötä välityspalvelimen käyttämiseen tarvittavat tiedot.\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Ohjelmistopakettien poisto" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Ohjelmistopakettien asennus" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Tanska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Lähteen lisääminen epäonnistui, virheet:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Lähteen luominen epäonnistui." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Lähteen lisäämisessä ilmeni ongelma:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Odota, päivitetään lähteet..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Virhe noudettaessa paketteja" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Lähteeltä \"%s\" ei voida noutaa uusien pakettien listaa. Lähde on\n" -"väärin asetettu ja se pitää poistaa ja lisätä uudelleen Ohjelmisto-\n" -"lähteiden hallinnalla. Lähde voi olla myös tilapäisesti pois käytöstä,\n" -"jolloin lataamista pitää yrittää myöhemmin uudelleen." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopioidaan median \"%s\" tiedostoa..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Tarkistetaan median \"%s\" tiedostoa..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Tarkistetaan etämedian \"%s\" tiedostoa..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " valmis." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " epäonnistui!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "Tiedosto %s medialta %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Aloitetaan tiedoston \"%s\" lataaminen..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Ladataan %s\n" -"Aikaa jäljellä: %s, nopeus: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Ladataan %s\n" -"Nopeus: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Aktiivisia lähteitä ei löytynyt. Lähteitä on otettava käyttöön, jotta niitä " -"voidaan päivittää." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Lähteen päivitys epäonnistui, lähde poistetaan käytöstä automaattisesti.\n" -"\n" -"Virheet:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"Peilipalvelinlistan lataamiseksi tarvitaan Internet-yhteyttä.\n" -"Varmista, että verkkoyhteys on käytössä.\n" -"\n" -"Jatka?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Peilipalvelimen valinta" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Virhe latauksen aikana" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Ei peilipalvelinta" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Sopivaa peilipalvelinta ei löydy." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Sopivaa peilipalvelinta ei löydy.\n" -"\n" -"Syitä voi olla monia; yleisin syy on, että prosessorin\n" -"arkkitehtuuria ei tueta virallisissa Mageiain\n" -"päivityksissä." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Valitse haluttu peilipalvelin." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Päivityksiin käytettävä lähde \"%s\" ei vastaa käyttämääsi %s versiota " -"(%s).\n" -"Poistetaan lähde käytöstä." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Päivityksiin käytettävä lähde \"%s\" ei vastaa käyttämääsi Mageiain versiota " -"(%s).\n" -"Poistetaan lähde käytöstä." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista Mageian Internet-sivuilta." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "Paketin [%s] hakeminen epäonnistui" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ohje käynnistetty taustalle" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -"Käynnistettiin ohjeikkuna, sen pitäisi ilmestyä hetken kuluttua työpöydälle." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 -msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Ohjelmistopäivitys" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Syötä välityspalvelimen käyttämiseen tarvittavat tiedot.\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Ohjelmistopakettien poisto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Ohjelmistopakettien asennus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Tanska" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Venäjä" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Lähteen lisääminen epäonnistui, virheet:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Lähteen luominen epäonnistui." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Lähteen lisäämisessä ilmeni ongelma:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Odota, päivitetään lähteet..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Virhe noudettaessa paketteja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Lähteeltä \"%s\" ei voida noutaa uusien pakettien listaa. Lähde on\n" +"väärin asetettu ja se pitää poistaa ja lisätä uudelleen Ohjelmisto-\n" +"lähteiden hallinnalla. Lähde voi olla myös tilapäisesti pois käytöstä,\n" +"jolloin lataamista pitää yrittää myöhemmin uudelleen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopioidaan median \"%s\" tiedostoa..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Tarkistetaan median \"%s\" tiedostoa..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Tarkistetaan etämedian \"%s\" tiedostoa..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " valmis." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " epäonnistui!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "Tiedosto %s medialta %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Aloitetaan tiedoston \"%s\" lataaminen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Ladataan %s\n" +"Aikaa jäljellä: %s, nopeus: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Ladataan %s\n" +"Nopeus: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Aktiivisia lähteitä ei löytynyt. Lähteitä on otettava käyttöön, jotta niitä " +"voidaan päivittää." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Lähteen päivitys epäonnistui, lähde poistetaan käytöstä automaattisesti.\n" +"\n" +"Virheet:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Peilipalvelinlistan lataamiseksi tarvitaan Internet-yhteyttä.\n" +"Varmista, että verkkoyhteys on käytössä.\n" +"\n" +"Jatka?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Peilipalvelimen valinta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Virhe latauksen aikana" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Ei peilipalvelinta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Sopivaa peilipalvelinta ei löydy." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Sopivaa peilipalvelinta ei löydy.\n" +"\n" +"Syitä voi olla monia; yleisin syy on, että prosessorin\n" +"arkkitehtuuria ei tueta virallisissa Mageiain\n" +"päivityksissä." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Valitse haluttu peilipalvelin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Päivityksiin käytettävä lähde \"%s\" ei vastaa käyttämääsi %s versiota " +"(%s).\n" +"Poistetaan lähde käytöstä." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Päivityksiin käytettävä lähde \"%s\" ei vastaa käyttämääsi Mageiain versiota " +"(%s).\n" +"Poistetaan lähde käytöstä." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista Mageian Internet-sivuilta." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "Paketin [%s] hakeminen epäonnistui" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ohje käynnistetty taustalle" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Käynnistettiin ohjeikkuna, sen pitäisi ilmestyä hetken kuluttua työpöydälle." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4225,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4238,47 +4263,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4287,11 +4312,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4423,63 +4448,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4491,12 +4516,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b2d85914..ddbb5490 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-08 15:54+0000\n" "Last-Translator: Kévin R.\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/mageia/language/fr/)\n" @@ -18,4490 +18,4517 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Mise à jour des logiciels" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "_: Nom(s) du/des traducteur(s) & courriel(s)\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mise à jour de Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan est le panneau de gestion qui regroupe tous les utilitaires." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Développeurs

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Traducteurs

\n" +"
  • %s
" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Quitter" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "À propos" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Veuillez entrer vos données d'accès pour le proxy\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Suppression de paquetages logiciels" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Mise à jour des paquets logiciels" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Installation de paquetages logiciels" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Ne pas demander la prochaine fois" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Non" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dépendances" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Veuillez patienter" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Modifier les informations" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentine" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Le champ « nom » est vide, veuillez fournir un nom" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Autriche" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Le nom d'utilisateur doit commencer par une minuscule et contenir uniquement " +"des lettres minuscules, des chiffres ou les caractères «.», «-» et «_»." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australie" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Le nom est trop long. La taille maximum est %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Bélarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur <%s> de son groupe principal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgique" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brésil" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Expiré" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Bretagne" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Aucun (installé)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suisse" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Conserver les règles personnalisées" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Supprimer les règles personnalisées" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "République Tchèque" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Allemagne" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danemark" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Équateur" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "Réinitialiser" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grèce" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "Annuler" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Espagne" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlande" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Fermer" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s activé mais arrêté - Désactivation" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Hongrie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "International" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrique" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israël" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europe" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japon" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Amérique du nord" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Corée" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Océanie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Pays-Bas" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Amérique du sud" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norvège" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Afrique du Sud" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Pologne" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Russie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Chine" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Suède" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapour" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Inde" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovaquie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Afrique du Sud" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israël" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japon" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Corée" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaisie" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapour" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Chine" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turquie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "États-Unis" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Émirats Arabes Unis" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Autriche" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossible d'ajouter le média, erreurs rapportées :\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Bélarus" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Média : " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgique" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Impossible de créer le média." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Échec lors de l'ajout du dépôt" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "République Tchèque" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant l'ajout du média :\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Danemark" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdrake" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des médias…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlande" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Erreur lors de la récupération des paquetages" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "France" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Il est impossible de récupérer la liste des nouveaux paquetages\n" -"depuis le média « %s ». Soit ce média de mise à jour est mal\n" -"configuré (et dans ce cas, vous devriez utiliser le gestionnaire\n" -"de médias logiciels afin de l'enlever puis de le rajouter afin\n" -"de le reconfigurer), soit il est actuellement inaccessible et\n" -"vous devriez réessayer plus tard." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Allemagne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Copie du fichier pour le média « %s »…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grèce" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Examen du fichier du média « %s »…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongrie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Examen du fichier distant du média « %s »…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlande" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fini." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " échec !" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituanie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s à partir du média %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Démarrage du téléchargement de « %s »…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Pays-Bas" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Téléchargement de « %s »\n" -"durée : %s, vitesse : %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norvège" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Téléchargement de « %s »\n" -"vitesse : %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Pologne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Attention" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Aucun média actif trouvé. Vous devez activer des médias afin de pouvoir les " -"mettre à jour." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Roumanie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Mise à jour des médias" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Fédération russe" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Média" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovaquie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovénie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Tout sélectionner" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Espagne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Suède" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour le média, il sera automatiquement désactivé.\n" -"\n" -"Erreurs :\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suisse" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"J'ai besoin d'accéder à Internet afin d'obtenir la liste des miroirs.\n" -"Veuillez vérifier que le réseau fonctionne.\n" -"\n" -"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"J'ai besoin de contacter le site web de Mageia, afin d'obtenir la liste des " -"miroirs.\n" -"Veuillez vérifier que le réseau fonctionne.\n" -"\n" -"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Royaume-Uni" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Choix du miroir" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yougoslavie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Erreur pendant le téléchargement" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant le téléchargement de la liste des miroirs :\n" -"\n" -"%s\n" -"Le réseau ou le site Internet est peut-être indisponible.\n" -"Veuillez réessayer ultérieurement." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant le téléchargement de la liste des miroirs :\n" -"\n" -"%s\n" -"Le réseau ou le site web de Mageia est peut-être indisponible.\n" -"Veuillez réessayer ultérieurement." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexique" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Pas de miroir" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "États-Unis" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Impossible de trouver un miroir adéquat." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." -msgstr "" -"Impossible de trouver un miroir adéquat.\n" -"\n" -"Il peut y avoir plusieurs raisons à cela ; la plus fréquente d'entre elles " -"est que l'architecture de votre processeur n'est pas supportée par les mises " -"à jour officielles de Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nouvelle-Zélande" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Veuillez choisir le miroir souhaité." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentine" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "" -"Votre média « %s », utilisé pour les mises à jour, ne correspond pas à la " -"version de %s que vous utilisez (%s).\n" -"Il va être désactivé." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brésil" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "" -"Votre média « %s », utilisé pour les mises à jour, ne correspond pas à la " -"version de Mageia que vous utilisez (%s).\n" -"Il va être désactivé." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chili" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Tous les serveurs" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site " -"web de Mageia." +"Un utilisateur normal n'a pas l'autorisation de changer le fichier de " +"configuration, requête ignorée" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "échec de la récupération de [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Collecter et distribuer les évènements ACPI du noyau" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Aide lancée en tâche de fond" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" +"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound " +"Architecture). Il charge le pilote pour votre carte son et restaure les " +"réglages du périphérique de mixage." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" +"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. " +"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si " +"elles ont expiré leur délai. Quelques tâches de maintenances quotidienne et " +"hebdomadaire sont préconfigurées pour le système Mageia." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"La fenêtre d'aide a été démarrée, elle devrait apparaître rapidement sur " -"votre bureau." +"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable et en garde une trace via " +"syslog. Il peut aussi être utilisé pour arrêter proprement la machine " +"lorsque la batterie est très faible et après en avoir averti les " +"utilisateurs." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "_: Nom(s) du/des traducteur(s) & courriel(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche " +"doit être créée par la commande « at », puis, à l'heure indiquée, le service " +"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la " +"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commandes, " +"puis « halt » et ." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Mageia" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi est un service ZeroConf qui implémente une pile mDNS" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Un client/serveur de NTP" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan est le panneau de gestion qui regroupe tous les utilitaires." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Définir les paramètres de fréquence CPU" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"

Développeurs

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Traducteurs

\n" -"
  • %s
" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches " +"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être " +"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base " +"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus " +"complètes)." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitter" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) est un système avancé d'impression " +"différée" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Lance le gestionnaire d'affichage graphique" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "À propos" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM est un démon surveillant les fichiers. Il permet d'être alerté quand un " +"fichier est modifié.\n" +"Il est utilisé à la fois par GNOME et KDE" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(aucun)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "L'installation est terminée" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs paquets" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"G15Daemon permet aux utilisateurs d'accéder aux touches supplémentaires \n" +"en les décodant avant de les renvoyer au noyau via le pilote linux UINPUT. " +"Ce pilote \n" +"doit être chargé avant l'utilisation de g15daemon pour l'accès clavier. Le " +"LCD G15 est \n" +"aussi supporté. Par défaut, en l'absence d'autre client, g15daemon affichera " +"une horloge. \n" +"Les application clientes et les scripts peuvent accéder au LCD par une " +"simple API. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Supprimer le nouveau fichier" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM permet d'utiliser la souris dans des programmes fonctionnant en mode " +"texte dans la console comme Midnight Commander.\n" +" Il permet également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des " +"menus contextuels sur la console." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Utiliser le nouveau fichier" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL est un démon qui collecte et mémorise des informations relatives au " +"matériel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne rien faire" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le " +"nouveau matériel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache est un serveur Web. Il est utilisé pour faire fonctionner un site " +"internet." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Le métaserveur « inetd » (superserveur internet) sert à démarrer " +"automatiquement les autres services réseau lorsqu'une requête est détectée.\n" +" Il est notamment responsable du démarrage des services telnet, ftp, rsh et " +"rlogin. Le désactiver revient à désactiver tous les services qu'il gère. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Récupération des informations depuis %s…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatise des règles de filtrage de paquets en ipv6" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Récupération de « %s » depuis les métadonnées XML…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatise des règles de filtrage classiques" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -"Pas d'info xml pour le média « %s », seulement un résultat partiel pour le " -"paquet %s" +"Distribue équitablement la charge IRQ entre plusieurs CPU pour améliorer les " +"performances" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Pas d'info xml pour le média « %s », impossible d'avoir un résultat pour le " -"paquet %s" +"Ce paquetage active la disposition de clavier définie dans le fichier /etc/" +"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant " +"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des " +"machines." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Non disponible)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Régénération automatique des fichiers d'en-tête pour le noyau\n" +"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Téléchargement du paquet '%s' ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s terminé, ETA = %s, débit = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Ajuste le comportement du système pour étendre la durée des batteries" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% terminé, débit = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la " +"configuration du système." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Lpd est le démon d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la " +"commande lpr. \n" +"Il permet de gérer les tâches demandées par l'/les imprimante(s)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"J'ai besoin de contacter le miroir afin d'obtenir les dernières mises à " -"jour.\n" -"Veuillez vérifier que le réseau est en fonctionnement.\n" -"\n" -"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" +"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service " +"utilisé pour créer un serveur virtuel haute performance et haute " +"disponibilité, composé d'un ensemble de serveurs Linux reliés entre eux." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Des médias de mise à jour existent déjà" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Surveille le réseau (Pare-feu interactif et sans-fil)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Gestion et surveillance du RAID logiciel" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -"Vous possédez déjà au moins un média de mise à jour configuré,\n" -"mais ils sont tous désactivés actuellement. Vous devriez lancer\n" -"le gestionnaire de médias logiciels pour en activer au moins un\n" -"(cochez-le dans la colonne « %s »)\n" -"\n" -"Ensuite, redémarrez « %s »." +"DBUS est un démon qui diffuse les notifications des évènements système ainsi " +"que d'autres messages" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Active la politique de sécurité MSEC au démarrage du système" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Vous n'avez configuré aucune source de mises à jour. MageiaUpdate ne peut " -"fonctionner sans source de mises à jour." +"Named (BIND) est un serveur de noms de domaine (DNS) qui est utilisé pour " +"convertir les adresses Internet en adresses IP. (Il est principalement mis " +"en place par les fournisseurs d'accès)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Comment choisir manuellement votre miroir" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Initialise l'affichage sur la console du journal réseau" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Vous pouvez aussi choisir votre miroir manuellement : pour\n" -"cela, lancez le gestionnaire de médias logiciels, puis\n" -"ajoutez une « Mise à jour de sécurité ».\n" -"\n" -"Puis, redémarrez %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Lecture de la description des mises à jour" +"Montage et démontage de tous les dossiers partagés : systèmes de fichiers\n" +"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquets disponibles..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Gestion groupée de toutes les connexions réseau configurées pour être " +"activées\n" +"au démarrage du système." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Veuillez patienter, création de la liste des paquets..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Si activé, nécessite que le réseau soit lancé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquets installés..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informations de mise à jour" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise à jour" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Tous les paquets ont été correctement installés." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Attendre que le réseau lancé à chaud soit actif" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " +"TCP/IP.\n" +"Ce service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le " +"fichier /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant l'installation des paquets suivants :\n" -"%s" +"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " +"TCP/IP.\n" +"Ce service permet de verrouiller des fichiers sur NFS." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Échec de l'installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Synchronise l'heure système via le réseau en utilisant le protocole NTP " +"(Protocole d'Heure Réseau)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Vérification de la validité des paquets...." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au " +"démarrage." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Impossible de récupérer les paquets sources." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Impossible de récupérer les paquets sources, désolé. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Vérifie si une partition est bientôt pleine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Erreur(s) rencontrée(s) :\n" -"%s" +"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet " +"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas " +"démarré, à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être " +"activé sans danger sur des machines ne possédant pas ce type de " +"périphériques." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Rpmdrake ou l'une de ses dépendances prioritaires doit être mis à jour au " -"préalable. Ensuite, Rpmdrake se relancera." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Le paquet suivant va être installé : " +"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des protocoles " +"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines " +"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Plusieurs paquets doivent être supprimés" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Réserve des ports TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Supprimer un paquet ?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix est un Agent de Transport du Courrier permettant l'échange de " +"courriers électroniques entre machines." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Afin de poursuivre la mise à jour, le paquet suivant doit être effacé : " +"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération " +"de nombres aléatoires. (utile, par exemple, pour la création de clés de " +"cryptographie)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Afin de poursuivre la mise à jour, les paquets suivants doivent être " -"effacés : " +"Alloue le type caractère à des périphériques de type bloc (tels que " +"partitions de disque dur), pour l'utilisation d'applications telles que " +"Oracle ou des lecteurs DVD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Continuer ? " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Gestionnaire d'informations Nameserver" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Le démon routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP " +"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits " +"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les " +"réseaux de plus grande taille. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Paquets orphelins" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des " +"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Le paquet orphelin suivant va être supprimé." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog est un service utilisé par beaucoup de démons pour la journalisation " +"des messages dans des fichiers. C'est une très bonne idée de toujours " +"l'activer." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Préparation de l'installation du paquet..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les " +"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Installation du paquet '%s' (%d%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des " +"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho " +"(similaire à finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) permet l'accès aux scanners, caméras…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Changement de média" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Pare-feu de filtrage des paquets" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Veuillez insérer le média nommé « %s »" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Le protocole SMB/CIFS permet de partager l'accès à des fichiers et " +"imprimantes ainsi que l'intégration dans un domaine Windows Server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Vérification des signatures de paquet...." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transactions d'installation ont échouées" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "Couche pour l'analyse vocale" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"Erreur irrécupérable: aucun paquet n'a été trouvé pour l'installation, " -"désolé." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Inspection des fichiers de configuration…" +"Secure Shell est un protocole réseau qui permet l'échange de données via un " +"canal sécurisé entre deux ordinateurs" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"L'installation est terminée ; tout a été installé correctement.\n" -"\n" -"Certains fichiers de configuration ont été créés en tant que\n" -"« .rpmnew » ou « .rpmsave », vous pouvez maintenant les examiner\n" -"afin de décider ce que vous souhaitez en faire :" +"Syslog est un service utilisé par beaucoup de démons pour la journalisation " +"des messages dans des fichiers. C'est une très bonne idée de toujours " +"l'activer." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Recherche des fichiers « README »…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Déplace les règles udev persistantes vers /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Transaction RPM %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Tout désélectionner" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Un analyseur léger de trafic réseau" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Démarre le serveur de polices de caractères." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquets..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Démarre d'autres démons à la demande." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Visionneur de fichiers journaux" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant la suppression des paquets : \n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Un outil pour suivre vos fichiers journaux" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Contenant" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "mais ne contenant pas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Dernier démarrage" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Depuis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Jusqu'à" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Sélectionnez une unité" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Amovible" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "De la priorité" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "à la priorité" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Liste de miroirs" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "Rechercher :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Choix du type de média" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Contenu du fichier journal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Log viewer est un visionneur de fichiers journaux système" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -"Afin de garder un système sûr et stable, vous devez au minimum configurer " -"des sources pour les mises à jour officielles de sécurité et de stabilité. " -"Vous pouvez aussi configurer des sources additionnelles qui incluent " -"l'ensemble de la distribution officielle Mageia, vous donnant ainsi accès à " -"bien plus de logiciels que ne peuvent contenir les disques Mageia. Veuillez " -"choisir entre configurer uniquement les sources de mises à jour et le jeu " -"complet des sources Mageia." +"

Développeurs

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Traducteurs

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Jeu complet des sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Fichier journal vide" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Sources de mises à jour uniquement" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Fonctionnement en utilisateur normal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -"Cela va tenter l'installation de toutes les sources officielles " -"correspondant à votre distribution (%s).\n" -"\n" -"Le site web de Mageia doit être contacté afin d'obtenir la liste des " -"miroirs.\n" -"Veuillez vérifier que le réseau est en fonctionnement.\n" -"\n" -"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" +"Vous lancez ce programme en tant qu'utilisateur normal.\n" +"Vous ne pourrez pas lire les fichiers journaux système,\n" +"mais vous pourrez toujours parcourir les fichiers journaux classiques." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Veuillez patienter, ajout du média…" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Enregistrer sous…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Parcourir…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "Outil de gestion des utilisateurs de Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Données de l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Ajout d'un média" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Informations sur le compte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Ajout d'un média :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Informations sur le mot de passe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Type de média :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Fichiers locaux" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Données du groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Chemin du média : " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Utilisateurs du groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Serveur de fichiers " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Choisir un groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Un groupe portant ce nom existe déjà. Que voulez-vous faire ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Serveur RSYNC" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Ajouter au groupe existant" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Serveur HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Ajouter au groupe « users »" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Périphérique amovible (Cédérom, DVD, …)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Chemin ou point de montage :" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Nom du média : " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le groupe %s ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Ajouter tous les médias d'une distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Marquer ce média comme un média de mise à jour" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s est un groupe primaire pour l'utilisateur %s\n" +" Enlever d'abord l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "Annuler" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Retrait du groupe : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Supprimer les fichiers ou non ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Il existe déjà un média nommé <%s>,\n" -"voulez-vous vraiment le remplacer ?" +"Suppression de l'utilisateur %s\n" +" Effectuer aussi les actions suivantes\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Options générales d'installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Supprimer le dossier personnel : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Vérifier les RPMs à installer :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Supprimer la boîte de messages : /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "jamais" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Retrait de l'utilisateur : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "toujours" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Créer un nouveau groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Programme de téléchargement à utiliser :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Nom du groupe :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Règles de téléchargement des métadonnées XML : " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Indiquer un ID de groupe manuellement" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "À la demande" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Le groupe existe déjà, veuillez choisir un autre nom de groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Mettre à jour seulement" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "L'identifiant du groupe est inférieur à %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Toujours" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Créer un groupe avec un identifiant inférieur à %d n'est pas recommandé.\n" +"Voulez-vous continuer ?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Suppression de sources" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Cet identifiant de groupe est déjà utilisé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "Créer un groupe avec un identifiant qéjà utilisé ?\n" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la source « %s » ?" +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Ajout du groupe : %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les sources suivantes ?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nom complet :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Veuillez patienter, suppression du média…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Éditer un média" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Confirmation du mot de passe :" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Shell de démarrage :" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Édition du média « %s » :" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "Icône (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Logiciel de téléchargement" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "droits d'administration requis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Mises à jour" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Créer le dossier personnel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "Serveur mandataire…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Dossier personnel : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Vous devez insérer le média pour continuer" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Créer un groupe privé pour l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" -"Afin de sauvegarder les changements, vous devez insérer le média dans le " -"lecteur." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Indiquer manuellement l'ID de l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Configurer les serveurs mandataires" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "Identifiant de l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Paramètres du proxy pour le média « %s »" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Cliquez sur l'icône pour la modifier" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Paramètres globaux du proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom d'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -"Si vous avez besoin d'utiliser un serveur mandataire, veuillez entrer le " -"nom\n" -"de la machine et un port optionnel (la syntaxe est : ) :" +"Ce mot de passe est trop faible.\n" +"Un bon mot de passe doit comporter plus de 6 caractères." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Activer un serveur mandataire" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Le dossier personnel <%s> existe déjà.\n" +"Veuillez décocher l'option de création du dossier personnel, ou changer le " +"chemin du répertoire voulu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Nom du serveur mandataire :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "L'identifiant de l'utilisateur est inférieur à %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"Vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur/mot de passe pour la connexion au " -"serveur mandataire :" +"Créer un utilisateur avec un identifiant inférieur à %d n'est pas " +"recommandé.\n" +" Voulez-vous continuer ?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Ajouter %s au groupe « users »" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Ajouter un groupe parallèle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Création du nouveau groupe : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Éditer un groupe parallèle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Ajout de l'utilisateur : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Ajouter une limitation de média" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Ajout de l'utilisateur : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Choisissez un média pour l'inclure dans la limitation :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Ajouter un hôte" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Identifiant de l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Entrez le nom ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter : " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Groupe principal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Édition du groupe parallèle « %s » :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom du groupe :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Shell de démarrage" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocole :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Dossier personnel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Limiter aux médias :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Nom du groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Identifiant du groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Hôtes :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Membres du groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Configuration d'urpmi en mode parallèle (exécution distribuée)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Dossier personnel :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Activer l'expiration du compte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Limiter aux médias :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Date d'expiration du compte (AAAA-MM-JJ) :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Commande" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Bloquer le compte de l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Éditer…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Cliquez sur l'icône pour la modifier" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Ajouter…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "L'utilisateur a changé son mot de passe pour la dernière fois le : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Gérer les clés de signature numérique des paquetages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Activer l'expiration du mot de passe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Média" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Nombre de jours avant qu'une modification ne soit permise :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Clés" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Nombre de jours avant que le changement ne soit requis :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "aucun nom trouvé, la clé est inconnue de rpm !" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Nombre de jours entre l'avertissement et le changement :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Ajouter une clé" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Nombre de jours avant que le compte soit désactivé :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Choisissez une clé à ajouter au média %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Choisir les utilisateurs de ce groupe :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Supprimer une clé" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer la clé %s du média %s ?\n" -"(nom de la clé : %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Choisir les groupes dont l'utilisateur sera membre :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Veuillez choisir au moins un groupe pour l'utilisateur" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"Impossible de mettre à jour le média, erreurs rapportées :\n" -"\n" -"%s" +"Veuillez indiquer l'année, le mois et le jour \n" +" pour l'expiration du compte " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Configurer un média" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Veuillez remplir tous les champs pour l'expiration du mot de passe\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Ajouter un miroir de média spécifique" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Fort" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Ajouter un média personnalisé" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Faible" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Éditer l'utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Options générales" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Impossible de créer les widgets d'onglet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Gérer les _clés" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Éditer le groupe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallèle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Serveur mandataire" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Ajouter un groupe" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "Éditer" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Activer le compte Invité" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser est l'outil de gestion des utilisateurs Mageia\n" +"(concept basé sur userdrake de Mandriva)" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "Aide" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Signaler un bogue" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Type" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Monter" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filtrer les utilisateurs du système" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Descendre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Chercher :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdrake est l'outil Mageia de gestion des paquetages." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Appliquer le filtre" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Les paramètres de gestion de la date, de l'heure et du fuseau horaire vous " +"permettent d'ajuster votre système par rapport à votre situation " +"géographique." + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Développeurs

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" +"
  • %s
\n" "

Traducteurs

\n" "
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Ce média nécessite une mise à jour afin d'être utilisable. Voulez-vous le " -"mettre à jour maintenant ? " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Restaurer les données" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fichier" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Restaurer uniquement les données et l'heure ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Mettre à jour" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "non défini" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Le réglage du RTC local a échoué" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Ajouter un miroir de média _spécifique" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Le réglage du fuseau horaire a échoué" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "S" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "La configuration du NTP a échouée" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/Ajouter un média _personnalisé" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Le réglage du NTP a échoué" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Le réglage de l'heure a échoué" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Fermer" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Gérer la date et l'heure" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "F" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Activer NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: Service NTP indisponible" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/Options _générales" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Veuillez installer un service NTP tel que chrony ou ntp à administrer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Changer le serveur &NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Gérer les _clés" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Serveur NTP - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Choisissez votre serveur NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Parallèle" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Actuel:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "L" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Fuseau horaire" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/S_erveur mandataire" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Changer le fuseau horaire" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Fuseau horaire - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aide" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Impossible de récupérer la liste des fuseaux horaires" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapporter un bogue" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_À propos..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "manaclock - Greenwich GMT" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdrake" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich GMT ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom de la machine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Nom secondaire de la machine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"La base de données des paquets est verrouillée. Veuillez fermer toutes les " -"applications\n" -"liées à la base de données des paquets. Avez-vous une interface de gestion " -"ouverte sur un autre bureau, ou êtes-vous en train d'installer des paquets ?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Nom statique de la machine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Résultats de la recherche" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Structure" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Résultats de la recherche (aucun)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Nom de l'icône" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Environnement graphique" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Annonce de sécurité" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "Adresse IP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Pas de description" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Alias de l'hôte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Cela n'est pas supporté par Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Ajouter des informations" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Cela peut endommager votre système." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Modifier les informations" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Ce paquetage n'est pas un logiciel libre" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gérer les définitions d'hôtes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Ce paquet contient un nouvelle version qui a été rétroportée." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Alias de l'hôte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Ce paquet pourrait être mis à jour." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "Ajouter" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "C'est une mise à jour officielle qui est supportée par Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Supprimer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "C'est une mise à jour non officielle." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "Nom de la machine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "C'est un paquet officiel qui est supporté par Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Attention : " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette machine ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Importance : " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Interface de gestion des définitions d'hôtes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Raison de la mise à jour : " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Détection de balayage de ports" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Version : " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Configuration du pare-feu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Version actuellement installée : " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"assistant de configuration drakfirewall\n" +"Cet assistant configure un pare-feu personnel pour cet ordinateur sous " +"Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Groupe : " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"assistant de configuration drakfirewall\n" +"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n" +"drakconnect avant d'aller plus loin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Architecture : " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Pare-feu interactif" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Taille : " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Vous pouvez être informé lorsque quelqu'un accède à un service ou essaye de " +"s'introduire dans votre système.\n" +"Veuillez sélectionner les activités réseau que vous souhaitez surveiller." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Ko" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Utiliser le pare-feu interactif" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Toutes les dépendances sont installées." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Interface de gestion des règles du pare-feu intéractif" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL : " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Pare-feu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Détails :" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Pour quels services souhaitez-vous laisser l'accès à Internet ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers :" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Ces paramètres seront conservés dans le profil réseau %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Historique :" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Tout (pas de pare-feu)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Nouvelles dépendances :" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "Avancé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Le paquet « %s » a été trouvé." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Interface de gestion des règles du pare-feu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Cependant ce paquet n'est pas dans la liste des paquets." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Vous pouvez entrer divers ports. \n" +"Exemples valides : 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Jetez un œil à /etc/services pour plus d'informations." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Vous pouvez mettre à jour votre base de données urpmi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Définir des ports divers" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Paquets semblables :" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Autres ports" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (média : %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Enregistrer les messages du pare-feu dans le journal système" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Le fait d'enlever le paquetage %s rendrait votre système instable" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Port incorrect" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Le paquetage « %s » est dans la liste de paquetages dont l'installation doit " -"être ignorée.\n" -"Voulez-vous l'installer quand même ?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Plus d'informations sur le paquet…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Veuillez choisir" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Le paquet suivant est nécessaire :" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Un des paquets suivants est nécessaire :" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs paquets" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Vérification des dépendances du paquet en cours…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "D'autres paquets doivent être supprimés" +"Le port entré est incorrect : %s.\n" +"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n" +"où le port est compris entre 1 et 65535.\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/" +"udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi " -"être supprimé(s) :" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être supprimés" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Veuillez sélectionner les interfaces qui seront protégées par le pare-feu.\n" "\n" -msgstr "Effacer ces paquets rendrait votre système instable, désolé : \n" +"Toutes les interfaces connectées directement sur Internet devraient être\n" +"sélectionnées, celles connectées au réseau local peuvent ne pas l'être.\n" +"\n" +"Si vous envisagez de partager votre connexion Internet,\n" +"désélectionnez les interfaces connectées à votre réseau local.\n" +"\n" +"Quelles interfaces doivent être protégées ?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendances, le ou les paquets suivant(s) doi(ven)t être " -"désélectionné(s) : \n" +"La configuration de votre pare-feu contient des règles éditées manuellement\n" +"qui peuvent être en conflit avec ce qui vient juste d'être configuré.\n" +"Que désirez-vous faire ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Des paquets supplémentaires sont nécessaires" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (Gestion de l'environnement Light)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" -msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi " -"être supprimé(s) :\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (Gestion de l'environnement GNOME)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Conflit entre paquets" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (Gestion de l'environnement KDE)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (appartient à la liste des fichiers ignorés)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (Gestion de l'environnement X)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Un paquet ne peut pas être installé" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Démarrage X requis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être installés" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre " +"les changements en considération" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Désolé, le paquet suivant ne peut pas être sélectionné : %s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Gestion de l'affichage" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Désolé, les paquets suivants ne peuvent pas être sélectionnés : %s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Choisissez un environnement" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Plusieurs paquets sont sélectionnés" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Configuration graphique du choix de l'environnement système" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Voulez-vraiment quitter ?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "La syntaxe du proxy doit être http://…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Erreur : %s semble être monté en lecture seule." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "La syntaxe du proxy doit être http://… ou https://…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Vous devez d'abord sélectionner des paquets." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "L'URL doit commencer par « ftp: » ou « http: »" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Trop de paquets sont sélectionnés" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuration des serveurs mandataires" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Attention: Vous tentez d'ajouter beaucoup de paquets ce qui pourrait saturer " -"l'espace disponible sur votre disque,\n" -"avant ou après l'installation des paquets ; prenez soin de bien vérifier vos " -"choix.\n" -"\n" -"Voulez-vous vraiment installer tous les paquets sélectionnés ?" +"Vous pouvez définir ici la configuration des serveurs mandataires (ex : " +"http://mon_proxy:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erreur fatale" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Veuillez patienter, création de la liste des paquets..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Utiliser un serveur mandataire HTTP (proxy) pour les connexions HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Pas de mise à jour" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Serveur mandataire HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"La liste des mises à jour est vide. Cela signifie qu'il n'y a pas de mise à " -"jour disponible pour les paquets installés sur votre ordinateur, ou bien que " -"vous les avez déjà toutes installées." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Serveur mandataire FTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Mise à jour possible" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Installé" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Ajoutable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Pas de serveur mandataire pour (liste séparée par des virgules) :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Pas de description disponible pour ce paquet\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Interface de gestion des serveurs mandataires" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Aucun (installé)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Démarrage à la demande" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Un espace additionnel de %s sera utilisé." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "actif" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Un espace de %s sera libéré." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "arrêté" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s des paquets seront récupérés." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Gérer les services système en les (dés)activant" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Tous" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Service" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilité" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Au démarrage" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Archivage" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Sauvegarde" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "Démarrer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Gravure de CD" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "Arrêter" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "Rafraîchir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService est l'outil de gestion des démons de Mageia\n" +"\n" +"(concept basé sur le draxservice Mandriva)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" +"

Développeurs

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Traducteurs

\n" +"
  • %s
" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Démarrage de %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Arrêt de %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Mise à jour des logiciels" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mise à jour de Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Veuillez entrer vos données d'accès pour le proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Série" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Téléphonie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Suppression de paquetages logiciels" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de données" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Mise à jour des paquets logiciels" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Développement" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Installation de paquetages logiciels" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Ne pas demander la prochaine fois" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Veuillez patienter" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Bretagne" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME et GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danemark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Équateur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE et Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Russie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Noyau" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'ajouter le média, erreurs rapportées :\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Média : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Impossible de créer le média." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Échec lors de l'ajout du dépôt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant l'ajout du média :\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdrake" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Éditeurs" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des médias…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Éducation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Erreur lors de la récupération des paquetages" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Émulateurs" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Il est impossible de récupérer la liste des nouveaux paquetages\n" +"depuis le média « %s ». Soit ce média de mise à jour est mal\n" +"configuré (et dans ce cas, vous devriez utiliser le gestionnaire\n" +"de médias logiciels afin de l'enlever puis de le rajouter afin\n" +"de le reconfigurer), soit il est actuellement inaccessible et\n" +"vous devriez réessayer plus tard." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Outils fichiers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copie du fichier pour le média « %s »…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Jeux" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examen du fichier du média « %s »…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Aventure" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examen du fichier distant du média « %s »…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Jeux d'arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fini." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Jeux de plateau" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " échec !" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Jeux de cartes" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s à partir du média %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Casse-têtes" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Démarrage du téléchargement de « %s »…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Jeux de tir" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Téléchargement de « %s »\n" +"durée : %s, vitesse : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Jeux de simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Téléchargement de « %s »\n" +"vitesse : %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Jeux de sport" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Aucun média actif trouvé. Vous devez activer des médias afin de pouvoir les " +"mettre à jour." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Jeux de stratégie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Mise à jour des médias" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Géographie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Média" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Environnement graphique" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour le média, il sera automatiquement désactivé.\n" +"\n" +"Erreurs :\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"J'ai besoin d'accéder à Internet afin d'obtenir la liste des miroirs.\n" +"Veuillez vérifier que le réseau fonctionne.\n" +"\n" +"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"J'ai besoin de contacter le site web de Mageia, afin d'obtenir la liste des " +"miroirs.\n" +"Veuillez vérifier que le réseau fonctionne.\n" +"\n" +"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Choix du miroir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Erreur pendant le téléchargement" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphismes" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant le téléchargement de la liste des miroirs :\n" +"\n" +"%s\n" +"Le réseau ou le site Internet est peut-être indisponible.\n" +"Veuillez réessayer ultérieurement." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Éditeurs et convertisseurs" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant le téléchargement de la liste des miroirs :\n" +"\n" +"%s\n" +"Le réseau ou le site web de Mageia est peut-être indisponible.\n" +"Veuillez réessayer ultérieurement." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaires" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Pas de miroir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Photographie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Impossible de trouver un miroir adéquat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Scanner" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Impossible de trouver un miroir adéquat.\n" +"\n" +"Il peut y avoir plusieurs raisons à cela ; la plus fréquente d'entre elles " +"est que l'architecture de votre processeur n'est pas supportée par les mises " +"à jour officielles de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Lecteurs" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Veuillez choisir le miroir souhaité." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Surveillance" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Votre média « %s », utilisé pour les mises à jour, ne correspond pas à la " +"version de %s que vous utilisez (%s).\n" +"Il va être désactivé." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Réseau" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Votre média « %s », utilisé pour les mises à jour, ne correspond pas à la " +"version de Mageia que vous utilisez (%s).\n" +"Il va être désactivé." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Transfert de fichiers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site " +"web de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Messagerie instantanée" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "échec de la récupération de [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Courrier électronique" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Aide lancée en tâche de fond" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Actualités" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"La fenêtre d'aide a été démarrée, elle devrait apparaître rapidement sur " +"votre bureau." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Accès distant" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(aucun)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "L'installation est terminée" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Bureautique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs paquets" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Dictionnaire" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Supprimer le nouveau fichier" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Utiliser le nouveau fichier" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Gestion" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne rien faire" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organiseur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tableur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erreur fatale" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Traitement de texte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Récupération des informations depuis %s…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publication" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Récupération de « %s » depuis les métadonnées XML…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Pas d'info xml pour le média « %s », seulement un résultat partiel pour le " +"paquet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Pas d'info xml pour le média « %s », impossible d'avoir un résultat pour le " +"paquet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Non disponible)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chimie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Téléchargement du paquet '%s' ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Informatique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s terminé, ETA = %s, débit = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Sciences de la Terre" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% terminé, débit = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathématiques" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"J'ai besoin de contacter le miroir afin d'obtenir les dernières mises à " +"jour.\n" +"Veuillez vérifier que le réseau est en fonctionnement.\n" +"\n" +"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Physique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Des médias de mise à jour existent déjà" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Vous possédez déjà au moins un média de mise à jour configuré,\n" +"mais ils sont tous désactivés actuellement. Vous devriez lancer\n" +"le gestionnaire de médias logiciels pour en activer au moins un\n" +"(cochez-le dans la colonne « %s »)\n" +"\n" +"Ensuite, redémarrez « %s »." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Interpréteurs de commandes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Vous n'avez configuré aucune source de mises à jour. MageiaUpdate ne peut " +"fonctionner sans source de mises à jour." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Comment choisir manuellement votre miroir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mixeurs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi choisir votre miroir manuellement : pour\n" +"cela, lancez le gestionnaire de médias logiciels, puis\n" +"ajoutez une « Mise à jour de sécurité ».\n" +"\n" +"Puis, redémarrez %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Lecteurs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Lecture de la description des mises à jour" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Système" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquets disponibles..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Veuillez patienter, création de la liste des paquets..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Démarrage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquets installés..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Grappe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Informations de mise à jour" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise à jour" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Polices" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Tous les paquets ont été correctement installés." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant l'installation des paquets suivants :\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Échec de l'installation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Vérification de la validité des paquets...." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Noyau et matériel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Impossible de récupérer les paquets sources." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliothèques" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Impossible de récupérer les paquets sources, désolé. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Empaquetage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Erreur(s) rencontrée(s) :\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Impression" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdrake ou l'une de ses dépendances prioritaires doit être mis à jour au " +"préalable. Ensuite, Rpmdrake se relancera." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Le paquet suivant va être installé : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaux" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Plusieurs paquets doivent être supprimés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Outils Texte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Supprimer un paquet ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Petits outils" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Afin de poursuivre la mise à jour, le paquet suivant doit être effacé : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Afin de poursuivre la mise à jour, les paquets suivants doivent être " +"effacés : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Télévision" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Continuer ? " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Station de travail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisation…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Utilitaires console" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Paquets orphelins" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Ordinateur de jeu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Le paquet orphelin suivant va être supprimé." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Ordinateur dédié à la navigation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Préparation de l'installation du paquet..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Ordinateur multimédia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Installation du paquet '%s' (%d%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ordinateur en réseau (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Environnement Bureautique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Changement de média" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Environnement Scientifique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Veuillez insérer le média nommé « %s »" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Environnement GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Vérification des signatures de paquet...." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Environnement IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d transactions d'installation ont échouées" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Environnement KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" +"Erreur irrécupérable: aucun paquet n'a été trouvé pour l'installation, " +"désolé." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Autres environnements graphiques" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Inspection des fichiers de configuration…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"L'installation est terminée ; tout a été installé correctement.\n" +"\n" +"Certains fichiers de configuration ont été créés en tant que\n" +"« .rpmnew » ou « .rpmsave », vous pouvez maintenant les examiner\n" +"afin de décider ce que vous souhaitez en faire :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Recherche des fichiers « README »…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Transaction RPM %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Pare-feu/Routeur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Tout désélectionner" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Courriel/Travail collaboratif/Actualité" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Serveur d'ordinateur réseau" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquets..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Usage : %s [OPTION]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" -" --auto sélectionner automatiquement un paquetage parmi les " -"choix" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --changelog-first montrer l'historique avant la liste de fichiers " -"dans le panneau de description" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=media1,.. n'utiliser que les médias listés" +"Une erreur est survenue pendant la suppression des paquets : \n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew proposer de fusionner tous les fichiers\n" -" .rpmnew/.rpmsave trouvés" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Tous" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE choix du mode (installer (défaut), supprimer, " -"mettre à jour)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibilité" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb mettre à jour la base de données mais ne pas " -"modifier le système de fichiers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Archivage" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation ne pas demander de confirmation au lancement du " -"mode mise à jour" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarde" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update ne pas mettre à jour les médias au démarrage " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Gravure de CD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm - ne pas vérifier les signatures des paquetages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host mode parallèle, avec le groupe « alias » et sur\n" -" l'hôte « host »" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" -" --rpm-root=path utiliser une autre racine pour l'installation du rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Communications" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --urpmi-root utiliser un autre répertoire racine pour " -"l'installation et la base de données urpmi." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root forcer l'exécution en tant que root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Dial-Up" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg lancer une recherche sur « pkg »" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test vérifier uniquement si l'installation peut être " -"effectuée correctement" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr " --version afficher la version de cet utilitaire" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Fonctionnement en utilisateur normal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Série" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Vous lancez ce programme en tant qu'utilisateur normal.\n" -"Vous ne pourrez pas effectuer de modifications sur le système,\n" -"par contre vous pourrez parcourir la base de données existante." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Téléphonie" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Conserver les règles personnalisées" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de données" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Supprimer les règles personnalisées" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Développement" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Collecter et distribuer les évènements ACPI du noyau" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound " -"Architecture). Il charge le pilote pour votre carte son et restaure les " -"réglages du périphérique de mixage." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" -"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. " -"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si " -"elles ont expiré leur délai. Quelques tâches de maintenances quotidienne et " -"hebdomadaire sont préconfigurées pour le système Mageia." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable et en garde une trace via " -"syslog. Il peut aussi être utilisé pour arrêter proprement la machine " -"lorsque la batterie est très faible et après en avoir averti les " -"utilisateurs." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche " -"doit être créée par la commande « at », puis, à l'heure indiquée, le service " -"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la " -"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commandes, " -"puis « halt » et ." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi est un service ZeroConf qui implémente une pile mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Un client/serveur de NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Définir les paramètres de fréquence CPU" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches " -"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être " -"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base " -"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus " -"complètes)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) est un système avancé d'impression " -"différée" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Lance le gestionnaire d'affichage graphique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM est un démon surveillant les fichiers. Il permet d'être alerté quand un " -"fichier est modifié.\n" -"Il est utilisé à la fois par GNOME et KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME et GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon permet aux utilisateurs d'accéder aux touches supplémentaires \n" -"en les décodant avant de les renvoyer au noyau via le pilote linux UINPUT. " -"Ce pilote \n" -"doit être chargé avant l'utilisation de g15daemon pour l'accès clavier. Le " -"LCD G15 est \n" -"aussi supporté. Par défaut, en l'absence d'autre client, g15daemon affichera " -"une horloge. \n" -"Les application clientes et les scripts peuvent accéder au LCD par une " -"simple API. " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM permet d'utiliser la souris dans des programmes fonctionnant en mode " -"texte dans la console comme Midnight Commander.\n" -" Il permet également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des " -"menus contextuels sur la console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE et Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL est un démon qui collecte et mémorise des informations relatives au " -"matériel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Noyau" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le " -"nouveau matériel." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache est un serveur Web. Il est utilisé pour faire fonctionner un site " -"internet." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Le métaserveur « inetd » (superserveur internet) sert à démarrer " -"automatiquement les autres services réseau lorsqu'une requête est détectée.\n" -" Il est notamment responsable du démarrage des services telnet, ftp, rsh et " -"rlogin. Le désactiver revient à désactiver tous les services qu'il gère. " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatise des règles de filtrage de paquets en ipv6" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatise des règles de filtrage classiques" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Distribue équitablement la charge IRQ entre plusieurs CPU pour améliorer les " -"performances" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ce paquetage active la disposition de clavier définie dans le fichier /etc/" -"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant " -"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des " -"machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Régénération automatique des fichiers d'en-tête pour le noyau\n" -"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Éditeurs" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Éducation" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Ajuste le comportement du système pour étendre la durée des batteries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Émulateurs" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la " -"configuration du système." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Outils fichiers" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Lpd est le démon d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la " -"commande lpr. \n" -"Il permet de gérer les tâches demandées par l'/les imprimante(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Jeux" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service " -"utilisé pour créer un serveur virtuel haute performance et haute " -"disponibilité, composé d'un ensemble de serveurs Linux reliés entre eux." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Aventure" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Surveille le réseau (Pare-feu interactif et sans-fil)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Jeux d'arcade" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Gestion et surveillance du RAID logiciel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Jeux de plateau" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS est un démon qui diffuse les notifications des évènements système ainsi " -"que d'autres messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Jeux de cartes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Active la politique de sécurité MSEC au démarrage du système" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Casse-têtes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Named (BIND) est un serveur de noms de domaine (DNS) qui est utilisé pour " -"convertir les adresses Internet en adresses IP. (Il est principalement mis " -"en place par les fournisseurs d'accès)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Jeux de tir" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Initialise l'affichage sur la console du journal réseau" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Jeux de simulation" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Montage et démontage de tous les dossiers partagés : systèmes de fichiers\n" -"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Jeux de sport" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Gestion groupée de toutes les connexions réseau configurées pour être " -"activées\n" -"au démarrage du système." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Jeux de stratégie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Si activé, nécessite que le réseau soit lancé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Géographie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Attendre que le réseau lancé à chaud soit actif" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Environnement graphique" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " -"TCP/IP.\n" -"Ce service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le " -"fichier /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " -"TCP/IP.\n" -"Ce service permet de verrouiller des fichiers sur NFS." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" -"Synchronise l'heure système via le réseau en utilisant le protocole NTP " -"(Protocole d'Heure Réseau)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au " -"démarrage." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Vérifie si une partition est bientôt pleine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet " -"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas " -"démarré, à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être " -"activé sans danger sur des machines ne possédant pas ce type de " -"périphériques." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphismes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des protocoles " -"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines " -"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Réserve des ports TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Éditeurs et convertisseurs" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix est un Agent de Transport du Courrier permettant l'échange de " -"courriers électroniques entre machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitaires" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération " -"de nombres aléatoires. (utile, par exemple, pour la création de clés de " -"cryptographie)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Photographie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Alloue le type caractère à des périphériques de type bloc (tels que " -"partitions de disque dur), pour l'utilisation d'applications telles que " -"Oracle ou des lecteurs DVD" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Scanner" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Gestionnaire d'informations Nameserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Lecteurs" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Le démon routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP " -"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits " -"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les " -"réseaux de plus grande taille. " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Surveillance" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des " -"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Réseau" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog est un service utilisé par beaucoup de démons pour la journalisation " -"des messages dans des fichiers. C'est une très bonne idée de toujours " -"l'activer." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Transfert de fichiers" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les " -"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des " -"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho " -"(similaire à finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Messagerie instantanée" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) permet l'accès aux scanners, caméras…" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Courrier électronique" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Pare-feu de filtrage des paquets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Actualités" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"Le protocole SMB/CIFS permet de partager l'accès à des fichiers et " -"imprimantes ainsi que l'intégration dans un domaine Windows Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Accès distant" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "Couche pour l'analyse vocale" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Bureautique" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell est un protocole réseau qui permet l'échange de données via un " -"canal sécurisé entre deux ordinateurs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Dictionnaire" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog est un service utilisé par beaucoup de démons pour la journalisation " -"des messages dans des fichiers. C'est une très bonne idée de toujours " -"l'activer." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finance" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Déplace les règles udev persistantes vers /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Gestion" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organiseur" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Un analyseur léger de trafic réseau" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tableur" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Démarre le serveur de polices de caractères." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Suite" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Démarre d'autres démons à la demande." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Traitement de texte" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s activé mais arrêté - Désactivation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publication" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "International" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Sciences" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Amérique du nord" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Informatique" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Océanie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Sciences de la Terre" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Amérique du sud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Mathématiques" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Physique" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Interpréteurs de commandes" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Inde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaisie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixeurs" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Lecteurs" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turquie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Système" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Émirats Arabes Unis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Démarrage" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Danemark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Grappe" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlande" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Polices" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituanie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Roumanie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Fédération russe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internationalisation" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovénie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Noyau et matériel" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliothèques" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Royaume-Uni" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Empaquetage" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Yougoslavie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Impression" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexique" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminaux" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nouvelle-Zélande" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Outils Texte" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chili" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Petits outils" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Tous les serveurs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"Un utilisateur normal n'a pas l'autorisation de changer le fichier de " -"configuration, requête ignorée" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Télévision" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Le champ « nom » est vide, veuillez fournir un nom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Station de travail" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"Le nom d'utilisateur doit commencer par une minuscule et contenir uniquement " -"des lettres minuscules, des chiffres ou les caractères «.», «-» et «_»." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Utilitaires console" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Le nom est trop long. La taille maximum est %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Ordinateur de jeu" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur <%s> de son groupe principal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Ordinateur dédié à la navigation" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Ordinateur multimédia" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Expiré" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Ordinateur en réseau (client)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom de la machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Environnement Bureautique" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Nom secondaire de la machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Environnement Scientifique" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Nom statique de la machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Environnement graphique" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Structure" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Environnement GNOME" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Nom de l'icône" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Environnement IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "Adresse IP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Environnement KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Alias de l'hôte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Autres environnements graphiques" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Ajouter des informations" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Modifier les informations" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Gérer les définitions d'hôtes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Base de données" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Alias de l'hôte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Pare-feu/Routeur" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "Ajouter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Courriel/Travail collaboratif/Actualité" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "Éditer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Serveur d'ordinateur réseau" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Supprimer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "Nom de la machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Usage : %s [OPTION]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette machine ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" +" --auto sélectionner automatiquement un paquetage parmi les " +"choix" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Interface de gestion des définitions d'hôtes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first montrer l'historique avant la liste de fichiers " +"dans le panneau de description" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=media1,.. n'utiliser que les médias listés" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Gérer la date et l'heure" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew proposer de fusionner tous les fichiers\n" +" .rpmnew/.rpmsave trouvés" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Activer NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE choix du mode (installer (défaut), supprimer, " +"mettre à jour)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Changer le serveur &NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb mettre à jour la base de données mais ne pas " +"modifier le système de fichiers" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Actuel:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation ne pas demander de confirmation au lancement du " +"mode mise à jour" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "non défini" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update ne pas mettre à jour les médias au démarrage " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Fuseau horaire" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm - ne pas vérifier les signatures des paquetages" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Changer le fuseau horaire" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host mode parallèle, avec le groupe « alias » et sur\n" +" l'hôte « host »" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "Réinitialiser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" +" --rpm-root=path utiliser une autre racine pour l'installation du rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: Service NTP indisponible" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root utiliser un autre répertoire racine pour " +"l'installation et la base de données urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Veuillez installer un service NTP tel que chrony ou ntp à administrer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root forcer l'exécution en tant que root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Le réglage du RTC local a échoué" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg lancer une recherche sur « pkg »" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Le réglage du fuseau horaire a échoué" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test vérifier uniquement si l'installation peut être " +"effectuée correctement" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "La configuration du NTP a échouée" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr " --version afficher la version de cet utilitaire" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Le réglage du NTP a échoué" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Vous lancez ce programme en tant qu'utilisateur normal.\n" +"Vous ne pourrez pas effectuer de modifications sur le système,\n" +"par contre vous pourrez parcourir la base de données existante." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Le réglage de l'heure a échoué" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Serveur NTP - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Choisissez votre serveur NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Fuseau horaire - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Impossible de récupérer la liste des fuseaux horaires" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "manaclock - Greenwich GMT" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Amovible" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich GMT ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Restaurer les données" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Liste de miroirs" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Restaurer uniquement les données et l'heure ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Choix du type de média" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Les paramètres de gestion de la date, de l'heure et du fuseau horaire vous " -"permettent d'ajuster votre système par rapport à votre situation " -"géographique." +"Afin de garder un système sûr et stable, vous devez au minimum configurer " +"des sources pour les mises à jour officielles de sécurité et de stabilité. " +"Vous pouvez aussi configurer des sources additionnelles qui incluent " +"l'ensemble de la distribution officielle Mageia, vous donnant ainsi accès à " +"bien plus de logiciels que ne peuvent contenir les disques Mageia. Veuillez " +"choisir entre configurer uniquement les sources de mises à jour et le jeu " +"complet des sources Mageia." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Jeu complet des sources" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Sources de mises à jour uniquement" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

Développeurs

\n" -"
  • %s
\n" -"

Traducteurs

\n" -"
  • %s
" +"Cela va tenter l'installation de toutes les sources officielles " +"correspondant à votre distribution (%s).\n" +"\n" +"Le site web de Mageia doit être contacté afin d'obtenir la liste des " +"miroirs.\n" +"Veuillez vérifier que le réseau est en fonctionnement.\n" +"\n" +"Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Veuillez patienter, ajout du média…" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Démarrage à la demande" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Parcourir…" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "actif" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Ajout d'un média" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "arrêté" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ajout d'un média :" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Gérer les services système en les (dés)activant" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Type de média :" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Fichiers locaux" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Chemin du média : " -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Au démarrage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Serveur de fichiers " -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "Démarrer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Serveur RSYNC" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Serveur HTTP" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Périphérique amovible (Cédérom, DVD, …)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Chemin ou point de montage :" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Nom du média : " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Ajouter tous les médias d'une distribution" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "Arrêter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Marquer ce média comme un média de mise à jour" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -"adminService est l'outil de gestion des démons de Mageia\n" -"\n" -"(concept basé sur le draxservice Mandriva)" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Démarrage de %s" +"Il existe déjà un média nommé <%s>,\n" +"voulez-vous vraiment le remplacer ?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Arrêt de %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Options générales d'installation" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (Gestion de l'environnement Light)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Vérifier les RPMs à installer :" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (Gestion de l'environnement GNOME)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "jamais" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (Gestion de l'environnement KDE)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "toujours" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (Gestion de l'environnement X)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Programme de téléchargement à utiliser :" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "droits d'administration requis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Règles de téléchargement des métadonnées XML : " -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Démarrage X requis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre " -"les changements en considération" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "À la demande" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Gestion de l'affichage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Mettre à jour seulement" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Choisissez un environnement" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Toujours" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Configuration graphique du choix de l'environnement système" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Suppression de sources" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "La syntaxe du proxy doit être http://…" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la source « %s » ?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "La syntaxe du proxy doit être http://… ou https://…" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les sources suivantes ?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "L'URL doit commencer par « ftp: » ou « http: »" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Veuillez patienter, suppression du média…" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuration des serveurs mandataires" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Éditer un média" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Vous pouvez définir ici la configuration des serveurs mandataires (ex : " -"http://mon_proxy:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Édition du média « %s » :" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Serveur mandataire HTTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Logiciel de téléchargement" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Utiliser un serveur mandataire HTTP (proxy) pour les connexions HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Mises à jour" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Serveur mandataire HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "Serveur mandataire…" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Serveur mandataire FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Vous devez insérer le média pour continuer" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Pas de serveur mandataire pour (liste séparée par des virgules) :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"Afin de sauvegarder les changements, vous devez insérer le média dans le " +"lecteur." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Interface de gestion des serveurs mandataires" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Configurer les serveurs mandataires" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Détection de balayage de ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Paramètres du proxy pour le média « %s »" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Configuration du pare-feu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Paramètres globaux du proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"assistant de configuration drakfirewall\n" -"Cet assistant configure un pare-feu personnel pour cet ordinateur sous " -"Mageia." +"Si vous avez besoin d'utiliser un serveur mandataire, veuillez entrer le " +"nom\n" +"de la machine et un port optionnel (la syntaxe est : ) :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"assistant de configuration drakfirewall\n" -"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n" -"drakconnect avant d'aller plus loin." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Activer un serveur mandataire" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Pare-feu interactif" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Nom du serveur mandataire :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -"Vous pouvez être informé lorsque quelqu'un accède à un service ou essaye de " -"s'introduire dans votre système.\n" -"Veuillez sélectionner les activités réseau que vous souhaitez surveiller." - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Utiliser le pare-feu interactif" - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Interface de gestion des règles du pare-feu intéractif" +"Vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur/mot de passe pour la connexion au " +"serveur mandataire :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Pare-feu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Utilisateur :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Pour quels services souhaitez-vous laisser l'accès à Internet ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Ajouter un groupe parallèle" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Ces paramètres seront conservés dans le profil réseau %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Éditer un groupe parallèle" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Tout (pas de pare-feu)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Ajouter une limitation de média" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "Avancé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Choisissez un média pour l'inclure dans la limitation :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Interface de gestion des règles du pare-feu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Ajouter un hôte" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Vous pouvez entrer divers ports. \n" -"Exemples valides : 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Jetez un œil à /etc/services pour plus d'informations." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Entrez le nom ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter : " -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Définir des ports divers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Édition du groupe parallèle « %s » :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Autres ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Nom du groupe :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Enregistrer les messages du pare-feu dans le journal système" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocole :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Port incorrect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Limiter aux médias :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Le port entré est incorrect : %s.\n" -"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n" -"où le port est compris entre 1 et 65535.\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/" -"udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Veuillez sélectionner les interfaces qui seront protégées par le pare-feu.\n" -"\n" -"Toutes les interfaces connectées directement sur Internet devraient être\n" -"sélectionnées, celles connectées au réseau local peuvent ne pas l'être.\n" -"\n" -"Si vous envisagez de partager votre connexion Internet,\n" -"désélectionnez les interfaces connectées à votre réseau local.\n" -"\n" -"Quelles interfaces doivent être protégées ?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"La configuration de votre pare-feu contient des règles éditées manuellement\n" -"qui peuvent être en conflit avec ce qui vient juste d'être configuré.\n" -"Que désirez-vous faire ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Hôtes :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "Outil de gestion des utilisateurs de Mageia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Configuration d'urpmi en mode parallèle (exécution distribuée)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Données de l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Informations sur le compte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Limiter aux médias :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Informations sur le mot de passe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Commande" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Éditer…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Données du groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Ajouter…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Utilisateurs du groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Gérer les clés de signature numérique des paquetages" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Choisir un groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Média" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Un groupe portant ce nom existe déjà. Que voulez-vous faire ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Clés" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Ajouter au groupe existant" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "aucun nom trouvé, la clé est inconnue de rpm !" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Ajouter au groupe « users »" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Ajouter une clé" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le groupe %s ?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Choisissez une clé à ajouter au média %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Supprimer une clé" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s est un groupe primaire pour l'utilisateur %s\n" -" Enlever d'abord l'utilisateur" +"Voulez-vous vraiment supprimer la clé %s du média %s ?\n" +"(nom de la clé : %s)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour le média, erreurs rapportées :\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Configurer un média" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Ajouter un miroir de média spécifique" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Ajouter un média personnalisé" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "Options" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Options générales" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Retrait du groupe : %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Gérer les _clés" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Supprimer les fichiers ou non ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Suppression de l'utilisateur %s\n" -" Effectuer aussi les actions suivantes\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Serveur mandataire" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Supprimer le dossier personnel : %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Supprimer la boîte de messages : /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Retrait de l'utilisateur : %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Monter" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Créer un nouveau groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Descendre" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Nom du groupe :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdrake est l'outil Mageia de gestion des paquetages." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Indiquer un ID de groupe manuellement" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Ce média nécessite une mise à jour afin d'être utilisable. Voulez-vous le " +"mettre à jour maintenant ? " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID : " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fichier" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Le groupe existe déjà, veuillez choisir un autre nom de groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Mettre à jour" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "L'identifiant du groupe est inférieur à %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Créer un groupe avec un identifiant inférieur à %d n'est pas recommandé.\n" -"Voulez-vous continuer ?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Ajouter un miroir de média _spécifique" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Cet identifiant de groupe est déjà utilisé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "S" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "Créer un groupe avec un identifiant qéjà utilisé ?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/Ajouter un média _personnalisé" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Ajout du groupe : %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nom complet :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Fermer" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "F" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Shell de démarrage :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Options" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "Icône (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/Options _générales" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Créer le dossier personnel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Gérer les _clés" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Dossier personnel : " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Créer un groupe privé pour l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Parallèle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Indiquer manuellement l'ID de l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "L" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "Identifiant de l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/S_erveur mandataire" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Cliquez sur l'icône pour la modifier" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom d'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aide" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapporter un bogue" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Ce mot de passe est trop faible.\n" -"Un bon mot de passe doit comporter plus de 6 caractères." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_À propos..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdrake" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Le dossier personnel <%s> existe déjà.\n" -"Veuillez décocher l'option de création du dossier personnel, ou changer le " -"chemin du répertoire voulu." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "L'identifiant de l'utilisateur est inférieur à %d" +"La base de données des paquets est verrouillée. Veuillez fermer toutes les " +"applications\n" +"liées à la base de données des paquets. Avez-vous une interface de gestion " +"ouverte sur un autre bureau, ou êtes-vous en train d'installer des paquets ?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Créer un utilisateur avec un identifiant inférieur à %d n'est pas " -"recommandé.\n" -" Voulez-vous continuer ?\n" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Un espace additionnel de %s sera utilisé." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Ajouter %s au groupe « users »" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Un espace de %s sera libéré." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Création du nouveau groupe : %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s des paquets seront récupérés." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Ajout de l'utilisateur : %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Résultats de la recherche" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Ajout de l'utilisateur : %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Résultats de la recherche (aucun)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Nom d'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Annonce de sécurité" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Identifiant de l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Pas de description" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Groupe principal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Cela n'est pas supporté par Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Cela peut endommager votre système." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Shell de démarrage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Ce paquetage n'est pas un logiciel libre" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Dossier personnel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Ce paquet contient un nouvelle version qui a été rétroportée." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Nom du groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Ce paquet pourrait être mis à jour." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Identifiant du groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "C'est une mise à jour officielle qui est supportée par Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Membres du groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "C'est une mise à jour non officielle." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "C'est un paquet officiel qui est supporté par Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Dossier personnel :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Attention : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Activer l'expiration du compte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Importance : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Date d'expiration du compte (AAAA-MM-JJ) :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Raison de la mise à jour : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Bloquer le compte de l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Version : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Cliquez sur l'icône pour la modifier" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Version actuellement installée : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "L'utilisateur a changé son mot de passe pour la dernière fois le : " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Groupe : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Activer l'expiration du mot de passe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Architecture : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Nombre de jours avant qu'une modification ne soit permise :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Taille : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Nombre de jours avant que le changement ne soit requis :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s Ko" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Nombre de jours entre l'avertissement et le changement :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Toutes les dépendances sont installées." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Nombre de jours avant que le compte soit désactivé :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL : " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Choisir les utilisateurs de ce groupe :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Détails :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Choisir les groupes dont l'utilisateur sera membre :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Historique :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Veuillez choisir au moins un groupe pour l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nouvelles dépendances :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Veuillez indiquer l'année, le mois et le jour \n" -" pour l'expiration du compte " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Le paquet « %s » a été trouvé." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Veuillez remplir tous les champs pour l'expiration du mot de passe\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Cependant ce paquet n'est pas dans la liste des paquets." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Fort" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Vous pouvez mettre à jour votre base de données urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Faible" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Paquets semblables :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Éditer l'utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (média : %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Impossible de créer les widgets d'onglet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Le fait d'enlever le paquetage %s rendrait votre système instable" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Éditer le groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Le paquetage « %s » est dans la liste de paquetages dont l'installation doit " +"être ignorée.\n" +"Voulez-vous l'installer quand même ?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Plus d'informations sur le paquet…" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Veuillez choisir" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Ajouter un groupe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Le paquet suivant est nécessaire :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "Supprimer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Un des paquets suivants est nécessaire :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Activer le compte Invité" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs paquets" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Vérification des dépendances du paquet en cours…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "D'autres paquets doivent être supprimés" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser est l'outil de gestion des utilisateurs Mageia\n" -"(concept basé sur userdrake de Mandriva)" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +"Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi " +"être supprimé(s) :" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être supprimés" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filtrer les utilisateurs du système" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "Effacer ces paquets rendrait votre système instable, désolé : \n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Chercher :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Pour satisfaire les dépendances, le ou les paquets suivant(s) doi(ven)t être " +"désélectionné(s) : \n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Appliquer le filtre" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Des paquets supplémentaires sont nécessaires" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Visionneur de fichiers journaux" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi " +"être supprimé(s) :\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Un outil pour suivre vos fichiers journaux" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Conflit entre paquets" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Contenant" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (appartient à la liste des fichiers ignorés)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "mais ne contenant pas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Un paquet ne peut pas être installé" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être installés" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Dernier démarrage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Désolé, le paquet suivant ne peut pas être sélectionné : %s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Depuis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Désolé, les paquets suivants ne peuvent pas être sélectionnés : %s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Jusqu'à" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Plusieurs paquets sont sélectionnés" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Sélectionnez une unité" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Voulez-vraiment quitter ?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "De la priorité" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Erreur : %s semble être monté en lecture seule." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "à la priorité" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Vous devez d'abord sélectionner des paquets." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "Rechercher :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Trop de paquets sont sélectionnés" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Contenu du fichier journal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Attention: Vous tentez d'ajouter beaucoup de paquets ce qui pourrait saturer " +"l'espace disponible sur votre disque,\n" +"avant ou après l'installation des paquets ; prenez soin de bien vérifier vos " +"choix.\n" +"\n" +"Voulez-vous vraiment installer tous les paquets sélectionnés ?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "Sauvegarder" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Veuillez patienter, création de la liste des paquets..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Log viewer est un visionneur de fichiers journaux système" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Pas de mise à jour" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

Développeurs

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Traducteurs

\n" -"
  • %s
" +"La liste des mises à jour est vide. Cela signifie qu'il n'y a pas de mise à " +"jour disponible pour les paquets installés sur votre ordinateur, ou bien que " +"vous les avez déjà toutes installées." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Fichier journal vide" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Mise à jour possible" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Vous lancez ce programme en tant qu'utilisateur normal.\n" -"Vous ne pourrez pas lire les fichiers journaux système,\n" -"mais vous pourrez toujours parcourir les fichiers journaux classiques." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Installé" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Enregistrer sous…" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Ajoutable" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Pas de description disponible pour ce paquet\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4576,7 +4603,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr " valides :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Services et démons" @@ -4589,47 +4616,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Voici la liste des mises à jour de paquets disponibles" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Version" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Révision" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Tout désélectionner" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "Mettre à jour" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "Rpmdrake est l'outil Mageia de gestion des paquetages." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4642,11 +4669,11 @@ msgstr "" "

Traducteurs

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "mise à jour rpmdrake" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4783,64 +4810,64 @@ msgstr "dans les noms de fichiers" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/Sélectionner _automatiquement les dépendances" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Effacer le cache de téléchargement après une installation réussie" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Calcul des mises à jour au démarrage" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Chercher dans les noms _complets des paquets" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Utiliser des expressions _régulières dans les recherches" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "_Remettre à zéro la sélection" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Rafraîchir la liste des _paquets" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "Gestionnaire de médias logiciels" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Voir" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" "Reset annulé (la base de donnée RPM est verrouillée par un autre processus)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4858,12 +4885,12 @@ msgstr "" "

Traducteurs

\n" "
  • %s
" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdrake est déjà lancé (pid : %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -4928,3 +4955,14 @@ msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Dépôt '%s' ajouté avec succès." + +#~ msgid "" +#~ "

Developers

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Translators

\n" +#~ "
  • %s
" +#~ msgstr "" +#~ "

Développeurs

\n" +#~ "
  • %s
\n" +#~ "

Traducteurs

\n" +#~ "
  • %s
" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0d5d2578..065a0c2b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4141 +18,4166 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Actualización de Software" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Actualización de Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Introduza as súas credenciais para acceder ó proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nome de usuario:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Eliminación de Paquetes de Software" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalación de Paquetes de Software" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Non preguntarme a vindeira vez" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Non foi posible engadir o soporte, erros comunicados:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Non foi posible crea-lo soporte." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Houbo un problema ó engadi-lo soporte:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Erro ó recuperar os paquetes" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Foi imposible recuperar a lista de novos paquetes dende o soporte\n" -"`%s'. Pode ser que este soporte de actualización estea desconfigurado,\n" -"neste caso debería usar o Xestor de Soportes de Software para eliminalo e\n" -"volvelo engadir para volvelo configurar, ou pode ser que actualmente non\n" -"estea dispoñible e debería intentalo máis tarde." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Examinando o ficheiro do soporte `%s'..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Examinando o ficheiro remoto do soporte `%s'..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " feito." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " ¡fallou!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s dende o soporte %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Iniciando a descarga de `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -"Descarga de `%s'\n" -"tempo restante:%s, velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Descarga de `%s'\n" -"velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Non se atopou ningún soporte activo. Debe habiliitar algún soporte para " -"poder actualizalo." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -"Non foi posible actualizar o soporte; deshabilitarase automáticamente.\n" -"\n" -"Erros:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Cómpre acceder á Internet para consegui-la lista de sitios espello.\n" -"Verifique que a rede está activada e funcionando.\n" -"Desexa continuar?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Eleccións de sitio espello" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro durante a descarga" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Non hai sitios espello" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Non se puido atopar ningún sitio espello axeitado." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -"Non podo atopar ningún espello adecuado.\n" -"\n" -"Pode haber moitas razóns para este problema; a máis frecuente é\n" -"que a arquitectura do seu procesador non estea soportada polas\n" -"Actualizacións Oficiais de Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Por favor escolla o espello que desexe." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"O soporte `%s', que se usa para actualizacións, non concorda ca versión de " -"%s que está executando (%s).\n" -"Vaise deshabilitar." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"O soporte `%s', que se usa para actualizacións, non concorda ca versión de " -"Mageia que está executando (%s).\n" -"Vaise deshabilitar." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Agarde, descargando os enderezos dos sitios espello." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Por favor agarde, descargando os enderezos dos espellos dende o sitio web de " -"Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "fallou a obtención de [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "A axuda lanzouse en segundo plano" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Xa se iniciou a fiestra de axuda, e amosarase en pouco tempo." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Actualización de Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualización de Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Introduza as súas credenciais para acceder ó proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nome de usuario:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Eliminación de Paquetes de Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalación de Paquetes de Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Non preguntarme a vindeira vez" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Non foi posible engadir o soporte, erros comunicados:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Non foi posible crea-lo soporte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Houbo un problema ó engadi-lo soporte:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Erro ó recuperar os paquetes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Foi imposible recuperar a lista de novos paquetes dende o soporte\n" +"`%s'. Pode ser que este soporte de actualización estea desconfigurado,\n" +"neste caso debería usar o Xestor de Soportes de Software para eliminalo e\n" +"volvelo engadir para volvelo configurar, ou pode ser que actualmente non\n" +"estea dispoñible e debería intentalo máis tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando o ficheiro do soporte `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando o ficheiro remoto do soporte `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " feito." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " ¡fallou!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s dende o soporte %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Iniciando a descarga de `%s'..." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Descarga de `%s'\n" +"tempo restante:%s, velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Descarga de `%s'\n" +"velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Non se atopou ningún soporte activo. Debe habiliitar algún soporte para " +"poder actualizalo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Non foi posible actualizar o soporte; deshabilitarase automáticamente.\n" +"\n" +"Erros:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Cómpre acceder á Internet para consegui-la lista de sitios espello.\n" +"Verifique que a rede está activada e funcionando.\n" +"Desexa continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Eleccións de sitio espello" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Erro durante a descarga" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Non hai sitios espello" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Non se puido atopar ningún sitio espello axeitado." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Non podo atopar ningún espello adecuado.\n" +"\n" +"Pode haber moitas razóns para este problema; a máis frecuente é\n" +"que a arquitectura do seu procesador non estea soportada polas\n" +"Actualizacións Oficiais de Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Por favor escolla o espello que desexe." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"O soporte `%s', que se usa para actualizacións, non concorda ca versión de " +"%s que está executando (%s).\n" +"Vaise deshabilitar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"O soporte `%s', que se usa para actualizacións, non concorda ca versión de " +"Mageia que está executando (%s).\n" +"Vaise deshabilitar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Agarde, descargando os enderezos dos sitios espello." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" +"Por favor agarde, descargando os enderezos dos espellos dende o sitio web de " +"Mageia." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "fallou a obtención de [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "A axuda lanzouse en segundo plano" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Xa se iniciou a fiestra de axuda, e amosarase en pouco tempo." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4226,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4239,47 +4264,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4288,11 +4313,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4424,63 +4449,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4492,12 +4517,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b4084db3..7e54657e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,4134 +18,4159 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "עדכון חבילות תוכנה" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "עדכון Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "עליך להגדיר את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "שם משתמש:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "הסרת חבילות תוכנה" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "התקנה של חבילות תוכנה." +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "אישור" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "קוסטה ריקה" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "דנמרק" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "אקוודור" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "רוסיה" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"אין אפשרות להוסיף מקור זה, בשל השגיאות הבאות:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "יצירת המקור נכשלה." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"אירעה שגיאה בעת הוספת מקור:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "נא להמתין בעת עדכון המקור..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "חלה שגיאה בעת ייבוא החבילות" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"אין אפשרות לייבא את רשימת החבילות החדשות מהמקור '%s'.\n" -"יבמקרה שמקור זה אינו מוגדר כהלכה, עליך להסיר אותו בעזרת מנהל\n" -"המקורות ולהוסיפו מחדש תוך הגדרתו כהלכה. ייתכן גם שמקור זה אינו\n" -"זמין כרגע, ובמקרה זה עליך לנסות לעדכן את הרשימה מאוחר יותר." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "העתקת קובץ עבור המקור `%s'.." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ ממקור `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ מרוחק במקור `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " סיום." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " נכשל!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s ממקור %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "מתחיל להוריד את %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"הורדה של `%s'\n" -"זמן נותר:%s, במהירות: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"עדכון המקור נכשל, מקור זה יבוטל באופן אוטומטי.\n" -"\n" -"שגיאות:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"התוכנה צריכה להתחבר לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n" -"אתרי המראה. חיבור האינטרנט במחשבך צריך להיות פעיל.\n" -"\n" -"האם ניתן להמשיך?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "בחירת מראה" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "שגיאה בזמן הורדה" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "אין אתה מראה" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "לא מצליח למצוא אף אתר מראה מתאים." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"אין אפשרות למצוא אתר מראה מתאים.\n" -"\n" -"ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n" -"המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "נא לבחור את אתר המראה אליו ברצונך להתחבר." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת %s שמותקנת במערכת זו " -"(%s).\n" -"ולכן הוא ינוטרל." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת מנדריבה לינוקס שמותקנת " -"במערכת זו (%s).\n" -"לכן הוא ינוטרל." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr " נא להמתין, מוריד כתובות כתובות של אתרי מראה." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר מנדריבה" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "עדכון חבילות תוכנה" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "עדכון Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "עליך להגדיר את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "שם משתמש:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "הסרת חבילות תוכנה" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "התקנה של חבילות תוכנה." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "אישור" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "קוסטה ריקה" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "דנמרק" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "אקוודור" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"אין אפשרות להוסיף מקור זה, בשל השגיאות הבאות:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "יצירת המקור נכשלה." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"אירעה שגיאה בעת הוספת מקור:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "נא להמתין בעת עדכון המקור..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "חלה שגיאה בעת ייבוא החבילות" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"אין אפשרות לייבא את רשימת החבילות החדשות מהמקור '%s'.\n" +"יבמקרה שמקור זה אינו מוגדר כהלכה, עליך להסיר אותו בעזרת מנהל\n" +"המקורות ולהוסיפו מחדש תוך הגדרתו כהלכה. ייתכן גם שמקור זה אינו\n" +"זמין כרגע, ובמקרה זה עליך לנסות לעדכן את הרשימה מאוחר יותר." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "העתקת קובץ עבור המקור `%s'.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ ממקור `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ מרוחק במקור `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " סיום." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " נכשל!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s ממקור %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "מתחיל להוריד את %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"הורדה של `%s'\n" +"זמן נותר:%s, במהירות: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"עדכון המקור נכשל, מקור זה יבוטל באופן אוטומטי.\n" +"\n" +"שגיאות:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"התוכנה צריכה להתחבר לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n" +"אתרי המראה. חיבור האינטרנט במחשבך צריך להיות פעיל.\n" +"\n" +"האם ניתן להמשיך?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "בחירת מראה" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "שגיאה בזמן הורדה" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "אין אתה מראה" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "לא מצליח למצוא אף אתר מראה מתאים." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"אין אפשרות למצוא אתר מראה מתאים.\n" +"\n" +"ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n" +"המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "נא לבחור את אתר המראה אליו ברצונך להתחבר." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת %s שמותקנת במערכת זו " +"(%s).\n" +"ולכן הוא ינוטרל." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת מנדריבה לינוקס שמותקנת " +"במערכת זו (%s).\n" +"לכן הוא ינוטרל." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr " נא להמתין, מוריד כתובות כתובות של אתרי מראה." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר מנדריבה" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4219,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4232,47 +4257,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4281,11 +4306,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4417,63 +4442,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4485,12 +4510,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f04424ad..e9674845 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,4141 +18,4166 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "सॉफ़्टवेयर अपडेट" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "मैनड्रिव लिनक्स अपडेट" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "कृपया प्रोक्सी पर पहुँच पाने के लिए अपने अधिकार-पत्र बताएँ\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "उपयोक्ता नामः" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "सॉफ़्तवेयर पैकजों का निरस्तीकरण" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकेजों का संसाधन" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "ओ.के." +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "कोस्टा रिका" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "डेनमार्क" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "ऐक्वाडोर" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "रूस" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"माध्यम को जोड़ने में असमर्थ, त्रुटियां रिपोर्ट की गई:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"माध्यम को जोड़ने में एक समस्या थी:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "पैकेजों को पुनःप्राप्त करने में त्रुटि" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"`%s' माध्यम से नये पैकेजों की सूची को पुनःप्राप्त करना असम्भव है\n" -"या तो यह अपडेट माध्यम भली-भांति से नहीं संरचित है, और\n" -"इस अवस्था में आपको सॉफ़्टवेयर माध्यम प्रबंधक का उपयोग करके\n" -"इसे हटाना चाहिए और इस पुनः संरचित करने हेतु, पुनः जोड़ना चाहिए\n" -"या फ़िर वर्तमान में पहुँच से बाहर है और आपको कुछ समय पश्चात \n" -"पुनः प्रयास करना चाहिए।" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "`%s' माध्यम के लिए संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' माध्यम की संचिका का निरीक्षण हो रहा है..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' माध्यम की सूदूर संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr "किया गया।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr "असफ़ल!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s माध्यम से %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "`%s' का डॉउनलोड आरम्भ हो रहा है..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -"`%s' का डॉउनलोड\n" -"समय अनुमान:%s, गति:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"`%s' का डॉउनलोड\n" -"गति:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -"ंमाध्यम को अपडेट करने में असमर्थ; यह स्वतः ही निष्क्रिय हो जायेगी.\n" -"\n" -"त्रुटियां:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"मिरर सूची को प्राप्त करने के लिए मुझे इंटरनेट तक पहुँच की आवश्यकता है।\n" -"कृपया सुनिश्चित करें कि आपका नेटवर्क अभी चलायमान है। \n" -"\n" -"क्या अब जारी रख्ना ठीक है?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "कोई समरूप प्रणाली उपलब्ध नहीं" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "मै किसी अनुरूप मिरर को नहीं खोज सका ।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -"मुझे कोई उचित समरूप प्रणाली नहीं मिल सकी।\n" -"\n" -"इस समस्या के अनेक कारण हो सकते है; सबसे ज्यादा बारम्बार होने वाले स्थिति है\n" -"जब मैनड्रिव लिनक्स अधिकारिक अपडेटस , आपके संसाधक (प्रोसेसर) की संरचना को \n" -"समर्थित नहीं करते हो।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "कृपया इच्छित समरूप प्रणाली का चयन करें।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"अपडेटों के लिए उपयोग में लाये जाने वाला, आपके माध्यम `%s', आपके %s के संस्करण के साथ मेल " -"नहीं खाता है, आप (%s) चला रहे है ।\n" -"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"आपका माध्यम `%s', जिसका का उपयोग अपडेटों हेतु किया जा रहा है, मैनड्रिव लिनक्स का " -"संस्मरण, जिसे आप चला रहे है (%s), के साथ मेल नहीं खा रहा है। \n" -"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, मिरर पतों को डॉउनलोड किये जा रहे है। " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"कृपया प्रतीक्षा करें, मैनड्रिव सॉफ़्ट वेब स्थल से समरूप प्रणालियों के पते डॉउनलोड किये जा रहे " -"है। " -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "सहायता विंडो शुरू हो चुकी है, थोड़ी देर में यह आपकी डेस्कटाप पर दिखाई देगी।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "सॉफ़्टवेयर अपडेट" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "मैनड्रिव लिनक्स अपडेट" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "कृपया प्रोक्सी पर पहुँच पाने के लिए अपने अधिकार-पत्र बताएँ\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "उपयोक्ता नामः" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "सॉफ़्तवेयर पैकजों का निरस्तीकरण" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकेजों का संसाधन" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "ओ.के." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "कोस्टा रिका" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "डेनमार्क" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "ऐक्वाडोर" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "रूस" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"माध्यम को जोड़ने में असमर्थ, त्रुटियां रिपोर्ट की गई:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"माध्यम को जोड़ने में एक समस्या थी:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "पैकेजों को पुनःप्राप्त करने में त्रुटि" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"`%s' माध्यम से नये पैकेजों की सूची को पुनःप्राप्त करना असम्भव है\n" +"या तो यह अपडेट माध्यम भली-भांति से नहीं संरचित है, और\n" +"इस अवस्था में आपको सॉफ़्टवेयर माध्यम प्रबंधक का उपयोग करके\n" +"इसे हटाना चाहिए और इस पुनः संरचित करने हेतु, पुनः जोड़ना चाहिए\n" +"या फ़िर वर्तमान में पहुँच से बाहर है और आपको कुछ समय पश्चात \n" +"पुनः प्रयास करना चाहिए।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "`%s' माध्यम के लिए संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' माध्यम की संचिका का निरीक्षण हो रहा है..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' माध्यम की सूदूर संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "किया गया।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr "असफ़ल!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s माध्यम से %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "`%s' का डॉउनलोड आरम्भ हो रहा है..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"`%s' का डॉउनलोड\n" +"समय अनुमान:%s, गति:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"`%s' का डॉउनलोड\n" +"गति:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"ंमाध्यम को अपडेट करने में असमर्थ; यह स्वतः ही निष्क्रिय हो जायेगी.\n" +"\n" +"त्रुटियां:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"मिरर सूची को प्राप्त करने के लिए मुझे इंटरनेट तक पहुँच की आवश्यकता है।\n" +"कृपया सुनिश्चित करें कि आपका नेटवर्क अभी चलायमान है। \n" +"\n" +"क्या अब जारी रख्ना ठीक है?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "कोई समरूप प्रणाली उपलब्ध नहीं" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "मै किसी अनुरूप मिरर को नहीं खोज सका ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"मुझे कोई उचित समरूप प्रणाली नहीं मिल सकी।\n" +"\n" +"इस समस्या के अनेक कारण हो सकते है; सबसे ज्यादा बारम्बार होने वाले स्थिति है\n" +"जब मैनड्रिव लिनक्स अधिकारिक अपडेटस , आपके संसाधक (प्रोसेसर) की संरचना को \n" +"समर्थित नहीं करते हो।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "कृपया इच्छित समरूप प्रणाली का चयन करें।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"अपडेटों के लिए उपयोग में लाये जाने वाला, आपके माध्यम `%s', आपके %s के संस्करण के साथ मेल " +"नहीं खाता है, आप (%s) चला रहे है ।\n" +"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"आपका माध्यम `%s', जिसका का उपयोग अपडेटों हेतु किया जा रहा है, मैनड्रिव लिनक्स का " +"संस्मरण, जिसे आप चला रहे है (%s), के साथ मेल नहीं खा रहा है। \n" +"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, मिरर पतों को डॉउनलोड किये जा रहे है। " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" +"कृपया प्रतीक्षा करें, मैनड्रिव सॉफ़्ट वेब स्थल से समरूप प्रणालियों के पते डॉउनलोड किये जा रहे " +"है। " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "सहायता विंडो शुरू हो चुकी है, थोड़ी देर में यह आपकी डेस्कटाप पर दिखाई देगी।" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4226,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4239,47 +4264,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4288,11 +4313,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4424,63 +4449,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4492,12 +4517,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f8b642a7..858eee92 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4137 +18,4162 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Szoftverfrissítés" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia-frissítés" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Adja meg az adatait a proxy eléréséhez\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Felhasználónév:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Szoftvercsomag-telepítés" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dánia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Oroszország" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Nem sikerült felvenni az adatforrást a következő hibák miatt:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Probléma lépett fel az adatforrás felvétele közben:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Nem sikerült beolvasni az új csomagok listáját a(z) '%s' adatforrásból.\n" -"Vagy helytelenül van beállítva ez a frissítési forrás - ebben az esetben\n" -"el kell távolítani azt a szoftverforrás-kezelővel, majd ismét felvenni az\n" -"újrakonfigurálás érdekében; vagy pedig nem elérhető - ebben az esetben\n" -"pedig próbálkozzon később." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl másolása: \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl vizsgálata: \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Az adatforráshoz tartozó távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " kész" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " nem sikerült" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s a következő adatforrásból: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "\"%s\" letöltésének megkezdése..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, " -"hogy frissíthesse azt." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Az adatforrás frissítése nem sikerült, ezért letiltásra kerül.\n" -"\n" -"Hibák:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"A tükörkiszolgálók listájának letöltéséhez most kapcsolódni kell\n" -"az internetre. Ellenőrizze, hogy a hálózat elérhető-e.\n" -"\n" -"Kívánja folytatni?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Tükör kiválasztása" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Hiba a letöltés közben" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Tükörkiszolgáló nem található" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Nem található megfelelő tükörkiszolgáló." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Nem található megfelelő tükörkiszolgáló.\n" -"\n" -"A problémának többféle oka is lehet; a leggyakoribb az, hogy\n" -"a hivatalos Mageia-frissítések nem támogatják az Ön\n" -"gépében levő processzort." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt %s " -"verziójának (%s).\n" -"Az adatforrás ki lesz kapcsolva." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt Mageia " -"verziójának (%s).\n" -"Az adatforrás ki lesz kapcsolva." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mageia weboldaláról..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "[%s] megszerzése sikertelen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "A segítség elindítva a háttérben" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Szoftverfrissítés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia-frissítés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Adja meg az adatait a proxy eléréséhez\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Felhasználónév:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Szoftvercsomag-telepítés" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dánia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Oroszország" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nem sikerült felvenni az adatforrást a következő hibák miatt:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Probléma lépett fel az adatforrás felvétele közben:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Nem sikerült beolvasni az új csomagok listáját a(z) '%s' adatforrásból.\n" +"Vagy helytelenül van beállítva ez a frissítési forrás - ebben az esetben\n" +"el kell távolítani azt a szoftverforrás-kezelővel, majd ismét felvenni az\n" +"újrakonfigurálás érdekében; vagy pedig nem elérhető - ebben az esetben\n" +"pedig próbálkozzon később." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl másolása: \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl vizsgálata: \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Az adatforráshoz tartozó távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " kész" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " nem sikerült" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s a következő adatforrásból: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "\"%s\" letöltésének megkezdése..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, " +"hogy frissíthesse azt." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Az adatforrás frissítése nem sikerült, ezért letiltásra kerül.\n" +"\n" +"Hibák:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"A tükörkiszolgálók listájának letöltéséhez most kapcsolódni kell\n" +"az internetre. Ellenőrizze, hogy a hálózat elérhető-e.\n" +"\n" +"Kívánja folytatni?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Tükör kiválasztása" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Hiba a letöltés közben" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Tükörkiszolgáló nem található" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Nem található megfelelő tükörkiszolgáló." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Nem található megfelelő tükörkiszolgáló.\n" +"\n" +"A problémának többféle oka is lehet; a leggyakoribb az, hogy\n" +"a hivatalos Mageia-frissítések nem támogatják az Ön\n" +"gépében levő processzort." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt %s " +"verziójának (%s).\n" +"Az adatforrás ki lesz kapcsolva." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt Mageia " +"verziójának (%s).\n" +"Az adatforrás ki lesz kapcsolva." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mageia weboldaláról..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "[%s] megszerzése sikertelen" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "A segítség elindítva a háttérben" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4222,7 +4247,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4235,47 +4260,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4284,11 +4309,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4420,63 +4445,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4488,12 +4513,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d0e0a2ac..6b30a9c9 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4144 +18,4169 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Update Software" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Update Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Silakan masukkan mandat Anda untuk mengakses proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nama pengguna:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Penghapusan Paket Software" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalasi Paket Software" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Jangan tanya lagi lain waktu" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Denmark" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Tidak bisa menambahkan media, error yang dilaporkan:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Tidak bisa membuat media." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Ada masalah menambahkan media:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Silakan tunggu, mengupdate media..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Error menerima paket" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" msgstr "" -"Tidak dimungkinkan untuk menerima daftar paket baru dari media `%s'.\n" -"Mungkin media update ini tidak terkonfigurasi, dan dalam kasus ini\n" -"Anda harus menggunakan Manajer Media Software untuk menghapusnya dan " -"menambahkan\n" -"kembali untuk mengkonfigurasinya, atau mungkin saat ini tidak terjangkau dan " -"Anda\n" -"harus mencobanya kembali lain waktu." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Menyalin file untuk media `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Memeriksa file dari media `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Memeriksa file remote dari media `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " selesai." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " gagal!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s dari media %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Memulai download dari `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Download dari `%s'\n" -"selesai dalam:%s, kecepatan:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Download dari `%s'\n" -"kecepatan:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -"Tidak ada media aktif yang ditemukan. Anda harus menghidupkan beberapa media " -"agar bisa diupdate." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -"Tidak bisa mengupdate media; secara otomatis akan dimatikan.\n" -"\n" -"Error:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -"Kita perlu mengakses internet untuk mendapatkan daftar mirror.\n" -"Silakan periksa bahwa jaringan Anda sudah berjalan.\n" -"\n" -"Apakah akan dilanjutkan?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Pilihan mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Error saat mendownload" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Tidak ada mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Tidak bisa menemukan mirror yang cocok." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Tidak bisa menemukan mirror yang cocok.\n" -"\n" -"Ada banyak alasan untuk masalah ini; yang paling sering adalah\n" -"masalah ketika arsitektur dari processor Anda tidak didukung oleh\n" -"Update Resmi Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Silakan pilih mirror yang diinginkan." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -"Media `%s' Anda, digunakan untuk update, tidak cocok dengan versi %s yang " -"Anda jalankan (%s).\n" -"Akan dimatikan." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -"Media `%s' Anda, digunakan untuk update, tidak cocok dengan versi Mageia " -"yang Anda jalankan (%s).\n" -"Akan dimatikan." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Silakan tunggu, mendownload alamat mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Silakan tunggu, mendownload alamat mirror dari website Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "pengambilan [%s] gagal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Bantuan dijalankan di latar belakang" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -"Jendela bantuan telah dijalankan, seharusnya akan segera muncul pada desktop " -"Anda." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 #, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 #, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Update Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Update Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Silakan masukkan mandat Anda untuk mengakses proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nama pengguna:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Penghapusan Paket Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalasi Paket Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Jangan tanya lagi lain waktu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Denmark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Tidak bisa menambahkan media, error yang dilaporkan:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Tidak bisa membuat media." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Ada masalah menambahkan media:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Silakan tunggu, mengupdate media..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Error menerima paket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Tidak dimungkinkan untuk menerima daftar paket baru dari media `%s'.\n" +"Mungkin media update ini tidak terkonfigurasi, dan dalam kasus ini\n" +"Anda harus menggunakan Manajer Media Software untuk menghapusnya dan " +"menambahkan\n" +"kembali untuk mengkonfigurasinya, atau mungkin saat ini tidak terjangkau dan " +"Anda\n" +"harus mencobanya kembali lain waktu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Menyalin file untuk media `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Memeriksa file dari media `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Memeriksa file remote dari media `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " selesai." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " gagal!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s dari media %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Memulai download dari `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Download dari `%s'\n" +"selesai dalam:%s, kecepatan:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Download dari `%s'\n" +"kecepatan:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Tidak ada media aktif yang ditemukan. Anda harus menghidupkan beberapa media " +"agar bisa diupdate." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Tidak bisa mengupdate media; secara otomatis akan dimatikan.\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Kita perlu mengakses internet untuk mendapatkan daftar mirror.\n" +"Silakan periksa bahwa jaringan Anda sudah berjalan.\n" +"\n" +"Apakah akan dilanjutkan?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Pilihan mirror" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Error saat mendownload" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Tidak ada mirror" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Tidak bisa menemukan mirror yang cocok." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Tidak bisa menemukan mirror yang cocok.\n" +"\n" +"Ada banyak alasan untuk masalah ini; yang paling sering adalah\n" +"masalah ketika arsitektur dari processor Anda tidak didukung oleh\n" +"Update Resmi Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Silakan pilih mirror yang diinginkan." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Media `%s' Anda, digunakan untuk update, tidak cocok dengan versi %s yang " +"Anda jalankan (%s).\n" +"Akan dimatikan." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Media `%s' Anda, digunakan untuk update, tidak cocok dengan versi Mageia " +"yang Anda jalankan (%s).\n" +"Akan dimatikan." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Silakan tunggu, mendownload alamat mirror." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Silakan tunggu, mendownload alamat mirror dari website Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "pengambilan [%s] gagal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Bantuan dijalankan di latar belakang" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Jendela bantuan telah dijalankan, seharusnya akan segera muncul pada desktop " +"Anda." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4229,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4242,47 +4267,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4291,11 +4316,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4427,63 +4452,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4495,12 +4520,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index b6893eab..98c2b948 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4142 +18,4167 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Hugbúnaðar Uppfærsla" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Uppfærsla" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Vinsamlega gefðu upp aðgangs-auðkenni þitt fyrir staðgengilinn\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Notandi:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Fjarlægja uppsetta pakka" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Uppsetning hugbúnaðarpakka" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Ekki spyrja aftur" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Í lagi" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Ríka" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danmörk" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rússland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Get ekki bætt við miðli, tilgreindar villur:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Gat ekki búið til miðil." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Villa þegar miðli var bætt við" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Það voru vandræði við að bæta við miðli:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Augnablik, uppfæri miðil..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Villa við að sækja pakka" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Það er ekki mögulegt að sækja lista af nýjum pökkum frá miðli `%s'.\n" -"Annað hvort er þessi miðill ekki rétt uppsettur, og í því tilviki ættir\n" -"þú að nota Hugbúnaðar-miðla-tólið til að fjarlægja miðilinn og bæta\n" -"honum við aftur, til að endurstilla hann, eða hann er ekki tiltækur\n" -"í augnablikinu og þú ættir að reyna síðar." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Afrita skrá fyrir miðil `%s'..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Athuga skrá á miðli `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Athuga fjarlæga skrá fyrir miðil `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " lokið." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " mistókst!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s frá miðli %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Byrja að sækja `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Sæki `%s'\n" -"tími eftir:%s, hraði:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Sæki `%s'\n" -"hraði:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Engir virkur miðill fannst. Þú verður að virkja einhverja miðla til að geta " -"uppfært þá." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Get ekki uppfært miðil, hann verður aftengdur.\n" -"\n" -"Villur:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Ég þarf að tengjast Internetinu til að sækja spegla-lista.\n" -"Athugið fyrst hvort tenging við netið sé ekki örugglega virk.\n" -"\n" -"Er í lagi að halda áfram?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Spegla-val" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Villa við að sækja upplýsingar" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Enginn spegill" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ég get ekki fundið nothæfan skráaspegil." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"Ég get ekki fundið nothæfan skráaspegil.\n" -"\n" -"Það geta verið margar ástæður fyrir þessum vandræðum; oftast eru\n" -"þær vegna þess að vélbúnaður þinn er ekki studdur af opinberum\n" -"uppsetningum Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Veldu æskilegan spegil." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Miðillinn `%s', sem notaður er fyrir uppfærslur, passar ekki fyrir þá útgáfu " -"af %s sem þú ert að nota (%s).\n" -"Hann verður aftengdur." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Miðillinn `%s', sem notaður er fyrir uppfærslur, passar ekki fyrir þá útgáfu " -"af Mageia sem þú ert að nota (%s).\n" -"Hann verður aftengdur." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla frá Mageia vefnum." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "mistókst að sækja [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hjálp ræst í bakgrunni" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Hjálpargluggi hefur verið ræstur, hann ætti að birtast eftir augnablik á " -"skjáborðinu." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Hugbúnaðar Uppfærsla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Uppfærsla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Vinsamlega gefðu upp aðgangs-auðkenni þitt fyrir staðgengilinn\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Notandi:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Fjarlægja uppsetta pakka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Uppsetning hugbúnaðarpakka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Í lagi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Ríka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danmörk" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rússland" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Get ekki bætt við miðli, tilgreindar villur:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Gat ekki búið til miðil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Villa þegar miðli var bætt við" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Það voru vandræði við að bæta við miðli:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Augnablik, uppfæri miðil..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Villa við að sækja pakka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Það er ekki mögulegt að sækja lista af nýjum pökkum frá miðli `%s'.\n" +"Annað hvort er þessi miðill ekki rétt uppsettur, og í því tilviki ættir\n" +"þú að nota Hugbúnaðar-miðla-tólið til að fjarlægja miðilinn og bæta\n" +"honum við aftur, til að endurstilla hann, eða hann er ekki tiltækur\n" +"í augnablikinu og þú ættir að reyna síðar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Afrita skrá fyrir miðil `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Athuga skrá á miðli `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Athuga fjarlæga skrá fyrir miðil `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " lokið." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " mistókst!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s frá miðli %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Byrja að sækja `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Sæki `%s'\n" +"tími eftir:%s, hraði:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Sæki `%s'\n" +"hraði:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Engir virkur miðill fannst. Þú verður að virkja einhverja miðla til að geta " +"uppfært þá." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Get ekki uppfært miðil, hann verður aftengdur.\n" +"\n" +"Villur:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Ég þarf að tengjast Internetinu til að sækja spegla-lista.\n" +"Athugið fyrst hvort tenging við netið sé ekki örugglega virk.\n" +"\n" +"Er í lagi að halda áfram?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Spegla-val" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Villa við að sækja upplýsingar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Enginn spegill" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Ég get ekki fundið nothæfan skráaspegil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Ég get ekki fundið nothæfan skráaspegil.\n" +"\n" +"Það geta verið margar ástæður fyrir þessum vandræðum; oftast eru\n" +"þær vegna þess að vélbúnaður þinn er ekki studdur af opinberum\n" +"uppsetningum Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Veldu æskilegan spegil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Miðillinn `%s', sem notaður er fyrir uppfærslur, passar ekki fyrir þá útgáfu " +"af %s sem þú ert að nota (%s).\n" +"Hann verður aftengdur." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Miðillinn `%s', sem notaður er fyrir uppfærslur, passar ekki fyrir þá útgáfu " +"af Mageia sem þú ert að nota (%s).\n" +"Hann verður aftengdur." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla frá Mageia vefnum." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "mistókst að sækja [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hjálp ræst í bakgrunni" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Hjálpargluggi hefur verið ræstur, hann ætti að birtast eftir augnablik á " +"skjáborðinu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4227,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4240,47 +4265,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4289,11 +4314,11 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4425,63 +4450,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

Developers

\n" @@ -4493,12 +4518,12 @@ msgid "" "
  • %s
" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 95817d8f..ff1a7760 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/p/mageia/language/it/)\n" @@ -18,1476 +18,1440 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Aggiornamenti Software" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "Termina" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Conferma" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nome utente:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Rimozione pacchetti software" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Installazione dei pacchetti" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Non chiederlo più" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danimarca" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Russia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la fonte, problema:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Impossibile creare il supporto." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Errore nell'aggiunta della fonte" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Si è verificato un problema durante l'aggiunta della fonte:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Attendi, aggiornamento delle fonti in corso..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Errore nel recuperare i pacchetti" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Impossibile recuperare la lista dei nuovi pacchetti dalla fonte\n" -"`%s'. Forse essa è mal configurata \n" -"ed in questo caso dovresti usare l'applicazione \"Gestione Fonti\" \n" -"per riconfigurarla; o forse è momentaneamente irraggiungibile\n" -"e devi riprovare più tardi." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Copio i file per la fonte \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Esamino i file della fonte \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Esamino il file remoto della fonte \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fatto." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " fallita!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s dalla fonte %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Inizio il recupero di \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Recupero di %s\n" -"tempo rimasto: %s, velocità: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Recupero di \"%s\"\n" -"velocità: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Non ci sono fonti attive. Devi attivare qualche fonte se vuoi aggiornarle." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Impossibile aggiornare la fonte, sarà automaticamente disabilitata. \n" -"\n" -"Errori:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"È necessario accedere ad internet per recuperare l'elenco dei mirror.\n" -"Verifica che la rete sia in funzione.\n" -"\n" -"Vuoi proseguire?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Scelta del mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Errore durante il recupero" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nessun mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Nessun mirror adeguato è disponibile." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Non trovo nessun mirror adatto.\n" -"\n" -"Ci possono essere molte ragioni per questo problema: la più\n" -"frequente si verifica quando l'architettura o il processore\n" -"non è supportato dagli Aggiornamenti Ufficiali Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Scegli il mirror che preferisci." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"La fonte `%s', usata per gli aggiornamenti, non corrisponde alla versione di " -"%s che stai usando(%s).\n" -"Verrà disabilitata." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Il supporto `%s', usato per gli aggiornamenti, non corrisponde alla versione " -"di Mageia che stai usando (%s).\n" -"Verrà disattivato." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Attendi, è in corso il recupero degli indirizzi dei mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Attendi, sto scaricando gli indirizzi dei mirror dal sito web Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "recupero di [%s] non riuscito" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Guida avviata in background" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -"È in corso l'apertura della finestra d'aiuto, dovrebbe apparire a breve sul " -"desktop." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "Termina" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

Developers

\n" +"
  • %s
  • \n" +"
  • %s
  • \n" +"
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "privilegi di root necessari" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Impostazioni di Data, Ora e Fuso Orario" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

Developers

\n" -"
  • %s
  • \n" -"
  • %s
  • \n" -"
\n" -"

Translators

\n" -"
  • %s
" +"
  • %s
\n" +"

Translators

\n" +"
  • %s
" msgstr "" "

Sviluppatori

\n" "
  • %s
  • \n" @@ -1496,2674 +1460,2741 @@ msgstr "" "

    Traduttori

    \n" "
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Riavvio di X necessario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" +"Devi disconnetterti e accedere nuovamente per rendere effettive le modifiche" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Gestore grafico dei proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Avvia quando richiesto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "in esecuzione" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "fermo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Gestici i servizi di sistema attivandoli o disabilitandoli" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Servizio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "All'avvio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "Avvio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "Arresto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" +"adminService è lo strumento di gestione dei servizi e dei demoni\n" +"\n" +" (dall'idea originale " +"di Mandriva drakxservice)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 #, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" +"

    Sviluppatori

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Traduttori

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 #, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgid "Starting %s" +msgstr "Avviando %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 #, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgid "Stopping %s" +msgstr "Fermando %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Aggiornamenti Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nome utente:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Rimozione pacchetti software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Non chiederlo più" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danimarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Impossibile aggiungere la fonte, problema:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Impossibile creare il supporto." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Errore nell'aggiunta della fonte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Si è verificato un problema durante l'aggiunta della fonte:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Attendi, aggiornamento delle fonti in corso..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Errore nel recuperare i pacchetti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Impossibile recuperare la lista dei nuovi pacchetti dalla fonte\n" +"`%s'. Forse essa è mal configurata \n" +"ed in questo caso dovresti usare l'applicazione \"Gestione Fonti\" \n" +"per riconfigurarla; o forse è momentaneamente irraggiungibile\n" +"e devi riprovare più tardi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copio i file per la fonte \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Esamino i file della fonte \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Esamino il file remoto della fonte \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fatto." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " fallita!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s dalla fonte %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Inizio il recupero di \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Recupero di %s\n" +"tempo rimasto: %s, velocità: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Recupero di \"%s\"\n" +"velocità: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Non ci sono fonti attive. Devi attivare qualche fonte se vuoi aggiornarle." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Impossibile aggiornare la fonte, sarà automaticamente disabilitata. \n" +"\n" +"Errori:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"È necessario accedere ad internet per recuperare l'elenco dei mirror.\n" +"Verifica che la rete sia in funzione.\n" +"\n" +"Vuoi proseguire?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Scelta del mirror" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Errore durante il recupero" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nessun mirror" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Nessun mirror adeguato è disponibile." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Non trovo nessun mirror adatto.\n" +"\n" +"Ci possono essere molte ragioni per questo problema: la più\n" +"frequente si verifica quando l'architettura o il processore\n" +"non è supportato dagli Aggiornamenti Ufficiali Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Scegli il mirror che preferisci." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"La fonte `%s', usata per gli aggiornamenti, non corrisponde alla versione di " +"%s che stai usando(%s).\n" +"Verrà disabilitata." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Il supporto `%s', usato per gli aggiornamenti, non corrisponde alla versione " +"di Mageia che stai usando (%s).\n" +"Verrà disattivato." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Attendi, è in corso il recupero degli indirizzi dei mirror." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Attendi, sto scaricando gli indirizzi dei mirror dal sito web Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "recupero di [%s] non riuscito" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Guida avviata in background" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"È in corso l'apertura della finestra d'aiuto, dovrebbe apparire a breve sul " +"desktop." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Impostazioni di Data, Ora e Fuso Orario" - -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Avvia quando richiesto" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "in esecuzione" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "fermo" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Gestici i servizi di sistema attivandoli o disabilitandoli" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Servizio" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "All'avvio" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "Avvio" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "Arresto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "Aggiorna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -"adminService è lo strumento di gestione dei servizi e dei demoni\n" -"\n" -" (dall'idea originale " -"di Mandriva drakxservice)." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Avviando %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Fermando %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "privilegi di root necessari" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Riavvio di X necessario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -"Devi disconnetterti e accedere nuovamente per rendere effettive le modifiche" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Gestore grafico dei proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4237,7 +4268,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4250,47 +4281,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4299,11 +4330,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4435,63 +4466,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4503,12 +4534,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6a7f8fc6..633921a4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:41+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4139 +18,4164 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "ソフトウェアのアップデート" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia アップデート" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "プロキシにアクセスするための資格証明を入力してください\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "ユーザ名:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "RPM を削除" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "RPM をインストール" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "今後は尋ねない" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "コスタリカ" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "デンマーク" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "エクアドル" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "ロシア" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"メディアを追加できません。エラー:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "メディアを作成できません。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "メディアの追加に失敗しました" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"メディアを追加中に問題が発生:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "メディアを更新しています。お待ちください..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "パッケージ検索中にエラー発生" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"メディア %s からパッケージリストを取得できませんでした。\n" -"更新メディアが正しく設定されていないか、現在接続不能になっていると\n" -"考えられます。前者の場合は、メディアマネージャでいったんメディアを\n" -"削除し、改めて追加してください。後者の場合は、しばらくたってから\n" -"やり直してください。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "メディア %s 用のファイルをコピー..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "メディア %s のファイルを調べています..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "メディア %s のリモートファイルを調べています..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr "完了しました" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr "失敗しました" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s (メディア %s)" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "%s のダウンロードを開始..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"%s をダウンロード。残り時間:%s\n" -"速度:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "%s をダウンロード。速度:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"有効なメディアが見つかりません。更新するにはメディアを最低一つ有効にしてくだ" -"さい。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"メディアを更新できません。自動的に無効にします。\n" -"\n" -"エラー:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"ミラーサイトのリストを取得するためにインターネットに接続します。\n" -"ネットワークが有効になっていることを確認してください。\n" -"\n" -"続けますか?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "ミラーの選択" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "ダウンロード中にエラー発生" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "ミラーなし" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "適切なミラーが見つかりません。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"適切なミラーが見つかりません。\n" -"\n" -"理由はいろいろ考えられますが、よくあるのはお使いのプロセッサの\n" -"アーキテクチャが Mageia の公式アップデートでサポートされて\n" -"いない場合です。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "ミラーを選んでください。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"更新メディアに指定されている %s は現在お使いの %s のバージョン (%s) と一致し" -"ていません。\n" -"無効にします。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"更新メディアに指定されている %s は現在お使いの Mageia のバージョン (%s) と一" -"致していません。\n" -"無効にします。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "ミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -"Mageia のウェブサイトからミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "[%s] の取得に失敗しました" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "ヘルプを裏で起動しました" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "ヘルプウィンドウを起動しました。まもなくデスクトップに表示されます。" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "アップデート" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "ソフトウェアのアップデート" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia アップデート" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "プロキシにアクセスするための資格証明を入力してください\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "ユーザ名:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "RPM を削除" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "RPM をインストール" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "今後は尋ねない" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "コスタリカ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "デンマーク" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "エクアドル" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "ロシア" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"メディアを追加できません。エラー:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "メディアを作成できません。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "メディアの追加に失敗しました" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"メディアを追加中に問題が発生:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "メディアを更新しています。お待ちください..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "パッケージ検索中にエラー発生" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"メディア %s からパッケージリストを取得できませんでした。\n" +"更新メディアが正しく設定されていないか、現在接続不能になっていると\n" +"考えられます。前者の場合は、メディアマネージャでいったんメディアを\n" +"削除し、改めて追加してください。後者の場合は、しばらくたってから\n" +"やり直してください。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "メディア %s 用のファイルをコピー..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "メディア %s のファイルを調べています..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "メディア %s のリモートファイルを調べています..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "完了しました" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr "失敗しました" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s (メディア %s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "%s のダウンロードを開始..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"%s をダウンロード。残り時間:%s\n" +"速度:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "%s をダウンロード。速度:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"有効なメディアが見つかりません。更新するにはメディアを最低一つ有効にしてくだ" +"さい。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"メディアを更新できません。自動的に無効にします。\n" +"\n" +"エラー:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"ミラーサイトのリストを取得するためにインターネットに接続します。\n" +"ネットワークが有効になっていることを確認してください。\n" +"\n" +"続けますか?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "ミラーの選択" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "ダウンロード中にエラー発生" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "ミラーなし" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "適切なミラーが見つかりません。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"適切なミラーが見つかりません。\n" +"\n" +"理由はいろいろ考えられますが、よくあるのはお使いのプロセッサの\n" +"アーキテクチャが Mageia の公式アップデートでサポートされて\n" +"いない場合です。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "ミラーを選んでください。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"更新メディアに指定されている %s は現在お使いの %s のバージョン (%s) と一致し" +"ていません。\n" +"無効にします。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"更新メディアに指定されている %s は現在お使いの Mageia のバージョン (%s) と一" +"致していません。\n" +"無効にします。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "ミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" +"Mageia のウェブサイトからミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "[%s] の取得に失敗しました" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "ヘルプを裏で起動しました" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "ヘルプウィンドウを起動しました。まもなくデスクトップに表示されます。" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "アップデート" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4224,7 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4237,47 +4262,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4286,11 +4311,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4422,63 +4447,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4490,12 +4515,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index f0262ffb..a6642749 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,4142 +18,4167 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Программа камсыздоолорду жаңылоо" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia жаңылоосу" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "proxy ге кирүү үчүн өтүнүч\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Колдонуучунун ысымы:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Программа пакеттерин орнотуу" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Дания" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Эквадор" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Россия" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Булакты кошууга болбоду, төмөнкү каталар берилди:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Булакты түзүүгө мүмкүн эмес." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Булакты кошууда проблема пайда болду:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Күтө туруңуз, булак жаңыланууда..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Пакеттерди алуу учурундагы ката" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"`%s' булагынан жаңы пакеттер тизмесин алууга мүмкүн эмес.\n" -"Жаңылоо булагы туура эмес конфигурацияланган, бул учурда\n" -"Пакеттер Булагынын Менеджерин колдонуп бул булакты жоготуп\n" -"конфигурациялоо үчүн аны кайрадан кошуңуз же болбосо бул\n" -"булакка учурда жетүүгө мүмкүн эмес кийинчерээк кайрадан\n" -"аракет кылып көрүңүз." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "`%s' булагы үчүн файл көчүрүлүүдө..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' булагынын файлы изилденүүдө..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "`%s' булагынын алыскы файлы изилденүүдө..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " аткарылды." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " ишке ашпады!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s %s булагынан" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "`%s' жүктөө башталды ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"`%s' жүктөлүүсү\n" -"калган убакыт:%s, ылдамдык:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"`%s' жүктөлүүсү\n" -"ылдамдык:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Эч кандай активдүү булак табылган жок. Булактарды жаңылоо үчүн бирисин " -"иштетүү керек." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Булакты жыңылоого болбоду; ал автоматтык түрдө өчүрүлөт.\n" -"\n" -"Каталар:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Мен күзгүлөр тизмесин алуу үчүн интернет менен байланышуум керек.\n" -"Сиздин тармагыңыз туура иштеп жаткандыгын текшериңиз.\n" -"\n" -"Улантууга даярсызбы?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Күзгү тандоо" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Жүктөө учурундагы ката" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Күзгү жок" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ылайык күзгүнү таба албадым." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"Ылайыктуу бир дагы күзгү таба албадым.\n" -"\n" -"Буга алып келген себептер бир нече болушу мүмкүн;\n" -"негизинен бул сиздин процессордун архитектурасын\n" -"Mageia Официалдык Жаңылоолору колдобойт." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Өтүнүч, каалаган күзгүнү тандаңыз." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Жаңылоо үчүн колдонулуп жаткан сиздин %s булагыңыз иштеп жаткан(%s) " -"версиясына туура келбейт (%s).\n" -"Ал колдонулуудан алынып салынат." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Жаңылоо үчүн колдонулуп жаткан сиздин `%s' булагыңыз иштеп жаткан\n" -"Mageia (%s) версиясына туура келбейт.\n" -"Ал колдонулуудан алынып салынат." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Күтө туруңуз, күзгүлөр даректери жүктөлүүдө." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Күтө туруңуз, Mageia веб-сайтынан күзгүлөр тизмеси жүктөлүүдө." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "[%s] чыгаруу ийгиликсиз аякталды" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Жардам фондук режимде иштетилген" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Жардам терезеси ишин баштады, аздан соң ал иш столуңузда пайда болушу керек." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Программа камсыздоолорду жаңылоо" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia жаңылоосу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "proxy ге кирүү үчүн өтүнүч\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Колдонуучунун ысымы:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Программа пакеттерин орнотуу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Дания" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Булакты кошууга болбоду, төмөнкү каталар берилди:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Булакты түзүүгө мүмкүн эмес." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Булакты кошууда проблема пайда болду:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Күтө туруңуз, булак жаңыланууда..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Пакеттерди алуу учурундагы ката" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"`%s' булагынан жаңы пакеттер тизмесин алууга мүмкүн эмес.\n" +"Жаңылоо булагы туура эмес конфигурацияланган, бул учурда\n" +"Пакеттер Булагынын Менеджерин колдонуп бул булакты жоготуп\n" +"конфигурациялоо үчүн аны кайрадан кошуңуз же болбосо бул\n" +"булакка учурда жетүүгө мүмкүн эмес кийинчерээк кайрадан\n" +"аракет кылып көрүңүз." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "`%s' булагы үчүн файл көчүрүлүүдө..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' булагынын файлы изилденүүдө..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "`%s' булагынын алыскы файлы изилденүүдө..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " аткарылды." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " ишке ашпады!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s %s булагынан" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "`%s' жүктөө башталды ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"`%s' жүктөлүүсү\n" +"калган убакыт:%s, ылдамдык:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"`%s' жүктөлүүсү\n" +"ылдамдык:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Эч кандай активдүү булак табылган жок. Булактарды жаңылоо үчүн бирисин " +"иштетүү керек." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Булакты жыңылоого болбоду; ал автоматтык түрдө өчүрүлөт.\n" +"\n" +"Каталар:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Мен күзгүлөр тизмесин алуу үчүн интернет менен байланышуум керек.\n" +"Сиздин тармагыңыз туура иштеп жаткандыгын текшериңиз.\n" +"\n" +"Улантууга даярсызбы?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Күзгү тандоо" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Жүктөө учурундагы ката" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Күзгү жок" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Ылайык күзгүнү таба албадым." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Ылайыктуу бир дагы күзгү таба албадым.\n" +"\n" +"Буга алып келген себептер бир нече болушу мүмкүн;\n" +"негизинен бул сиздин процессордун архитектурасын\n" +"Mageia Официалдык Жаңылоолору колдобойт." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Өтүнүч, каалаган күзгүнү тандаңыз." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Жаңылоо үчүн колдонулуп жаткан сиздин %s булагыңыз иштеп жаткан(%s) " +"версиясына туура келбейт (%s).\n" +"Ал колдонулуудан алынып салынат." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Жаңылоо үчүн колдонулуп жаткан сиздин `%s' булагыңыз иштеп жаткан\n" +"Mageia (%s) версиясына туура келбейт.\n" +"Ал колдонулуудан алынып салынат." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Күтө туруңуз, күзгүлөр даректери жүктөлүүдө." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Күтө туруңуз, Mageia веб-сайтынан күзгүлөр тизмеси жүктөлүүдө." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "[%s] чыгаруу ийгиликсиз аякталды" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Жардам фондук режимде иштетилген" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Жардам терезеси ишин баштады, аздан соң ал иш столуңузда пайда болушу керек." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4227,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4240,47 +4265,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4289,11 +4314,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4425,63 +4450,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4493,12 +4518,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 7b4f19e1..de09466a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:42+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -20,4115 +20,4140 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"Moo\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 -msgid "Ok" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Naudotojo vardas:" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Failas" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Programinės įrangos paketų atnaujinimas" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 +msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Ne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Priklausomybės" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Prašome palaukti" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Austrija" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilija" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Šveicarija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Čekija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvadoras" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusija" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 -msgid "Taiwan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 -msgid "Thailand" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Klaida, pridedant laikmeną" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Čekija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Klaida siunčiant" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Šveicarija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -"Moo\n" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Failas" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australija" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilija" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Patvirtinimas" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" +"Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n" +"failams ir CGI." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" +"NFS yra populiarus protokolas dalintis failais TCP/IP tinkluose.\n" +"Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n" +"/etc/exports byloje." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" +"NFS yra populiarus protokolas dalintis failais TCP/IP tinkluose.\n" +"Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" +"Syslog yra priemonė, kurią daugelis tarnybų naudoja užrašyti\n" +"log įrašams į įvairius sistemos log failus. Visada pravartu leisti syslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Prašome palaukti, pridedama laikmena..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Vietiniai failai" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Laikmenos kelias:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP serveris" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Keičiamasis įrenginys (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Kelias ar prijungimo taškas:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Ištrinti failus ar ne?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Grupės ID" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Failas" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Autorių Teisės (C) %s pagal Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafinė aplinka" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Architektūra: " - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Patvirtinimas" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Bus atlaisvinta %s disko vietos." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Naudotojo vardas:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Programinės įrangos paketų atnaujinimas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Priklausomybės" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Gerai" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Prašome palaukti" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvadoras" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Klaida, pridedant laikmeną" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Failų įrankiai" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Klaida siunčiant" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Failų siuntimas" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Apvalkalai" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tinklo kompiuteris (klientas)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Failų įrankiai" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -"Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n" -"failams ir CGI." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -"NFS yra populiarus protokolas dalintis failais TCP/IP tinkluose.\n" -"Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n" -"/etc/exports byloje." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -"NFS yra populiarus protokolas dalintis failais TCP/IP tinkluose.\n" -"Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Failų siuntimas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -"Syslog yra priemonė, kurią daugelis tarnybų naudoja užrašyti\n" -"log įrašams į įvairius sistemos log failus. Visada pravartu leisti syslog." -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Apvalkalai" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Tinklo kompiuteris (klientas)" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafinė aplinka" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Prašome palaukti, pridedama laikmena..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Vietiniai failai" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Laikmenos kelias:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP serveris" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Keičiamasis įrenginys (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Kelias ar prijungimo taškas:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Ištrinti failus ar ne?" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Failas" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Autorių Teisės (C) %s pagal Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Bus atlaisvinta %s disko vietos." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Grupės ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Architektūra: " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4202,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4215,47 +4240,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Čia yra programinės įrangos paketų atnaujinimų sąrašas" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Programinės įrangos tvarkytuvė" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Laida" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Architektūra" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4264,11 +4289,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4400,63 +4425,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4468,12 +4493,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/manatools.pot b/po/manatools.pot index 1dcd3c58..e42593a9 100644 --- a/po/manatools.pot +++ b/po/manatools.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,4104 +17,4129 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 #, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 #, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4188,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4201,47 +4226,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4250,11 +4275,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4386,63 +4411,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4454,12 +4479,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 257b6038..25d63db8 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4144 +18,4169 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Ажурирање на софтверот" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Ажурирање" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Ве молиме внесете ги вашите податоци за пристапување на прокси\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Корисничко име:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Отстранување на софтверски пакети" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Инсталирање на софтверски пакети" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Во ред" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Костарика" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Данска" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Еквадор" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Русија" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Не може да се додаде медиум; пријавени грешки:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Не може да се креира медиум." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Неуспех при додавање медиум" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Се појави проблем при додавање на медиумот:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Почекајте, медиумот се ажурира..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Грешка при преземање на пакетите" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Невозможно е да се преземе листа на нови пакети од медиумот\n" -"`%s'. Или овој медиум погрешно е конфигуриран, и во овој случај\n" -"за да го отстраните треба да го користите Менаџерот на софтверски медиуми и " -"повторно да го додадете за да можете\n" -"повторно да го конфигурирате, или моментално е недостапен и треба да се " -"обидете\n" -"подоцна." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Копирање на датотека за медиумот „%s“..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Испитување на датотека од медиумот „%s“..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Испитување на далечински датотека од медиумот „%s“..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " готово" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " неуспеа!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s од медиумот %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Почнувам со преземање на '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Префрлање на '%s'\n" -"преостанато време:%s, брзина:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Префрлање на '%s'\n" -"брзина:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Не е пронајден активен медиум. Потребно е да овозможите некој медиум за да " -"го надградите." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Не може да се ажурира медиумот; тој автоматски ќе се оневозможи.\n" -"\n" -"Грешки:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Треба да се поврзам на интернет за преземање на листата со огледала.\n" -"Ве молиме проверете дали е вклучена вашата мрежа.\n" -"\n" -"Да продолжиме?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Избор на огледала" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Грешка при преземање" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Нема огледало" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Не можам да пронајдам огледало што одговара." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"Не можам да најдам соодветно огледало.\n" -"\n" -"Можни се повеќе причини за ваков проблем; најчестата е\n" -"кога архитектурата на Вашиот процесор не е поддржана од\n" -"официјалните надградби на Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Изберете го саканото огледало." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Вашиот медиум `%s', кој се користи за ажурирања, не се совпаѓа со верзијата " -"на %s на која што работите (%s).\n" -"Медиумот ќе биде оневозможен." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Вашиот медиум `%s', кој се користи за ажурирања, не се совпаѓа со верзијата " -"на Mageia на која што работите (%s).\n" -"Медиумот ќе биде оневозможен." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -"Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала од веб-сајтот на Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Помошта е активирана во заднина" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Прозорот за помош е активиран и сега треба да се појави на Вашиот декстоп." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Ажурирање на софтверот" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Ажурирање" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Ве молиме внесете ги вашите податоци за пристапување на прокси\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Отстранување на софтверски пакети" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Инсталирање на софтверски пакети" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Во ред" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Костарика" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Данска" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Русија" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Не може да се додаде медиум; пријавени грешки:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Не може да се креира медиум." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Неуспех при додавање медиум" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Се појави проблем при додавање на медиумот:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Почекајте, медиумот се ажурира..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Грешка при преземање на пакетите" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Невозможно е да се преземе листа на нови пакети од медиумот\n" +"`%s'. Или овој медиум погрешно е конфигуриран, и во овој случај\n" +"за да го отстраните треба да го користите Менаџерот на софтверски медиуми и " +"повторно да го додадете за да можете\n" +"повторно да го конфигурирате, или моментално е недостапен и треба да се " +"обидете\n" +"подоцна." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Копирање на датотека за медиумот „%s“..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Испитување на датотека од медиумот „%s“..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Испитување на далечински датотека од медиумот „%s“..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " готово" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " неуспеа!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s од медиумот %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Почнувам со преземање на '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Префрлање на '%s'\n" +"преостанато време:%s, брзина:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Префрлање на '%s'\n" +"брзина:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Не е пронајден активен медиум. Потребно е да овозможите некој медиум за да " +"го надградите." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Не може да се ажурира медиумот; тој автоматски ќе се оневозможи.\n" +"\n" +"Грешки:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Треба да се поврзам на интернет за преземање на листата со огледала.\n" +"Ве молиме проверете дали е вклучена вашата мрежа.\n" +"\n" +"Да продолжиме?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Избор на огледала" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Грешка при преземање" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Нема огледало" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Не можам да пронајдам огледало што одговара." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Не можам да најдам соодветно огледало.\n" +"\n" +"Можни се повеќе причини за ваков проблем; најчестата е\n" +"кога архитектурата на Вашиот процесор не е поддржана од\n" +"официјалните надградби на Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Изберете го саканото огледало." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Вашиот медиум `%s', кој се користи за ажурирања, не се совпаѓа со верзијата " +"на %s на која што работите (%s).\n" +"Медиумот ќе биде оневозможен." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Вашиот медиум `%s', кој се користи за ажурирања, не се совпаѓа со верзијата " +"на Mageia на која што работите (%s).\n" +"Медиумот ќе биде оневозможен." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала од веб-сајтот на Mageia." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Помошта е активирана во заднина" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Прозорот за помош е активиран и сега треба да се појави на Вашиот декстоп." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4229,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4242,47 +4267,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4291,11 +4316,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4427,63 +4452,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4495,12 +4520,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9fcb85c7..022136af 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4140 +18,4165 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Programvareoppdatering" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia oppdatering" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Skriv inn dine preferanser for å få tilgang til mellomtjeneren\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Brukernavn:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Fjerning av programvarepakker" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Installasjon av programvarepakker" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Ikke spør igjen" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Russland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Klarte ikke å legge til mediet, feil rapportert:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Kan ikke opprette mediet." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Det var et problem med å legge til mediet:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Vent litt, oppdaterer medier …" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Feil ved henting av pakker" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Det er umulig å hente ned listen over nye pakker fra mediet\n" -"«%s». Enten er dette oppdateringsmediet satt opp feil, og isåfall\n" -"bør du bruke Mediebehandleren for å fjerne det og legge det til på nytt, " -"eller så er det for øyeblikket ikke mulig å rekke det\n" -"og du bør da prøve på nytt senere." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for mediet «%s» …" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Kontrollerer fil fra mediet «%s» …" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Kontrollerer ekstern fil fra mediet «%s» …" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " ferdig." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " mislyktes." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s fra mediet %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Starter nedlasting av «%s» …" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"nedlasting av «%s»\n" -"tid som gjenstår: %s, hastighet: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"nedlasting av «%s»\n" -"hastighet: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Fant ingen påslåtte medier. Du må slå på medier for å kunne oppdatere dem." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Kan ikke oppdatere mediet, det vil bli slått av automatisk.\n" -"\n" -"Feil:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"Jeg må koble meg til Internett for å få lastet ned lista med speil.\n" -"Kontroller at nettverket er tilgjengelig.\n" -"\n" -"Er det greit å fortsette?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Valg av speil" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Feil under nedlasting" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Ingen speil" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Kan ikke finne noe passende speil." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Kan ikke finne noe passende speil.\n" -"\n" -"Det kan være mange årsaker til dette problemet; den mest vanlige er\n" -"at arkitekturen til prosessoren ikke er støttet\n" -"av Mageia sine offisielle oppdateringer." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Velg ønsket speil." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Mediet «%s» brukt til oppdateringer samsvarer ikke med versjonen av %s som " -"kjøres (%s).\n" -"Det vil bli slått av." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Mediet «%s», brukt til oppdateringer, samsvarer ikke med versjonen av Mageia " -"som kjøres (%s).\n" -"Det vil bli slått av." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Vent litt, laster ned speiladresser." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Laster ned lista over speil fra nettstedet til Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "henting av [%s] feilet" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Startet opp hjelp i bakgrunnen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -"Hjelpevinduet har blitt startet, det bør straks dukke opp på skrivebordet." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 -msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Programvareoppdatering" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia oppdatering" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Skriv inn dine preferanser for å få tilgang til mellomtjeneren\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Brukernavn:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Fjerning av programvarepakker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Installasjon av programvarepakker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Ikke spør igjen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Klarte ikke å legge til mediet, feil rapportert:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Kan ikke opprette mediet." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Det var et problem med å legge til mediet:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Vent litt, oppdaterer medier …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Feil ved henting av pakker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Det er umulig å hente ned listen over nye pakker fra mediet\n" +"«%s». Enten er dette oppdateringsmediet satt opp feil, og isåfall\n" +"bør du bruke Mediebehandleren for å fjerne det og legge det til på nytt, " +"eller så er det for øyeblikket ikke mulig å rekke det\n" +"og du bør da prøve på nytt senere." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for mediet «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Kontrollerer fil fra mediet «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Kontrollerer ekstern fil fra mediet «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " ferdig." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " mislyktes." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s fra mediet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Starter nedlasting av «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"nedlasting av «%s»\n" +"tid som gjenstår: %s, hastighet: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"nedlasting av «%s»\n" +"hastighet: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Fant ingen påslåtte medier. Du må slå på medier for å kunne oppdatere dem." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Kan ikke oppdatere mediet, det vil bli slått av automatisk.\n" +"\n" +"Feil:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Jeg må koble meg til Internett for å få lastet ned lista med speil.\n" +"Kontroller at nettverket er tilgjengelig.\n" +"\n" +"Er det greit å fortsette?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Valg av speil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Feil under nedlasting" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Ingen speil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Kan ikke finne noe passende speil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Kan ikke finne noe passende speil.\n" +"\n" +"Det kan være mange årsaker til dette problemet; den mest vanlige er\n" +"at arkitekturen til prosessoren ikke er støttet\n" +"av Mageia sine offisielle oppdateringer." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Velg ønsket speil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Mediet «%s» brukt til oppdateringer samsvarer ikke med versjonen av %s som " +"kjøres (%s).\n" +"Det vil bli slått av." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Mediet «%s», brukt til oppdateringer, samsvarer ikke med versjonen av Mageia " +"som kjøres (%s).\n" +"Det vil bli slått av." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Vent litt, laster ned speiladresser." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Laster ned lista over speil fra nettstedet til Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "henting av [%s] feilet" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Startet opp hjelp i bakgrunnen" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Hjelpevinduet har blitt startet, det bør straks dukke opp på skrivebordet." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4225,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4238,47 +4263,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4287,11 +4312,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4423,63 +4448,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4491,12 +4516,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ae9b239d..1484739e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 14:49+0200\n" "Last-Translator: Marja van Waes \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -34,4489 +34,4516 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Software vernieuwen" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Tom Laermans \n" +"Jeroen ten Berge \n" +"Reinout van Schouwen \n" +"Hendrik-Jan Heins \n" +"Peter Bosch \n" +"Rob Teng \n" +"C. Verschuuren \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia vernieuwen" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia-gemeenschap" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan is het mana-tools paneel dat al deze tools bevat." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Ontwikkelaars

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Vertalers

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "A&fsluiten" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Info" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Voer uw aanmeldgegevens in voor toegang tot de proxy\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Softwarepakketten verwijderen" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Softwarepakketten opwaarderen" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Softwarepakketten installeren" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Volgende keer niet meer vragen" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Nee" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Afhankelijkheden" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Even geduld" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Pas de informatie aan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentinië" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Naam-veld is leeg, geef een naam op" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Oostenrijk" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"De naam moet met een letter beginnen en mag alleen kleine Latijnse letters " +"bevatten, getallen, '.', '-' en '_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australië" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "De naam is te lang. Maximumlengte is %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Wit-Rusland" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "U kunt gebruiker <%s> niet van zijn primaire groep verwijderen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "België" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Afgesloten" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilië" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Verlopen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Brittanië" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Geen (geïnstalleerd)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Zwitserland" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "De zelfaangepaste regels behouden" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "De zefaangepaste regels verwijderen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjechië" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Duitsland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Denemarken" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Griekenland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Spanje" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Sluiten" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Frankrijk" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s ingeschakeld maar gestopt - het uitschakelen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Hongarije" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Wereldwijd" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesië" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israël" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Azië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italië" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Noord Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Zuid-Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Noorwegen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Zuid-Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "China" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Zweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "India" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slowakije" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Zuid-Afrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israël" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Maleisië" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filippijnen" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkije" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Verenigde Staten" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Oostenrijk" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Niet in staat medium toe te voegen, gerapporteerde fouten:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Wit-Rusland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "België" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Niet in staat medium aan te maken" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarije" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Toevoegen medium mislukt" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tsjechië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Denemarken" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Fout bij het ophalen van de pakketten" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Frankrijk" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Het is onmogelijk de lijst van nieuwe pakketten op te halen van het medium\n" -"`%s'. Of dit medium is onjuist geconfigureerd, in welk geval u Software " -"Mediabeheer \n" -"moet gebruiken om het te verwijderen en opnieuw toevoegen zodat u het " -"opnieuw \n" -"kunt configureren, of het medium kan niet gecontacteerd worden en u kunt " -"het \n" -"op een later tijdstip opnieuw proberen." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopiëren van bestand voor medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Griekenland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Onderzoeken bestand van medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongarije" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Onderzoeken van bestand op afstand van medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Ierland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " klaar." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " mislukt!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litouwen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s van medium %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Starten met ophalen van `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Downloaden van `%s'\n" -"tijd over:%s, snelheid:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Noorwegen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Downloaden van `%s'\n" -"snelheid:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Geen actief medium gevonden. U dient eerst enkele media te activeren om te " -"kunnen bijwerken." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Roemenië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Media verversen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slowakije" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Alles selecteren" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Spanje" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Zweden" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Niet in staat medium te verversen; deze wordt automatisch uitgeschakeld.\n" -"\n" -"Foutmeldingen:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Zwitserland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Toegang tot het internet is nodig om de mirrors-lijst op te halen.\n" -"Controleer of uw netwerk momenteel draait.\n" -"\n" -"Wilt u verder gaan?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Oekraïene" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Het is nodig de Mageia-website te contacteren om de\n" -"mirrors-lijst op te halen. Controleer of uw netwerk momenteel draait.\n" -"\n" -"Wilt u verder gaan?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Mirror-keuzes" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Joegoslavië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Fout tijdens ophalen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Er ging iets mis bij het ophalen van de mirrors-lijst:\n" -"%s\n" -"\n" -"Het netwerk, of de website, lijkt niet beschikbaar.\n" -"Probeer het a.u.b. later opnieuw." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Er ging iets mis bij het ophalen van de mirrors-lijst:\n" -"%s\n" -"\n" -"Het netwerk, of de Mageia-website, lijkt niet beschikbaar.\n" -"Probeer het a.u.b. later opnieuw." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Geen mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Verenigde Staten" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Niet in staat om een geschikte mirror te vinden." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." -msgstr "" -"Niet in staat om een geschikte mirror te vinden.\n" -"\n" -"Er kunnen veel redenen zijn voor dit probleem; het meest voorkomend\n" -"is het geval waarin de architectuur van uw processor niet ondersteund\n" -"wordt door de officiële Mageia mirrors." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nieuw Zeeland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Kies de gewenste mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentinië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "" -"Uw medium `%s' voor vernieuwingen komt niet overeen met de versie van %s die " -"u gebruikt (%s).\n" -"Het zal worden gedeactiveerd." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilië" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "" -"Uw medium `%s' voor vernieuwingen komt niet overeen met de versie van Mageia " -"die u gebruikt (%s).\n" -"Het zal worden gedeactiveerd." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chili" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Alle servers" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Even geduld aub, bezig met downloaden van mirror-adressen van de Mageia " -"website." +"gebruiker heeft geen recht configuratiebestanden te wijzigen, overgeslagen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "ophalen van [%s] mislukt" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Luister naar en verstuur ACPI-gebeurtenissen van de kernel" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Even geduld, het hulpvenster zal zometeen op uw werkblad verschijnen." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " +"bij te houden via het systeemlogboek.\n" +"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n" +"spanningsniveau van de batterij laag is." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Tom Laermans \n" -"Jeroen ten Berge \n" -"Reinout van Schouwen \n" -"Hendrik-Jan Heins \n" -"Peter Bosch \n" -"Rob Teng \n" -"C. Verschuuren \n" +"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment " +"dat\n" +"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachtenwanneer\n" +"de computer slechts licht belast wordt." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Mageia-gemeenschap" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi is een ZeroConf daemon welke een mDNS stack implementeert" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Een NTP-client/-server" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan is het mana-tools paneel dat al deze tools bevat." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Stel CPU-frequentieinstellingen in" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"

    Ontwikkelaars

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Vertalers

    \n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Bestand" +"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde " +"programma's start\n" +"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de " +"basis UNIX-cron,\n" +"waaronder betere beveiliging en krachtiger in te stellen opties." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "A&fsluiten" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is een geavanceerd printerwachtrijsysteem" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Hulp" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Start het grafische displaybeheer" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Info" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM is een voorziening die bestanden observeert. Het is bruikbaar om\n" +"meldingen te krijgen wanneer bestanden veranderen.\n" +"Het wordt door GNOME en KDE gebruikt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(geen)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installatie voltooid" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Selecteer een pakket" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"De G15daemon maakt gebruik van alle extra toetsen mogelijk door hun codes te " +"decoderen en\n" +"deze terug te sturen naar de kernel via de UINPUT-driver. Deze driver moet " +"geladen zijn\n" +"voordat de g15daemon gebruikt kan worden voor toetsenbordtoegang. De G15-LCD " +"wordt ook ondersteund.\n" +"Standaard, als er geen andere clients actief zijn, toont de g15daemon een " +"klok. Client-\n" +"applicaties en scripts kunnen de LCD aansturen via een simpele API." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Verwijder het nieuwe bestand" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n" +"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken " +"toe,\n" +"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Gebruik het nieuwe bestand" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL is een voorziening die informatie over apparatuur verzamelt en onderhoudt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Niets doen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n" +"configureert het nieuwe of veranderde hardware." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en " +"CGI aan te bieden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Even geduld, bezig met zoeken…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n" +"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n" +"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd " +"uitschakelt,\n" +"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Informatie ophalen van %s…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatiseer een pakket filterend firewall met ip6tables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Ophalen ‘%s’ van XML-metadata…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatiseer een pakket filterend firewall met iptables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -"Geen XML-info voor medium ‘%s’, slechts gedeeltelijk resultaat voor pakket %s" +"Verdeelt de IRQ werkdruk op een eerlijke manier over meerdere processoren " +"voor verbeterde prestaties" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Geen XML-info voor medium ‘%s’, kan geen resultaat geven voor pakket %s" +"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig " +"utility.\n" +"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Niet beschikbaar)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n" +"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Downloaden van pakket ‘%s’…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% van %s voltooid, verwacht = %s, snelheid = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Verandert het systeemgedrag om de accuduur te verlangen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n" +"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n" +"configuratie te behouden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bevestiging" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd is de afdrukvoorziening, die nodig is om de lpr-opdracht goed te laten\n" +"werken. Het is een server die afdruktaken naar printers stuurt en regelt." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"Het is nodig de mirror te contacteren om de laatst\n" -"bijgewerkte pakketten op te halen. Controleer of uw netwerk\n" -"momenteel draait.\n" -"\n" -"Is het goed om door te gaan?" +"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n" +"beschikbaarheid server te bouwen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Reeds bestaand vernieuwingsmedium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Netwerktoezicht (Interactieve Firewall en draadloos)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Software RAID toezicht en beheer" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -"U hebt al tenminste één medium met herzieningen geconfigureerd, maar\n" -"er is er geen ingeschakeld. U dient Software Mediabeheer te\n" -"starten om er tenminste één te activeren (selecteer dit in de kolom\n" -"‘%s’).\n" -"\n" -"Daarna herstart u ‘%s’." +"DBUS is een voorziening die meldingen uitzendt, bijvoorbeeld over " +"systeemgebeurtenissen " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Activeert MSEC beveiligingsbeleid bij systeemstart" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"U heeft geen bijwerkmedia geconfigureerd. MageiaUpdate werkt niet zonder " -"bijwerkmedia." +"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om " +"computernamen naar IP-adressen om te zetten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Initialiseer netwerk console logbestanden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" -"u het Software Mediabeheer, en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" -"medium toe.\n" -"\n" -"Herstart daarna %s." +"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n" +"en NCP (NetWare) koppelpunten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Lezen van beschrijving van herzieningen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n" +"om bij het opstarten ingeschakeld te worden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van beschikbare pakketten…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Het netwerk dient in de lucht te zijn wanneer deze is ingeschakeld" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van basispakketten…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Wacht tot het 'hotplugged' netwerk in de lucht is" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" +"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via " +"het\n" +"bestand /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van geïnstalleerde pakketten…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" +"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Opwaardeerinformatie" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Synchroniseert de systeemtijd met behulp van Netwerktijd-protocol (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Deze pakketten bevatten opwaardeerinformatie" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n" +"terminalvensters en Xorg bij het opstarten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Probleem tijdens de installatie" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Controleert of een partitie bijna vol is" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden tijdens de installatie:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Installatie mislukt" +"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te " +"onder-\n" +"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het " +"is\n" +"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Geldigheid controleren van gevraagde pakketten…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n" +"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n" +"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Reserveert een aantal TCP-poorten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Kon het bron-pakket niet ophalen, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van " +"de ene machine naar de andere." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Gerapporteerde fout(en):\n" -"%s" +"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n" +"van willekeurige cijfers." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Rpmdragore of één van zijn voorrangsafhankelijkheden moet eerst " -"bijgewerkt worden. Rpmdragora zal dan herstarten." +"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n" +"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Het volgende pakket zal geïnstalleerd worden:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Nameserver informatiemanager" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n" +"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n" +"protocols zijn nodig voor complexere netwerken." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Één pakket verwijderen?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n" +"voor elke machine op dat netwerk op te vragen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Het volgende pakket dient verwijderd te worden om anderen te kunnen " -"opwaarderen:" +"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen " +"naar\n" +"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee altijd rsyslog te " +"draaien." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " -"opwaarderen:" +"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n" +"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Wilt u doorgaan?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n" +"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n" +"(vergelijkbaar met finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiseren..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) geeft u toegang tot scanners, videocamera's, …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Weespakketten" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Pakket filterende firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Het volgende weespakket zal verwijderd worden." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Het SMB/CIFS-protocol maakt het mogelijk toegang tot bestanden & printers te " +"delen en integreert met een Windows Server-domein" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Pakketinstallatie voorbereiden..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Pakket `%s' (%d/%d) installeren..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "laag voor spraakanalyse" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Totaal: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Secure Shell is een netwerkprotocol dat u in staat stelt om gegevens uit te " +"wisselen over een beveiligd kanaal tussen twee computers" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Medium veranderen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen " +"naar\n" +"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te " +"draaien." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Gelieve het medium met de naam ‘%s’ in te voeren" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" +"Verplaatst de gegenereerde blijvende udev regels naar /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Pakketondertekeningen checken..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d installatie-transacties mislukt" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Een lichtgewicht monitor voor netwerkverkeer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Onoplosbaar probleem: geen pakket gevonden voor installatie, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Start de X-fontserver." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Inspecteren van configuratiebestanden…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Start andere voorzieningen op aanvraag." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"De installatie is voltooid; alles is correct geïnstalleerd.\n" -"\n" -"Sommige configuratiebestanden zijn als `.rpmnew' of `.rpmsave' aangemaakt,\n" -"u kunt ze nu inspecteren om zonodig actie te ondernemen:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Log-viewer (Logboekkijker)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Zoeken naar ‘LEESMIJ’-bestanden…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM-transactie %d/%d" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Alles deselecteren" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten…" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Probleem tijdens het verwijderen" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Overeenkomend" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van pakketten:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "maar komt niet overeen met" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "cd-rom" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Laatste keer opstarten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Sinds" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Tot" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Kies een eenheid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Van voorrang" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Tot voorrang" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Verwisselbaar" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "Vin&den" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Log-inhoud" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Lijst van mirrors" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "O&pslaan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Kies mediatype" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Log-viewer is een systemd-logboek-kijker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"On uw systeem veilig en stabiel te houden, dient u tenminste bronnen in te\n" -"stellen voor officiële beveiligings- en stabiliteitsherzieningen. U kunt " -"ook\n" -"kiezen voor een volledigere set bronnen waar de complete officiële Mageia-\n" -"pakketdepots bij zitten, waarmee u toegang heeft tot meer software dan er " -"op\n" -"de Mageia-schijven past. Kiest u of u alleen herzieningsbronnen wilt \n" -"configureren, of de volledige bronnenset." +"

    Ontwikkelaars

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Vertalers

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Volledige bronnenset" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Leeg logboek gevonden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Enkel herzieningsbronnen" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Geactiveerd in gebruikersmodus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -"Dit zal pogen alle officiële bronnen die overeenkomen met uw distributie\n" -"te installeren (%s).\n" -"\n" -"Het is nodig de Mageia-website te contacteren om de\n" -"mirrors-lijst op te halen. Controleer of uw netwerk momenteel werkt.\n" -"\n" -"Is het in orde om door te gaan?" +"U start dit programma als gewone gebruiker.\n" +"U zult geen systeemlogboeken kunnen lezen waartoe u geen rechten heeft,\n" +"maar u kunt wel alle andere bekijken." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Opslaan als.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Bladeren…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Mageia-Gebruikersbeheertool" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Aanmeldnaam:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Gebruikersgegevens" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Medium toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Account-informatie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Toevoegen van een medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Wachtwoord-informatie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Mediumtype:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Lokale bestanden" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Groepsgegevens" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Mediumpad:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Gebruikers groeperen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Kies een groep" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Een groep met deze naam bestaat al. Wat wilt u nu doen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Toevoegen aan de bestaande groep" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP-server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Toevoegen aan de groep 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Verwisselbaar apparaat (cd-rom, dvd, …)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Pad of koppelpunt:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Weet u zeker dat u de groep %s wilt verwijderen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Mediumnaam:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Media aanmaken voor een volledige distributie" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Dit medium aanmerken als herzieningsmedium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s is een primaire groep voor gebruiker %s\n" +" Verwijder eerst de gebruiker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Bezig met verwijderen groep: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Bestanden verwijderen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Er is reeds een medium met de naam <%s>,\n" -"wilt u het echt vervangen?" +"Gebruiker %s verwijderen\n" +"Voer ook de volgende handelingen uit\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Globale installingen voor de pakketinstallatie..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Persoonlijke map verwijderen: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "De te installeren RPM's verifiëren:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Verwijder Mailbox :/var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "nooit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Bezig met verwijderen gebruiker: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "altijd" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Nieuwe groep aanmaken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Te gebruiken downloadprogramma:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Groepsnaam:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Beleid voor downloaden XML-metadata:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Handmatig groeps-ID opgeven" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Op aanvraag" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "De groep bestaat al, kies een andere groepsnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Enkel bronnen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "Groeps-GID is < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Altijd" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Een groep aanmaken met een GID onder de %d wordt afgeraden.\n" +"Weet u zeker dat u dit wilt doen?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Bron verwijderen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Groeps-ID bestaat al" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Een groep aanmaken met gedeelde GID?\n" +"\n" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Weet u zeker dat u bron ‘%s’ wilt verwijderen?" +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Bezig met toevoegen groep: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Weet u zeker dat u de volgende bronnen wilt verwijderen?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Volledige naam:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Even geduld, bezig met verwijderen van medium…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Aanmeldnaam:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Een medium bewerken" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Bevestig wachtwoord:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Aanmeldshell:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Bewerken van medium ‘%s’:" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "I&coon (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Downloadprogramma:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "root-rechten vereist" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Herzieningen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Persoonlijke map aanmaken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Persoonlijke map:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "U dient het medium te plaatsen om door te gaan" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Privé-groep aanmaken voor de gebruiker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" -"Om de veranderingen op te kunnen slaan, dient u het medium in het station te " -"plaatsen." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Handmatig gebruikers-ID opgeven" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Proxy's configureren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Proxy-instellingen voor media ‘%s’" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Klik op het icoontje om het te veranderen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globale proxy-instellingen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "De gebruiker bestaat al, kies een andere gebruikersnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Wachtwoord komt niet overeen" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -"Indien u een proxy nodig heeft, geef dan de hostnaam en, optioneel, een " -"poort (syntax: ):" +"Dit wachtwoord is te eenvoudig. \n" +"Een goed wachtwoord bevat tenminste 6 karakters" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Proxy inschakelen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Persoonlijke map <%s> bestaat al.\n" +"Vink a.u.b. de optie deze aan te maken, uit, of verander het pad naar de map" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy-hostnaam:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Gebruiker's UID is < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:" +"Een gebruiker toevoegen met UID onder de %d wordt afgeraden.\n" +"Weet u zeker dat u dit wilt doen?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Bezig met toevoegen %s aan de groep 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Parallelle groep toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Bezig met aanmaken nieuwe groep: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Parallelle groep bewerken" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Gebruiker toevoegen: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Medium limiet toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Bezig met toevoegen gebruiker: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Kies een medium om toe te voegen in de media limiet:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Een host toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Gebruikers-ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Type de hostnaam of IP adres in van de toe te voegen host:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Primaire groep" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Bewerken van parallelle groep \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Volledige naam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Groepsnaam:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Aanmeldshell" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Persoonlijke map" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Medialimiet:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Groepsnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Groep-ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Groepsleden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "parallel urpmi configureren (gespreide uitvoering van urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Groep" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Persoonlijke map:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Verlopen van account inschakelen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Media limiet" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Account verloopt op (JJJJ-MM-DD):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Opdracht" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Gebruikersaccount op slot zetten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Klik op het pictogram om het te veranderen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Toevoegen..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "De gebruiker heeft het wachtwoord voor het laatst veranderd op: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Beheer sleutels voor digitale ondertekening van pakketten" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Verlopen van wachtwoord inschakelen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Dagen voor verandering wordt toegestaan: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Sleutels" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Dagen voor verandering noodzakelijk is:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "Geen naam gevonden, de sleutel is niet aanwezig aan de rpm-sleutelbos!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Dagen voordat veranderwaarschuwing wordt gegeven:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Een sleutel toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Dagen voordat de account wordt gedeactiveerd:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Kies een sleutel voor het medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Selecteer de gebruikers die lid moeten zijn van deze groep:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Verwijder een sleutel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u sleutel
    %s
    van medium %s?
    wilt verwijderen?" -"
    (sleutelnaam: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Selecteer groepen waar de gebruiker bij zal horen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Selecteer tenminste één groep voor de gebruiker" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"Niet in staat medium bij te werken, gerapporteerde fouten:\n" -"\n" -"%s" +"Geef een jaar, maand en dag op \n" +" waarop de account verloopt " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Media configureren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Vul alle velden in voor wachtwoord-verloop\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Voeg een bepaalde mediamirror toe" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Sterk" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Voeg een aangepast medium toe" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Zwak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "Opt&ies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Gebruiker aanpassen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Globale opties" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Tabbladwidgets aanmaken lukt niet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Sleutels beheren" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Groep aanpassen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "" +"Gebruiker\n" +"toevoegen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "" +"Groep\n" +"toevoegen" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bewerken" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "Ver&wijderen" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Gastaccount installeren" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser is een Mageia-gebruikersbeheertool \n" +"(naar het oorspronkelijke idee van Mandriva's userdrake)." + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Ververs" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Meld een bug" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Type" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filter systeemgebruikers" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora is Mageia's pakkettenbeheertool" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Filter toepassen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Datum-, klok- & tijdzone-instellingen laten u de tijdzone instellen en datum " +"en tijd aanpassen" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" "

    Ontwikkelaars

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" +"
    • %s
    \n" "

    Vertalers

    \n" "
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Dit medium moet bijgewerkt worden om het te kunnen gebruiken. Nu bijwerken?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Bestand" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Gegevens herstellen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Verversen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Enkel datum en tijd herstellen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "V" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "niet gedefiniëerd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Een specifieke _media-mirror toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Lokale realtimeklok instellen is mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Tijdzone instellen is mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Aangepaste media toevoegen" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "NTP-configuratie instellen is mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "NTP instellen is mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Sluiten" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Systeemtijd instellen is mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Datum en tijd instellen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opties" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Network Time Protocol inschakelen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Globale opties" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: NTP-service ontbreekt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Installeer a.u.b. een NTP-service zoals chrony of ntp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Sleu_telbeheer" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Wijzig &NTP-server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "T" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "NTP-server - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Kies uw NTP-server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Huidige:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/Prox_y" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Tijdzone" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Wijzig tijd&zone" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hulp" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Tijdzone - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Fout _rapporteren" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Tijdzoneslijst ophalen is mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/In_fo…" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright © %s, Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Pakketdatabank is vergrendeld. Sluit alstublieft andere programma's \n" -"die met de pakketdatabank werken. Loopt Software Mediabeheer\n" -"al op een ander werkblad, of bent u op het moment al \n" -"pakketten aan het installeren?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Mooie hostnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Zoekresultaten" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Statische hostnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Zoekresultaat (niets)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Chassis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafische omgeving" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Icoonnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Beveiligingsadvies" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Geen omschrijving" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-adres" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Het wordt door Mageia niet ondersteund." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Hostaliassen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Het kan mogelijkerwijs problemen veroorzaken op uw systeem." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Voeg de informatie toe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Dit pakket is geen 'vrije software'" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Pas de informatie aan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" -"Dit pakket bevat een nieuwere versie welke ook voor deze release beschikbaar " -"is gemaakt." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Hosts-definities beheren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Dit pakket is een potentiële kandidaat op geüpgraded te worden." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Host aliassen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Dit is een officiële update welke door Mageia ondersteund wordt." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "&Toevoegen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Dit is een onofficiële update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Ver&wijderen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Dit is een officieel pakket welke door Mageia ondersteund wordt." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "H&ostnaam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Let op: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bevestiging" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Belang: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze host wilt verwijderen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Reden voor bijwerken: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Grafische beheerder voor hosts-definities" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Versie: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Poortscan-bespeuring" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Firewall-configuratie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Groep: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"drakfirewall-configurator\n" +"Deze configureert een persoonlijke firewall voor deze Mageia-machine." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Architectuur: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall configurator\n" +"Zorg dat u uw netwerk/internettoegang met drakconnect ingesteld\n" +"heeft, alvorens verder te gaan." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Grootte: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interactieve firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"U kunt worden gewaarschuwd wanneer iemand tracht toegang te krijgen tot een " +"dienst of in probeert te breken in uw computer.\n" +"Selecteer alstublieft welke netwerkactiviteit gevolgd dient te worden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Alle afhankelijkheden zijn geïnstalleerd." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Interactieve firewall gebruiken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Grafische beheerder voor interactive firewallregels" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Bestanden:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Welke diensten wilt u beschikbaar stellen aan het Internet?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Veranderingen-logboek:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Deze instellingen worden bewaard voor het netwerkprofiel %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Nieuwe afhankelijkheden:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Alles (geen firewall)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Het pakket ‘%s’ is gevonden." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Geavanceerd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Echter, dit pakket staat niet in de pakketlijst." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Grafische beheerder voor firewallregels" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Misschien wilt u uw urpmi-database bijwerken." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"U kunt diverse poorten invoeren.\n" +"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Kijk in /etc/services voor informatie." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Overeenkomende pakketten:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Definieer overige poorten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (medium: %s)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Het verwijderen van pakket %s zou uw systeem beschadigen" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" -"Het pakket ‘%s’ staat vermeld in de overslaan-lijst van urpmi.\n" -"Wilt u het toch selecteren?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Meer informatie over pakket..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Maak een keuze" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Het volgende pakket is benodigd:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Pakket selecteren" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Afhankelijkheden van pakket worden gecontroleerd…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Overige poorten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"Om alle afhankelijkheden te laten kloppen, zullen deze pakket(ten) " -"verwijderd worden:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Verslag van firewall meldingen vastleggen in het systeemlogboek" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden verwijderd" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Ongeldige poort ingevoerd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Sorry, maar het verwijderen van deze pakketten zou uw systeem\n" -"beschadigen:\n" +"Ongeldige poort ingevoerd: %s.\n" +"De correcte indeling is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"waarin port tussen 1 and 65535 is.\n" "\n" +"U kunt ook een poortenreeks invoeren (bv: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Vanwege hun afhankelijkheden dienen de volgende pakket(ten)\n" -"nu gedeselecteerd te worden:\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Extra pakketten benodigd" +"Selecteer de interfaces die beschermd moeten worden door de firewall.\n" +"\n" +"Alle adapters direct verbonden met het internet moeten worden geselecteerd " +"dienen, adapters verbonden met een lokaal netwerk hoeven niet geselecteerd " +"te worden.\n" +"Als u van plan bent om Mageia Internetverbinding delen te gebruiken, \n" +"deselecteer dan de interfaces die verbonden worden met het lokale netwerk.\n" +"\n" +"Welke interfaces moeten worden beveiligd?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Om aan afhankelijkheden te voldoen, dienen de volgende\n" -"pakket(ten) ook geïnstalleerd te worden:\n" -"\n" +"Uw firewallconfiguratie werd handmatig aangepast en bevat\n" +"regels die mogelijk botsen met de juist ingestelde configuratie.\n" +"Wat wilt u doen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Conflicterende pakketten" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (De lichte displaybeheerder)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (staat op de overslaan-lijst)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME-displaybeheer)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Eén pakket kan niet worden geïnstalleerd" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE-displaybeheer)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X-displaybeheer)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Sorry, het volgende pakket is niet selecteerbaar:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "X dient herstart te worden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -"Sorry, de volgende pakketten zijn niet selecteerbaar:\n" -"\n" -"%s" +"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " +"effect hebben" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Er zijn een aantal pakketten geselecteerd." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Displaybeheer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Kiezen van displaybeheerder" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Fout: %s lijkt als alleen-lezen gekoppeld te zijn." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Grafische configurator van het systeem-displaybeheer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "U dient eerst pakketten te selecteren." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy moet http://... zijn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Er zijn te veel pakketten geselecteerd" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy moet http://... of https://... zijn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuratie van proxy('s)" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Waarschuwing: het lijkt erop dat u probeert zoveel pakketten\n" -"toe te voegen dat uw bestandssysteem wel eens vol zou kunnen\n" -"raken tijdens of na de pakketinstallatie; dit is bijzonder \n" -"riskant en moet zorgvuldig overwogen worden.\n" -"\n" -"Weet u zeker dat u alle geselecteerde pakketten wilt installeren?" +"Hier kunnen de proxies ingesteld worden. (bijvoorbeeld: http://" +"mijnProxy:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatale fout" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Gebruik een HTTP proxy voor HTTPS verbindingen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Geen herziening" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"De lijst met herzieningen is leeg. Dit betekent dat er ofwel\n" -"geen bijgewerkte paketten beschikbaar zijn voor de op uw computer\n" -"geïnstalleerde pakketten, ofwel dat u ze reeds allemaal\n" -"geïnstalleerd heeft." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Opwaardeerbaar" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Geen proxy voor (kommagescheiden lijst):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleerd" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Grafische proxy's-beheerder" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Toevoegbaar" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Omschrijving niet aanwezig voor dit pakket\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Starten op aanvraag" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Geen (geïnstalleerd)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "actief" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "gestopt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "%s aan extra schijfruimte zal worden gebruikt." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Systeemdiensten in- of uitschakelen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s aan schijfruimte zal vrijkomen." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Dienst" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s van de pakketten zullen worden opgehaald." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Bij opstarten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Toegankelijkheid" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Starten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Archiveren" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "S&toppen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Reservekopie" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Verversen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "CD-branden" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService is Mageia's diensten- en daemons-beheertool \n" +"\n" +"(naar het oorspronkelijke idee van Mandriva's drakxservices)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Compressie" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Ontwikkelaars

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Vertalers

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Overige" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s starten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Communicatie" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "%s stoppen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Software vernieuwen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Inbellen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia vernieuwen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Voer uw aanmeldgegevens in voor toegang tot de proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Gebruikersnaam:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Softwarepakketten verwijderen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Serieel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Softwarepakketten opwaarderen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Softwarepakketten installeren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Databases" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Volgende keer niet meer vragen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhankelijkheden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Even geduld" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Brittanië" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Denemarken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME en GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusland" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE en Qt" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Niet in staat medium toe te voegen, gerapporteerde fouten:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Medium: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Niet in staat medium aan te maken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Toevoegen medium mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Gereedschappen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentatie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Fout bij het ophalen van de pakketten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Onderwijs" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Het is onmogelijk de lijst van nieuwe pakketten op te halen van het medium\n" +"`%s'. Of dit medium is onjuist geconfigureerd, in welk geval u Software " +"Mediabeheer \n" +"moet gebruiken om het te verwijderen en opnieuw toevoegen zodat u het " +"opnieuw \n" +"kunt configureren, of het medium kan niet gecontacteerd worden en u kunt " +"het \n" +"op een later tijdstip opnieuw proberen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatoren" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiëren van bestand voor medium `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Bestandsgereedschappen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken bestand van medium `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Spelletjes" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken van bestand op afstand van medium `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Avontuur" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " klaar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " mislukt!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Bordspellen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s van medium %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Kaarten" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Starten met ophalen van `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Puzzels" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Downloaden van `%s'\n" +"tijd over:%s, snelheid:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Schietspellen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Downloaden van `%s'\n" +"snelheid:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulatie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Geen actief medium gevonden. U dient eerst enkele media te activeren om te " +"kunnen bijwerken." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Sport" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Media verversen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geografie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Alles selecteren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafische werkomgeving" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Niet in staat medium te verversen; deze wordt automatisch uitgeschakeld.\n" +"\n" +"Foutmeldingen:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Toegang tot het internet is nodig om de mirrors-lijst op te halen.\n" +"Controleer of uw netwerk momenteel draait.\n" +"\n" +"Wilt u verder gaan?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Het is nodig de Mageia-website te contacteren om de\n" +"mirrors-lijst op te halen. Controleer of uw netwerk momenteel draait.\n" +"\n" +"Wilt u verder gaan?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Mirror-keuzes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Fout tijdens ophalen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisch" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Er ging iets mis bij het ophalen van de mirrors-lijst:\n" +"%s\n" +"\n" +"Het netwerk, of de website, lijkt niet beschikbaar.\n" +"Probeer het a.u.b. later opnieuw." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Er ging iets mis bij het ophalen van de mirrors-lijst:\n" +"%s\n" +"\n" +"Het netwerk, of de Mageia-website, lijkt niet beschikbaar.\n" +"Probeer het a.u.b. later opnieuw." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editors en Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Geen mirror" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Gereedschappen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Niet in staat om een geschikte mirror te vinden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Niet in staat om een geschikte mirror te vinden.\n" +"\n" +"Er kunnen veel redenen zijn voor dit probleem; het meest voorkomend\n" +"is het geval waarin de architectuur van uw processor niet ondersteund\n" +"wordt door de officiële Mageia mirrors." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Scannen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Kies de gewenste mirror." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Afbeeldingen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Uw medium `%s' voor vernieuwingen komt niet overeen met de versie van %s die " +"u gebruikt (%s).\n" +"Het zal worden gedeactiveerd." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Observatie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Uw medium `%s' voor vernieuwingen komt niet overeen met de versie van Mageia " +"die u gebruikt (%s).\n" +"Het zal worden gedeactiveerd." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Netwerktoepassingen" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Bestandsoverdracht" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Even geduld aub, bezig met downloaden van mirror-adressen van de Mageia " +"website." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "ophalen van [%s] mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Directe berichten" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Even geduld, het hulpvenster zal zometeen op uw werkblad verschijnen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Nieuws" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(geen)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Toegang op afstand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installatie voltooid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Selecteer een pakket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Verwijder het nieuwe bestand" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Woordenboek" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Gebruik het nieuwe bestand" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Financiën" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Niets doen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Even geduld, bezig met zoeken…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Planner" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatale fout" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Kantoorpakketten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Informatie ophalen van %s…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Tekstverwerker" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Ophalen ‘%s’ van XML-metadata…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publiceren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Geen XML-info voor medium ‘%s’, slechts gedeeltelijk resultaat voor pakket %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Wetenschap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Geen XML-info voor medium ‘%s’, kan geen resultaat geven voor pakket %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Niet beschikbaar)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Downloaden van pakket ‘%s’…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Scheikunde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% van %s voltooid, verwacht = %s, snelheid = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Informatica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Aardwetenschappen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Het is nodig de mirror te contacteren om de laatst\n" +"bijgewerkte pakketten op te halen. Controleer of uw netwerk\n" +"momenteel draait.\n" +"\n" +"Is het goed om door te gaan?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Wiskunde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Reeds bestaand vernieuwingsmedium" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Natuurkunde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"U hebt al tenminste één medium met herzieningen geconfigureerd, maar\n" +"er is er geen ingeschakeld. U dient Software Mediabeheer te\n" +"starten om er tenminste één te activeren (selecteer dit in de kolom\n" +"‘%s’).\n" +"\n" +"Daarna herstart u ‘%s’." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"U heeft geen bijwerkmedia geconfigureerd. MageiaUpdate werkt niet zonder " +"bijwerkmedia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" +"u het Software Mediabeheer, en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" +"medium toe.\n" +"\n" +"Herstart daarna %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Lezen van beschrijving van herzieningen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van beschikbare pakketten…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Systeem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van basispakketten…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van geïnstalleerde pakketten…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Opstarten en initialisatie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Opwaardeerinformatie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Deze pakketten bevatten opwaardeerinformatie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Probleem tijdens de installatie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens de installatie:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Installatie mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Geldigheid controleren van gevraagde pakketten…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisatie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel en apparatuur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Kon het bron-pakket niet ophalen, sorry. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Gerapporteerde fout(en):\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Pakketbeheer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdragore of één van zijn voorrangsafhankelijkheden moet eerst bijgewerkt " +"worden. Rpmdragora zal dan herstarten." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Het volgende pakket zal geïnstalleerd worden:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Één pakket verwijderen?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Tekstgereedschappen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Het volgende pakket dient verwijderd te worden om anderen te kunnen " +"opwaarderen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Speeltjes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " +"opwaarderen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televisie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiseren..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Weespakketten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Het volgende weespakket zal verwijderd worden." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Game-station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Pakketinstallatie voorbereiden..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Pakket `%s' (%d/%d) installeren..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia-station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totaal: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerk-computer (client)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoorwerkstation" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Wetenschappelijk werkstation" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME werkstation" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Desktop" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE werkstation" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische bureaubladen" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Mail/Groupware/Nieuws" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Medium veranderen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerkcomputer-server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Gelieve het medium met de naam ‘%s’ in te voeren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Pakketondertekeningen checken..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto uitgaan van standaardantwoorden op vragen" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d installatie-transacties mislukt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first de wijzigingenlijst voor de bestandenlijst opvoeren " -"in het beschrijvingsvenster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Onoplosbaar probleem: geen pakket gevonden voor installatie, sorry." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. beperken tot gegeven media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Inspecteren van configuratiebestanden…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave " -"bestanden samen te voegen" +"De installatie is voltooid; alles is correct geïnstalleerd.\n" +"\n" +"Sommige configuratiebestanden zijn als `.rpmnew' of `.rpmsave' aangemaakt,\n" +"u kunt ze nu inspecteren om zonodig actie te ondernemen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE kies modus (installeren (standaard), verwijderen, " -"verversen)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Zoeken naar ‘LEESMIJ’-bestanden…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb de database bijwerken, maar het bestandssysteem " -"niet aanpassen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM-transactie %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation niet om bevestiging vragen in verversingsmodus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Alles deselecteren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update geen media bijwerken bij het starten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm controleer de pakket-handtekening niet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Probleem tijdens het verwijderen" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --parallel=alias,host gebruik parallel-modus, gebruik group \"alias\", " -"gebruik machine \"host\" om de benodigde afhankelijkheden te tonen" +"Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van pakketten:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" -" --rpm-root=path gebruik een andere hoofdmap voor rpm-installatie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --urpmi-root - gebruik andere hoofdmap (root) voor urpmi db & rpm-" -"installatie." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Toegankelijkheid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root dwing als root uit te voeren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Archiveren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg voer zoekopdracht uit voor \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Reservekopie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test alleen verifiëren als de installatie correct " -"uitgevoerd kan worden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "CD-branden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version print het versienummer van deze tool\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Geactiveerd in gebruikersmodus" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Overige" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"U voert dit programma uit als gewone gebruiker.\n" -"U kunt geen veranderingen in het systeem aanbrengen,\n" -"maar wel de lijst van pakketten doorbladeren." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Communicatie" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "De zelfaangepaste regels behouden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "De zefaangepaste regels verwijderen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Inbellen" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Luister naar en verstuur ACPI-gebeurtenissen van de kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Serieel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " -"bij te houden via het systeemlogboek.\n" -"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n" -"spanningsniveau van de batterij laag is." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment " -"dat\n" -"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachtenwanneer\n" -"de computer slechts licht belast wordt." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Databases" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi is een ZeroConf daemon welke een mDNS stack implementeert" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Een NTP-client/-server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Stel CPU-frequentieinstellingen in" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde " -"programma's start\n" -"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de " -"basis UNIX-cron,\n" -"waaronder betere beveiliging en krachtiger in te stellen opties." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is een geavanceerd printerwachtrijsysteem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Start het grafische displaybeheer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM is een voorziening die bestanden observeert. Het is bruikbaar om\n" -"meldingen te krijgen wanneer bestanden veranderen.\n" -"Het wordt door GNOME en KDE gebruikt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"De G15daemon maakt gebruik van alle extra toetsen mogelijk door hun codes te " -"decoderen en\n" -"deze terug te sturen naar de kernel via de UINPUT-driver. Deze driver moet " -"geladen zijn\n" -"voordat de g15daemon gebruikt kan worden voor toetsenbordtoegang. De G15-LCD " -"wordt ook ondersteund.\n" -"Standaard, als er geen andere clients actief zijn, toont de g15daemon een " -"klok. Client-\n" -"applicaties en scripts kunnen de LCD aansturen via een simpele API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME en GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n" -"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken " -"toe,\n" -"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL is een voorziening die informatie over apparatuur verzamelt en onderhoudt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE en Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n" -"configureert het nieuwe of veranderde hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en " -"CGI aan te bieden." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n" -"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n" -"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd " -"uitschakelt,\n" -"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatiseer een pakket filterend firewall met ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatiseer een pakket filterend firewall met iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Verdeelt de IRQ werkdruk op een eerlijke manier over meerdere processoren " -"voor verbeterde prestaties" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Gereedschappen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig " -"utility.\n" -"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n" -"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editors" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Verandert het systeemgedrag om de accuduur te verlangen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Onderwijs" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n" -"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n" -"configuratie te behouden." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulatoren" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd is de afdrukvoorziening, die nodig is om de lpr-opdracht goed te laten\n" -"werken. Het is een server die afdruktaken naar printers stuurt en regelt." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Bestandsgereedschappen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n" -"beschikbaarheid server te bouwen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Spelletjes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Netwerktoezicht (Interactieve Firewall en draadloos)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Avontuur" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Software RAID toezicht en beheer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS is een voorziening die meldingen uitzendt, bijvoorbeeld over " -"systeemgebeurtenissen " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Bordspellen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Activeert MSEC beveiligingsbeleid bij systeemstart" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Kaarten" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om " -"computernamen naar IP-adressen om te zetten." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Puzzels" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Initialiseer netwerk console logbestanden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Schietspellen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n" -"en NCP (NetWare) koppelpunten." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulatie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n" -"om bij het opstarten ingeschakeld te worden." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Het netwerk dient in de lucht te zijn wanneer deze is ingeschakeld" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Wacht tot het 'hotplugged' netwerk in de lucht is" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" -"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via " -"het\n" -"bestand /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafische werkomgeving" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" -"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" -"Synchroniseert de systeemtijd met behulp van Netwerktijd-protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n" -"terminalvensters en Xorg bij het opstarten." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Controleert of een partitie bijna vol is" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te " -"onder-\n" -"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het " -"is\n" -"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n" -"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n" -"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafisch" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Reserveert een aantal TCP-poorten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van " -"de ene machine naar de andere." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editors en Converters" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n" -"van willekeurige cijfers." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Gereedschappen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n" -"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Nameserver informatiemanager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Scannen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n" -"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n" -"protocols zijn nodig voor complexere netwerken." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Afbeeldingen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n" -"voor elke machine op dat netwerk op te vragen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Observatie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen " -"naar\n" -"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee altijd rsyslog te " -"draaien." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Netwerktoepassingen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n" -"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Bestandsoverdracht" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n" -"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n" -"(vergelijkbaar met finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) geeft u toegang tot scanners, videocamera's, …" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Directe berichten" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Pakket filterende firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"Het SMB/CIFS-protocol maakt het mogelijk toegang tot bestanden & printers te " -"delen en integreert met een Windows Server-domein" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Toegang op afstand" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "laag voor spraakanalyse" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell is een netwerkprotocol dat u in staat stelt om gegevens uit te " -"wisselen over een beveiligd kanaal tussen twee computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Kantoor" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen " -"naar\n" -"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te " -"draaien." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Woordenboek" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "" -"Verplaatst de gegenereerde blijvende udev regels naar /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Financiën" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Management" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Een lichtgewicht monitor voor netwerkverkeer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Planner" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Start de X-fontserver." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Spreadsheet" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Start andere voorzieningen op aanvraag." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Kantoorpakketten" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s ingeschakeld maar gestopt - het uitschakelen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Tekstverwerker" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Wereldwijd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publiceren" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Wetenschap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Azië" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Noord Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Scheikunde" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanië" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Informatica" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Zuid-Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Aardwetenschappen" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Wiskunde" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Natuurkunde" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shells" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Maleisië" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filippijnen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixers" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkije" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Systeem" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarije" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Denemarken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Opstarten en initialisatie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Cluster" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Ierland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litouwen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypen" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Roemenië" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internationalisatie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenië" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kernel en apparatuur" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Oekraïene" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Verenigd Koninkrijk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Pakketbeheer" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Joegoslavië" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Afdrukken" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servers" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nieuw Zeeland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Tekstgereedschappen" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chili" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Speeltjes" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Alle servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"gebruiker heeft geen recht configuratiebestanden te wijzigen, overgeslagen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televisie" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Naam-veld is leeg, geef een naam op" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Werkstation" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"De naam moet met een letter beginnen en mag alleen kleine Latijnse letters " -"bevatten, getallen, '.', '-' en '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "De naam is te lang. Maximumlengte is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Game-station" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "U kunt gebruiker <%s> niet van zijn primaire groep verwijderen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internet-station" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Afgesloten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia-station" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Verlopen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Netwerk-computer (client)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kantoorwerkstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Mooie hostnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Wetenschappelijk werkstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Statische hostnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafische omgeving" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME werkstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Icoonnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm Desktop" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-adres" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE werkstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Hostaliassen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andere grafische bureaubladen" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Voeg de informatie toe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Pas de informatie aan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Hosts-definities beheren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Database" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Host aliassen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "&Toevoegen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Mail/Groupware/Nieuws" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Netwerkcomputer-server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Ver&wijderen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "H&ostnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze host wilt verwijderen?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto uitgaan van standaardantwoorden op vragen" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Grafische beheerder voor hosts-definities" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first de wijzigingenlijst voor de bestandenlijst opvoeren " +"in het beschrijvingsvenster" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. beperken tot gegeven media" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Datum en tijd instellen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave " +"bestanden samen te voegen" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol inschakelen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE kies modus (installeren (standaard), verwijderen, " +"verversen)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Wijzig &NTP-server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb de database bijwerken, maar het bestandssysteem " +"niet aanpassen" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Huidige:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation niet om bevestiging vragen in verversingsmodus" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "niet gedefiniëerd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update geen media bijwerken bij het starten" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Tijdzone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm controleer de pakket-handtekening niet" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Wijzig tijd&zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host gebruik parallel-modus, gebruik group \"alias\", " +"gebruik machine \"host\" om de benodigde afhankelijkheden te tonen" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" +" --rpm-root=path gebruik een andere hoofdmap voor rpm-installatie" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: NTP-service ontbreekt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root - gebruik andere hoofdmap (root) voor urpmi db & rpm-" +"installatie." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Installeer a.u.b. een NTP-service zoals chrony of ntp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root dwing als root uit te voeren" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Lokale realtimeklok instellen is mislukt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg voer zoekopdracht uit voor \"pkg\"" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Tijdzone instellen is mislukt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test alleen verifiëren als de installatie correct " +"uitgevoerd kan worden" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "NTP-configuratie instellen is mislukt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version print het versienummer van deze tool\n" +" " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "NTP instellen is mislukt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"U voert dit programma uit als gewone gebruiker.\n" +"U kunt geen veranderingen in het systeem aanbrengen,\n" +"maar wel de lijst van pakketten doorbladeren." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Systeemtijd instellen is mislukt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "cd-rom" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "NTP-server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Kies uw NTP-server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Tijdzone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Tijdzoneslijst ophalen is mislukt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wat is uw tijdzone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Verwisselbaar" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Gegevens herstellen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Lijst van mirrors" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Enkel datum en tijd herstellen?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Kies mediatype" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Datum-, klok- & tijdzone-instellingen laten u de tijdzone instellen en datum " -"en tijd aanpassen" +"On uw systeem veilig en stabiel te houden, dient u tenminste bronnen in te\n" +"stellen voor officiële beveiligings- en stabiliteitsherzieningen. U kunt " +"ook\n" +"kiezen voor een volledigere set bronnen waar de complete officiële Mageia-\n" +"pakketdepots bij zitten, waarmee u toegang heeft tot meer software dan er " +"op\n" +"de Mageia-schijven past. Kiest u of u alleen herzieningsbronnen wilt \n" +"configureren, of de volledige bronnenset." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Volledige bronnenset" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Enkel herzieningsbronnen" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

    Ontwikkelaars

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Vertalers

    \n" -"
    • %s
    " +"Dit zal pogen alle officiële bronnen die overeenkomen met uw distributie\n" +"te installeren (%s).\n" +"\n" +"Het is nodig de Mageia-website te contacteren om de\n" +"mirrors-lijst op te halen. Controleer of uw netwerk momenteel werkt.\n" +"\n" +"Is het in orde om door te gaan?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Starten op aanvraag" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren…" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "actief" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Medium toevoegen" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "gestopt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Toevoegen van een medium:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Systeemdiensten in- of uitschakelen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Mediumtype:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Dienst" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Lokale bestanden" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Mediumpad:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Bij opstarten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Starten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "S&toppen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Verversen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP-server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService is Mageia's diensten- en daemons-beheertool \n" -"\n" -"(naar het oorspronkelijke idee van Mandriva's drakxservices)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Verwisselbaar apparaat (cd-rom, dvd, …)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Pad of koppelpunt:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s starten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Mediumnaam:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "%s stoppen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Media aanmaken voor een volledige distributie" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (De lichte displaybeheerder)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Dit medium aanmerken als herzieningsmedium" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME-displaybeheer)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE-displaybeheer)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Er is reeds een medium met de naam <%s>,\n" +"wilt u het echt vervangen?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X-displaybeheer)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Globale installingen voor de pakketinstallatie..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "root-rechten vereist" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "De te installeren RPM's verifiëren:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "X dient herstart te worden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "nooit" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " -"effect hebben" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "altijd" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Displaybeheer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Te gebruiken downloadprogramma:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Kiezen van displaybeheerder" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Beleid voor downloaden XML-metadata:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Grafische configurator van het systeem-displaybeheer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy moet http://... zijn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Op aanvraag" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy moet http://... of https://... zijn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Enkel bronnen" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuratie van proxy('s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Bron verwijderen" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Hier kunnen de proxies ingesteld worden. (bijvoorbeeld: http://" -"mijnProxy:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Weet u zeker dat u bron ‘%s’ wilt verwijderen?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Weet u zeker dat u de volgende bronnen wilt verwijderen?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Gebruik een HTTP proxy voor HTTPS verbindingen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Even geduld, bezig met verwijderen van medium…" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Een medium bewerken" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Bewerken van medium ‘%s’:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Geen proxy voor (kommagescheiden lijst):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Downloadprogramma:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Grafische proxy's-beheerder" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Herzieningen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Poortscan-bespeuring" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Firewall-configuratie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "U dient het medium te plaatsen om door te gaan" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -"drakfirewall-configurator\n" -"Deze configureert een persoonlijke firewall voor deze Mageia-machine." +"Om de veranderingen op te kunnen slaan, dient u het medium in het station te " +"plaatsen." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall configurator\n" -"Zorg dat u uw netwerk/internettoegang met drakconnect ingesteld\n" -"heeft, alvorens verder te gaan." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Proxy's configureren" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interactieve firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Proxy-instellingen voor media ‘%s’" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globale proxy-instellingen" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"U kunt worden gewaarschuwd wanneer iemand tracht toegang te krijgen tot een " -"dienst of in probeert te breken in uw computer.\n" -"Selecteer alstublieft welke netwerkactiviteit gevolgd dient te worden." +"Indien u een proxy nodig heeft, geef dan de hostnaam en, optioneel, een " +"poort (syntax: ):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Interactieve firewall gebruiken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Proxy inschakelen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Grafische beheerder voor interactive firewallregels" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy-hostnaam:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" +"U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Welke diensten wilt u beschikbaar stellen aan het Internet?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Gebruiker:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Deze instellingen worden bewaard voor het netwerkprofiel %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Parallelle groep toevoegen" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Parallelle groep bewerken" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Alles (geen firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Medium limiet toevoegen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Geavanceerd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Kies een medium om toe te voegen in de media limiet:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Grafische beheerder voor firewallregels" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Een host toevoegen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"U kunt diverse poorten invoeren.\n" -"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Kijk in /etc/services voor informatie." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Type de hostnaam of IP adres in van de toe te voegen host:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Definieer overige poorten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Bewerken van parallelle groep \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Overige poorten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Groepsnaam:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Verslag van firewall meldingen vastleggen in het systeemlogboek" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocol:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Ongeldige poort ingevoerd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Medialimiet:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Ongeldige poort ingevoerd: %s.\n" -"De correcte indeling is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"waarin port tussen 1 and 65535 is.\n" -"\n" -"U kunt ook een poortenreeks invoeren (bv: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Selecteer de interfaces die beschermd moeten worden door de firewall.\n" -"\n" -"Alle adapters direct verbonden met het internet moeten worden geselecteerd " -"dienen, adapters verbonden met een lokaal netwerk hoeven niet geselecteerd " -"te worden.\n" -"Als u van plan bent om Mageia Internetverbinding delen te gebruiken, \n" -"deselecteer dan de interfaces die verbonden worden met het lokale netwerk.\n" -"\n" -"Welke interfaces moeten worden beveiligd?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Uw firewallconfiguratie werd handmatig aangepast en bevat\n" -"regels die mogelijk botsen met de juist ingestelde configuratie.\n" -"Wat wilt u doen?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Hosts:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Mageia-Gebruikersbeheertool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "parallel urpmi configureren (gespreide uitvoering van urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Gebruikersgegevens" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Account-informatie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Media limiet" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Wachtwoord-informatie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Opdracht" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Groepsgegevens" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Toevoegen..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Gebruikers groeperen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Beheer sleutels voor digitale ondertekening van pakketten" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Kies een groep" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Een groep met deze naam bestaat al. Wat wilt u nu doen?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Toevoegen aan de bestaande groep" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "Geen naam gevonden, de sleutel is niet aanwezig aan de rpm-sleutelbos!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Toevoegen aan de groep 'users'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Een sleutel toevoegen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Weet u zeker dat u de groep %s wilt verwijderen?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Kies een sleutel voor het medium %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Verwijder een sleutel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s is een primaire groep voor gebruiker %s\n" -" Verwijder eerst de gebruiker" +"Weet u zeker dat u sleutel
    %s
    van medium %s?
    wilt verwijderen?" +"
    (sleutelnaam: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Bezig met verwijderen groep: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Niet in staat medium bij te werken, gerapporteerde fouten:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Bestanden verwijderen?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Media configureren" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Voeg een bepaalde mediamirror toe" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Voeg een aangepast medium toe" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "Opt&ies" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Globale opties" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Sleutels beheren" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Gebruiker %s verwijderen\n" -"Voer ook de volgende handelingen uit\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Persoonlijke map verwijderen: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Verwijder Mailbox :/var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Bezig met verwijderen gebruiker: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Nieuwe groep aanmaken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Groepsnaam:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora is Mageia's pakkettenbeheertool" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Handmatig groeps-ID opgeven" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Dit medium moet bijgewerkt worden om het te kunnen gebruiken. Nu bijwerken?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Bestand" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "De groep bestaat al, kies een andere groepsnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Verversen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "Groeps-GID is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "V" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Een groep aanmaken met een GID onder de %d wordt afgeraden.\n" -"Weet u zeker dat u dit wilt doen?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Een specifieke _media-mirror toevoegen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Groeps-ID bestaat al" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Een groep aanmaken met gedeelde GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Aangepaste media toevoegen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Bezig met toevoegen groep: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Volledige naam:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Sluiten" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Aanmeldshell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opties" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "I&coon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Globale opties" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Persoonlijke map aanmaken" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Sleu_telbeheer" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Persoonlijke map:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "T" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Privé-groep aanmaken voor de gebruiker" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Parallel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Handmatig gebruikers-ID opgeven" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/Prox_y" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Klik op het icoontje om het te veranderen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "De gebruiker bestaat al, kies een andere gebruikersnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hulp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Wachtwoord komt niet overeen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Fout _rapporteren" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Dit wachtwoord is te eenvoudig. \n" -"Een goed wachtwoord bevat tenminste 6 karakters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/In_fo…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Persoonlijke map <%s> bestaat al.\n" -"Vink a.u.b. de optie deze aan te maken, uit, of verander het pad naar de map" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Gebruiker's UID is < %d" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright © %s, Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Een gebruiker toevoegen met UID onder de %d wordt afgeraden.\n" -"Weet u zeker dat u dit wilt doen?\n" -"\n" +"Pakketdatabank is vergrendeld. Sluit alstublieft andere programma's \n" +"die met de pakketdatabank werken. Loopt Software Mediabeheer\n" +"al op een ander werkblad, of bent u op het moment al \n" +"pakketten aan het installeren?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Bezig met toevoegen %s aan de groep 'users'" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s aan extra schijfruimte zal worden gebruikt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Bezig met aanmaken nieuwe groep: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Gebruiker toevoegen: " +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s aan schijfruimte zal vrijkomen." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Bezig met toevoegen gebruiker: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s van de pakketten zullen worden opgehaald." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Gebruikersnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Zoekresultaten" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Gebruikers-ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Zoekresultaat (niets)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Primaire groep" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Beveiligingsadvies" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Volledige naam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Geen omschrijving" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Aanmeldshell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Het wordt door Mageia niet ondersteund." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Persoonlijke map" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Het kan mogelijkerwijs problemen veroorzaken op uw systeem." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Groepsnaam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Dit pakket is geen 'vrije software'" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Groep-ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" +"Dit pakket bevat een nieuwere versie welke ook voor deze release beschikbaar " +"is gemaakt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Groepsleden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Dit pakket is een potentiële kandidaat op geüpgraded te worden." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Dit is een officiële update welke door Mageia ondersteund wordt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Persoonlijke map:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Dit is een onofficiële update." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Verlopen van account inschakelen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Dit is een officieel pakket welke door Mageia ondersteund wordt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Account verloopt op (JJJJ-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Let op: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Gebruikersaccount op slot zetten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Belang: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Klik op het pictogram om het te veranderen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Reden voor bijwerken: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "De gebruiker heeft het wachtwoord voor het laatst veranderd op: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Versie: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Verlopen van wachtwoord inschakelen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Dagen voor verandering wordt toegestaan: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Groep: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Dagen voor verandering noodzakelijk is:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Architectuur: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Dagen voordat veranderwaarschuwing wordt gegeven:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Grootte: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Dagen voordat de account wordt gedeactiveerd:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Selecteer de gebruikers die lid moeten zijn van deze groep:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Alle afhankelijkheden zijn geïnstalleerd." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Selecteer groepen waar de gebruiker bij zal horen:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Selecteer tenminste één groep voor de gebruiker" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Bestanden:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Geef een jaar, maand en dag op \n" -" waarop de account verloopt " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Veranderingen-logboek:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Vul alle velden in voor wachtwoord-verloop\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nieuwe afhankelijkheden:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Sterk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Het pakket ‘%s’ is gevonden." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Zwak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Echter, dit pakket staat niet in de pakketlijst." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Gebruiker aanpassen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Misschien wilt u uw urpmi-database bijwerken." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Tabbladwidgets aanmaken lukt niet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Overeenkomende pakketten:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Groep aanpassen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (medium: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "" -"Gebruiker\n" -"toevoegen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Het verwijderen van pakket %s zou uw systeem beschadigen" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -"Groep\n" -"toevoegen" +"Het pakket ‘%s’ staat vermeld in de overslaan-lijst van urpmi.\n" +"Wilt u het toch selecteren?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "Ver&wijderen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Meer informatie over pakket..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Maak een keuze" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Het volgende pakket is benodigd:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Gastaccount installeren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Pakket selecteren" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Afhankelijkheden van pakket worden gecontroleerd…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser is een Mageia-gebruikersbeheertool \n" -"(naar het oorspronkelijke idee van Mandriva's userdrake)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Ververs" +"Om alle afhankelijkheden te laten kloppen, zullen deze pakket(ten) " +"verwijderd worden:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden verwijderd" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filter systeemgebruikers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Sorry, maar het verwijderen van deze pakketten zou uw systeem\n" +"beschadigen:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Zoeken:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Vanwege hun afhankelijkheden dienen de volgende pakket(ten)\n" +"nu gedeselecteerd te worden:\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Filter toepassen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Extra pakketten benodigd" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Log-viewer (Logboekkijker)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Om aan afhankelijkheden te voldoen, dienen de volgende\n" +"pakket(ten) ook geïnstalleerd te worden:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Conflicterende pakketten" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Overeenkomend" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (staat op de overslaan-lijst)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "maar komt niet overeen met" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Eén pakket kan niet worden geïnstalleerd" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Laatste keer opstarten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sorry, het volgende pakket is niet selecteerbaar:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Sinds" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sorry, de volgende pakketten zijn niet selecteerbaar:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Tot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Er zijn een aantal pakketten geselecteerd." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Kies een eenheid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Van voorrang" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Fout: %s lijkt als alleen-lezen gekoppeld te zijn." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Tot voorrang" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "U dient eerst pakketten te selecteren." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "Vin&den" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Er zijn te veel pakketten geselecteerd" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Log-inhoud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Waarschuwing: het lijkt erop dat u probeert zoveel pakketten\n" +"toe te voegen dat uw bestandssysteem wel eens vol zou kunnen\n" +"raken tijdens of na de pakketinstallatie; dit is bijzonder \n" +"riskant en moet zorgvuldig overwogen worden.\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u alle geselecteerde pakketten wilt installeren?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "O&pslaan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Log-viewer is een systemd-logboek-kijker" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Geen herziening" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

    Ontwikkelaars

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Vertalers

    \n" -"
    • %s
    " +"De lijst met herzieningen is leeg. Dit betekent dat er ofwel\n" +"geen bijgewerkte paketten beschikbaar zijn voor de op uw computer\n" +"geïnstalleerde pakketten, ofwel dat u ze reeds allemaal\n" +"geïnstalleerd heeft." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Leeg logboek gevonden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Opwaardeerbaar" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"U start dit programma als gewone gebruiker.\n" -"U zult geen systeemlogboeken kunnen lezen waartoe u geen rechten heeft,\n" -"maar u kunt wel alle andere bekijken." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Geïnstalleerd" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Opslaan als.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Toevoegbaar" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Omschrijving niet aanwezig voor dit pakket\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4591,7 +4618,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "geldige :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Diensten en voorzieningen" @@ -4604,47 +4631,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Hier is de lijst met bijgewerkte softwarepakketten" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Uitgave" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Alles &uitvinken" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "Alles &selecteren" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "Bijwer&ken" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate is de Mageia pakketbeheertool." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4657,11 +4684,11 @@ msgstr "" "

    Vertalers

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora update" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4798,63 +4825,63 @@ msgstr "in bestandsnamen" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Herinitialiseren" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Selecteer afhankelijkheden zonder te vragen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Alle downloadbuffers wissen na successvolle installatie" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Updates berekenen bij het opstarten" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Zoek in _volledige pakketnamen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Gebruik reguliere e_xpressies in zoekopdrachten" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Reset de selectie" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Herlaad de pakkettenlijst" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Mediabeheerder" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Beeld" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Reset afgebroken (de RPM database is in gebruik door een ander proces)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4872,12 +4899,12 @@ msgstr "" "

    Vertalers

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rprmdragora is al actief (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -4941,3 +4968,14 @@ msgstr "Het medium `%s' is met succes toegevoegd." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Het medium `%s' is met succes toegevoegd." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Ontwikkelaars

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Vertalers

    \n" +#~ "
    • %s
    " diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 9e04c6a6..62a7bf15 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -18,4140 +18,4165 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Programoppdatering" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Oppdater programvare" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord for tilgang til mellomtenar\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Brukarnamn:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Fjerning av programpakkar" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Installering av programpakkar" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Spør ikkje igjen" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Russland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Klarte ikkje oppdatera mediet. Feil:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Klarte ikkje leggja til mediet." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved forsøk på å leggja til mediet:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Oppdaterer medium. Vent litt …" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Feil ved henting av pakkar" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Kan ikkje henta oversikt over nye pakkar frå mediet\n" -"«%s». Anten er ikkje dette mediet rett sett opp, eller\n" -"så er det ikkje tilgjengeleg. I førstnemnte tilfelle bør\n" -"du bruka mediehandteringsprogrammet til å fjerna\n" -"mediet, og så leggja det til på nytt. Om mediet ikkje\n" -"er tilgjengeleg, bør du prøva på nytt seinare." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for mediet «%s» …" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Granskar fila til mediet «%s» …" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Granskar fjernfila til mediet «%s» …" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fullført." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " mislukka." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s frå mediet %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Startar nedlasting av «%s» …" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Lastar ned «%s».\n" -"Tid igjen: %s. Fart: %s." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Lastar ned «%s».\n" -"Fart: %s." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera media før du kan oppdatera dei." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Klarte ikkje oppdatera mediet. Det vert automatisk sett ut av bruk.\n" -"\n" -"Feil:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Må kontakta Internett for å henta ei oversikt over speglar.\n" -"Sjå til at nettverket er oppe.\n" -"\n" -"Vil du halda fram?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Spegelval" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Feil ved nedlasting" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Ingen spegel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Finn ikkje ein passande spegel." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"Fann ikkje nokon passande spegel.\n" -"\n" -"Det kan vera fleire grunnar til dette. Den vanlegaste er at\n" -"offisielle oppdateringar for prosessorarkitekturen din ikkje\n" -"er støtta." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Vel spegelen du ønskjer å bruka." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Mediet «%s» du brukar til oppdateringar er ikkje i samsvar med %s-versjonen " -"du køyrer (%s).\n" -"Det vert derfor sett ut av bruk." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Mediet «%s» du brukar til oppdateringar er ikkje i samsvar med Mageia-" -"versjonen du køyrer (%s).\n" -"Det vert derfor sett ut av bruk." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Henta spegeladresser frå Internett. Vent litt." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Henta spegeladresser frå Mageia-nettstaden. Vent litt." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "Feil ved nedlasting av [%s]." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Programoppdatering" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Oppdater programvare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord for tilgang til mellomtenar\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Brukarnamn:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Fjerning av programpakkar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Installering av programpakkar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Spør ikkje igjen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Klarte ikkje oppdatera mediet. Feil:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Klarte ikkje leggja til mediet." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved forsøk på å leggja til mediet:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Oppdaterer medium. Vent litt …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Feil ved henting av pakkar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Kan ikkje henta oversikt over nye pakkar frå mediet\n" +"«%s». Anten er ikkje dette mediet rett sett opp, eller\n" +"så er det ikkje tilgjengeleg. I førstnemnte tilfelle bør\n" +"du bruka mediehandteringsprogrammet til å fjerna\n" +"mediet, og så leggja det til på nytt. Om mediet ikkje\n" +"er tilgjengeleg, bør du prøva på nytt seinare." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for mediet «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Granskar fila til mediet «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Granskar fjernfila til mediet «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fullført." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " mislukka." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s frå mediet %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Startar nedlasting av «%s» …" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Lastar ned «%s».\n" +"Tid igjen: %s. Fart: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Lastar ned «%s».\n" +"Fart: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera media før du kan oppdatera dei." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Klarte ikkje oppdatera mediet. Det vert automatisk sett ut av bruk.\n" +"\n" +"Feil:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Må kontakta Internett for å henta ei oversikt over speglar.\n" +"Sjå til at nettverket er oppe.\n" +"\n" +"Vil du halda fram?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Spegelval" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Feil ved nedlasting" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Ingen spegel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Finn ikkje ein passande spegel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Fann ikkje nokon passande spegel.\n" +"\n" +"Det kan vera fleire grunnar til dette. Den vanlegaste er at\n" +"offisielle oppdateringar for prosessorarkitekturen din ikkje\n" +"er støtta." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Vel spegelen du ønskjer å bruka." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Mediet «%s» du brukar til oppdateringar er ikkje i samsvar med %s-versjonen " +"du køyrer (%s).\n" +"Det vert derfor sett ut av bruk." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Mediet «%s» du brukar til oppdateringar er ikkje i samsvar med Mageia-" +"versjonen du køyrer (%s).\n" +"Det vert derfor sett ut av bruk." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Henta spegeladresser frå Internett. Vent litt." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Henta spegeladresser frå Mageia-nettstaden. Vent litt." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "Feil ved nedlasting av [%s]." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4225,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4238,47 +4263,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4287,11 +4312,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4423,63 +4448,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4491,12 +4516,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 782e7487..73c0b10d 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/" @@ -18,4139 +18,4164 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "ਏਕਵੇਡਰ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "ਰੂਸ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਲਈ ਅਸਫਲ, ਗਲਤੀਆਂ ਸਨ:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ.." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀ ਅਸੰਭਵ ਜਿਹੀ ਹੈ।\n" -"ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਮਾਧਿਅਮ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ\n" -"ਤੁਸੀਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ\n" -"ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ\n" -"ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " ਸਮਾਪਤ!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " ਅਸਫਲ!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਮਾਧਿਅਮ %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"`%s' ਡਾਊਨਲੋਡ\n" -"ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ:%s. ਗਤੀ:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ\n" -"ਗਤੀ:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ, ਇਹ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਹੀ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।\n" -"\n" -"ਗਲਤੀ:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈਟਵਰਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਨਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਠੀਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਠੀਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਕਈ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਕਸਰ ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਨਵੀਨੀਕਰਨ\n" -"ਸਹਿਯੋਗ ਨਾ ਹੋਣ।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਦਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਧਿਅਮ `%s', ਜੋ ਕਿ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚੱਲਦੇ (%s) ਦੇਵਰਜਨ %s ਨਾਲ " -"ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਧਿਅਮ `%s', ਜੋ ਕਿ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚੱਲਦੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਦਾ " -"ਵਰਜਨ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਾਫਟ ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। " -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹੈ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਝਰੋਖਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਛੇਤੀ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਹੋਏਗਾ।" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "ਏਕਵੇਡਰ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "ਰੂਸ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਲਈ ਅਸਫਲ, ਗਲਤੀਆਂ ਸਨ:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀ ਅਸੰਭਵ ਜਿਹੀ ਹੈ।\n" +"ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਮਾਧਿਅਮ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ\n" +"ਤੁਸੀਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ\n" +"ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ\n" +"ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " ਸਮਾਪਤ!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " ਅਸਫਲ!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਮਾਧਿਅਮ %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"`%s' ਡਾਊਨਲੋਡ\n" +"ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ:%s. ਗਤੀ:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ\n" +"ਗਤੀ:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ, ਇਹ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਹੀ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।\n" +"\n" +"ਗਲਤੀ:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈਟਵਰਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਨਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਠੀਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਠੀਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਕਈ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਕਸਰ ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n" +"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਨਵੀਨੀਕਰਨ\n" +"ਸਹਿਯੋਗ ਨਾ ਹੋਣ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਦਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ।" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਧਿਅਮ `%s', ਜੋ ਕਿ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚੱਲਦੇ (%s) ਦੇਵਰਜਨ %s ਨਾਲ " +"ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n" +"ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਧਿਅਮ `%s', ਜੋ ਕਿ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚੱਲਦੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਦਾ " +"ਵਰਜਨ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n" +"ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। " + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਾਫਟ ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹੈ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਝਰੋਖਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਛੇਤੀ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਹੋਏਗਾ।" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4224,7 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4237,47 +4262,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4286,11 +4311,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4422,63 +4447,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4490,12 +4515,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 86b0bd48..d07a72e3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 15:10+0000\n" "Last-Translator: Dominik Grzywak \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -20,4160 +20,4186 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Aktualizacja Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Zakończ" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Informacje" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Aby uzyskać dostęp do proxy wprowadź informacje uwierzytelniające\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nazwa użytkownika: " +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Informacja o aktualizacji" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Zależności" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Proszę czekać" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentyna" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Białoruś" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazylia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Brytania" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Szwajcaria" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostaryka" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Czechy" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Niemcy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dania" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekwador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grecja" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Hiszpania" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Francja" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Węgry" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Afryka Południowa" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Chiny" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezja" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Włochy" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holandia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norwegia" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polska" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalia" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rosja" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Szwecja" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Słowacja" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Afryka Południowa" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tajlandia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Chiny" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Stany Zjednoczone" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie można dodać nośnika, zgłoszone błędy:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Białoruś" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Nośnik: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Nie można utworzyć nośnika." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Czechy" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Francja" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Niemcy" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grecja" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Węgry" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" msgstr "" -"Nie można pobrać listy nowych pakietów z nośnika \"%s\"\n" -"Albo ten nośnik aktualizacyjny jest niepoprawnie skonfigurowany, albo\n" -"w tym przypadku należy użyć Menedżera Nośników Oprogramowania aby\n" -"usunąć i ponownie dodać w celu ponownej konfiguracji. Inną przyczyną\n" -"może być niedostępność pakietu i należy spróbować jeszcze raz później." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Włochy" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Badanie zdalnego pliku nośnika \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " gotowe." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holandia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " niepowodzenie!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norwegia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s z nośnika %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Rozpoczynanie pobierania pakietu \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -"Pobieranie pakietu \"%s\"\n" -"czas zakończenia:%s, szybkość:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -"Pobieranie pakietu \"%s\"\n" -"szybkość:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Słowacja" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Nie odnaleziono aktywnego nośnika. Aby zaktualizować nośnik należy go " -"aktywować." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Aktualizacja nośnika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Hiszpania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Nośnik" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Szwecja" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Szwajcaria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -"Nie można zaktualizować nośnika; zostanie automatycznie wyłączony.\n" -"Błędy:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -"W celu pobrania listy serwerów zwierciadlanych \n" -"konieczne jest połączenie z internetem.\n" -"Sprawdź, czy sieć jest aktualnie włączona.\n" -"\n" -"Czy chcesz kontynuować?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Wybór serwera lustrzanego" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Stany Zjednoczone" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Błąd podczas pobierania" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentyna" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Odnalezienie odpowiedniego serwera zwierciadlanego jest niemożliwe." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazylia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -"Nie można znaleźć odpowiedniego serwera zwierciadlanego.\n" -"\n" -"Może być kilka przyczyn tego problemu: najczęstszy jest przypadek\n" -"gdy architektura tego procesora nie jest obsługiwana przez Oficjalne\n" -"Aktualizacje Pakietów Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" msgstr "" -"Twój nośnik `%s', używany do aktualizacji, nie pasuje do wersji %s której " -"używasz (%s).\n" -"Zostanie on wyłączony." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Twój nośnik \"%s\", używany do aktualizacji, nie pasuje do wersji używanego " -"systemu Mageia (%s).\n" -"Zostanie on wyłączony." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "pobieranie [%s] nie powiodło się" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Plik" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Zakończ" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Informacje" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(brak)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacja zakończona" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Wybierz pakiet" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Usuń nowy plik" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Użyj nowego pliku" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Nic nie rób" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Pobieranie informacji z %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Pobieranie '%s' z plików informacji o programach " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -"Brak pliku z informacjami o programach znajdujących się na nośniku \"%s\". " -"Wynik dla pakietu %s jest częściowy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Brak pliku z informacjami o programach znajdujących się na nośniku \"%s\". " -"Brak wyników dla pakietu %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Niedostępne)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s zostało pobrane, ETA = %s, prędkość = %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% zakończono, prędkość = %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potwierdzenie" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Konieczne jest skontaktowanie się z serwerem zwierciadlanym\n" -"w celu pobrania najnowszych pakietów aktualizacyjnych.\n" -"Sprawdź, czy sieć jest aktualnie włączona.\n" -"\n" -"Czy chcesz kontynuować?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Już istniejące nośniki aktualizacyjne" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 -msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Odczytywanie opisów aktualizacji" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów postawowych..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie zainstalowanych pakietów..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informacja o aktualizacji" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Te pakiety zawierają także informacje o uaktualnieniach" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostały pomyślnie zainstalowane." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas instalacji pakietów:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacja nie powiodła się" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Sprawdzanie poprawności żądanych pakietów..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zgłoszono błąd(błędy):\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"W pierwszej kolejności niezbędna jest aktualizacja programu Rpmdrake lub " -"jego pakietów zależnych. Po aktualizacji Rpmdrake zostanie uruchomiony " -"ponownie." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Zarządzaj kluczami dla podpisów cyfrowych pakietów" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Nośnik" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potwierdzenie" + +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Aktualizacja Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Aby uzyskać dostęp do proxy wprowadź informacje uwierzytelniające\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nazwa użytkownika: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Proszę czekać" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Brytania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostaryka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekwador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rosja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Nie można dodać nośnika, zgłoszone błędy:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Nośnik: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Nie można utworzyć nośnika." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Nie można pobrać listy nowych pakietów z nośnika \"%s\"\n" +"Albo ten nośnik aktualizacyjny jest niepoprawnie skonfigurowany, albo\n" +"w tym przypadku należy użyć Menedżera Nośników Oprogramowania aby\n" +"usunąć i ponownie dodać w celu ponownej konfiguracji. Inną przyczyną\n" +"może być niedostępność pakietu i należy spróbować jeszcze raz później." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Badanie zdalnego pliku nośnika \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " gotowe." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " niepowodzenie!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s z nośnika %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Rozpoczynanie pobierania pakietu \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Pobieranie pakietu \"%s\"\n" +"czas zakończenia:%s, szybkość:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Pobieranie pakietu \"%s\"\n" +"szybkość:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nie odnaleziono aktywnego nośnika. Aby zaktualizować nośnik należy go " +"aktywować." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizacja nośnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Nośnik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Nie można zaktualizować nośnika; zostanie automatycznie wyłączony.\n" +"Błędy:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"W celu pobrania listy serwerów zwierciadlanych \n" +"konieczne jest połączenie z internetem.\n" +"Sprawdź, czy sieć jest aktualnie włączona.\n" +"\n" +"Czy chcesz kontynuować?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Wybór serwera lustrzanego" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Błąd podczas pobierania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Odnalezienie odpowiedniego serwera zwierciadlanego jest niemożliwe." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Nie można znaleźć odpowiedniego serwera zwierciadlanego.\n" +"\n" +"Może być kilka przyczyn tego problemu: najczęstszy jest przypadek\n" +"gdy architektura tego procesora nie jest obsługiwana przez Oficjalne\n" +"Aktualizacje Pakietów Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Twój nośnik `%s', używany do aktualizacji, nie pasuje do wersji %s której " +"używasz (%s).\n" +"Zostanie on wyłączony." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Twój nośnik \"%s\", używany do aktualizacji, nie pasuje do wersji używanego " +"systemu Mageia (%s).\n" +"Zostanie on wyłączony." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "pobieranie [%s] nie powiodło się" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(brak)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalacja zakończona" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Wybierz pakiet" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Usuń nowy plik" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Użyj nowego pliku" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nic nie rób" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Pobieranie informacji z %s..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Pobieranie '%s' z plików informacji o programach " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" +"Brak pliku z informacjami o programach znajdujących się na nośniku \"%s\". " +"Wynik dla pakietu %s jest częściowy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" +"Brak pliku z informacjami o programach znajdujących się na nośniku \"%s\". " +"Brak wyników dla pakietu %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Niedostępne)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s zostało pobrane, ETA = %s, prędkość = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% zakończono, prędkość = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Konieczne jest skontaktowanie się z serwerem zwierciadlanym\n" +"w celu pobrania najnowszych pakietów aktualizacyjnych.\n" +"Sprawdź, czy sieć jest aktualnie włączona.\n" +"\n" +"Czy chcesz kontynuować?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Już istniejące nośniki aktualizacyjne" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Odczytywanie opisów aktualizacji" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów postawowych..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie zainstalowanych pakietów..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Informacja o aktualizacji" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Te pakiety zawierają także informacje o uaktualnieniach" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostały pomyślnie zainstalowane." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas instalacji pakietów:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacja nie powiodła się" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Sprawdzanie poprawności żądanych pakietów..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Zgłoszono błąd(błędy):\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" +"W pierwszej kolejności niezbędna jest aktualizacja programu Rpmdrake lub " +"jego pakietów zależnych. Po aktualizacji Rpmdrake zostanie uruchomiony " +"ponownie." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicjalizacja..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Zarządzaj kluczami dla podpisów cyfrowych pakietów" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Nośnik" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4247,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4260,47 +4286,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4309,11 +4335,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4445,63 +4471,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4513,12 +4539,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a1be0978..3264ece2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 11:15+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4141 +18,4166 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Actualização de Programas" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Actualização Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Por favor indique as suas credenciais para aceder ao 'proxy'\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nome de utilizador:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Remoção de Pacotes" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalação de Pacotes" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Não voltar a perguntar" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Não é possível adicionar a média, erros reportados:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Não é possível criar a média." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Ocorreu uma falha quando adicionava um agente" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Ocorreu um problema ao adicionar a média:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Por favor aguarde, a actualizar média..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Erro ao obter pacotes" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Não é possível obter a lista dos novos pacotes da média `%s'.\n" -"Ou esta média de actualização está mal configurada, e nesse caso\n" -"deve usar o 'Gestor de Médias de Programas' para a remover e voltar\n" -"a adicioná-la para a poder reconfigurar, ou actualmente não está\n" -"disponível e deve tentar mais tarde." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "A copiar o ficheiro para a média `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "A examinar o ficheiro da média `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "A examinar o ficheiro remoto da média `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " terminado." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " falhado!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s da média %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "A iniciar a transferência de '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Transferência de `%s'\n" -"tempo restante: %s, velocidade: %s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Transferência de `%s'\n" -"velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Nenhuma média activa encontrada. Precisa activar algumas médias para as " -"poder actualizar." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Não é possível actualizar a média, será automaticamente desactivada.\n" -"\n" -"Erros:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"Precisa ter acesso à internet para obter a lista de espelhos.\n" -"Por favor verifique se a sua rede está a funcionar.\n" -"\n" -"Deseja continuar?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Seleccionar espelho" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro durante a transferência" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nenhum espelho" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Não é possível encontrar um espelho adequado." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Não é possível encontrar um espelho adequado.\n" -"\n" -"Podem haver várias razões para este problema ; o mais frequente\n" -"é no caso onde a arquitectura do seu processador não é suportada\n" -"pelas Actualizações Oficiais Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Por favor escolha o espelho desejado." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"A sua média `%s', usada para actualizações, não corresponde à versão %s que " -"está a usar (%s).\n" -"A média será desactivada." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"A sua média `%s', usada para actualizações, não corresponde à versão Mageia " -"que está a usar (%s).\n" -"A média será desactivada." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -"Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos do sítio da Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "transferência de [%s] falhada" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajuda lançada em segundo plano" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer em breve no seu ecrã." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Actualização de Programas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualização Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Por favor indique as suas credenciais para aceder ao 'proxy'\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nome de utilizador:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Remoção de Pacotes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalação de Pacotes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Não voltar a perguntar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rússia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Não é possível adicionar a média, erros reportados:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Não é possível criar a média." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Ocorreu uma falha quando adicionava um agente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Ocorreu um problema ao adicionar a média:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Por favor aguarde, a actualizar média..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Erro ao obter pacotes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Não é possível obter a lista dos novos pacotes da média `%s'.\n" +"Ou esta média de actualização está mal configurada, e nesse caso\n" +"deve usar o 'Gestor de Médias de Programas' para a remover e voltar\n" +"a adicioná-la para a poder reconfigurar, ou actualmente não está\n" +"disponível e deve tentar mais tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "A copiar o ficheiro para a média `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "A examinar o ficheiro da média `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "A examinar o ficheiro remoto da média `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " terminado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " falhado!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s da média %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "A iniciar a transferência de '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Transferência de `%s'\n" +"tempo restante: %s, velocidade: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Transferência de `%s'\n" +"velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nenhuma média activa encontrada. Precisa activar algumas médias para as " +"poder actualizar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Não é possível actualizar a média, será automaticamente desactivada.\n" +"\n" +"Erros:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Precisa ter acesso à internet para obter a lista de espelhos.\n" +"Por favor verifique se a sua rede está a funcionar.\n" +"\n" +"Deseja continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Seleccionar espelho" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Erro durante a transferência" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nenhum espelho" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Não é possível encontrar um espelho adequado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Não é possível encontrar um espelho adequado.\n" +"\n" +"Podem haver várias razões para este problema ; o mais frequente\n" +"é no caso onde a arquitectura do seu processador não é suportada\n" +"pelas Actualizações Oficiais Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Por favor escolha o espelho desejado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"A sua média `%s', usada para actualizações, não corresponde à versão %s que " +"está a usar (%s).\n" +"A média será desactivada." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"A sua média `%s', usada para actualizações, não corresponde à versão Mageia " +"que está a usar (%s).\n" +"A média será desactivada." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" +"Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos do sítio da Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "transferência de [%s] falhada" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajuda lançada em segundo plano" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer em breve no seu ecrã." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4226,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4239,47 +4264,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4288,11 +4313,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4424,63 +4449,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Pesquisa" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4492,12 +4517,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e22d6f6b..7e857f6d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-23 16:00+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -20,4463 +20,4487 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Atualização de Programas" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "_: Tradutor(s) nome(s) & e-mail(s)\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s comunidade Mageia" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan é o painel de mana-ferramentas que recolhe todos os utilitários." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Desenvolvedores

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Trandutores

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Sair" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Sobre" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Favor entrar com suas credenciais para acesso ao proxy\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nome do usuário:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Remoção de Pacotes de Programas" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Atualização de Pacotes de Software " - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalação de Programas" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Não perguntar na próxima vez" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Não" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependências" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "selecionar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, aguarde..." +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Modifique a informação" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "O campo do nome está vazio! Coloque um nome" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "O nome deve conter apenas caracteres minúsculos, números,'-' e '_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Nome é muito longo. O comprimento máximo é%d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Você não pode remover o usuário '%s' deste grupo primário" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Bélgica" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Expirada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Grã-Bretanha" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Nenhuma (instalados)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suíça" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Manter regras personalizadas" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Descartar regras personalizadas" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "República Tcheca" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Alemanha" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reiniciar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grécia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelado" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Espanha" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlândia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Fechar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "França" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s habilitado, mas parou - desativar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungria" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "África" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Ásia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japão" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "América do Norte" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Coréia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holanda" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "América do Sul" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Sul da África" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polônia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzânia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "China" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Suíça" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapura" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Índia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslováquia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Sul da África" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Irã" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japão" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Coréia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malásia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinas" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapura" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turquia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirados Árabes Unidos" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Não é possível adicionar mídia, Erros reportados:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Mídia:" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Incapaz de criar a mídia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgária" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Tcheca" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Houve um problema ao adicionar a Mídia:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estônia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Aguarde, atualizando mídia..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlândia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Erro ao baixar programas" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "França" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"É impossível recuperar a lista de novos programas da Mídia\n" -"`%s'. No caso desta mídia ter sido mal configurada você\n" -" deve usar o Gerenciador de Mídias para Atualização, removê-la e depois re-" -"adicioná-la\n" -" O servidor pode estar fora também, então sugerimos que você tente\n" -" novamente mais tarde." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Alemanha" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Copiando Arquivo da Mídia `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grécia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Examinando Arquivo da Mídia '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Examinando Arquivo Remoto da Mídia '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " Pronto." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " Falhou!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituânia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s da Mídia %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Iniciando Download de `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Download de '%s'\n" -"Tempo Restante:%s, Velocidade:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Download de '%s'\n" -"Velocidade:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polônia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Nenhuma Mídia ativa encontrada. Você deve habilitar alguma mídia para poder " -"atualizá-la." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Romênia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Atualização de Mídia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federação Russa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "mídia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslováquia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovênia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar tudo" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Espanha" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Suíça" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de atualizar a Mídia; Sendo automaticamente desabilitada.\n" -"\n" -"Erros:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suíça" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Eu preciso acessar internet para obter a lista de mídias.\n" -"Certifique-se de que está conectado à Internet.\n" -"\n" -"Deseja Continuar?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucrânia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"A necessidade de entrar em contato com o site da Mageia para obter a lista " -"de espelhos.\n" -"Por favor, verifique se a rede está atualmente em execução.\n" -"\n" -"Confirme para continuar?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Seleção de Servidor" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Iugoslávia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro durante o download" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "México" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nova Zelândia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Todos os servidores" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "usuário não tem o direito de alterar arquivo de configuração, ignorado" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Escuta e despacha eventos ACPI do kernel" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, um agendador de comandos periódicos." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Houve um erro ao fazer o download da lista espelho:\n" -"%s\n" -"\n" -"A rede, ou o site, podem estar indisponíveis.\n" -"Por favor, tente novamente mais tarde." +"O apmd é usado para monitorar o estado da bateria e registrá-lo via syslog.\n" +"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver " +"fraca." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Houve um erro ao fazer o download da lista do servidor...:\n" -"%s\n" -"\n" -"A rede, ou no site da Mageia, podem estar indisponíveis.\n" -"Por favor, tente novamente mais tarde." +"Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada e\n" +"executa grupos de comandos quando o uso de memória estiver baixo o " +"suficiente." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nenhum Servidor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi é um daemon ZeroConf que implementa uma camada mDNS" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Não foi possível encontrar o servidor." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Um Cliente/Servidor NTP" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Defina as configurações de frequência da CPU" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Não encontrei um servidor apropriado.\n" -"\n" -"Existem várias razões para este problema, a mais frequente é\n" -"que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n" -"pelas Atualizações Oficiais do Mageia." +"O cron é um programa UNIX padrão que executa programas especificados pelo\n" +"usuário em horas marcadas. O vixie cron adiciona várias características ao \n" +"cron UNIX básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de " +"configuração." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Escolha o servidor desejado." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) é um sistema avançado de filas de " +"impressão" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Executa o gerenciador de login gráfico" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"A Mídia `%s', usada para atualizações, não é igual a versão do %s que você " -"está rodando (%s).\n" -"Ela será desativada." +"O FAM é um serviço usado para relatar alterações em arquivos.\n" +"É utilizado pelo GNOME e pelo KDE." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"A mídia `%s', usada para atualizações, não é igual a versão do Mageia que " -"você está usando no momento (%s).\n" -"Ela será desativada." +"G15Daemon permite aos usuários acesso a todas as teclas extras decodificando " +"elas \n" +"e mandando de volta para o kernel através do driver UINPUT Linux. Este " +"driver deve ser carregado \n" +"antes para que o g15daemon tenha acesso ao teclado. O LCD G15 também é " +"suportado. Por padrão, \n" +"com nenhum outro cliente ativo, o g15daemon irá exibir um relógio. Cliente " +"aplicações e \n" +"scripts podem acessar o LCD através de uma API simples." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de endereços." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"O GPM adiciona suporte ao mouse para aplicativos Linux com base em\n" +"texto, tal como o Midnight Commander. Também permite copiar e colar\n" +"utilizando o mouse e inclui suporte para menus de contexto no console." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de endereços do site da Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "HAL é um serviço que coleta e mantém informações sobre o hardware" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "busca de [%s] falhou" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"O HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n" +"opcionalmente configura um novo hardware ou um alterado." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajuda Iniciada em Segundo Plano" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache é um servidor Web que serve arquivos HTML e CGI." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer logo em seu desktop." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"O serviço do superservidor Internet (normalmente chamado inetd) inicia\n" +"uma variedade de outros serviços de Internet quando precisa. Ele é " +"responsável\n" +"pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet ftp, rsh e rlogin. " +"Ao desabilitar\n" +"o inetd, todos os serviços pelos quais ele é responsável também são " +"desabilitados." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "_: Tradutor(s) nome(s) & e-mail(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatiza um firewall de filtragem de pacotes com ip6tables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s comunidade Mageia" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatiza um firewall de filtragem de pacotes com iptables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan é o painel de mana-ferramentas que recolhe todos os utilitários." - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -"

    Desenvolvedores

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Trandutores

    \n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Sair" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Sobre" +"Distribui uniformemente a carga IRQ através de múltiplas CPUs para um melhor " +"desempenho" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(nenhum)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Este pacote carrega o mapa de teclado selecionado conforme\n" +"configurado em /etc/sysconfig/keyboard. Isto pode ser selecionado usando o\n" +"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isto ativado para a maioria das " +"máquinas." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalação Concluída" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"A regeração automática do cabeçalho do kernel no /boot para\n" +"/usr/include/linux{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Selecione um Pacote" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Remover novo arquivo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Manipula o comportamento do sistema para estender a vida da bateria" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Use novo arquivo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n" +"inicialização para manter a configuração do sistema." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Não fazer nada" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"O lpd é o serviço de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n" +"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos na(s) impressora(s) " +"correspondente(s)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n" +"performance e alta acessibilidade." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Por favor aguarde, procurando ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Monitora a rede ( Firewall interativo e wireless)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Obtendo informações de %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Software de monitorização e gestão RAID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Obtendo '%s' do XML meta-dados..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS é um servidor que anuncia notificações de eventos do sistema e outras " +"mensagens" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -"Sem xml info para a mídia \"%s\", somente resultado parcial para o pacote %s" +"Habilita a política de segurança MSEC durante a inicialização do sistema" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Sem xml info para a mídia \"%s\", incapaz de retornar qualquer resultado " -"para o pacote %s" +"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para " +"transformar nome de máquinas em endereços IP." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Não disponível)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Inicia a gravação de logs do console da rede" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Baixando o pacote `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network\n" +" File System (Sistema de Arquivos de Rede ou NFS), SMB (Gerenciador de Rede/" +"Windows) e NCP (NetWare)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s completados. ETA = %s. Velocidade = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Ativa/desativa todas as interfaces de rede configuradas para\n" +" serem ativadas na inicialização da máquina." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completados. Velocidade = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Se habilitado exige que a rede esteja ativa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Esperar a rede hotplug se ativar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Preciso contatar o servidor em procura de programas atualizados.\n" -"Certifique-se de que está conectado à Internet.\n" -"\n" -"Deseja Continuar?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Mídia de atualização já existente" +"NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n" +"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é " +"configurado através do arquivo /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Você já tem pelo Menos uma Mídia de Atualização Configurada,\n" -"porém todas estão Desabilitadas. Você deve executar o\n" -"Gerenciador de Mídias e Habilitar ao Menos uma\n" -"(Selecionando a Coluna \"%s\").\n" -"\n" -"Após Isso, Reinicie o \"%s\"." +"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n" +"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de bloqueio de arquivos " +"NFS." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Sincroniza a hora do sistema usando o Network Time Protocol (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -"Você não tem mídias de atualização configuradas. O MageiaUpdate não pode " -"operar sem nenhuma mídia de atualização." +"Ativa automaticamente o Num Lock no console e no Xorg\n" +"durante a inicialização da máquina." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Verifica se uma partição está perto de encher" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Você também pode selecionar o servidor espelho manualmente:\n" -"para fazer isso, inicie o Gerenciador de Mídias e adicione\n" -"uma mídia de 'Atualizações de segurança'.\n" -"\n" -"Após isso, reinicie o %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Descrição das atualizações de Leitura " - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Por favor aguarde, encontrando pacotes disponíveis..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Por favor aguarde, listando pacotes base..." +"O suporte a PCMCIA é utilizado normalmente para coisas como\n" +"uso de Ethernet ou modens em laptops. Ele não será iniciado a não ser que " +"esteja configurado.\n" +"Não é necessário instalá-lo em máquinas que não precisam dele." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n" +"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar sendo executado " +"nas máquinas\n" +"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Por favor aguarde, encontrando pacotes instalados..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Reserva algumas portas TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informações de atualização" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, um programa que movimenta as " +"mensagens entre uma máquina e outra." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Estes pacotes possui informações de atualização" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Salva e restaura o pool de entropia do do sistema para melhor qualidade\n" +"na geração aleatória de números." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Todos os pacotes solicitados foram instalados com êxito." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Determina os dispositivos brutos, como dispositivos de bloco (como " +"partições\n" +"do disco rígido), para o uso em aplicativos como o Oracle ou players de DVD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problema durante a instalação" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Gerenciador de informações de Nameserver" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"Houve um problema durante a instalação:\n" -"\n" -"%s" +"O serviço routed permite a atualização automática da tabela de roteamento IP " +"através do \n" +"protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas redes, " +"protocolos de roteamento\n" +" mais complexos são necessários em redes mais complexas." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Falha na Instalação..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"O protocolo rstat permite que usuários da rede recebam\n" +"informações sobre a performance de qualquer máquina na rede." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Verificar a veracidade de pacotes solicitados..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"O Syslog é um recurso que muitos serviços usam para gravar mensagens em " +"vários arquivos de registro ou de log. É uma boa ideia ter o rsyslog rodando." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Não foi possível obter pacotes fonte." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"O protocolo rusers permite que os usuários de uma rede identifiquem\n" +"quem está acessando em outras máquina correspondentes." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Impossível obter os fontes dos pacotes, desculpe. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n" +"usuários que estão acessando máquinas onde o serviço rwho (similar ao " +"finger) está sendo executado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Erro(s) reportado:\n" -"%s" +"SANE (Scanner Access Now Easy) habilita o acesso a scanners, câmeras de " +"vídeo, ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Firewall de filtragem de pacotes" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -"O rpmdrake ou dependências precisam ser atualizadas, depois disso o rpmdrake " -"será reiniciado." +"O protocolo SMB/CIFS habilita acesso compartilhado a arquivos e impressoras " +"e também integra-se a um domínio de um servidor Windows" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "camada para análise de fala" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Remova um pacote?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Secure Shell é um protocolo de rede que permite que dados sejam trocados por " +"um canal seguro entre dois computadores" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"O seguinte programa precisa ser removido para outros serem atualizados:" +"O Syslog é um recurso que muitos serviços usam para gravar mensagens\n" +"em vários arquivos de registro ou de log. É uma boa ideia sempre estar com o " +"syslog sendo executado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Os seguintes programas precisam ser removidos para atualizar outros:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Move as regras persistentes geradas do udev para /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Voce confirma para continuar?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Um leve monitor de tráfego da rede" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Pacotes Órfãos" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Inicia o servidor de fontes X." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Os seguintes pacotes órfãos serão removidos" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Inicia outros serviços sob demanda." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Preparando a instalação do pacote..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Visualizador de Log" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Instalando pacotes `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus logs" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Pacotes compatível:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "mudar mídia" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "Pacotes não compatível:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Por favor, insira a mídia chamada \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Verificando as assinaturas de pacotes..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Ultima Atualização" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d Instalação Falhou" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Ano" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" -"Erro irrecuperável: Nenhum programa encontrado para instalação, desculpe." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Até" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Inspecionando arquivos de configuração..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Selecione uma Unidade" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Instalação concluída; Tudo instalado corretamente.\n" -"\n" -"Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n" -"você pode inspecionar eles para eventuais ações:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Procurando por arquivos \"README\"..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Dar prioridade" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Transação RPM %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Dar prioridade" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Desmarque todos" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&encontrar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Conteúdo de Log" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Por favor aguarde, remoção de pacotes ..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problema durante a remoção" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Visualizador de log é um visualizador de journal systemd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"Houve um problema durante a remoção dos programas:\n" -"\n" -"%s" +"

    Desenvolvedores

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Tradutores

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informações" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Log vazio encontrado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Executando em modo usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Você está lançando este programa como um usuário normal.\n" +"Você não será capaz de ler os logs do sistema, você não tem direitos para,\n" +"mas você ainda pode ver todos os outros." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Salvar como.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Ferramenta Mageia de Gerenciamento de Usuários" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Dados do usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Informações da conta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Removível" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Informações de Senha" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Lista de Mídias" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Lista de grupos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Escolha o tipo de mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Grupo de Usuários" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." -msgstr "" -"A fim de manter o seu sistema seguro e estável, você deve, no mínimo, " -"configurar\n" -"fontes para atualizações oficiais de segurança e estabilidade. Você também " -"pode optar por definir\n" -"um conjunto mais completo de fontes que inclui o completo oficial Mageia\n" -"repositórios, dando-lhe acesso a mais softwares do que pode caber na Mageia\n" -"discos. Por favor, escolha se deseja configurar apenas fontes de " -"atualização, ou o conjunto completo\n" -"de fontes." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Escolha um grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Conjunto completo de fontes" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Um grupo com este nome já existe. O que você quer fazer?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Somente para fontes de atualização" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Adicione a um grupo existente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Adicione usuário ao grupo" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Você deseja realmente excluir o grupo %s?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Instalar todas as mídias oficias correspondentes para sua distribuição " -"(%s).\n" -"\n" -"Neste passo será necessário entrar em contato com o site da Mageia para " -"obter a lista de Servidores.\n" -"Verifique se a sua conexão está Ativa.\n" -"\n" -"Deseja Continuar?" +"%s é o grupo principal do usuário %s\n" +"Primeiro apague o usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Por favor aguarde, adicionando mídia..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Removendo grupo: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Procurando..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Apagar arquivos ou não" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Entrar:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Apagando usuário %s\n" +"Fazendo também as seguintes ações\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Adicionar uma mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Apagar Diretório principal do usuário: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Adicionando uma mídia:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Excluir Caixa de Correio: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Tipo de mídia:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Removendo usuário: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Arquivos Local" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Criar Novo Grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Caminho Mídia:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "servidor FTP" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "servidor RSYNC" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "servidor HTTP" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Dispositivo Removível (CD-ROM, DVD, ...)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Nome da mídia:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Nome do grupo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Criar meios para uma distribuição inteira" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Informe manualmente o ID do grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Marcar este meio como uma atualização" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelado" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Este grupo já existe. Por favor, escolha outro nome" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Você precisa preencher pelo menos duas primeiras entradas." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr " Identificação do grupo é < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -"Já existe uma mídia com este nome <%s>. Você\n" -"realmente quer substituir?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Opções globais para instalação do pacote" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Verifique RPMs para ser instalados:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "nunca" +"Criar um grupo com um GID menos de %d não é recomendado.\n" +" Tem certeza de que quer fazer isso?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "sempre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Informe manualmente o ID do grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Baixe o programa para utilizar:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Criar um grupo com um GID não exclusivo?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "XML política download a meta-dados:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Adicionando grupo: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nome completo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Sob demanda" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Entrar:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Atualizar Apenas" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Confirmar Senha:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Fonte da Remoção" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Login:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Tem certeza que quer remover a fonte \"%s\"?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Icone (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover as seguintes fontes?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "requer privilégios de root" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Por favor aguarde, removendo mídia..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Criar novo usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Edite uma mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Criar diretório principal do usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Editando mídia \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Diretorio Home" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Criar um grupo privado para o usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Atualizações" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Informe manualmente o ID do grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Clique no ícone para mudá-lo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Você precisa inserir uma mídia para continuar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Este grupo já existe. Por favor, escolha outro nome" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Senha:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -"A fim de salvar as alterações, você precisa inserir o suporte na unidade." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Configurar proxies" +"Esta senha é muito simples.\n" +" Boas senhas devem ser > 6 caracteres" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Configuração proxy para a mídia \"%s\"" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Configurações de proxy globais" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -"Se você precisar de um proxy, informe o servidor e a porta (sintaxe: " -"):" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Ativar proxy" +"Home diretório <%s> já existe.\n" +"Por favor, desmarque a opção de criação de home, ou mudar o nome do caminho " +"do diretório" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Servidor proxy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Usuário UID é < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Criar um grupo com um GID menos de %d não é recomendado.\n" +"Tem certeza de que quer fazer isso?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Colocando %s para grupo 'usuario'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Adicionar um grupo paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Criando um novo grupo: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Editar um grupo paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Adicionando usuário:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Adicionar um limite para mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Adicionando Usuario: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Escolha a mídia para adicionar limite:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Nome de Usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Adicionar um host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "ID do usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Grupo Primario" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Editando o grupo paralelo \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do Grupo:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Entrar no Shell" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Diretorio Home" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Limite de mídia:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Nome do Grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "ID do Grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Membro do Grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Configurar urpmi paralelo (execução distribuída de urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Home:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Habilitar expiração da conta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Limite de mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Espirar Conta (ano-mes-dia):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Bloqueio de Conta de Usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Editando..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Clique no ícone para mudá-lo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Adicionando..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Usuário que modificou a senha pela última vez em:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Gerencia chaves para assinatura digital dos programas" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Ativar expiração de senha" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Dias antes alteração admitida:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Chaves" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Dias antes da alteração necessária:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Dias de aviso antes da mudança:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Adicionando uma chave" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Dias antes da alteração necessária:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Escolha a chave para adicionar a mídia %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Adicione usuário ao grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Removendo uma chave" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n" -"(nome da chave: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Selecione os grupos que o usuário será membro:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Por favor, selecione pelo menos um grupo para o usuário" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"Não foi possível atualizar mídia, erros reportados:\n" -"\n" -"%s" +"Por favor, especifique o ano, mês e dia \n" +" para expiração de Conta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Configurar Mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Por favor, preencha todos os campos de validade de senha\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Adicionar uma mídia específica" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Forte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Adicionar mídia personalizada" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Fraco" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Editar Usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Opções Global" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Não é possível criar widgets de tabulação" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Gerenciar Chaves" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Editar Grupo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Adicionar Usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Adicionar Grupo" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Excluir" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Instalar Conta de Convidado" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "mana usuário" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser Mageia é uma ferramenta de gerenciamento de usuário\n" +"(a partir da idéia original da Mandriva userdrake)." + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Reportar um Bug" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Sistema de filtro de usuário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Pesquisa:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdrake é a ferramenta de gerenciamento de programas Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Aplicar filtro" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -"

    Desenvolvedores

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Tradutores

    \n" -"
    • %s
    " +"Data, Hora & Configurações de fuso horário permite a configuração de fuso " +"horário e ajustar a data e a hora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"Esta mídia precisa ser atualizada antes de utilizada. Atualizar agora ?" +"

    Desenvolvedores

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Tradutores

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Arquivo" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Restaurar dados" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Atualizar" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Restaurar data e hora somente?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "não definido" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Adicionar um espelho específico para _mídia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Definir RTC local falhou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Fuso horário definido falhou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Adicionar mídia personalizada" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Definição configuração NTP falhou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Configuração NTP falhou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Fechar" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Tempo definido, Sistema falhou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Configurar data e hora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opções" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Ativar NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Opções Global" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: serviço NTP perdeu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Por favor, instale um serviço NTP como chrony ou NTP para gerenciar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Gerenciar Chaves" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Mudar servidor &NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Servidor NTP - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paralelo" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Escolha seu servidor NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Atual:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/_Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Fuso horário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Trocar Fuso horário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ajuda" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Fuso horário - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Reportar Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Falha ao recuperar a lista de fuso horário" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Sobre" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"O pacote de banco de dados está bloqueado. Por favor, feche outras " -"aplicações\n" -"para trabalhar com o banco de dados do pacote atual. Você tem outra mídia\n" -"que esta gerenciando em outra área de trabalho, ou você está atualmente " -"instalando\n" -"outros pacotes em terminal?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Resultado da Procura" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome da Máquina: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Resultados da Pesquisa (nenhum)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Nome da máquina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente Gráfico" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Hostname Estático" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Alerta de Segurança" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Chassis" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Sem Descrição" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Nome do ícone" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Ela não é suportada pela Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Ela pode quebrar o seu sistema." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "Endereço IP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Este pacote não é software livre" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Aliases de Hosts" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Este pacote contém uma nova versão que foi portada." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Inclua informações" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Este pacote é um potencial candidato para uma atualização." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Modifique a informação" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Esta é uma atualização oficial suportada pela Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gerencia definições de hosts" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Esta é uma atualização não-oficial." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Aliases de Hosts" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Este é um pacote oficial apoiado pela Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "&Adicionar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Observe:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Remover" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Importancia:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Nome da máquina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Razão para a atualização:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Versão:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Tem certeza de que deseja sair?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Versão atualmente instalada:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Gerenciador gráfico para as definições de hosts" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Grupo:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Detecção de Port Scan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arquitetura:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Configuração de Firewal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Tamanho:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"drakfirewall configurador\n" +"\n" +"Isso configura um firewall pessoal para esta máquina Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Configurador drakfirewall\n" +"\n" +"Certifique-se de que você configurou o acesso à Rede/Internet com o\n" +"drakconnect antes de continuar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Todas dependências instaladas." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Firewall Interativo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Você pode ser avisado quando alguém acessar um serviço ou tentar invadir seu " +"computador.\n" +"Por favor selecione quais atividades da rede devem ser monitoradas." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Detalhes:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Usar o Firewall Interativo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Arquivos:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Gerenciador gráfico para regras do firewall interativo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Mudanças:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Novas Dependências:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Para quais serviços você quer permitir conexões vindas da Internet?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "O pacote \"%s\" foi encontrado." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "No entanto, este pacote não está na lista de pacotes." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Você pode atualizar seu banco de dados urpmi." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Estas configurações serão salvas no perfil de rede %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Pacotes a compativel:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Todos (sem firewall)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (médio: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Avançado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Removendo o pacote %s risco de quebrar seu sistema" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Gerenciador gráfico para regras do firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"O \"%s\" pacote está fora da lista urpmi.\n" -"Você pretende selecioná-lo de mesmo assim?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Mais informações sobre pacote de..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Por favor escolher" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Proximo pacote será necessário:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Um dos seguintes programas é necessário:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Escolha pacote" +"Aqui você pode informar outras portas.\n" +"Exemplos válidos: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Você pode ver o arquivo /etc/services para mais informações." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Verificando dependências do programa..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Definir portas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Alguns programas adicionais precisam ser removidos" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Outras portas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"Para satisfazer todas as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) também " -"precisa(m) ser removido(s):" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Reporte mensagens do firewall nos registros do sistema." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Alguns programas não podem ser removidos" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Porta de Dado Inválido" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"A remoção desses programas quebra o seu sistema, desculpe:\n" +"Porta inválida digitada: %s.\n" +"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/udp\", \n" +"onde porta é um valor entre 1 e 65535.\n" "\n" +"Você pode também informar um intervalo de portas (ex: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Devido a dependências, os seguintes programa(s) precisam\n" -"ser desmarcados agora:\n" +"Por favor selecione as interfaces que serão protegidas pelo firewall.\n" "\n" +"Recomenda-se selecionar todas as interfaces diretamente conectadas à\n" +"Internet, as interfaces conectadas à rede local podem ficar sem proteção.\n" +"\n" +"Se você for usar o compartilhamento de conexão Mageia,\n" +"desmarque as interfaces que serão conectadas a rede local.\n" +"\n" +"Quais interfaces devem ser protegidas?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Programas adicionais são necessários" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Para satisfazer depedências, os seguintes pacotes precisam ser " -"instalado(s):\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Programas Conflitando" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (pertence a lista de ignorados)" +"Sua configuração de firewall foi manualmente editada e contém\n" +"regras que podem conflitar com esta configuração recém feita.\n" +"O que você deseja fazer?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Um pacote não pôde ser instalado" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM(O gerenciador de display leve)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Alguns programas não podem ser instalados" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (gerenciador de display do GNOME)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Desculpe, o seguinte programa não pode ser selecionado:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (gerenciador de display do KDE)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Desculpe, os seguintes programas não podem ser selecionados:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (gerenciador de display do X)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Alguns programas estão selecionados." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Requer privilégios de root" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Realmente deseja sair ?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Você precisa reiniciar para que as alterações entrem em vigor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Erro: %s parece estar montado apenas como leitura." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Login Gráfico" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Você precisa selecionar alguns pacotes primeiro." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Escolhendo um gerenciador de exibição" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Programas demais foram selecionados" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Configurador gráfico para exibição Gerenciador de Sistema" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Cuidado: Parece que você está tentando adicionar vários\n" -"programas que o sistema pode ficar sem espaço em disco\n" -"durante ou depois da Instalação, isso é perigoso e você\n" -"precisa tomar cuidado.\n" -"\n" -"Você realmente quer instalar todos os programas selecionados ?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "O proxy deve ser http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "O proxy deve ser http://... ou https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Aguarde, criando lista atualizada..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Sem atualização" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuração de Proxies" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n" -"novas atualizações disponíveis e que seu sistema está em dia." +"Aqui você pode definir a configuração dos seus proxies (ex: http://" +"my_caching_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Atualizável" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Usar HTTP proxy para conexões HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Instalável" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Proxy HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Descrição nao disponível para este programa\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Nenhuma (instalados)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "%s de espaço adicional em disco será usado." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Não usar proxy para estes endereços (lista separada por vírgula):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s de espaço em disco serão liberados." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Gerenciador gráfico para proxies" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s de pacotes serão baixados." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Iniciar quando requisitado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Acessibilidade" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "em execução" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Arquivamento" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "Parado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Gerenciar Serviços do Sistema, Ativando ou Desativando" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Gravação de CD" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Serviço" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Na inicialização da máquina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Outros" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informações" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Comunicação" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Iniciar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "&Pare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"Serviço adminitrativo é o serviço e gestão daemon ferramenta Mageia\n" +"\n" +" (a partir da idéia " +"original da Mandriva draxservice)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Móvel" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Desenvolvedores

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Tradutores

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Iniciando %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Parando %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefone" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Atualização de Programas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de dados" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Favor entrar com suas credenciais para acesso ao proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nome do usuário:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Remoção de Pacotes de Programas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Atualização de Pacotes de Software " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalação de Programas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Não perguntar na próxima vez" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME e GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, aguarde..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE e Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Grã-Bretanha" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dinamarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rússia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Não é possível adicionar mídia, Erros reportados:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Mídia:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Incapaz de criar a mídia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Educação" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emuladores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Houve um problema ao adicionar a Mídia:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Feramentas de Arquivo" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Jogos" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Aguarde, atualizando mídia..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Aventura" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Erro ao baixar programas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"É impossível recuperar a lista de novos programas da Mídia\n" +"`%s'. No caso desta mídia ter sido mal configurada você\n" +" deve usar o Gerenciador de Mídias para Atualização, removê-la e depois re-" +"adicioná-la\n" +" O servidor pode estar fora também, então sugerimos que você tente\n" +" novamente mais tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Pranchas" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiando Arquivo da Mídia `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Placas" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando Arquivo da Mídia '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Quebra-Cabeças" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando Arquivo Remoto da Mídia '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Atirar" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " Pronto." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulador" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " Falhou!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Esportes" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s da Mídia %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Estratégia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Iniciando Download de `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geografia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Download de '%s'\n" +"Tempo Restante:%s, Velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Desktop Gráfico" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Download de '%s'\n" +"Velocidade:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Nenhuma Mídia ativa encontrada. Você deve habilitar alguma mídia para poder " +"atualizá-la." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Atualização de Mídia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "mídia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de atualizar a Mídia; Sendo automaticamente desabilitada.\n" +"\n" +"Erros:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Graficos" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Eu preciso acessar internet para obter a lista de mídias.\n" +"Certifique-se de que está conectado à Internet.\n" +"\n" +"Deseja Continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"A necessidade de entrar em contato com o site da Mageia para obter a lista " +"de espelhos.\n" +"Por favor, verifique se a rede está atualmente em execução.\n" +"\n" +"Confirme para continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editor e Conversores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Seleção de Servidor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Erro durante o download" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografia" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Visualizadores" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Houve um erro ao fazer o download da lista espelho:\n" +"%s\n" +"\n" +"A rede, ou o site, podem estar indisponíveis.\n" +"Por favor, tente novamente mais tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoração" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Houve um erro ao fazer o download da lista do servidor...:\n" +"%s\n" +"\n" +"A rede, ou no site da Mageia, podem estar indisponíveis.\n" +"Por favor, tente novamente mais tarde." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nenhum Servidor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Transferência de Arquivo" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Não foi possível encontrar o servidor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Não encontrei um servidor apropriado.\n" +"\n" +"Existem várias razões para este problema, a mais frequente é\n" +"que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n" +"pelas Atualizações Oficiais do Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Mensagem Instantânea" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Escolha o servidor desejado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"A Mídia `%s', usada para atualizações, não é igual a versão do %s que você " +"está rodando (%s).\n" +"Ela será desativada." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Notícia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"A mídia `%s', usada para atualizações, não é igual a versão do Mageia que " +"você está usando no momento (%s).\n" +"Ela será desativada." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Acesso Remoto" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de endereços." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de endereços do site da Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Escritório" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "busca de [%s] falhou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Dicionário" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajuda Iniciada em Segundo Plano" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finanças" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer logo em seu desktop." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Gerenciador" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(nenhum)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizador" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalação Concluída" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Planilha" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Selecione um Pacote" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Remover novo arquivo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Processador de Palavras" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Use novo arquivo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publicar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Não fazer nada" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Ciência" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Por favor aguarde, procurando ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Química" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Obtendo informações de %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Ciência da Computação" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Obtendo '%s' do XML meta-dados..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geociências" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Sem xml info para a mídia \"%s\", somente resultado parcial para o pacote %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemática" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Sem xml info para a mídia \"%s\", incapaz de retornar qualquer resultado " +"para o pacote %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Física" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Não disponível)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Baixando o pacote `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s completados. ETA = %s. Velocidade = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completados. Velocidade = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Preciso contatar o servidor em procura de programas atualizados.\n" +"Certifique-se de que está conectado à Internet.\n" +"\n" +"Deseja Continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Mídia de atualização já existente" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Jogadores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Você já tem pelo Menos uma Mídia de Atualização Configurada,\n" +"porém todas estão Desabilitadas. Você deve executar o\n" +"Gerenciador de Mídias e Habilitar ao Menos uma\n" +"(Selecionando a Coluna \"%s\").\n" +"\n" +"Após Isso, Reinicie o \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Você não tem mídias de atualização configuradas. O MageiaUpdate não pode " +"operar sem nenhuma mídia de atualização." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Boot e Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Você também pode selecionar o servidor espelho manualmente:\n" +"para fazer isso, inicie o Gerenciador de Mídias e adicione\n" +"uma mídia de 'Atualizações de segurança'.\n" +"\n" +"Após isso, reinicie o %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Descrição das atualizações de Leitura " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Por favor aguarde, encontrando pacotes disponíveis..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "Tipo Verdadeiro" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Por favor aguarde, listando pacotes base..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Tipo 1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Por favor aguarde, encontrando pacotes instalados..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 Bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Informações de atualização" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalização" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Estes pacotes possui informações de atualização" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Todos os pacotes solicitados foram instalados com êxito." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problema durante a instalação" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Empacotamento" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Houve um problema durante a instalação:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Impressão" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Falha na Instalação..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Verificar a veracidade de pacotes solicitados..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Não foi possível obter pacotes fonte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Ferramentas de textos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Impossível obter os fontes dos pacotes, desculpe. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Brinquedos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Erro(s) reportado:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"O rpmdrake ou dependências precisam ser atualizadas, depois disso o rpmdrake " +"será reiniciado." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televisão" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Ferramentas do Console" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Remova um pacote?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Estação de Jogos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"O seguinte programa precisa ser removido para outros serem atualizados:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Estação Internet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Os seguintes programas precisam ser removidos para atualizar outros:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estação Multimídia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Voce confirma para continuar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computador de rede (cliente)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Pacotes Órfãos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho Científica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Os seguintes pacotes órfãos serão removidos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Preparando a instalação do pacote..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Instalando pacotes `%s' (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Outros Ambientes Gráficos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "mudar mídia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Por favor, insira a mídia chamada \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Verificando as assinaturas de pacotes..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Banco de dados" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d Instalação Falhou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Roteador" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" +"Erro irrecuperável: Nenhum programa encontrado para instalação, desculpe." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Inspecionando arquivos de configuração..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Servidor de Rede" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Instalação concluída; Tudo instalado corretamente.\n" +"\n" +"Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n" +"você pode inspecionar eles para eventuais ações:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Procurando por arquivos \"README\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Uso: %s [OPÇÕES]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto assume respostas padrão para as questões" +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Transação RPM %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first mostra o changelog antes da lista de arquivos na " -"janela de descrição" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Desmarque todos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. limita somente a mídia especificada" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew fundir todas os arquivos .rpmnew/.rpmsave não " -"encontrados" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Por favor aguarde, remoção de pacotes ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE habilita o modo (install (padrão), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problema durante a remoção" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --justdb atualizado banco de dados, sem modificar o sistema " -"de arquivos" +"Houve um problema durante a remoção dos programas:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation não pergunta primeiro a confirmação no modo de " -"atualização." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update não atualizar mídia ao iniciar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Acessibilidade" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm Não Verifica Assinatura de Programas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Arquivamento" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host ficar em modo paralelo, use grupo \"alias\",e use " -"máquina \"host\" para mostrar as dependências necessárias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=path usa outra root para instalação rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Gravação de CD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root use outro root para o urpmi e instalação rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root força a rodar como root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Outros" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg Pesquisar por \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicação" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test apenas verificar se a instalação pode ser feita " -"corretamente" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr " --version imprime o número da versão desta ferramenta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Dial-Up" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Executando em modo usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Você está rodando este programa como um usuário normal.\n" -"Você não poderá fazer alterações no sistema,\n" -"mas poderá navegar pela base de dados existente." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvel" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Manter regras personalizadas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Descartar regras personalizadas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Serial" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "selecionar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefone" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Escuta e despacha eventos ACPI do kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de dados" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, um agendador de comandos periódicos." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"O apmd é usado para monitorar o estado da bateria e registrá-lo via syslog.\n" -"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver " -"fraca." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada e\n" -"executa grupos de comandos quando o uso de memória estiver baixo o " -"suficiente." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi é um daemon ZeroConf que implementa uma camada mDNS" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Um Cliente/Servidor NTP" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Defina as configurações de frequência da CPU" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"O cron é um programa UNIX padrão que executa programas especificados pelo\n" -"usuário em horas marcadas. O vixie cron adiciona várias características ao \n" -"cron UNIX básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de " -"configuração." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) é um sistema avançado de filas de " -"impressão" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Executa o gerenciador de login gráfico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"O FAM é um serviço usado para relatar alterações em arquivos.\n" -"É utilizado pelo GNOME e pelo KDE." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon permite aos usuários acesso a todas as teclas extras decodificando " -"elas \n" -"e mandando de volta para o kernel através do driver UINPUT Linux. Este " -"driver deve ser carregado \n" -"antes para que o g15daemon tenha acesso ao teclado. O LCD G15 também é " -"suportado. Por padrão, \n" -"com nenhum outro cliente ativo, o g15daemon irá exibir um relógio. Cliente " -"aplicações e \n" -"scripts podem acessar o LCD através de uma API simples." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"O GPM adiciona suporte ao mouse para aplicativos Linux com base em\n" -"texto, tal como o Midnight Commander. Também permite copiar e colar\n" -"utilizando o mouse e inclui suporte para menus de contexto no console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME e GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL é um serviço que coleta e mantém informações sobre o hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"O HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n" -"opcionalmente configura um novo hardware ou um alterado." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE e Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache é um servidor Web que serve arquivos HTML e CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"O serviço do superservidor Internet (normalmente chamado inetd) inicia\n" -"uma variedade de outros serviços de Internet quando precisa. Ele é " -"responsável\n" -"pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet ftp, rsh e rlogin. " -"Ao desabilitar\n" -"o inetd, todos os serviços pelos quais ele é responsável também são " -"desabilitados." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatiza um firewall de filtragem de pacotes com ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatiza um firewall de filtragem de pacotes com iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Distribui uniformemente a carga IRQ através de múltiplas CPUs para um melhor " -"desempenho" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Este pacote carrega o mapa de teclado selecionado conforme\n" -"configurado em /etc/sysconfig/keyboard. Isto pode ser selecionado usando o\n" -"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isto ativado para a maioria das " -"máquinas." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"A regeração automática do cabeçalho do kernel no /boot para\n" -"/usr/include/linux{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Manipula o comportamento do sistema para estender a vida da bateria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editores" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n" -"inicialização para manter a configuração do sistema." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Educação" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"O lpd é o serviço de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n" -"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos na(s) impressora(s) " -"correspondente(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emuladores" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n" -"performance e alta acessibilidade." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Feramentas de Arquivo" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Monitora a rede ( Firewall interativo e wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Jogos" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Software de monitorização e gestão RAID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Aventura" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS é um servidor que anuncia notificações de eventos do sistema e outras " -"mensagens" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "" -"Habilita a política de segurança MSEC durante a inicialização do sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Pranchas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para " -"transformar nome de máquinas em endereços IP." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Placas" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Inicia a gravação de logs do console da rede" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Quebra-Cabeças" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network\n" -" File System (Sistema de Arquivos de Rede ou NFS), SMB (Gerenciador de Rede/" -"Windows) e NCP (NetWare)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Atirar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Ativa/desativa todas as interfaces de rede configuradas para\n" -" serem ativadas na inicialização da máquina." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulador" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Se habilitado exige que a rede esteja ativa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Esportes" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Esperar a rede hotplug se ativar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Estratégia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n" -"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é " -"configurado através do arquivo /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n" -"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de bloqueio de arquivos " -"NFS." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Desktop Gráfico" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Sincroniza a hora do sistema usando o Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Ativa automaticamente o Num Lock no console e no Xorg\n" -"durante a inicialização da máquina." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Verifica se uma partição está perto de encher" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"O suporte a PCMCIA é utilizado normalmente para coisas como\n" -"uso de Ethernet ou modens em laptops. Ele não será iniciado a não ser que " -"esteja configurado.\n" -"Não é necessário instalá-lo em máquinas que não precisam dele." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n" -"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar sendo executado " -"nas máquinas\n" -"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Reserva algumas portas TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Graficos" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, um programa que movimenta as " -"mensagens entre uma máquina e outra." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Salva e restaura o pool de entropia do do sistema para melhor qualidade\n" -"na geração aleatória de números." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editor e Conversores" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Determina os dispositivos brutos, como dispositivos de bloco (como " -"partições\n" -"do disco rígido), para o uso em aplicativos como o Oracle ou players de DVD" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilidades" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Gerenciador de informações de Nameserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"O serviço routed permite a atualização automática da tabela de roteamento IP " -"através do \n" -"protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas redes, " -"protocolos de roteamento\n" -" mais complexos são necessários em redes mais complexas." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Digitalizar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"O protocolo rstat permite que usuários da rede recebam\n" -"informações sobre a performance de qualquer máquina na rede." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Visualizadores" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"O Syslog é um recurso que muitos serviços usam para gravar mensagens em " -"vários arquivos de registro ou de log. É uma boa ideia ter o rsyslog rodando." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitoração" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"O protocolo rusers permite que os usuários de uma rede identifiquem\n" -"quem está acessando em outras máquina correspondentes." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Networking" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n" -"usuários que estão acessando máquinas onde o serviço rwho (similar ao " -"finger) está sendo executado." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Transferência de Arquivo" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) habilita o acesso a scanners, câmeras de " -"vídeo, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Firewall de filtragem de pacotes" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Mensagem Instantânea" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"O protocolo SMB/CIFS habilita acesso compartilhado a arquivos e impressoras " -"e também integra-se a um domínio de um servidor Windows" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Notícia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "camada para análise de fala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Acesso Remoto" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell é um protocolo de rede que permite que dados sejam trocados por " -"um canal seguro entre dois computadores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"O Syslog é um recurso que muitos serviços usam para gravar mensagens\n" -"em vários arquivos de registro ou de log. É uma boa ideia sempre estar com o " -"syslog sendo executado." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Escritório" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Move as regras persistentes geradas do udev para /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Dicionário" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finanças" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Um leve monitor de tráfego da rede" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Gerenciador" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Inicia o servidor de fontes X." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Inicia outros serviços sob demanda." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Planilha" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s habilitado, mas parou - desativar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Suite" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Processador de Palavras" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "África" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publicar" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Ásia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Ciência" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "América do Norte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Química" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "América do Sul" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Ciência da Computação" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzânia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geociências" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matemática" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Física" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Índia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Irã" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shells" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malásia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Som" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turquia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixers" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirados Árabes Unidos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Jogadores" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgária" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Dinamarca" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estônia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Boot e Init" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Cluster" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituânia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "Tipo Verdadeiro" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Tipo 1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Romênia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 Bitmap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Federação Russa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacionalização" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovênia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kernel and hardware" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucrânia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reino Unido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Empacotamento" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Iugoslávia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Impressão" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminal" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nova Zelândia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Ferramentas de textos" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Brinquedos" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Todos os servidores" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "usuário não tem o direito de alterar arquivo de configuração, ignorado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televisão" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "O campo do nome está vazio! Coloque um nome" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "O nome deve conter apenas caracteres minúsculos, números,'-' e '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Ferramentas do Console" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Nome é muito longo. O comprimento máximo é%d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Estação de Jogos" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Você não pode remover o usuário '%s' deste grupo primário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Estação Internet" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Estação Multimídia" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Expirada" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Computador de rede (cliente)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome da Máquina: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Nome da máquina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho Científica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Hostname Estático" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ambiente Gráfico" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho GNOME" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Nome do ícone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Aliases de Hosts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Outros Ambientes Gráficos" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Inclua informações" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Modifique a informação" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Gerencia definições de hosts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Banco de dados" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Aliases de Hosts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Roteador" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "&Adicionar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Mail/Groupware/News" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Servidor de Rede" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Nome da máquina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Uso: %s [OPÇÕES]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Tem certeza de que deseja sair?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto assume respostas padrão para as questões" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Gerenciador gráfico para as definições de hosts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first mostra o changelog antes da lista de arquivos na " +"janela de descrição" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. limita somente a mídia especificada" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Configurar data e hora" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew fundir todas os arquivos .rpmnew/.rpmsave não " +"encontrados" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Ativar NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE habilita o modo (install (padrão), remove, update)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Mudar servidor &NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb atualizado banco de dados, sem modificar o sistema " +"de arquivos" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Atual:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation não pergunta primeiro a confirmação no modo de " +"atualização." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "não definido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update não atualizar mídia ao iniciar" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Fuso horário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm Não Verifica Assinatura de Programas" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Trocar Fuso horário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host ficar em modo paralelo, use grupo \"alias\",e use " +"máquina \"host\" para mostrar as dependências necessárias" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reiniciar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=path usa outra root para instalação rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: serviço NTP perdeu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr " --urpmi-root use outro root para o urpmi e instalação rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Por favor, instale um serviço NTP como chrony ou NTP para gerenciar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root força a rodar como root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Definir RTC local falhou" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg Pesquisar por \"pkg\"" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Fuso horário definido falhou" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test apenas verificar se a instalação pode ser feita " +"corretamente" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Definição configuração NTP falhou" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr " --version imprime o número da versão desta ferramenta" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Configuração NTP falhou" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Você está rodando este programa como um usuário normal.\n" +"Você não poderá fazer alterações no sistema,\n" +"mas poderá navegar pela base de dados existente." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Tempo definido, Sistema falhou" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Servidor NTP - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Escolha seu servidor NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Fuso horário - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Falha ao recuperar a lista de fuso horário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Qual é o seu fuso horário?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Removível" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Restaurar dados" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Lista de Mídias" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Restaurar data e hora somente?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Escolha o tipo de mídia" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Data, Hora & Configurações de fuso horário permite a configuração de fuso " -"horário e ajustar a data e a hora" +"A fim de manter o seu sistema seguro e estável, você deve, no mínimo, " +"configurar\n" +"fontes para atualizações oficiais de segurança e estabilidade. Você também " +"pode optar por definir\n" +"um conjunto mais completo de fontes que inclui o completo oficial Mageia\n" +"repositórios, dando-lhe acesso a mais softwares do que pode caber na Mageia\n" +"discos. Por favor, escolha se deseja configurar apenas fontes de " +"atualização, ou o conjunto completo\n" +"de fontes." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Conjunto completo de fontes" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Somente para fontes de atualização" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

    Desenvolvedores

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Tradutores\n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +"Instalar todas as mídias oficias correspondentes para sua distribuição " +"(%s).\n" +"\n" +"Neste passo será necessário entrar em contato com o site da Mageia para " +"obter a lista de Servidores.\n" +"Verifique se a sua conexão está Ativa.\n" +"\n" +"Deseja Continuar?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Iniciar quando requisitado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Por favor aguarde, adicionando mídia..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "em execução" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Procurando..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "Parado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Adicionar uma mídia" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Gerenciar Serviços do Sistema, Ativando ou Desativando" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Adicionando uma mídia:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de mídia:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Arquivos Local" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Na inicialização da máquina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Caminho Mídia:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Iniciar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "servidor FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "&Pare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "servidor RSYNC" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"Serviço adminitrativo é o serviço e gestão daemon ferramenta Mageia\n" -"\n" -" (a partir da idéia " -"original da Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "servidor HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Iniciando %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Dispositivo Removível (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Parando %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM(O gerenciador de display leve)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Nome da mídia:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (gerenciador de display do GNOME)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Criar meios para uma distribuição inteira" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (gerenciador de display do KDE)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Marcar este meio como uma atualização" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (gerenciador de display do X)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Você precisa preencher pelo menos duas primeiras entradas." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "requer privilégios de root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Já existe uma mídia com este nome <%s>. Você\n" +"realmente quer substituir?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Requer privilégios de root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Opções globais para instalação do pacote" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Você precisa reiniciar para que as alterações entrem em vigor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Verifique RPMs para ser instalados:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Login Gráfico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "nunca" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Escolhendo um gerenciador de exibição" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "sempre" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Configurador gráfico para exibição Gerenciador de Sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Baixe o programa para utilizar:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "O proxy deve ser http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "XML política download a meta-dados:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "O proxy deve ser http://... ou https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Sob demanda" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuração de Proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Atualizar Apenas" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Aqui você pode definir a configuração dos seus proxies (ex: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Fonte da Remoção" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Usar HTTP proxy para conexões HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Tem certeza que quer remover a fonte \"%s\"?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Proxy HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover as seguintes fontes?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Por favor aguarde, removendo mídia..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Não usar proxy para estes endereços (lista separada por vírgula):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Edite uma mídia" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Gerenciador gráfico para proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editando mídia \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Detecção de Port Scan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Downloader:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Configuração de Firewal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Atualizações" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"drakfirewall configurador\n" -"\n" -"Isso configura um firewall pessoal para esta máquina Mageia." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Você precisa inserir uma mídia para continuar" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -"Configurador drakfirewall\n" -"\n" -"Certifique-se de que você configurou o acesso à Rede/Internet com o\n" -"drakconnect antes de continuar." +"A fim de salvar as alterações, você precisa inserir o suporte na unidade." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Firewall Interativo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Configurar proxies" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Configuração proxy para a mídia \"%s\"" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Configurações de proxy globais" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Você pode ser avisado quando alguém acessar um serviço ou tentar invadir seu " -"computador.\n" -"Por favor selecione quais atividades da rede devem ser monitoradas." +"Se você precisar de um proxy, informe o servidor e a porta (sintaxe: " +"):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Usar o Firewall Interativo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Ativar proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Gerenciador gráfico para regras do firewall interativo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Servidor proxy:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Para quais serviços você quer permitir conexões vindas da Internet?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Estas configurações serão salvas no perfil de rede %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Adicionar um grupo paralelo" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Todos (sem firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Editar um grupo paralelo" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Avançado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Adicionar um limite para mídia" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Gerenciador gráfico para regras do firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Escolha a mídia para adicionar limite:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Aqui você pode informar outras portas.\n" -"Exemplos válidos: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Você pode ver o arquivo /etc/services para mais informações." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Adicionar um host" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Definir portas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Outras portas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Editando o grupo paralelo \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Reporte mensagens do firewall nos registros do sistema." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do Grupo:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Porta de Dado Inválido" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocolo:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Porta inválida digitada: %s.\n" -"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/udp\", \n" -"onde porta é um valor entre 1 e 65535.\n" -"\n" -"Você pode também informar um intervalo de portas (ex: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Limite de mídia:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Por favor selecione as interfaces que serão protegidas pelo firewall.\n" -"\n" -"Recomenda-se selecionar todas as interfaces diretamente conectadas à\n" -"Internet, as interfaces conectadas à rede local podem ficar sem proteção.\n" -"\n" -"Se você for usar o compartilhamento de conexão Mageia,\n" -"desmarque as interfaces que serão conectadas a rede local.\n" -"\n" -"Quais interfaces devem ser protegidas?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Sua configuração de firewall foi manualmente editada e contém\n" -"regras que podem conflitar com esta configuração recém feita.\n" -"O que você deseja fazer?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Ferramenta Mageia de Gerenciamento de Usuários" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Hosts:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Dados do usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Configurar urpmi paralelo (execução distribuída de urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Informações da conta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Informações de Senha" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Limite de mídia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Lista de grupos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Editando..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Grupo de Usuários" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Adicionando..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Escolha um grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Gerencia chaves para assinatura digital dos programas" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Um grupo com este nome já existe. O que você quer fazer?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Mídia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Adicione a um grupo existente" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Chaves" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Adicione usuário ao grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Adicionando uma chave" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Você deseja realmente excluir o grupo %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Escolha a chave para adicionar a mídia %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Removendo uma chave" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s é o grupo principal do usuário %s\n" -"Primeiro apague o usuário" +"Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n" +"(nome da chave: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Removendo grupo: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível atualizar mídia, erros reportados:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar Mídia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Adicionar uma mídia específica" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Adicionar mídia personalizada" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Opções" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Opções Global" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Gerenciar Chaves" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Apagar arquivos ou não" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Apagando usuário %s\n" -"Fazendo também as seguintes ações\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Apagar Diretório principal do usuário: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Excluir Caixa de Correio: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Acima" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Removendo usuário: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Criar Novo Grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdrake é a ferramenta de gerenciamento de programas Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Nome do grupo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Esta mídia precisa ser atualizada antes de utilizada. Atualizar agora ?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Informe manualmente o ID do grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Arquivo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Atualizar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Este grupo já existe. Por favor, escolha outro nome" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr " Identificação do grupo é < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Adicionar um espelho específico para _mídia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Criar um grupo com um GID menos de %d não é recomendado.\n" -" Tem certeza de que quer fazer isso?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Informe manualmente o ID do grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Adicionar mídia personalizada" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Criar um grupo com um GID não exclusivo?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Adicionando grupo: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Fechar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome completo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmar Senha:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opções" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Login:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Opções Global" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Icone (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Criar novo usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Gerenciar Chaves" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Criar diretório principal do usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Diretorio Home" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paralelo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Criar um grupo privado para o usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Informe manualmente o ID do grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/_Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Clique no ícone para mudá-lo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ajuda" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Este grupo já existe. Por favor, escolha outro nome" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Reportar Bug" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Senha:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Sobre" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Esta senha é muito simples.\n" -" Boas senhas devem ser > 6 caracteres" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Home diretório <%s> já existe.\n" -"Por favor, desmarque a opção de criação de home, ou mudar o nome do caminho " -"do diretório" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Usuário UID é < %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Criar um grupo com um GID menos de %d não é recomendado.\n" -"Tem certeza de que quer fazer isso?\n" -"\n" +"O pacote de banco de dados está bloqueado. Por favor, feche outras " +"aplicações\n" +"para trabalhar com o banco de dados do pacote atual. Você tem outra mídia\n" +"que esta gerenciando em outra área de trabalho, ou você está atualmente " +"instalando\n" +"outros pacotes em terminal?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Colocando %s para grupo 'usuario'" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s de espaço adicional em disco será usado." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Criando um novo grupo: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Adicionando usuário:" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s de espaço em disco serão liberados." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Adicionando Usuario: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s de pacotes serão baixados." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Nome de Usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Resultado da Procura" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "ID do usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Resultados da Pesquisa (nenhum)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Grupo Primario" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Alerta de Segurança" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome Completo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Sem Descrição" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Entrar no Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Ela não é suportada pela Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Diretorio Home" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Ela pode quebrar o seu sistema." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Nome do Grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Este pacote não é software livre" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "ID do Grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Este pacote contém uma nova versão que foi portada." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Membro do Grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Este pacote é um potencial candidato para uma atualização." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Esta é uma atualização oficial suportada pela Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Esta é uma atualização não-oficial." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Habilitar expiração da conta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Este é um pacote oficial apoiado pela Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Espirar Conta (ano-mes-dia):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Observe:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Bloqueio de Conta de Usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Importancia:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Clique no ícone para mudá-lo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Razão para a atualização:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Usuário que modificou a senha pela última vez em:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Versão:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Ativar expiração de senha" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Versão atualmente instalada:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Dias antes alteração admitida:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Grupo:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Dias antes da alteração necessária:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arquitetura:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Dias de aviso antes da mudança:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Tamanho:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Dias antes da alteração necessária:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Adicione usuário ao grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Todas dependências instaladas." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Selecione os grupos que o usuário será membro:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Detalhes:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Por favor, selecione pelo menos um grupo para o usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Arquivos:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Por favor, especifique o ano, mês e dia \n" -" para expiração de Conta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Mudanças:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Por favor, preencha todos os campos de validade de senha\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Novas Dependências:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Forte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "O pacote \"%s\" foi encontrado." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Fraco" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "No entanto, este pacote não está na lista de pacotes." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Editar Usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Você pode atualizar seu banco de dados urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Não é possível criar widgets de tabulação" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Pacotes a compativel:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Editar Grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (médio: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Adicionar Usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Removendo o pacote %s risco de quebrar seu sistema" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Adicionar Grupo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"O \"%s\" pacote está fora da lista urpmi.\n" +"Você pretende selecioná-lo de mesmo assim?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Mais informações sobre pacote de..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Por favor escolher" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Proximo pacote será necessário:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Um dos seguintes programas é necessário:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Excluir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Escolha pacote" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Instalar Conta de Convidado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Verificando dependências do programa..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "mana usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Alguns programas adicionais precisam ser removidos" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser Mageia é uma ferramenta de gerenciamento de usuário\n" -"(a partir da idéia original da Mandriva userdrake)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +"Para satisfazer todas as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) também " +"precisa(m) ser removido(s):" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Ações" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Alguns programas não podem ser removidos" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Sistema de filtro de usuário" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"A remoção desses programas quebra o seu sistema, desculpe:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Pesquisa:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Devido a dependências, os seguintes programa(s) precisam\n" +"ser desmarcados agora:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Aplicar filtro" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Programas adicionais são necessários" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Visualizador de Log" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Para satisfazer depedências, os seguintes pacotes precisam ser " +"instalado(s):\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Programas Conflitando" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Pacotes compatível:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (pertence a lista de ignorados)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "Pacotes não compatível:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Um pacote não pôde ser instalado" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Alguns programas não podem ser instalados" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Ultima Atualização" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Desculpe, o seguinte programa não pode ser selecionado:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Ano" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Desculpe, os seguintes programas não podem ser selecionados:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Até" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Alguns programas estão selecionados." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Selecione uma Unidade" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Realmente deseja sair ?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Dar prioridade" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Erro: %s parece estar montado apenas como leitura." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Dar prioridade" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Você precisa selecionar alguns pacotes primeiro." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&encontrar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Programas demais foram selecionados" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Conteúdo de Log" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Cuidado: Parece que você está tentando adicionar vários\n" +"programas que o sistema pode ficar sem espaço em disco\n" +"durante ou depois da Instalação, isso é perigoso e você\n" +"precisa tomar cuidado.\n" +"\n" +"Você realmente quer instalar todos os programas selecionados ?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Aguarde, criando lista atualizada..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Visualizador de log é um visualizador de journal systemd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Sem atualização" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

    Desenvolvedores

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Tradutores

    \n" -"
    • %s
    " +"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n" +"novas atualizações disponíveis e que seu sistema está em dia." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Log vazio encontrado" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Atualizável" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Você está lançando este programa como um usuário normal.\n" -"Você não será capaz de ler os logs do sistema, você não tem direitos para,\n" -"mas você ainda pode ver todos os outros." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Salvar como.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Instalável" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Descrição nao disponível para este programa\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4551,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr " válido:\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Serviços e daemons" @@ -4564,47 +4588,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aqui está a lista de atualizações de pacotes de software" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Gerenciamento de Software" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Lançamento" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arquitetura" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "&Desmarcar Todos" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Selecionar Todos" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Atualizar" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate é a ferramenta de gerenciamento de pacotes Mageia." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4617,11 +4641,11 @@ msgstr "" "

    Tradutores

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "Atualizar rpmdragora" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4758,63 +4782,63 @@ msgstr "Nomes de arquivos" msgid "Search" msgstr "Pesquisa" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Seleccione dependências sem sugerir" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Limpar cache de download após instalação bem sucedida" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Atualizações na inicialização" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Pesquisar em nomes completos de pacote" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Use expressões _regular em pesquisas" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Redefinir a seleção" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Atualizar a lista de pacotes" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Gerenciar Mídias" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Ver" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Redefinição abortada (RPM DB está bloqueado por outro processo)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4833,12 +4857,12 @@ msgstr "" "h3>\n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora já está em execução (PID:%s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Desistir" @@ -4902,3 +4926,17 @@ msgstr "Mídia adicionada com sucesso %s." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Midia adicionada com sucesso `%s'." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Desenvolvedores

    \n" +#~ "
    • " +#~ "%s
    \n" +#~ "

    Tradutores\n" +#~ "
    • " +#~ "%s
    " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 80e664f9..52781e31 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 16:13+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/p/mageia/language/ro/)\n" @@ -19,4477 +19,4504 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Actualizare aplicații" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Florin Cătălin RUSSEN \n" +"\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Actualizări Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Drepturi de autor (C) %s comunitatea Mageia" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan este panoul mana-tools care colectează toate utilitarele." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Dezvoltatori

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Traducători

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Fișier" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Terminare" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Despre" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Introduceți acreditările pentru accesarea proxyului\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nume utilizator:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Înlăturare pachete" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Actualizare pachete" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalare pachete" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Nu mai întreba data viitoare" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Nu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependențe" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Selectează" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Așteptați vă rog" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Modificați informațiile" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Cîmpul numelui nu poate fi gol, indicați un nume" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Numele trebuie să înceapă cu o literă și să conțină numai litere latine " +"mici, numere, '.' , '-' și '_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Numele este prea mare. Lungimea maximă este %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Nu se poate înlătura utilizatorul <%s> din grupul său principal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Blocat" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilia" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Expirat" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Britania" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Nimic (instalat)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Elveția" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Păstrează regulile personalizate" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Abandonează regulile personalizate" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republica Cehă" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Germania" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danemarca" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reinițializează" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anulează" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Spania" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlanda" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Închide" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Franța" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s activat dar oprit - se dezactivează" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungaria" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Africa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "America de nord" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Coreea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Olanda" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "America de sud" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Africa de sud" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeș" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "China" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "India" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovacia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Africa de sud" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Coreea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaezia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipine" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tailanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turcia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Statele Unite" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratele Arabe Unite" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nu se poate adăuga mediul, erorile raportate:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Mediu: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Nu se poate crea mediul." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Adăugare de mediu eșuată" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republica Cehă" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"S-a întîlnit o problemă la adăugarea mediului:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Danemarca" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Așteptați, se actualizează mediul..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Eroare la preluarea pachetelor" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Franța" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Este imposibil de preluat lista noilor pachete de pe mediul\n" -"„%s”. Fie acest mediu de actualizare este configurat greșit, și în acest\n" -"caz ar trebui să utilizați „Gestionarul de medii” să-l înlăturați și să-l " -"readăugați\n" -"ca să-l puteți reconfigura, fie este indisponibil momentan și ar trebui să\n" -"încercați mai tîrziu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Germania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Se copiază fișierul mediului „%s”..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Se examinează fișierul mediului „%s”..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungaria" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Se examinează fișierul distant al mediului „%s”..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " terminat." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " eșuat!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s de pe mediul %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Se pornește descărcarea lui „%s”..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Olanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Se descarcă „%s”\n" -"timp rămas: %s, viteză: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Se descarcă „%s”\n" -"viteză: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Nu există medii active. Trebuie mai întîi să activați mediile pentru a le " -"putea actualiza." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "România" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Actualizare medii" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federația Rusă" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Medii" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovacia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Selectează tot" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Spania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Actualizează" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Suedia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nu se poate actualiza mediul; acesta va fi dezactivat automat.\n" -"\n" -"Erori:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Elveția" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Trebuie accesat Internetul pentru a obține lista oglinzilor.\n" -"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" -"\n" -"Se poate continua?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucraina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Trebuie contactat situl Mageia pentru obținerea listei oglinzilor.\n" -"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" -"\n" -"Se poate continua?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regatul Unit" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Alegere oglinzi" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Iugoslavia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Eroare în timpul descărcării" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"S-a întîlnit o eroare la descărcarea listei oglinzilor:\n" -"%s\n" -"\n" -"Probabil rețeaua sau situl web nu sînt disponibile.\n" -"Reîncercați mai tîrziu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"A fost o eroare la descărcarea listei oglinzilor:\n" -"%s\n" -"\n" -"Rețeaua, sau situl Mageia, pot fi indisponibile.\n" -"Vă rugăm să încercați mai tîrziu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexic" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nu există oglindă" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Statele Unite" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Nu s-a găsit nicio oglindă potrivită. " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Noua Zeelandă" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Toate serverele" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Nu s-a găsit nicio oglindă potrivită.\n" -"\n" -"Pot fi multe cauze pentru această problemă; cel mai frecvent este\n" -"cazul cînd arhitectura procesorului actual nu este suportată\n" -"de actualizările oficiale." +"utilizatorul nu are drepturile pentru a modifica fișierul de configurație, " +"se omite" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Alegeți oglinda dorită." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Urmărește și expediază evenimentele ACPI din nucleu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Lansează sistemul de sunet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron este un planificator de comenzi periodice" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Mediul „%s”, utilizat pentru actualizări, este incompatibil cu versiunea %s " -"instalată (%s).\n" -"Va fi dezactivat." +"APMD este folosit pentru a supraveghea și înregistra starea bateriei via " +"syslog.\n" +"De asemenea, poate fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria " +"este slabă." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Mediul „%s”, utilizat pentru actualizări, nu se potrivește cu versiunea de " -"Mageia pe care o aveți (%s).\n" -"Acesta va fi dezactivat." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Așteptați, se descarcă adresele oglinzilor." +"Execută comenzile programate cu comanda „at” la ora indicată cînd s-a lansat " +"„at”\n" +"și execută comenzile în lot cînd utilizarea medie a resurselor este destul " +"de joasă.\n" +"De exemplu, pentru a opri calculatorul în mod automat la ora 23:59,\n" +"tastați într-o consolă „at 23:59” apoi „halt” și ." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Așteptați vă rog, se descarcă adresele oglinzilor de pe situl Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi este un demon ZeroConf ce implementează o stivă mDNS" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "preluarea lui [%s] a eșuat" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Un client/server NTP" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Configurează parametrii de frecvență ai procesorului" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Fereastra de ajutor a fost lansată, va apărea în scurt timp pe ecran." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron este un planificator de sarcini, un program UNIX standard care \n" +"execută programe utilizator specifice la momente precise, iar calculatorul \n" +"trebuie să fie pornit. „vixie cron” adaugă un număr de funcționalități \n" +"suplimentare versiunii UNIX de „cron”, precum o securitate îmbunătățită \n" +"și opțiuni de configurare mai avansate." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Florin Cătălin RUSSEN \n" -"\n" +"CUPS (Common UNIX Printing System) este un sistem avansat de gestiune a " +"tipăririi" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Drepturi de autor (C) %s comunitatea Mageia" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Lansează gestionarul de ecran grafic" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM este un demon pentru supravegheat fișiere. Vă permite să fiți alertat\n" +"cînd fișierele sînt modificate. Este utilizat de GNOME sau KDE" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan este panoul mana-tools care colectează toate utilitarele." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"G15Daemon permite utilizatorilor să acceseze toate tastele suplimentare " +"prin \n" +"decodarea și trimiterea lor înapoi la nucleu cu ajutorul pilotului Linux " +"UINPUT. Acest pilot trebuie \n" +"încărcat înainte de utilizarea lui g15daemon pentru accesarea tastaturii. " +"G15 LCD este și el suportat. \n" +"Implicit, fără alți clienți activi, g15daemon va afișa un ceas. Aplicațiile " +"și scripturile client pot accesa LCD printr-un API simplu." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"

    Dezvoltatori

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Traducători

    \n" -"
    • %s
    " +"GPM adaugă suport de maus la aplicațiile text în Linux ca Midnight " +"Commander.\n" +"De asemenea, permite operații de copiere/lipire cu mausul și suport\n" +"pentru meniurile contextuale în consolă." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Fișier" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Terminare" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Despre" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL este un demon care colectează și reține informațiile despre componentele " +"materiale" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(neant)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake detectează componentele materiale și configurează eventual\n" +"componentele noi/înlocuite." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalare terminată" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache este un server Web. Este folosit pentru a servi fișiere HTML și CGI." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Selectați un pachet" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) pornește o sumedenie\n" +"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n" +"se aplică tuturor serviciilor de care telnet este responsabil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Înlătură fișierul nou" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatizați cu ip6tables un parafoc cu filtrare de pachete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Utilizează fișierul nou" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatizați cu iptables un parafoc cu filtrare de pachete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Nu fă nimic" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" +"Distribuie sarcina IRQ în mod egal peste procesoare multiple pentru o " +"performanță îmbunătățită" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Acest pachet încarcă dispunerea tastaturii așa cum este specificată în\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Dispunerea poate fi modificată folosind kbdconfig.\n" +"Acest serviciu trebuie lăsat activat pentru majoritatea calculatoarelor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Așteptați, se caută..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Regenerarea automată a antetelor de nucleu în /boot pentru\n" +"/usr/include/linux/{autoconf, versiune}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Se obțin informații de la %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Detecția și configurarea automată a componentelor materiale la demaraj." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Se obține „%s” din metadatele XML..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Ajustează comportamentul sistemului pentru a extinde viața bateriei" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Nu există informații XML pentru mediul „%s”, numai rezultate parțiale pentru " -"pachetul %s" +"Linucxonf va executa din cînd în cînd diferite sarcini la demaraj\n" +"pentru mentenanța configurației sistemului." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Nu există informații XML pentru mediul „%s”, nu se poate întoarce niciun " -"rezultat pentru pachetul %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Indisponibil)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Se descarcă pachetul „%s”..." +"lpd este demonul de tipărire necesar pentru lpr să funcționeze corect.\n" +"Acesta este în principiu un server care arbitrează cererile de tipărire " +"către imprimante." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% din %s totali, TES = %s, viteză = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, este folosit pentru construirea unui server de\n" +"înaltă performanță și disponibilitate." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% complet, viteză = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Supraveghează rețeaua (fără-fir și parafoc interactiv)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmare" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Gestionare si supraveghere de RAID Software" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -"Trebuie contactată oglinda pentru a obține cele mai recente actualizări.\n" -"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" -"\n" -"Se poate continua?" +"DBUS este un demon care difuzează înștiințări despre evenimentele din sistem " +"și alte mesaje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Mediile de actualizare există deja" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Activează politica de securitate MSEC la pornirea sistemului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Aveți configurate mai multe medii de actualizare, dar toate\n" -"sînt dezactivate. Ar trebui să activați cel puțin unul, lansînd\n" -"„Gestionarul de medii” (verificați în coloana „%s”).\n" -"\n" -"Apoi reporniți „%s”." +"named (BIND) este un server de nume de domeniu (DNS) folosit la rezolvarea " +"asocierii numelor cu adresele IP." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Inițializează conectarea la consolă prin rețea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Nu aveți configurat niciun mediu cu actualizări. MageiaUpdate nu poate " -"funcționa fără un mediu cu actualizări." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Cum să selectați oglinda în mod manual" +"Montează și demontează toate punctele de montare a fișierelor sistem \n" +"de rețea (NFS), SMB (LanManager/Windows) și NCP (NetWare)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"De asemenea, puteți selecta oglinda și în mod manual:\n" -"pentru aceasta lansați „Gestionarul de medii” și adăugați un \n" -"mediu de tip „Actualizări de securitate”.\n" -"\n" -"Apoi reporniți %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Se citesc descrierile actualizărilor" +"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru a fi\n" +"inițializate la demaraj." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Așteptați, se caută pachetele disponibile..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Necesită ca rețeaua să fie disponibilă dacă este activat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Așteptați, se listează pachetele de bază..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Așteptați ca rețeaua să fie disponibilă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "A apărut o eroare fatală: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS este un protocol popular pentru a partaja fișiere de-a lungul rețelelor\n" +"TCP/IP. Acest serviciu furnizează această funcționalitate. Lista " +"directoarelor\n" +"partajate se află în fișierul /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Așteptați, se caută pachetele instalate..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informații de actualizare" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Aceste pachete conțin informații de actualizare" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problemă în timpul instalării" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"S-a întîlnit o problemă în timpul instalării:\n" -"\n" -"%s" +"NFS este un protocol popular pentru a partaja fișiere de-a lungul rețelelor\n" +"TCP/IP. Acest serviciu permite blocarea fișierelor NFS." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalarea a eșuat" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Sincronizați ora sistemului prin rețea utilizînd protocolul NTP (Network " +"Time Protocol)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Se verifică validitatea pachetelor cerute..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Activare automată la demaraj a tastei „Num Lock” de pe\n" +"tastatura numerică, în consolă și X.org." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Nu se pot prelua pachetele sursă." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Suport pentru imprimantele OKI 4w și winprinters compatibile." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Nu se pot prelua pachetele sursă, regrete. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Verifică dacă o partiție este aproape plină" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Erori raportate:\n" -"%s" +"PCMCIA permite utilizarea dispozitivelor PCCARD precum plăcile Ethernet și\n" +"modemuri în calculatoarele portabile. Nu va porni decît dacă este " +"configurat,\n" +"deci nu este nici o problemă dacă este activat pe calculatoare fără PCMCIA." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Rpmdragora sau una din dependențele sale prioritare trebuiesc mai întîi " -"actualizate. Apoi, rpmdragora va reporni." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Pachetul următor va fi instalat:" +"Portmapper gestionează conexiunile RPC, care sînt folosite de protocoalele\n" +"ca NFS și NIS. Serverul portmap trebuie pornit pe calculatoarele care \n" +"funcționează ca servere pentru protocoale ce folosesc mecanismul RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Cîteva pachete trebuiesc înlăturate" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Rezervă cîteva porturi TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Se înlătură pachetul?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix este un agent de transportat mesaje, programul care permite " +"deplasarea poștei electronice de la un calculator la altul." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Pachetul următor trebuie înlăturat pentru ca celelalte să fie actualizate:" +"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru generarea numerelor\n" +"aleatoare de mai bună calitate." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Pachetele următoare trebuiesc înlăturate pentru ca celelalte să fie " -"actualizate:" +"Atribuie dispozitivele brute cu acces direct (RAW) la dispozitivele\n" +"de tip bloc (precum partițiile discului dur), pentru a fi utilizate\n" +"de aplicații precum Oracle sau cititoarele de DVD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Se poate continua?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Gestionar de informații de server de nume" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inițializare..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Demonul de rutare permite actualizarea automată a tabelei de rutare IP\n" +"prin protocolul RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n" +"alte protocoale mai complexe sînt folosite pentru rețele mai complexe." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Pachete orfane" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n" +"performanțele măsurate de la orice calculator din rețea." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Următorul pachet orfan va fi înlăturat." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog este facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie " +"mesaje în numeroasele fișiere jurnal ale sistemului. Este o idee bună să " +"porniți întotdeauna rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Se pregătește instalarea pachetelor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n" +"cine este conectat la calculatoarele care răspund interogării." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Se instalează pachetul „%s” (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n" +"utilizatorului conectați la un calculator ce folosește procesul rwho\n" +"(similar cu finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Total: %d/ %d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) permite accesarea scanerelor, camerelor " +"video, ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Schimbare de mediu" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Parafoc cu filtrare de pachete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Inserați mediul numit „%s” " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Protocolul SMB/CIFS vă permite să partajați accesul la fișiere și " +"imprimante, cît și integrarea într-un domeniu Windows " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Se verifică semnăturile pachetelor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Lansează sistemul de sunet pe această mașină" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d operații de instalare eșuate" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "nivel pentru analizarea vorbirii" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"Eroare irecuperabilă: nu s-a găsit niciun pachet pentru instalare, regrete." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Se inspectează fișierele de configurare..." +"Secure Shell este un protocol de rețea ce permite schimbul de date între " +"două calculatoare printr-un canal securizat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Instalarea s-a terminat; totul a fost instalat cu succes.\n" -"\n" -"Unele fișiere de configurare au fost create ca „.rpmnew” sau „.rpmsave”,\n" -"le puteți inspecta acum pentru a decide acțiunile ulterioare:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Se caută fișierele „README” ..." +"Syslog este facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n" +"mesaje în numeroasele fișiere jurnal ale sistemului. Este o idee\n" +"bună să porniți întotdeauna syslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Operația RPM %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Mută regulile persistente udev generate în /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Deselectează tot" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Încarcă piloții pentru dispozitivele USB." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Un monitor lejer de trafic în rețea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Așteptați, se înlătură pachetele..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Pornește serverul de fonturi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problemă în timpul înlăturării" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Pornește alte servicii la cerere." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"S-a întîlnit o problemă în timpul înlăturării pachetelor:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informații" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Utilitar pentru supravegherea jurnalelor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Conținînd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "dar nu conține" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Ultimul demaraj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "De la" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Pînă la" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Amovibile" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Selectați o unitate" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Din prioritatea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Lista de oglinzi" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "La prioritatea" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Alegeți tipul mediului" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Căutare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." -msgstr "" -"În scopul de a vă menține sistemul sigur și stabil, trebuie să vă " -"configurați un set minim\n" -"de surse oficiale pentru actualizările de securitate și stabilitate. Puteți " -"alege, de asemenea,\n" -"să configurați și un set mai complet de surse care includ depozitele " -"oficiale Mageia,\n" -"oferindu-vă acces la mai multe programe decît pot încăpea pe discurile " -"Mageia.\n" -"Vă rugăm să alegeți să configurați ori surse de actualizare, ori setul\n" -"complet de surse." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Conținut jurnal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Setul complet de surse" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvează" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Numai sursele pentru actualizare" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" +"Vizualizatorul de fișiere jurnal este un vizualizator de fișiere jurnal " +"systemd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"Se va încerca instalarea tuturor surselor oficiale\n" -"corespunzătoare distribuției curente (%s).\n" -"\n" -"Trebuie contactat situl Mageia pentru obținerea listei oglinzilor.\n" -"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" -"\n" -"Se poate continua?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Așteptați, se adaugă mediul..." +"

    Dezvoltatori

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Traducători

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Navigare..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "S-a găsit un fișier jurnal gol" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Autentificare:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Executare în mod utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Adaugă un mediu" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Lansați acest program cu un utilizator obișnuit.\n" +"Nu veți putea consulta jurnalele sistem la care nu aveți acces,\n" +"dar le puteți explora pe toate celelalte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Se adaugă un mediu:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Salvează ca..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Tipul mediului:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - unealta Mageia pentru gestionarea utilizatorilor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Fișiere locale" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Datele utilizatorului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Calea mediului:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Informații despre cont" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Server FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Informații despre parolă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Server RSYNC" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Datele grupului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Server HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Utilizatorii grupului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Dispozitiv amovibil (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Alegeți grupul" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Calea sau punctul de montare:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Un grup cu acest nume există deja. Ce doriți să faceți?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Numele mediului:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Adaugă la grupul existent" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Creează mediile pentru întreaga distribuție" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Adaugă la grupul „users”" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Marchează acest mediu ca mediu de actualizare" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anulează" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți grupul %s?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Trebuie să completați cel puțin primele două intrări." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Există deja un mediu cu numele <%s>,\n" -"chiar doriți să-l înlocuiți?" +"%s este grupul principal pentru utilizatorul %s\n" +" Ștergeți mai întîi utilizatorul" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Opțiuni globale pentru instalarea pachetelor" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Se înlătură grupul: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Verifică pachetele RPM de instalat: " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Ștergeți sau nu fișierele?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "niciodată" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Se șterge utilizatorul %s\n" +" Se mai efectuează și următoarele acțiuni\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "întotdeauna" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Șterge directorul personal: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Utilitarul de descărcare folosit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Șterge căsuța poștală: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Politica de descărcare a metadatelor XML:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Se înlătură utilizatorul: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Niciodată" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Creează un grup nou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "La cerere" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Nume grup: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Numai actualizare" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Specificați manual ID grup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Întotdeauna" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Înlăturare surse" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Grupul cu acest nume există deja, alegeți un alt nume pentru grup." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Sigur doriți să înlăturați sursa „%s”?" +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr " Identificatorul grupului este < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Sigur doriți să înlăturați sursele următoare?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu se recomandă crearea unui grup cu un identificator mai mic de %d.\n" +" Sigur doriți acest lucru?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Așteptați, se înlătură mediul..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Identificatorul de grup este deja utilizat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Editați un mediu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Se creează un grup cu un GID neunic?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Se editează mediul „%s”:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Descărcător:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Actualizări" +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Se adaugă grupul: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nume complet: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Autentificare:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Trebuie să inserați mediul pentru a continua" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să inserați mediul în unitate." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Confirmare parolă: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Configurare proxyuri" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Interpretor de comenzi: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Parametrii de proxy pentru mediul „%s”" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Pictogramă (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Parametri de proxy globali" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "privilegii root sînt necesare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Dacă este nevoie de proxy, introduceți numele gazdei și opțional un port " -"(sintaxă: ):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Creați un utilizator nou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Activează proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Creează directorul personal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Nume proxy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Director personal: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Puteți specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Creează un grup privat pentru utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Utilizator:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Specificați manual ID-ul utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Adăugați un grup paralel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Editați un grup paralel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Faceți clic pe pictogramă pentru a o schimba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Adăugați o limită mediului" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Acest utilizator există deja, folosiți un alt nume de utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Selectați un mediu pentru adăugare la limita mediilor:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Nepotrivire de parolă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Adăugați o gazdă" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Această parolă este prea simplă. \n" +" Parolele bune ar trebui să fie > de 6 caractere" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Introduceți numele sau adresa IP a gazdei ce va fi adăugată:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Directorul personal <%s> există deja.\n" +"Debifați opțiunea de creare a directorului personal, sau schimbați numele " +"căii directorului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Se editează grupul paralel „%s”:" +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Identificatorul utilizatorului este < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Nume grup:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu se recomandă crearea unui utilizator cu un identificator mai mic de %d.\n" +" Chiar doriți acest lucru?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Se adaugă %s în grupul „users”" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Limita mediilor:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Se creează un grup nou: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Se adaugă utilizatorul:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Înlătură" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Se adaugă utilizatorul: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Gazde:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Nume utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Configurare urpmi paralel (execuție distribuită de urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "ID utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Grup principal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Nume complet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Limită medii" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Interpretor de comenzi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Comandă" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Director personal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Editare..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Stare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Adăugare..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Numele grupului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Gestionați cheile pentru semnăturile digitale ale pachetelor" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "ID Grup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Mediu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Membrii grupului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Cheie" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Utilizatori" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "nu s-a găsit numele, cheia nu există în portcheiul rpm!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Director personal: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Adaugă o cheie" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Activează expirarea contului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Alegeți o cheie pentru a o adăuga mediului %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Contul expiră (YYYY-MM-DD): " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Înlătură o cheie" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Blochează contul utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Sigur doriți să înlăturați cheia
    %s
    de pe mediul %s?
    (numele " -"cheii: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Faceți clic pe pictogramă pentru a o schimba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Mediul nu poate fi actualizat, erorile raportate:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Utilizatorul a modificat parola ultima dată în: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Configurare medii" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Activează expirarea parolei" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Adaugă o oglindă de medii specifică" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Numărul de zile înainte de a permite schimbarea: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Adaugă un mediu personalizat" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Numărul de zile înaintea schimbării: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Opțiuni" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Numărul de zile de avertizare înaintea schimbării: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Opțiuni globale" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Numărul de zile înaintea dezactivării contului: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Gestionați cheile" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Selectați utilizatorii ce vor aparține acestui grup: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Selectați grupurile cărora utilizatorul va aparține: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Selectați cel putin un grup pentru utilizator" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Specificați anul, luna și ziua \n" +" de expirare a contului " + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Completați toate cîmpurile de expirare a parolei\n" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Puternică" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Slabă" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Editare utilizator" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Nu se pot crea categoriile miniaplicațiilor" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Editare grup" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "" +"Adaugă un\n" +"utilizator" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "" +"Adaugă\n" +"un grup" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editează" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Șterge" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Instalează contul invitat" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser este unealta Mageia pentru administrarea utilizatorilor\n" +"(de la idea originală Mandriva pentru userdrake)." + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Împrospătează" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Acțiuni" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Raportare eroare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Editează" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Sus" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filtrare utilizatori sistem" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Jos" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Căutare: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora este gestionarul de pachete Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Aplică filtru" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Parametri de dată, oră și fus orar" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Configurările de Dată, Oră și Fur orar vă permit să definiți fusul orar și " +"să ajustați data și ora" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" "

    Dezvoltatori

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" +"
    • %s
    \n" "

    Traducători

    \n" "
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Acest mediu trebuie actualizat pentru a fi utilizabil. Îl actualizați acum?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Restaurează datele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fișier" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Restaurează doar fusul orar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Actualizare" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "nedefinit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Stabilirea RTC local a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Adaugă o oglindă de _medii specifică" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Stabilirea fusului orar a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Stabilirea configurației NTP a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Adaugă un mediu personalizat" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Stabilirea NTP a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Stabilirea fusului orar a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Închide" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Configurare dată și oră" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Activează protocolul de timp în rețea (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opțiuni" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: lipsește serviciul NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/Opțiuni _globale" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" +"Instalați un serviciu de NTP precum chrony sau ntp pentru a-l gestiona" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Schimbă serverul &NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Gestionați _cheile" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Server NTP - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Alegeți serverul NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paralel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Curent:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Fus orar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Schimbare &fus orar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Fus orar - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ajutor" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Preluarea listei de fusuri orare a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Raportare eroare" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Care vă este fusul orar?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Despre..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Este ceasul intern fixat pe GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Nume de gazdă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Nume de gazdă frumos" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Baza de date cu pachete este blocată. Închideți celelalte\n" -"aplicații care lucrează cu baza de date. Aveți alt gestionar de\n" -"pachete pe alt birou, sau instalați alte pachete în același\n" -"timp?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Nume de gazdă static" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Rezultatele căutării" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Șasiu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Rezultatele căutării (nimic)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Nume pictogramă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Mediu grafic" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Buletin de securitate" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "Adresă IP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Nicio descriere" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Aliasuri gazdă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Acest pachet nu este suportat de Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Adăugați informații" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Ar putea strica sistemul." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Modificați informațiile" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Acest pachet nu este un program liber" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gestionați definițiile de gazde" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Acest pachet conține o versiune nouă ce a fost retroportată." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Aliasuri gazdă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Acest pachet este un candidat potențial pentru o actualizare." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "A&daugă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Aceasta este o actualizare oficială și este suportată de Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Înlătu&ră" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Aceasta este o actualizare neoficială." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Nume de gazdă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Acesta este un pachet oficial suportat de Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Aviz: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Sigur doriți să renunțați la această gazdă?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Importanță: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Gestionar grafic pentru definiții de gazde" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Motivul actualizării: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Detectare de scanare de porturi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Versiune: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Configurare parafoc" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Versiunea curentă instalată: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"Configuratorul drakfirewall\n" +"Aici se configurează parafocul personal pentru această mașină Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Grup:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Configurator drakfirewall\n" +"Înainte de a continua, asigurați-vă că ați configurat accesul la\n" +"rețeaua locală și Internet, cu ajutorul lui drakconnect." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arhitectură: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Parafoc interactiv" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Mărime: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Puteți fi avertizat cînd cineva accesează un serviciu sau încearcă să " +"pătrundă în calculator.\n" +"Selectați serviciile de rețea pe care doriți să le supravegheați." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Ko" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Utilizează parafocul interactiv" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Toate dependențele instalate." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Gestionar grafic pentru regulile parafocului interactiv" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Parafoc" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Detalii: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Ce servicii doriți să fie accesibile din Internet?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Fișiere: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Aceste configurări vor fi salvate pentru profilul de rețea %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Jurnal modificări: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Totul (fără parafoc)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Dependențe noi: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "A&vansat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "S-a găsit pachetul „%s”." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Gestionar grafic pentru regulile parafocului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Totuși, acest pachet nu este în lista de pachete." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Puteți introduce diverse porturi. \n" +"Exemple valide: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Pentru informații suplimentare consultați /etc/services." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Ați putea actualiza baza de date urpmi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Definiți porturi diferite" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Pachete potrivite: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Alte porturi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (mediu: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Înregistrează mesajele parafocului în jurnalele sistemului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Înlăturarea pachetului %s ar corupe sistemul" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Port invalid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" -"Pachetul „%s” este pe lista urpmi de pachete omise.\n" -"Sigur doriți să-l selectați?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Informații suplimentare despre pachet..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Alegeți vă rog" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Pachetul următor este necesar:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unul din următoarele pachete este necesar:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Selectați un pachet" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Se verifică dependențele pachetelor..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Cîteva pachete adiționale trebuiesc înlăturate" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"Datorită interdependențelor, următoarele pachete trebuiesc de asemenea " -"înlăturate:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Cîteva pachete nu pot fi înlăturate" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Înlăturarea acestor pachete ar corupe sistemul, regrete:\n" +"Port invalid: %s.\n" +"Formatul corect este „port/tcp” sau „port/udp”, \n" +"unde portul se află între 1 și 65535.\n" "\n" +"Se poate specifica și un interval de porturi (ex: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Datorită interdependențelor, următoarele pachete trebuiesc deselectate " -"acum:\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Pachete adiționale necesare" +"Selectați interfețele care vor fi protejate de parafoc.\n" +"\n" +"Toate interfețele conectate direct la Internet ar trebui să fie selectate,\n" +"în timp ce interfețele conectate la o rețea locală pot fi deselectate.\n" +"\n" +"Dacă intenționați să utilizați partajarea conexiunii la Internet,\n" +"deselectați interfețele care vor fi conectate la rețeaua locală.\n" +"\n" +"Care interfețe trebuiesc protejate?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Pentru satisfacerea dependențelor, următoarele pachete trebuiesc\n" -"de asemenea instalate:\n" +"Configurația parafocului conține reguli editate manual ce pot\n" +"intra în conflict cu cele care tocmai au fost configurate.\n" +"Ce doriți să faceți?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Pachete în conflict" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (gestionarul de ecran LightDM)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (este în lista de omisiuni)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (gestionarul de ecran Gnome)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Un pachet nu poate fi instalat" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (gestionarul de ecran KDE)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Cîteva pachete nu pot fi instalate" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (gestionarul de ecran X)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Regrete, următorul pachet nu poate fi selectat:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Repornire X necesară" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -"Regrete, următoarele pachete nu pot fi selectate:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Sînt selectate cîteva pachete." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Sigur doriți să ieșiți?" +"Trebuie să vă deautentificați și reautentificați pentru a activa " +"modificările." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Eroare: %s pare montat numai în citire." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Gestionar de ecran" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Trebuie să selectați mai întîi niște pachete." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Alegerea unui gestionar de ecran" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Sînt selectate prea multe pachete" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Configurator grafic pentru gestionarul de ecran al sistemului" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Avertisment: se pare că încercați să adăugați atît de multe\n" -"pachete încît sistemul ar putea rămîne fără spațiu liber,\n" -"în timpul sau după instalarea pachetelor;\n" -"acest lucru este periculos și trebuie să aveți grijă.\n" -"\n" -"Sigur doriți să instalați pachetele selectate?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Eroare fatală" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://... sau https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Așteptați, se listează pachetele..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Adresa URL ar trebui să înceapă cu „http:” sau „ftp:”" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Nu sînt actualizări" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configurare proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Lista cu actualizări este goală. Asta înseamnă că ori nu există\n" -"actualizări disponibile pentru pachetele instalate pe acest calculator,\n" -"ori că le-ați instalat deja pe toate." +"Puteți defini aici configurația serverelor proxy (ex : http://" +"serverul_meu_proxy:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Actualizabile" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Instalate" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Utilizează un proxy HTTP pentru conexiunile HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Noi" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Proxy HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Descriere indisponibilă pentru acest pachet\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Nimic (instalat)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Fără proxy pentru (listă separată prin virgulă):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Gestionar grafic pentru proxyuri" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Vor fi utilizați %s adiționali din spațiul de pe disc." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Vor fi eliberați %s din spațiul de pe disc." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Pornește la cerere" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s de pachete vor fi preluați." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "rulează" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Toate" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "oprit" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accesibilitate" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Gestionați serviciile sistemului prin activarea și dezactivarea lor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Arhivare" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Serviciu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Salvare" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "La demaraj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Inscripționare CD" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informații" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Comprimare" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Start" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Alt tip" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "S&top" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Telecomunicații" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "Împ&rospătează" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService este unealta Mageia pentru administrarea serviciilor și " +"demonilor\n" +"\n" +"(de la idea originală Mandriva pentru draxservice)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Dezvoltatori

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Traducători

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Se pornește %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Se oprește %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Actualizare aplicații" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualizări Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Introduceți acreditările pentru accesarea proxyului\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Baze de date" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nume utilizator:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Dezvoltare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Înlăturare pachete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Actualizare pachete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalare pachete" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Nu mai întreba data viitoare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependențe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Depanare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Așteptați vă rog" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME și GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Britania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE și Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danemarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Nucleu" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu se poate adăuga mediul, erorile raportate:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Mediu: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Nu se poate crea mediul." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Adăugare de mediu eșuată" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentație" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"S-a întîlnit o problemă la adăugarea mediului:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editoare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Educație" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Așteptați, se actualizează mediul..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatoare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Eroare la preluarea pachetelor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Unelte pentru fișiere" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Este imposibil de preluat lista noilor pachete de pe mediul\n" +"„%s”. Fie acest mediu de actualizare este configurat greșit, și în acest\n" +"caz ar trebui să utilizați „Gestionarul de medii” să-l înlăturați și să-l " +"readăugați\n" +"ca să-l puteți reconfigura, fie este indisponibil momentan și ar trebui să\n" +"încercați mai tîrziu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Jocuri" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Se copiază fișierul mediului „%s”..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Aventură" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Se examinează fișierul mediului „%s”..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Se examinează fișierul distant al mediului „%s”..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Societate" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " terminat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Cărți" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " eșuat!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Enigme" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s de pe mediul %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Cu împușcături" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Se pornește descărcarea lui „%s”..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Se descarcă „%s”\n" +"timp rămas: %s, viteză: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Sporturi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Se descarcă „%s”\n" +"viteză: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Nu există medii active. Trebuie mai întîi să activați mediile pentru a le " +"putea actualiza." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geografie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Actualizare medii" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Birou grafic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Medii" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Selectează tot" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Actualizează" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu se poate actualiza mediul; acesta va fi dezactivat automat.\n" +"\n" +"Erori:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Trebuie accesat Internetul pentru a obține lista oglinzilor.\n" +"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" +"\n" +"Se poate continua?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Trebuie contactat situl Mageia pentru obținerea listei oglinzilor.\n" +"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" +"\n" +"Se poate continua?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Alegere oglinzi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafică" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Eroare în timpul descărcării" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"S-a întîlnit o eroare la descărcarea listei oglinzilor:\n" +"%s\n" +"\n" +"Probabil rețeaua sau situl web nu sînt disponibile.\n" +"Reîncercați mai tîrziu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editoare și convertoare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"A fost o eroare la descărcarea listei oglinzilor:\n" +"%s\n" +"\n" +"Rețeaua, sau situl Mageia, pot fi indisponibile.\n" +"Vă rugăm să încercați mai tîrziu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nu există oglindă" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Nu s-a găsit nicio oglindă potrivită. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Scanare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Nu s-a găsit nicio oglindă potrivită.\n" +"\n" +"Pot fi multe cauze pentru această problemă; cel mai frecvent este\n" +"cazul cînd arhitectura procesorului actual nu este suportată\n" +"de actualizările oficiale." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Vizualizatoare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Alegeți oglinda dorită." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Supraveghere" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Mediul „%s”, utilizat pentru actualizări, este incompatibil cu versiunea %s " +"instalată (%s).\n" +"Va fi dezactivat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Rețea" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Mediul „%s”, utilizat pentru actualizări, nu se potrivește cu versiunea de " +"Mageia pe care o aveți (%s).\n" +"Acesta va fi dezactivat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Transfer de fișiere" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Așteptați, se descarcă adresele oglinzilor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Așteptați vă rog, se descarcă adresele oglinzilor de pe situl Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Mesagerie instantanee" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "preluarea lui [%s] a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Poștă electronică" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Știri" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Fereastra de ajutor a fost lansată, va apărea în scurt timp pe ecran." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Acces la distanță" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(neant)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalare terminată" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Birotică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Selectați un pachet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Dicționar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Înlătură fișierul nou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finanțe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Utilizează fișierul nou" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Gestionare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nu fă nimic" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Așteptați, se caută..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foaie de calcul" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Eroare fatală" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Suită" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "A apărut o eroare fatală: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Procesor de texte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Se obțin informații de la %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publicistică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Se obține „%s” din metadatele XML..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Științe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Nu există informații XML pentru mediul „%s”, numai rezultate parțiale pentru " +"pachetul %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Nu există informații XML pentru mediul „%s”, nu se poate întoarce niciun " +"rezultat pentru pachetul %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Indisponibil)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chimie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Se descarcă pachetul „%s”..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Informatică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% din %s totali, TES = %s, viteză = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geoștiințe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% complet, viteză = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Trebuie contactată oglinda pentru a obține cele mai recente actualizări.\n" +"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" +"\n" +"Se poate continua?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Fizică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Mediile de actualizare există deja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Securitate" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Aveți configurate mai multe medii de actualizare, dar toate\n" +"sînt dezactivate. Ar trebui să activați cel puțin unul, lansînd\n" +"„Gestionarul de medii” (verificați în coloana „%s”).\n" +"\n" +"Apoi reporniți „%s”." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Interpretoare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Nu aveți configurat niciun mediu cu actualizări. MageiaUpdate nu poate " +"funcționa fără un mediu cu actualizări." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Cum să selectați oglinda în mod manual" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mixere" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"De asemenea, puteți selecta oglinda și în mod manual:\n" +"pentru aceasta lansați „Gestionarul de medii” și adăugați un \n" +"mediu de tip „Actualizări de securitate”.\n" +"\n" +"Apoi reporniți %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Redare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Se citesc descrierile actualizărilor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Sistem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Așteptați, se caută pachetele disponibile..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Bază" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Așteptați, se listează pachetele de bază..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Demaraj și inițializare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Așteptați, se caută pachetele instalate..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Informații de actualizare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Aceste pachete conțin informații de actualizare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True Type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problemă în timpul instalării" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"S-a întîlnit o problemă în timpul instalării:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "Bitmap X11" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalarea a eșuat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internaționalizare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Se verifică validitatea pachetelor cerute..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Nucleu și componente materiale" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Nu se pot prelua pachetele sursă." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteci" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Nu se pot prelua pachetele sursă, regrete. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Împachetare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Erori raportate:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Tipărire" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdragora sau una din dependențele sale prioritare trebuiesc mai întîi " +"actualizate. Apoi, rpmdragora va reporni." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servere" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Pachetul următor va fi instalat:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminale" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Cîteva pachete trebuiesc înlăturate" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Unelte pentru text" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Se înlătură pachetul?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Jucării" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Pachetul următor trebuie înlăturat pentru ca celelalte să fie actualizate:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Pachetele următoare trebuiesc înlăturate pentru ca celelalte să fie " +"actualizate:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televiziune" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Se poate continua?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Stație de lucru" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inițializare..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Unelte de consolă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Pachete orfane" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Stație de jocuri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Următorul pachet orfan va fi înlăturat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Stație de Internet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Se pregătește instalarea pachetelor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Stație multimedia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Se instalează pachetul „%s” (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Calculator în rețea (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/ %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Stație de lucru pentru birotică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Schimbare de mediu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Stație de lucru științifică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Inserați mediul numit „%s” " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Stație de lucru GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Se verifică semnăturile pachetelor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Birou IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d operații de instalare eșuate" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stație de lucru KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" +"Eroare irecuperabilă: nu s-a găsit niciun pachet pentru instalare, regrete." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Alte medii grafice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Se inspectează fișierele de configurare..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Instalarea s-a terminat; totul a fost instalat cu succes.\n" +"\n" +"Unele fișiere de configurare au fost create ca „.rpmnew” sau „.rpmsave”,\n" +"le puteți inspecta acum pentru a decide acțiunile ulterioare:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Se caută fișierele „README” ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Bază de date" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Operația RPM %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Parafoc/Ruter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Deselectează tot" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Poștă/Lucru colaborativ/Știri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Server în rețea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Așteptați, se înlătură pachetele..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problemă în timpul înlăturării" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNI]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto acordă răspunsurile implicite la întrebări" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --changelog-first afișează istoricul modificărilor înaintea listei de " -"fișiere în fereastra descriptivă " - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. limitează la mediile date" +"S-a întîlnit o problemă în timpul înlăturării pachetelor:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew propune fuzionarea tuturor fișierelor .rpmnew/." -"rpmsave găsite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Toate" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE definește modul (instalare (implicit), înlăturare, " -"actualizare)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilitate" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb se actualizează doar baza de date, dar nu se modifică " -"sistemul de fișiere" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Arhivare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation nu se cere confirmare în modul actualizare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Salvare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update nu se actualizează mediile la lansare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Inscripționare CD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm nu se verifică semnăturile pachetelor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Comprimare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host în modul paralel, utilizează grupul „alias”, " -"utilizează mașina „host” pentru a vizualiza dependențele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Alt tip" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" -" --rpm-root=path utilizează o altă cale rădăcină pentru instalarea " -"lui rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Telecomunicații" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --urpmi-root utilizează o altă cale rădăcină pentru instalarea " -"lui rpm și a bazei sale de date" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root forțează executarea ca root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Dial-Up" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg lansează căutarea pentru „pkg”" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version afișează versiunea acestui utilitar\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Executare în mod utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Serial" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Lansați acest program cu un utilizator obișnuit.\n" -"Nu veți putea modifica sistemul, dar veți putea\n" -"naviga prin baza de date existentă." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonie" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Păstrează regulile personalizate" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Baze de date" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Abandonează regulile personalizate" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Dezvoltare" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Selectează" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Urmărește și expediază evenimentele ACPI din nucleu" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Lansează sistemul de sunet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron este un planificator de comenzi periodice" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"APMD este folosit pentru a supraveghea și înregistra starea bateriei via " -"syslog.\n" -"De asemenea, poate fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria " -"este slabă." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Execută comenzile programate cu comanda „at” la ora indicată cînd s-a lansat " -"„at”\n" -"și execută comenzile în lot cînd utilizarea medie a resurselor este destul " -"de joasă.\n" -"De exemplu, pentru a opri calculatorul în mod automat la ora 23:59,\n" -"tastați într-o consolă „at 23:59” apoi „halt” și ." - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi este un demon ZeroConf ce implementează o stivă mDNS" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Un client/server NTP" - -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Configurează parametrii de frecvență ai procesorului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron este un planificator de sarcini, un program UNIX standard care \n" -"execută programe utilizator specifice la momente precise, iar calculatorul \n" -"trebuie să fie pornit. „vixie cron” adaugă un număr de funcționalități \n" -"suplimentare versiunii UNIX de „cron”, precum o securitate îmbunătățită \n" -"și opțiuni de configurare mai avansate." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"CUPS (Common UNIX Printing System) este un sistem avansat de gestiune a " -"tipăririi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Lansează gestionarul de ecran grafic" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Depanare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM este un demon pentru supravegheat fișiere. Vă permite să fiți alertat\n" -"cînd fișierele sînt modificate. Este utilizat de GNOME sau KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon permite utilizatorilor să acceseze toate tastele suplimentare " -"prin \n" -"decodarea și trimiterea lor înapoi la nucleu cu ajutorul pilotului Linux " -"UINPUT. Acest pilot trebuie \n" -"încărcat înainte de utilizarea lui g15daemon pentru accesarea tastaturii. " -"G15 LCD este și el suportat. \n" -"Implicit, fără alți clienți activi, g15daemon va afișa un ceas. Aplicațiile " -"și scripturile client pot accesa LCD printr-un API simplu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME și GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM adaugă suport de maus la aplicațiile text în Linux ca Midnight " -"Commander.\n" -"De asemenea, permite operații de copiere/lipire cu mausul și suport\n" -"pentru meniurile contextuale în consolă." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL este un demon care colectează și reține informațiile despre componentele " -"materiale" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE și Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake detectează componentele materiale și configurează eventual\n" -"componentele noi/înlocuite." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Nucleu" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache este un server Web. Este folosit pentru a servi fișiere HTML și CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) pornește o sumedenie\n" -"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n" -"se aplică tuturor serviciilor de care telnet este responsabil." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatizați cu ip6tables un parafoc cu filtrare de pachete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatizați cu iptables un parafoc cu filtrare de pachete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Distribuie sarcina IRQ în mod egal peste procesoare multiple pentru o " -"performanță îmbunătățită" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Unelte" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Acest pachet încarcă dispunerea tastaturii așa cum este specificată în\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Dispunerea poate fi modificată folosind kbdconfig.\n" -"Acest serviciu trebuie lăsat activat pentru majoritatea calculatoarelor." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Regenerarea automată a antetelor de nucleu în /boot pentru\n" -"/usr/include/linux/{autoconf, versiune}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentație" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"Detecția și configurarea automată a componentelor materiale la demaraj." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editoare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Ajustează comportamentul sistemului pentru a extinde viața bateriei" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Educație" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linucxonf va executa din cînd în cînd diferite sarcini la demaraj\n" -"pentru mentenanța configurației sistemului." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulatoare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd este demonul de tipărire necesar pentru lpr să funcționeze corect.\n" -"Acesta este în principiu un server care arbitrează cererile de tipărire " -"către imprimante." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Unelte pentru fișiere" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, este folosit pentru construirea unui server de\n" -"înaltă performanță și disponibilitate." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Jocuri" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Supraveghează rețeaua (fără-fir și parafoc interactiv)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Aventură" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Gestionare si supraveghere de RAID Software" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS este un demon care difuzează înștiințări despre evenimentele din sistem " -"și alte mesaje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Societate" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Activează politica de securitate MSEC la pornirea sistemului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Cărți" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) este un server de nume de domeniu (DNS) folosit la rezolvarea " -"asocierii numelor cu adresele IP." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Enigme" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Inițializează conectarea la consolă prin rețea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Cu împușcături" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Montează și demontează toate punctele de montare a fișierelor sistem \n" -"de rețea (NFS), SMB (LanManager/Windows) și NCP (NetWare)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru a fi\n" -"inițializate la demaraj." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Sporturi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Necesită ca rețeaua să fie disponibilă dacă este activat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Așteptați ca rețeaua să fie disponibilă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS este un protocol popular pentru a partaja fișiere de-a lungul rețelelor\n" -"TCP/IP. Acest serviciu furnizează această funcționalitate. Lista " -"directoarelor\n" -"partajate se află în fișierul /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Birou grafic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS este un protocol popular pentru a partaja fișiere de-a lungul rețelelor\n" -"TCP/IP. Acest serviciu permite blocarea fișierelor NFS." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" -"Sincronizați ora sistemului prin rețea utilizînd protocolul NTP (Network " -"Time Protocol)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Activare automată la demaraj a tastei „Num Lock” de pe\n" -"tastatura numerică, în consolă și X.org." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Suport pentru imprimantele OKI 4w și winprinters compatibile." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Verifică dacă o partiție este aproape plină" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA permite utilizarea dispozitivelor PCCARD precum plăcile Ethernet și\n" -"modemuri în calculatoarele portabile. Nu va porni decît dacă este " -"configurat,\n" -"deci nu este nici o problemă dacă este activat pe calculatoare fără PCMCIA." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper gestionează conexiunile RPC, care sînt folosite de protocoalele\n" -"ca NFS și NIS. Serverul portmap trebuie pornit pe calculatoarele care \n" -"funcționează ca servere pentru protocoale ce folosesc mecanismul RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafică" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Rezervă cîteva porturi TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix este un agent de transportat mesaje, programul care permite " -"deplasarea poștei electronice de la un calculator la altul." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editoare și convertoare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru generarea numerelor\n" -"aleatoare de mai bună calitate." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Atribuie dispozitivele brute cu acces direct (RAW) la dispozitivele\n" -"de tip bloc (precum partițiile discului dur), pentru a fi utilizate\n" -"de aplicații precum Oracle sau cititoarele de DVD" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Gestionar de informații de server de nume" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Scanare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Demonul de rutare permite actualizarea automată a tabelei de rutare IP\n" -"prin protocolul RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n" -"alte protocoale mai complexe sînt folosite pentru rețele mai complexe." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Vizualizatoare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n" -"performanțele măsurate de la orice calculator din rețea." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Supraveghere" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog este facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie " -"mesaje în numeroasele fișiere jurnal ale sistemului. Este o idee bună să " -"porniți întotdeauna rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Rețea" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n" -"cine este conectat la calculatoarele care răspund interogării." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Transfer de fișiere" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n" -"utilizatorului conectați la un calculator ce folosește procesul rwho\n" -"(similar cu finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) permite accesarea scanerelor, camerelor " -"video, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Mesagerie instantanee" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Parafoc cu filtrare de pachete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Poștă electronică" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"Protocolul SMB/CIFS vă permite să partajați accesul la fișiere și " -"imprimante, cît și integrarea într-un domeniu Windows " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Știri" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Lansează sistemul de sunet pe această mașină" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Acces la distanță" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "nivel pentru analizarea vorbirii" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell este un protocol de rețea ce permite schimbul de date între " -"două calculatoare printr-un canal securizat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Birotică" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog este facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n" -"mesaje în numeroasele fișiere jurnal ale sistemului. Este o idee\n" -"bună să porniți întotdeauna syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Dicționar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Mută regulile persistente udev generate în /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finanțe" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Încarcă piloții pentru dispozitivele USB." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Gestionare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Un monitor lejer de trafic în rețea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Pornește serverul de fonturi." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Foaie de calcul" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Pornește alte servicii la cerere." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Suită" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s activat dar oprit - se dezactivează" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Procesor de texte" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publicistică" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Științe" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "America de nord" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Informatică" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "America de sud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geoștiințe" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematică" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeș" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Fizică" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Securitate" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Interpretoare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaezia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixere" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turcia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Redare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emiratele Arabe Unite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Bază" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Danemarca" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Demaraj și inițializare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Cluster" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonturi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True Type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "România" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Federația Rusă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Bitmap X11" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internaționalizare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucraina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Nucleu și componente materiale" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Regatul Unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteci" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Iugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Împachetare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Tipărire" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexic" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servere" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Noua Zeelandă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminale" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Unelte pentru text" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Toate serverele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Jucării" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"utilizatorul nu are drepturile pentru a modifica fișierul de configurație, " -"se omite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Cîmpul numelui nu poate fi gol, indicați un nume" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televiziune" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"Numele trebuie să înceapă cu o literă și să conțină numai litere latine " -"mici, numere, '.' , '-' și '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Stație de lucru" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Numele este prea mare. Lungimea maximă este %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Unelte de consolă" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Nu se poate înlătura utilizatorul <%s> din grupul său principal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Stație de jocuri" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Blocat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Stație de Internet" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Expirat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Stație multimedia" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Nume de gazdă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Calculator în rețea (client)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Nume de gazdă frumos" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Stație de lucru pentru birotică" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Nume de gazdă static" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Stație de lucru științifică" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Șasiu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Mediu grafic" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Nume pictogramă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Stație de lucru GNOME" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "Adresă IP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Birou IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Aliasuri gazdă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Stație de lucru KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Adăugați informații" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Alte medii grafice" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Modificați informațiile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Gestionați definițiile de gazde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Aliasuri gazdă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Bază de date" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "A&daugă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Parafoc/Ruter" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editează" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Poștă/Lucru colaborativ/Știri" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Înlătu&ră" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Server în rețea" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Nume de gazdă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Sigur doriți să renunțați la această gazdă?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNI]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Gestionar grafic pentru definiții de gazde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto acordă răspunsurile implicite la întrebări" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Parametri de dată, oră și fus orar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first afișează istoricul modificărilor înaintea listei de " +"fișiere în fereastra descriptivă " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Configurare dată și oră" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. limitează la mediile date" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Activează protocolul de timp în rețea (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew propune fuzionarea tuturor fișierelor .rpmnew/." +"rpmsave găsite" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Schimbă serverul &NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE definește modul (instalare (implicit), înlăturare, " +"actualizare)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Curent:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb se actualizează doar baza de date, dar nu se modifică " +"sistemul de fișiere" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "nedefinit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr " --no-confirmation nu se cere confirmare în modul actualizare" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Fus orar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update nu se actualizează mediile la lansare" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Schimbare &fus orar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm nu se verifică semnăturile pachetelor" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reinițializează" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host în modul paralel, utilizează grupul „alias”, " +"utilizează mașina „host” pentru a vizualiza dependențele" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: lipsește serviciul NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" +" --rpm-root=path utilizează o altă cale rădăcină pentru instalarea " +"lui rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -"Instalați un serviciu de NTP precum chrony sau ntp pentru a-l gestiona" +" --urpmi-root utilizează o altă cale rădăcină pentru instalarea " +"lui rpm și a bazei sale de date" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Stabilirea RTC local a eșuat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root forțează executarea ca root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Stabilirea fusului orar a eșuat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg lansează căutarea pentru „pkg”" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Stabilirea configurației NTP a eșuat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Stabilirea NTP a eșuat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version afișează versiunea acestui utilitar\n" +" " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Stabilirea fusului orar a eșuat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Lansați acest program cu un utilizator obișnuit.\n" +"Nu veți putea modifica sistemul, dar veți putea\n" +"naviga prin baza de date existentă." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Server NTP - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Alegeți serverul NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Fus orar - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Preluarea listei de fusuri orare a eșuat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Care vă este fusul orar?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Este ceasul intern fixat pe GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Amovibile" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Restaurează datele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Restaurează doar fusul orar?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Lista de oglinzi" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Alegeți tipul mediului" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Configurările de Dată, Oră și Fur orar vă permit să definiți fusul orar și " -"să ajustați data și ora" +"În scopul de a vă menține sistemul sigur și stabil, trebuie să vă " +"configurați un set minim\n" +"de surse oficiale pentru actualizările de securitate și stabilitate. Puteți " +"alege, de asemenea,\n" +"să configurați și un set mai complet de surse care includ depozitele " +"oficiale Mageia,\n" +"oferindu-vă acces la mai multe programe decît pot încăpea pe discurile " +"Mageia.\n" +"Vă rugăm să alegeți să configurați ori surse de actualizare, ori setul\n" +"complet de surse." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Setul complet de surse" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Numai sursele pentru actualizare" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

    Dezvoltatori

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Traducători

    \n" -"
    • %s
    " +"Se va încerca instalarea tuturor surselor oficiale\n" +"corespunzătoare distribuției curente (%s).\n" +"\n" +"Trebuie contactat situl Mageia pentru obținerea listei oglinzilor.\n" +"Verificați dacă rețeaua funcționează corect.\n" +"\n" +"Se poate continua?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Așteptați, se adaugă mediul..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Pornește la cerere" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Navigare..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "rulează" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Adaugă un mediu" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "oprit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Se adaugă un mediu:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Gestionați serviciile sistemului prin activarea și dezactivarea lor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipul mediului:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Serviciu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Fișiere locale" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Stare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Calea mediului:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "La demaraj" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Server FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Server RSYNC" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "Împ&rospătează" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Server HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService este unealta Mageia pentru administrarea serviciilor și " -"demonilor\n" -"\n" -"(de la idea originală Mandriva pentru draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Dispozitiv amovibil (CD-ROM, DVD, ...)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Calea sau punctul de montare:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Se pornește %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Numele mediului:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Se oprește %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Creează mediile pentru întreaga distribuție" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (gestionarul de ecran LightDM)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Marchează acest mediu ca mediu de actualizare" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (gestionarul de ecran Gnome)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Trebuie să completați cel puțin primele două intrări." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (gestionarul de ecran KDE)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Există deja un mediu cu numele <%s>,\n" +"chiar doriți să-l înlocuiți?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (gestionarul de ecran X)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Opțiuni globale pentru instalarea pachetelor" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "privilegii root sînt necesare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Verifică pachetele RPM de instalat: " -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Repornire X necesară" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "niciodată" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Trebuie să vă deautentificați și reautentificați pentru a activa " -"modificările." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "întotdeauna" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Gestionar de ecran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Utilitarul de descărcare folosit:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Alegerea unui gestionar de ecran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Politica de descărcare a metadatelor XML:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Configurator grafic pentru gestionarul de ecran al sistemului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Niciodată" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "La cerere" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://... sau https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Numai actualizare" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Adresa URL ar trebui să înceapă cu „http:” sau „ftp:”" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Întotdeauna" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configurare proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Înlăturare surse" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Puteți defini aici configurația serverelor proxy (ex : http://" -"serverul_meu_proxy:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Sigur doriți să înlăturați sursa „%s”?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Sigur doriți să înlăturați sursele următoare?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Utilizează un proxy HTTP pentru conexiunile HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Așteptați, se înlătură mediul..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Proxy HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editați un mediu" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Se editează mediul „%s”:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Fără proxy pentru (listă separată prin virgulă):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Descărcător:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Gestionar grafic pentru proxyuri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Actualizări" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Detectare de scanare de porturi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Configurare parafoc" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Trebuie să inserați mediul pentru a continua" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"Configuratorul drakfirewall\n" -"Aici se configurează parafocul personal pentru această mașină Mageia." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să inserați mediul în unitate." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Configurator drakfirewall\n" -"Înainte de a continua, asigurați-vă că ați configurat accesul la\n" -"rețeaua locală și Internet, cu ajutorul lui drakconnect." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Configurare proxyuri" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Parafoc interactiv" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Parametrii de proxy pentru mediul „%s”" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Parametri de proxy globali" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Puteți fi avertizat cînd cineva accesează un serviciu sau încearcă să " -"pătrundă în calculator.\n" -"Selectați serviciile de rețea pe care doriți să le supravegheați." +"Dacă este nevoie de proxy, introduceți numele gazdei și opțional un port " +"(sintaxă: ):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Utilizează parafocul interactiv" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Activează proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Gestionar grafic pentru regulile parafocului interactiv" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Nume proxy:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Parafoc" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Puteți specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Ce servicii doriți să fie accesibile din Internet?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Utilizator:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Aceste configurări vor fi salvate pentru profilul de rețea %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Adăugați un grup paralel" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Editați un grup paralel" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Totul (fără parafoc)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Adăugați o limită mediului" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "A&vansat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Selectați un mediu pentru adăugare la limita mediilor:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Gestionar grafic pentru regulile parafocului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Adăugați o gazdă" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Puteți introduce diverse porturi. \n" -"Exemple valide: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Pentru informații suplimentare consultați /etc/services." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Introduceți numele sau adresa IP a gazdei ce va fi adăugată:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Definiți porturi diferite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Se editează grupul paralel „%s”:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Alte porturi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Nume grup:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Înregistrează mesajele parafocului în jurnalele sistemului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocol:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Port invalid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Limita mediilor:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Port invalid: %s.\n" -"Formatul corect este „port/tcp” sau „port/udp”, \n" -"unde portul se află între 1 și 65535.\n" -"\n" -"Se poate specifica și un interval de porturi (ex: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Selectați interfețele care vor fi protejate de parafoc.\n" -"\n" -"Toate interfețele conectate direct la Internet ar trebui să fie selectate,\n" -"în timp ce interfețele conectate la o rețea locală pot fi deselectate.\n" -"\n" -"Dacă intenționați să utilizați partajarea conexiunii la Internet,\n" -"deselectați interfețele care vor fi conectate la rețeaua locală.\n" -"\n" -"Care interfețe trebuiesc protejate?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Înlătură" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Configurația parafocului conține reguli editate manual ce pot\n" -"intra în conflict cu cele care tocmai au fost configurate.\n" -"Ce doriți să faceți?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Gazde:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - unealta Mageia pentru gestionarea utilizatorilor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Configurare urpmi paralel (execuție distribuită de urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Datele utilizatorului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Informații despre cont" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Limită medii" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Informații despre parolă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Comandă" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Grupuri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Editare..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Datele grupului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Adăugare..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Utilizatorii grupului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Gestionați cheile pentru semnăturile digitale ale pachetelor" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Alegeți grupul" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Mediu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Un grup cu acest nume există deja. Ce doriți să faceți?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Cheie" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Adaugă la grupul existent" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "nu s-a găsit numele, cheia nu există în portcheiul rpm!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Adaugă la grupul „users”" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Adaugă o cheie" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Sigur doriți să ștergeți grupul %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Alegeți o cheie pentru a o adăuga mediului %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Înlătură o cheie" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s este grupul principal pentru utilizatorul %s\n" -" Ștergeți mai întîi utilizatorul" +"Sigur doriți să înlăturați cheia
    %s
    de pe mediul %s?
    (numele " +"cheii: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Se înlătură grupul: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Mediul nu poate fi actualizat, erorile raportate:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Ștergeți sau nu fișierele?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Configurare medii" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Adaugă o oglindă de medii specifică" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Adaugă un mediu personalizat" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Opțiuni" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Opțiuni globale" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Gestionați cheile" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Se șterge utilizatorul %s\n" -" Se mai efectuează și următoarele acțiuni\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Șterge directorul personal: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Șterge căsuța poștală: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Se înlătură utilizatorul: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Sus" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Creează un grup nou" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Jos" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Nume grup: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora este gestionarul de pachete Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Specificați manual ID grup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Acest mediu trebuie actualizat pentru a fi utilizabil. Îl actualizați acum?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fișier" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Grupul cu acest nume există deja, alegeți un alt nume pentru grup." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Actualizare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr " Identificatorul grupului este < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Nu se recomandă crearea unui grup cu un identificator mai mic de %d.\n" -" Sigur doriți acest lucru?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Adaugă o oglindă de _medii specifică" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Identificatorul de grup este deja utilizat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Se creează un grup cu un GID neunic?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Adaugă un mediu personalizat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Se adaugă grupul: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nume complet: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Închide" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmare parolă: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Interpretor de comenzi: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opțiuni" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Pictogramă (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/Opțiuni _globale" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Creați un utilizator nou" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Creează directorul personal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Gestionați _cheile" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Director personal: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Creează un grup privat pentru utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paralel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Specificați manual ID-ul utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_roxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Faceți clic pe pictogramă pentru a o schimba" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Acest utilizator există deja, folosiți un alt nume de utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ajutor" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Nepotrivire de parolă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Raportare eroare" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Această parolă este prea simplă. \n" -" Parolele bune ar trebui să fie > de 6 caractere" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Despre..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Directorul personal <%s> există deja.\n" -"Debifați opțiunea de creare a directorului personal, sau schimbați numele " -"căii directorului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Identificatorul utilizatorului este < %d" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Nu se recomandă crearea unui utilizator cu un identificator mai mic de %d.\n" -" Chiar doriți acest lucru?\n" -"\n" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 -#, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Se adaugă %s în grupul „users”" +"Baza de date cu pachete este blocată. Închideți celelalte\n" +"aplicații care lucrează cu baza de date. Aveți alt gestionar de\n" +"pachete pe alt birou, sau instalați alte pachete în același\n" +"timp?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Se creează un grup nou: %s" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Vor fi utilizați %s adiționali din spațiul de pe disc." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Se adaugă utilizatorul:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Vor fi eliberați %s din spațiul de pe disc." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Se adaugă utilizatorul: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s de pachete vor fi preluați." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Nume utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Rezultatele căutării" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "ID utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Rezultatele căutării (nimic)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Grup principal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Buletin de securitate" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Nume complet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Nicio descriere" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Interpretor de comenzi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Acest pachet nu este suportat de Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Director personal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Ar putea strica sistemul." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Numele grupului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Acest pachet nu este un program liber" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "ID Grup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Acest pachet conține o versiune nouă ce a fost retroportată." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Membrii grupului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Acest pachet este un candidat potențial pentru o actualizare." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Utilizatori" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Aceasta este o actualizare oficială și este suportată de Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Director personal: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Aceasta este o actualizare neoficială." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Activează expirarea contului" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Acesta este un pachet oficial suportat de Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Contul expiră (YYYY-MM-DD): " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Aviz: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Blochează contul utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Importanță: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Faceți clic pe pictogramă pentru a o schimba" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Motivul actualizării: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Utilizatorul a modificat parola ultima dată în: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Versiune: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Activează expirarea parolei" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Versiunea curentă instalată: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Numărul de zile înainte de a permite schimbarea: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Grup:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Numărul de zile înaintea schimbării: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arhitectură: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Numărul de zile de avertizare înaintea schimbării: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Mărime: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Numărul de zile înaintea dezactivării contului: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s Ko" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Selectați utilizatorii ce vor aparține acestui grup: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Toate dependențele instalate." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Selectați grupurile cărora utilizatorul va aparține: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Detalii: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Selectați cel putin un grup pentru utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Fișiere: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Specificați anul, luna și ziua \n" -" de expirare a contului " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Jurnal modificări: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Completați toate cîmpurile de expirare a parolei\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Dependențe noi: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Puternică" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "S-a găsit pachetul „%s”." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Slabă" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Totuși, acest pachet nu este în lista de pachete." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Editare utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Ați putea actualiza baza de date urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Nu se pot crea categoriile miniaplicațiilor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Pachete potrivite: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Editare grup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (mediu: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "" -"Adaugă un\n" -"utilizator" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Înlăturarea pachetului %s ar corupe sistemul" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -"Adaugă\n" -"un grup" +"Pachetul „%s” este pe lista urpmi de pachete omise.\n" +"Sigur doriți să-l selectați?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Informații suplimentare despre pachet..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Alegeți vă rog" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Pachetul următor este necesar:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unul din următoarele pachete este necesar:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Șterge" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Selectați un pachet" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Instalează contul invitat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Se verifică dependențele pachetelor..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Cîteva pachete adiționale trebuiesc înlăturate" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser este unealta Mageia pentru administrarea utilizatorilor\n" -"(de la idea originală Mandriva pentru userdrake)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Împrospătează" +"Datorită interdependențelor, următoarele pachete trebuiesc de asemenea " +"înlăturate:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Acțiuni" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Cîteva pachete nu pot fi înlăturate" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filtrare utilizatori sistem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Înlăturarea acestor pachete ar corupe sistemul, regrete:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Căutare: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Datorită interdependențelor, următoarele pachete trebuiesc deselectate " +"acum:\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Aplică filtru" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Pachete adiționale necesare" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Pentru satisfacerea dependențelor, următoarele pachete trebuiesc\n" +"de asemenea instalate:\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Utilitar pentru supravegherea jurnalelor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Pachete în conflict" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Conținînd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (este în lista de omisiuni)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "dar nu conține" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Un pachet nu poate fi instalat" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Cîteva pachete nu pot fi instalate" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Ultimul demaraj" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Regrete, următorul pachet nu poate fi selectat:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "De la" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Regrete, următoarele pachete nu pot fi selectate:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Pînă la" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Sînt selectate cîteva pachete." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Selectați o unitate" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Sigur doriți să ieșiți?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Din prioritatea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Eroare: %s pare montat numai în citire." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "La prioritatea" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Trebuie să selectați mai întîi niște pachete." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Căutare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Sînt selectate prea multe pachete" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Conținut jurnal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Avertisment: se pare că încercați să adăugați atît de multe\n" +"pachete încît sistemul ar putea rămîne fără spațiu liber,\n" +"în timpul sau după instalarea pachetelor;\n" +"acest lucru este periculos și trebuie să aveți grijă.\n" +"\n" +"Sigur doriți să instalați pachetele selectate?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvează" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Așteptați, se listează pachetele..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "" -"Vizualizatorul de fișiere jurnal este un vizualizator de fișiere jurnal " -"systemd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Nu sînt actualizări" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

    Dezvoltatori

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Traducători

    \n" -"
    • %s
    " +"Lista cu actualizări este goală. Asta înseamnă că ori nu există\n" +"actualizări disponibile pentru pachetele instalate pe acest calculator,\n" +"ori că le-ați instalat deja pe toate." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "S-a găsit un fișier jurnal gol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Actualizabile" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Lansați acest program cu un utilizator obișnuit.\n" -"Nu veți putea consulta jurnalele sistem la care nu aveți acces,\n" -"dar le puteți explora pe toate celelalte." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Instalate" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Salvează ca..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Noi" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Descriere indisponibilă pentru acest pachet\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4564,7 +4591,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr " valide:\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Servicii și daemoni" @@ -4577,47 +4604,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Iată lista cu actualizări de pachete" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Gestionare aplicații" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Denumire" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Sumar" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Ediție" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arhit" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "D&ebifează tot" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Selectează tot" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "Act&ualizează" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate este gestionarul de actualizări Mageia." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4630,11 +4657,11 @@ msgstr "" "

    Traducători

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora update" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4771,64 +4798,64 @@ msgstr "în denumirile fișierelor" msgid "Search" msgstr "Caută" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Reinițializează" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Aplică" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Selectează dependențele fără confirmare" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Curăță spațiul temporar de descărcare după o instalare reușită" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Procesează actualizările la pornire" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Caută în denumirile _complete de pachete" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Utilizează expresii _regulate în căutări" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "_Reinițializează selecția" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Reîncarcă lista pachetelor" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Parametri" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "Gestionar de &medii" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" "Reinițializare abandonată (baza de date RPM este blocată de un alt proces)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4846,12 +4873,12 @@ msgstr "" "

    Traducători

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora este deja în execuție (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Terminare" @@ -4915,3 +4942,14 @@ msgstr "Mediul %s a fost adăugat cu succes." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Mediul „%s” a fost adăugat cu succes." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Dezvoltatori

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Traducători

    \n" +#~ "
    • %s
    " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 19547a2f..d85de56a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # AlexL , 2015 # Valentin XliN Saikov , 2015 @@ -9,4095 +9,4499 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-10 20:39+0000\n" "Last-Translator: AlexL \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Обновление программ" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Валентин Сайков \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Обновление Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "© Сообщество Mageia, %s" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan - это панель mana-tools, в которой собраны все утилиты." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Разработчики

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Переводчики

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Выход" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "О п&рограмме" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Готово" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Укажите данные для доступа к прокси-серверу\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Имя пользователя:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" +msgstr "Нет" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Удаление пакетов программ" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Обновление пакетов программ" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Установка пакетов программ" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Изменить сведения" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Не спрашивать в следующий раз" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Поле имени не заполнено. Укажите имя." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Имя должно начинаться с буквы и содержать только латинские символы нижнего " +"регистра, цифры, '.', '-' и '_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Имя слишком длинное. Максимальная длина %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Зависимости" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Нельзя удалить пользователя <%s> из его главной группы" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Заблокирован" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Пожалуйста, подождите" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Срок действия истёк" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Нет (установлен)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Сохранить свои правила" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Беларусь" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Сбросить свои правила" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Бельгия" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Великобритания" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Сброс" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Отмена" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Хорошо" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешская Республика" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Закрыть" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Германия" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s разрешён, но остановлен - отключение его" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Дания" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Глобально" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Эквадор" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Африка" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Греция" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Азия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Испания" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Европа" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Северная Америка" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Франция" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Океания" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Венгрия" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Южная Америка" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Южная Африка" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Танзания" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гонконг" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Индия" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Иран" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 msgid "Israel" msgstr "Израиль" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерланды" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Польша" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Россия" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппины" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Словакия" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Южная Африка" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Китай" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Соединенные Штаты" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Объединенные арабские Эмираты" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Не удаётся добавить источник. Ошибки:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусь" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Источник:" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Не удаётся создать источник." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Не удалось добавить источник" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешская Республика" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "При добавлении источника возникла ошибка:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Подождите, обновляется носитель..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Ошибка при получении пакетов" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Франция" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "Невозможно получить список новых пакетов из источника «%s».\nЛибо этот источник обновлений неверно настроен, и в этом случае\nего необходимо удалить и заново доабвить с помощью менеджера\nисточников программ, чтобы перенастроить его, либо источник\nсейчас недоступен и следует попробовать загрузить список позднее." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Копируется файл для источника «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Греция" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Изучается файл источника «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Изучается удалённый файл источника «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " выполнено." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " не удалось!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s из источника %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Начинается загрузка «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "Загрузка «%s»\nосталось времени: %s, скорость: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "Загрузка «%s»\nскорость:%s" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update " -"them." -msgstr "Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно было обновить." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Обновить источник" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Носитель" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Российская Федерация" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Выбрать все" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "Не удаётся обновить источник, он будет автоматически отключён.\n\nОшибки:\n%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "Необходимо подключиться к Интернету, чтобы загрузить\nсписок зеркал. Проверьте, чтобы сетевое подключение\nбыло активным.\n\nПродолжить?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "Необходимо подключиться к серверу Mageia, чтобы загрузить\nсписок зеркал. Проверьте, чтобы сетевое подключение\nбыло активным.\n\nПродолжить?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Выбор зеркала" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Объединенное Королевство" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Ошибка загрузки" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Югославия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "При загрузке списка зеркал возникла ошибка:\n%s\n\nВозможно, недоступны сеть или сервер.\nПопробуйте ещё раз чуть позже." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "При загрузке списка зеркал возникла ошибка:\n%s\n\nВозможно, недоступны сеть или сервер Mageia.\nПопробуйте ещё раз чуть позже." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Нет зеркала" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Не удаётся найти ни одного подходящего зеркала." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Соединенные Штаты" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." -msgstr "Не удаётся найти ни одного подходящего зеркала.\n\nПричин, вызвавших эту проблему, может быть несколько; наиболее\nчастым является случай, когда архитектура процессора не\nподдерживается в официальных обновлениях Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Выберите предпочитаемое зеркало." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Новая Зеландия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %s (%s).\nИсточник будет отключён." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia you're running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии Mageia (%s).\nИсточник будет отключён." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Чили" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал с сервера Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Все серверы" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "не удалось загрузить [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "пользователь не имеет права изменять конфигурационный файл, пропущен" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Слушание и отправка ACPI событий из ядра" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" +"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n" +"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n" +"сильном разряде батарей." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Валентин Сайков \n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n" +"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n" +"достаточно низка." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "© Сообщество Mageia, %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi - это демон ZeroConf, который реализует стек mDNS" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "NTP клиент/сервер" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan - это панель mana-tools, в которой собраны все утилиты." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Задание настроек частоты процессора" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "

    Разработчики

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Переводчики

    \n
    • %s
    " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n" +"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n" +"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n" +"параметры настройки." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "CUPS - система печати Linux" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Выход" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Запуск экрана входа в систему" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\n" +"об изменениях файлов.\n" +"Его используют GNOME и KDE" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "О п&рограмме" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"G15Daemon позволяет пользователям получать доступ ко всем дополнительным " +"ключам для их расшифровки\n" +"и помещать их обратно в ядро Linux с помощью драйвера UINPUT. Этот драйвер " +"должен быть загружен\n" +"перед g15daemon может получить доступ к клавиатуре. G15 LCD также " +"поддерживается. По умолчанию\n" +"без каких-либо других активных клиентов, g15daemon будет отображать часы. " +"Клиентские приложения и\n" +"сценарии могут получить доступ к LCD через простой API." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(нет)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n" +"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n" +"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n" +"поддержку всплывающих меню." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Установка завершена" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Выбрать пакет" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n" +"настраивает новое/изменившееся оборудование." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Удалить новый файл" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " +"файлов HTML и CGI." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Использовать новый файл" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n" +"необходимости множество других служб Интернета. Он отвечает за запуск\n" +"многих служб, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n" +"отключит также все службы, за которые он отвечает." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ничего не делать" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Автоматизация файервола пакетной фильтрации с помощью Ip6tables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Хорошо" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Автоматизация файервола пакетной фильтрации с помощью Iptables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Подождите, идёт поиск..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" +"Равномерное распределение IRQ нагрузки между несколькими процессорами для " +"повышения производительности" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Извлекаются данные из %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n" +"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "Для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить результат" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Тонкая настройка системы для увеличения срока работы от батареи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(недоступно)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n" +"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Загружается пакет «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr.\n" +"Это в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "%s%% из %s завершено, осталось времени = %s, скорость = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Виртуальный Сервер Linux, используется для создания высокопроизводительных\n" +"и широкодоступных серверов." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "%s%% завершено, скорость = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Слежение за сетью (интерактивный файервол и беспроводная сеть)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Управление и мониторинг программным RAID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "Необходимо подключиться к зеркалу, чтобы получить самые\nпоследние пакеты обновлений. Проверьте, чтобы сетевое\nподключение было активным.\n\nПродолжить?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Уже существующий источник обновления" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS - демон, рассылающий широковещательные уведомления и другие сообщения\n" +"программам" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Включение политик безопасности MSEC при старте системы" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." -msgstr "Источники обновлений настроены, но сейчас они все отключены.\nС помощью менеджера источников программ включите хотя бы один\nисточник и проверьте столбец «%s».\n\nА затем перезапустите «%s»." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для " +"преобразования имен хостов в IP-адреса." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Инициализация журналирования сетевой консоли" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any" -" update media." -msgstr "Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может работать без источников обновлений." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Как вручную выбрать своё зеркало" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых\n" +"файловых систем(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "Предпочитаемое зеркало можно также выбрать вручную:\nдля этого запустите менеджер источников программ, а затем\nдобавьте источник «Обновления по безопасности».\n\nЗатем перезапустите %s." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n" +"при загрузке." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Считываются описания обновлений" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Требуемая сеть будет подключена при доступности" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Ожидание подключения сети" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n" +"через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные\n" +"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n" +"через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные возможности\n" +"для блокирования файлов NFS." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Подождите, идёт поиск установленных пакетов..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Синхронизирует системное время через протокол (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Информация об обновлении" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n" +"в консоли и Xorg." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Данные пакеты поставляются с информацией об обновлении" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Проверка наличия места на разделе" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Во время установки возникла проблема" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n" +"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n" +"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Во время установки возникла ошибка:\n\n%s" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n" +"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n" +"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n" +"механизма RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Установка не удалась" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Резервирование определенных портов TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Проверяются запрошенные пакеты..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с " +"одной машины на другую." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Не удаётся загрузить пакеты с исходными текстами." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n" +"генерации случайных чисел." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Не удаётся загрузить пакеты с исходными текстами. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n" +"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle или\n" +"DVD проигрыватели" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Менеджер информации сервера имен" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "\n\nОб ошибке(ах) сообщено:\n%s" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n" +"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших " +"сетях,\n" +"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "Сначала нужно обновить rpmdragora или одну из зависящих от него программ. После этого rpmdragora будет снова запущен." +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n" +"данные о производительности любой машины в этой сети." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Будет установлен следующий пакет:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n" +"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n" +"бы всегда запускать rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n" +"на другой отвечающей машине." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Удалить один пакет?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n" +"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n" +"(похож на finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Файервол фильтрации пакетов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Продолжить?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и принтерам " +"и интегрироваться в домен Windows Server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Запуск звуковой системы на вашей машине" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Осиротевшие пакеты" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "слой речевого анализа" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Следующий осиротевший пакет будет удалён." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Secure Shell - это сетевой протокол, позволяющий обмениваться данными между " +"двумя компьютерами по шифрованному каналу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Подготовка к установке пакета..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n" +"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n" +"бы всегда запускать syslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Устанавливается пакет «%s» (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" +"Перемещение сгенерированных постоянных правил udev в /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Общее: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Смените носитель" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Легкий монитор сетевого трафика" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Вставьте носитель под названием «%s»" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Запускает сервер шрифтов." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Проверяются подписи пакетов..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Запускает другие демоны." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d установочных транзакций не удались" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Просмотр журналов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Неисправимая ошибка: к сожалению не найден пакет для установки." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Утилита для мониторинга логов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Изучаются конфигурационные файлы..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Совпадает с" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "Установка завершена; всё было установлено корректно.\n\nНекоторые конфигурационные файлы созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\nтеперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "но не совпадает с" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Идёт поиск файлов «README»..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Транзакция RPM-файла %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Последняя загрузка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Отменить все" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "С" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "До" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Подождите, удаляются пакеты..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Выберите устройство" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Проблема во время удаления" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "От приоритета" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "При удалении пакетов возникла ошибка:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "К приоритету" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Найти" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Содержание журнала" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Сохранить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Локальный" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Средство просмотра журнала предназначено для просмотра журнала systemd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Разработчики

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Переводчики

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Найден пустой журнал логов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Запуск в режиме пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Съёмный носитель" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Вы запускаете эту программу как обычный пользователь.\n" +"Вы не сможете читать журналы системы, прав доступа к которым у вас нет, но \n" +"сможете просматривать все другие журналы." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Сохранить как..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Список зеркал" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - утилита для управления пользователями Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Выберите тип источника" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Данные пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n" -"of sources." -msgstr "Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\nминимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\nтакже добавить полный набор источников, в который входят официальные репозитории\nпакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем может\nпоместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно настроить." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Информация об учётной записи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Полный набор источников" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Информация о пароле" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Только источники с обновлениями" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Группы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "Будет выполнена попытка добавить все официальные источники,\nсоответствующие данному дистрибутиву (%s).\n\nНеобходимо подключится к серверу Mageia для получения списка зеркал.\nПроверьте, чтобы сейчас было доступно подключение к Интернету.\n\nПродолжить?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Данные группы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Подождите. Добавляется источник..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Группы пользователей" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Найти..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Выбрать группу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Группа с таким именем уже существует. Что вы хотите сделать?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Добавить источник" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Добавить в существующую группу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Добавляется источник:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Добавить в группу 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Тип источника:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Локальные файлы" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Удалить группу %s?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Путь к источнику:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Сервер FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s является главной группой для пользователя %s\n" +"Сначала удалите пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Удаляется группа: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Сервер RSYNC" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Удалить файлы или нет?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Сервер HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Удаляется пользователь %s\n" +"Так же выполняются следующие действия\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Съёмное устройство (CD-ROM, DVD...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Удалить домашний каталог: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Путь или точка монтирования:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Удалить почтовый ящик :/var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Название источника:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Удаляется пользователь: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Создать источник для всего дистрибутива" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Пометить этот источник, как источник с обновлениями" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Создать новую группу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отмена" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Имя группы:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Необходимо заполнить как минимум два первых пункта." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Указать ID группы вручную" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "Источник с названием <%s> уже существует,\nЗаменить его?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Глобальные параметры для установки пакета" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Группа уже существует, выберите другое Имя группы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Проверять устанавливаемые rpm-файлы:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "Код группы меньше чем %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "никогда" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Создавать группы с кодом, меньше %d не рекомендовано.\n" +"Вы уверены, что хотите сделать именно так?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "всегда" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Этот код группы уже используется" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Используемая программа загрузки:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Создаем группу с дублированным GID?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Добавляется группа: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Полное имя:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "По запросу" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Только обновить" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Подтверждение пароля:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Удаление источников" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Оболочка входа:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Удалить источник «%s»?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Значок (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Удалить следующие источники?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "нужны права доступа пользователя root" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Подождите, удаляется источник..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Создать нового пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Редактировать источник" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Создать домашний каталог" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Редактирование источника «%s»:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Домашний каталог:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Программа загрузки:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Создать личную группу для пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Обновления" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Указать ID пользователя вручную" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&Хорошо" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Прокси..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Щёлкните по значку, чтобы сменить его" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Вставьте носитель для продолжения" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Пользователь уже существует, выберите другое Имя пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Пароли не совпадают" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Настроить прокси" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Этот пароль слишком прост. \n" +"Хорошие пароли должны быть > 6 символов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Настройки прокси для носителя «%s»" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Домашний каталог <%s> уже существует.\n" +"Пожалуйста, снимите обозначения из пункта создания домашнего каталога или " +"измените путь к каталогу." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Общие настройки прокси" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "UID пользователя < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт (синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Разрешить прокси" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Создавать пользователей с UID меньше %d не рекомендуется.\n" +"Вы уверены, что хотите сделать это?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Имя прокси-сервера:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "%s добавляется в группу 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Создается новая группа: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Добавляется пользователь: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Добавить параллельную группу" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Добавляется пользователь: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Редактировать параллельную группу" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Имя пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Добавить предел источника" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "ID пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Выберите источник для установки его предела:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Главная группа" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Добавить хост" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Полное имя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Введите имя добавляемого сервера или его IP-адрес:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Оболочка входа" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Редактирование параллельной группы «%s»:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Домашний каталог" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Название группы:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Название группы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Предел источника:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "ID группы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Члены группы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Серверы:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Домашний каталог:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределённое выполнение urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Включить срок действия учётной записи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Срок действия учётной записи истекает (ГГГГ-ММ-ДД):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Заблокировать учётную запись пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Предел источника" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Щёлкните по значку, чтобы сменить его" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Последний раз пользователь сменил пароль:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактировать..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Включить срок действия пароля" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Через сколько дней разрешить изменение:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Через сколько дней потребовать изменение:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Источник" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "За сколько дней предупреждать об изменении:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Ключи" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Количество дней до отключения учётной записи:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Выберите пользователей для присоединения к этой группе:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Добавить ключ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Ппользователь" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Выберите группы, членом которых будет пользователь:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Удалить ключ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "Удалить ключ
    %s
    из источника %s?
    ?\n(имя ключа: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Пожалуйста, выберите для пользователя по крайней мере одну группу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Невозможно обновить источник. Ошибки:\n\n%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Укажите год, месяц и день\n" +"окончания срока действия учётной записи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Настройка источника" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Заполните все поля для возраста пароля\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Добавить особое зеркало" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Сложный" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Добавить пользовательский источник" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Простой" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметры" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Редактировать пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Глобальные параметры" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Не удалось создать виджеты вкладок" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Управление ключами" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Редактировать группы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Параллельное выполнение" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Добавить пользователя" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Добавить группу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" -msgstr "По&мощь" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактировать" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Вручную" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Удалить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" -msgstr "Сообщить об ошибке" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Установка гостевого доступа" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser - средство управления учетными записями пользователей в Mageia\n" +"(на основе начальной userdrake из Mandriva)." + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Действие" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" +msgstr "По&мощь" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" +msgstr "Сообщить об ошибке" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Отфильтровать системных пользователей" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora — это утилита Mageia для управления пакетами." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Применить фильтр" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Средство настройки даты, времени и часового пояса дает возможность указать " +"часовой пояс и скорректировать дату и время" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "

    Разработчики

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Переводчики

    \n
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Разработчики

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Переводчики

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. Обновить его сейчас?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Восстановить данные" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Восстановить только дату и время?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Обновить" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "не определен" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Установка локального RTC потерпела неудачу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Добавить особое _зеркало" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Попытка установки временного пояса потерпела неудачу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Установка настроек NTP не удалось" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Добавить пользовательский источник" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Установка настроек NTP не удалось" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Попытка установки общесистемного времени потерпела неудачу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Закрыть" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Настройка даты и времени" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Включить Network Time Protocol" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Параметры" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: не хватает службы NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Глобальные параметры" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" +"Пожалуйста, установите службу NTP, в частности chrony или ntp для управления" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Сменить &NTP server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Управление _ключами" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Сервер NTP - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Выберете ваш сервер NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Параллельное выполнение" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Текущий:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Часовой пояс" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/П_рокси" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Изменить часовой пояс" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Часовой пояс - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Справка" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Не удалось получить список часовых поясов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Сообщить об ошибке" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Какой у вас часовой пояс?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_О программе..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Имя хоста:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Красивое название узла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "База данных пакетов заблокирована. Закройте другие приложения,\nработающие с базой данных пакетов. Может на другом рабочем\nстоле запущена ещё одна копия менеджера источников, или сейчас\nидёт установка пакетов в другом окне?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Статичное название узла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Результаты поиска" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Аппаратный блок" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Результаты поиска (нет)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Имя значка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графическое окружение" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&Хорошо" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Бюллетень безопасности" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP адрес" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Описания нет" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Алиасы хоста" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Он не поддерживается Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Добавить сведения" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Он может сломать вашу систему." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Этот пакет не является свободным ПО" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Этот пакет содержит ПО из более новой версии дистрибутива." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Этот пакет потенциальный кандидат для обновления." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Изменить сведения" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Это официальное обновление, которое поддерживается Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Управление именами узлов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Это неофициальное обновление." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Алиасы хоста" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Это официальный пакет, поддерживаемый Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "&Добавить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Заметка: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Удалить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Важность: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Название хоста" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Причина обновления:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Версия:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот хост?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Установленная версия:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Графическое управление определениями узлов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Группа:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Обнаружение сканирования портов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Архитектура: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Настройка файервола" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Размер:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"Инструмент настройки drakfirewall\n" +"Эта программа поможет настроить персональный файервол для Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s КБ" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Конфигуратор drakfirewall\n" +"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" +"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Установлены все зависимости." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Интерактивный файервол" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Вы можете получить уведомление, когда кто-нибудь обращается к службе или " +"пытается проникнуть в ваш компьютер.\n" +"Выберите, за какой сетевой активностью нужно следить." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Подробности:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Использовать интерактивный файервол" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Файлы:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" +"Графический способ управления интерактивными правилами работы брандмауэра" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Журнал изменений:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Файервол" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Новые зависимости:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "К каким службам вы хотите разрешить доступ из Интернета?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Найден пакет «%s»." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Однако этот пакет отсутствует в списке пакетов." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Возможно, нужно обновить базу данных urpmi." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Эти настройки будут сохранены в сетевой профиль %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Найденные пакеты:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Ко всем (файервол отключен)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (источник: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Дополнительно" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Удаление пакета %s нарушит работу системы" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Графический способ управления правилами работы брандмауэра" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\nВсё равно выбрать его?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Дополнительная информация о пакете..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Сделайте выбор" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Нужен следующий пакет:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Выбрать пакет" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Вы можете ввести различные порты.\n" +"Действительные примеры: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Информацию можно найти в /etc/services." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Проверяются зависимости пакета..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Определить различные порты" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Другие порты" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Записывать сообщения файерола в системный журнал" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Указан некорректный порт" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -msgstr "Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Указан неверный порт: %s.\n" +"Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n" +"где порт должен быть между 1 и 65535.\n" +"\n" +"Вы можете также задать диапазон портов (типа: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "Из-за зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\nдолжен быть отменён:\n\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Требуются дополнительные пакеты" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" +"Выберите интерфейсы, которые будут защищены файерволом.\n" +"\n" +"Следует выбрать все интерфейсы, подключённые к Интернету.\n" +"А интерфейсы, подключённые к локальной сетьи, можно не выбирать.\n" +"\n" +"Если планируется использовать общий доступ к Интернету,\n" +"снимите выделение с интерфейсов, которые будут подключены\n" +"к локальной сети.\n" +"\n" +"Какие интерфейсы следует защитить?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be installed:\n" -"\n" -msgstr "Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\nследующие пакеты:\n\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" +"Конфигурация вашего файервола была изменена вручную и содержит\n" +"правила, которые могут конфликтовать с только что созданной конфигурацией.\n" +"Как вы хотите поступить?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Конфликтующие пакеты" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (входит в список пропущенных)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Один пакет не может быть установлен" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (менеджер экрана LightDM)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (менеджер экрана GNOME)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Следующий пакет невозможно выбрать:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (менеджер экрана KDE)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Следующие пакеты невозможно выбрать:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (менеджер экрана X)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "У вас остались выбранными пакеты." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Следует перезапустить графический сервер" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Ошибка: %s примонтирован только для чтения." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Оконный менеджер" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Необходимо сначала выбрать какие-либо пакеты." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Выбор менеджера экрана" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Выбрано слишком много пакетов" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Графический инструмент настройки средства управления входом в систему" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "Предупреждение: выполняется попытка добавить слишком\nмного пакетов, из-за чего в файловой системе не хватит\nсвободного места во время или после установки пакетов; это\nчрезвычайно опасно и должно быть внимательно изучено.\n\nУстановить все выбранные пакеты?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Название прокси должно начинаться с http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Неисправимая ошибка" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Прокси должен быть в виде http://... или https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Обновлений нет" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Настройка прокси" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\nпакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\nустановлены." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Здесь вы можете настроить свой прокси-сервер (напр: http://" +"my_caching_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Можно обновить" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-прокси" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Установлен" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Использовать HTTP-прокси для HTTPS-соединений" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Можно добавить" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS-прокси" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Для данного пакета нет описания\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-прокси" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Нет (установлен)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Нет прокси (перечисленных через запятую):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Графическое управление прокси-серверами" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Будет использовано %s дополнительного дискового пространства." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Будет освобождено %s дискового пространства." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Запустить по запросу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Будет загружено %s пакетов." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "работает" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "остановлен" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Специальные возможности" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Настройка служб системы" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Архивирование" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Служба" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Резервирование" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "При загрузке" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Запись CD" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Запустить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Другое" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "О&становить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Связь" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "О&бновить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService - служба и средство управления фоновыми службами Mageia\n" +"\n" +"(на основе начальной draxservice с Mandriva)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Коммутируемый доступ" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Разработчики

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Переводчики

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Запускаем %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Останавливаем %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Обновление программ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Последовательный" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Обновление Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Телефония" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Укажите данные для доступа к прокси-серверу\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Базы данных" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Имя пользователя:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Разработка" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Удаление пакетов программ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Бейсик" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Обновление пакетов программ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Установка пакетов программ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Не спрашивать в следующий раз" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Эрланг" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Пожалуйста, подождите" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME и GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Великобритания" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE и Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Дания" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удаётся добавить источник. Ошибки:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Источник:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Утилиты" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Не удаётся создать источник." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Не удалось добавить источник" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"При добавлении источника возникла ошибка:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Редакторы" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Образование" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Подождите, обновляется носитель..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Эмуляторы" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Ошибка при получении пакетов" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Файловые утилиты" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Невозможно получить список новых пакетов из источника «%s».\n" +"Либо этот источник обновлений неверно настроен, и в этом случае\n" +"его необходимо удалить и заново доабвить с помощью менеджера\n" +"источников программ, чтобы перенастроить его, либо источник\n" +"сейчас недоступен и следует попробовать загрузить список позднее." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Игры" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Копируется файл для источника «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Приключения" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Изучается файл источника «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Аркады" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Изучается удалённый файл источника «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Доски" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " выполнено." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Карты" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " не удалось!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Головоломки" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s из источника %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Стрелялки" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Начинается загрузка «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Симуляторы" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Загрузка «%s»\n" +"осталось времени: %s, скорость: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Спорт" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Загрузка «%s»\n" +"скорость:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Стратегии" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно " +"было обновить." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "География" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Обновить источник" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Графический рабочий стол" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Носитель" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Выбрать все" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удаётся обновить источник, он будет автоматически отключён.\n" +"\n" +"Ошибки:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Необходимо подключиться к Интернету, чтобы загрузить\n" +"список зеркал. Проверьте, чтобы сетевое подключение\n" +"было активным.\n" +"\n" +"Продолжить?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Необходимо подключиться к серверу Mageia, чтобы загрузить\n" +"список зеркал. Проверьте, чтобы сетевое подключение\n" +"было активным.\n" +"\n" +"Продолжить?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Выбор зеркала" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Ошибка загрузки" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"При загрузке списка зеркал возникла ошибка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Возможно, недоступны сеть или сервер.\n" +"Попробуйте ещё раз чуть позже." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"При загрузке списка зеркал возникла ошибка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Возможно, недоступны сеть или сервер Mageia.\n" +"Попробуйте ещё раз чуть позже." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Нет зеркала" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Не удаётся найти ни одного подходящего зеркала." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Не удаётся найти ни одного подходящего зеркала.\n" +"\n" +"Причин, вызвавших эту проблему, может быть несколько; наиболее\n" +"частым является случай, когда архитектура процессора не\n" +"поддерживается в официальных обновлениях Mageia." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Выберите предпочитаемое зеркало." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии " +"%s (%s).\n" +"Источник будет отключён." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии " +"Mageia (%s).\n" +"Источник будет отключён." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал с сервера Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Редакторы и конверторы" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "не удалось загрузить [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Утилиты" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Фотография" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Сканирование" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(нет)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Просмотрщики" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Установка завершена" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Мониторинг" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Выбрать пакет" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Работа в сети" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Удалить новый файл" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Передача файла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Использовать новый файл" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ничего не делать" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Обмен мгновенными сообщениями" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Подождите, идёт поиск..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Неисправимая ошибка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Новости" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Удалённый доступ" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Извлекаются данные из %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Офис" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только " +"частичный результат" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Словари" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить " +"результат" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Финансы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(недоступно)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Управление" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Загружается пакет «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Органайзеры" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "%s%% из %s завершено, осталось времени = %s, скорость = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Электронные таблицы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "%s%% завершено, скорость = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Офисные пакеты" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Необходимо подключиться к зеркалу, чтобы получить самые\n" +"последние пакеты обновлений. Проверьте, чтобы сетевое\n" +"подключение было активным.\n" +"\n" +"Продолжить?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Текстовые процессоры" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Уже существующий источник обновления" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Издательство" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Источники обновлений настроены, но сейчас они все отключены.\n" +"С помощью менеджера источников программ включите хотя бы один\n" +"источник и проверьте столбец «%s».\n" +"\n" +"А затем перезапустите «%s»." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Научные программы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Астрономия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может " +"работать без источников обновлений." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Биология" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Как вручную выбрать своё зеркало" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Химия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Предпочитаемое зеркало можно также выбрать вручную:\n" +"для этого запустите менеджер источников программ, а затем\n" +"добавьте источник «Обновления по безопасности».\n" +"\n" +"Затем перезапустите %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Компьютерная наука" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Считываются описания обновлений" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Геофизика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Физика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Подождите, идёт поиск установленных пакетов..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Информация об обновлении" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Командные процессоры" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Данные пакеты поставляются с информацией об обновлении" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Работа со звуком" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Во время установки возникла проблема" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Микшеры" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Во время установки возникла ошибка:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Проигрыватели" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Установка не удалась" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Проверяются запрошенные пакеты..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Стандартные" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Не удаётся загрузить пакеты с исходными текстами." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Загрузка и инициализация" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Не удаётся загрузить пакеты с исходными текстами. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Кластер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Об ошибке(ах) сообщено:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройки" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Сначала нужно обновить rpmdragora или одну из зависящих от него программ. " +"После этого rpmdragora будет снова запущен." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Будет установлен следующий пакет:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True Type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Удалить один пакет?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Локализация" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие " +"пакеты:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Ядро и оборудование" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Продолжить?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотеки" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Инициализация..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Опакечивание" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Осиротевшие пакеты" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Печать" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Следующий осиротевший пакет будет удалён." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Серверы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Подготовка к установке пакета..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Терминалы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Устанавливается пакет «%s» (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Текстовые утилиты" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Общее: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Игрушки" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Смените носитель" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Работа с видео" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Вставьте носитель под названием «%s»" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Телевидение" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Проверяются подписи пакетов..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Рабочая станция" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d установочных транзакций не удались" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Утилиты для консоли" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Неисправимая ошибка: к сожалению не найден пакет для установки." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Игровой компьютер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Изучаются конфигурационные файлы..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет-компьютер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Установка завершена; всё было установлено корректно.\n" +"\n" +"Некоторые конфигурационные файлы созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" +"теперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедийный компьютер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Идёт поиск файлов «README»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Сетевой компьютер (клиент)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Транзакция RPM-файла %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офисная рабочая станция" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Отменить все" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Научная рабочая станция" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Рабочая станция GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Подождите, удаляются пакеты..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Рабочий стол IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Проблема во время удаления" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Рабочая станция KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"При удалении пакетов возникла ошибка:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Другие графические рабочие столы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Специальные возможности" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Архивирование" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "База данных" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Резервирование" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Файервол/Маршрутизатор" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Запись CD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Почта/групповое ПО/новости" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Сетевой сервер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Связь" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Веб/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Коммутируемый доступ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr " --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в окне с описанием" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанными источниками" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Последовательный" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr " --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Телефония" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr " --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую систему" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Базы данных" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update " -"mode" -msgstr " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме update" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Разработка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update не обновлять источник при запуске" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Бейсик" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use " -"\"host\" machine to show needed deps" -msgstr " --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=путь использовать другой корневой каталог\n для установки rpm-пакета" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и установки пакетов." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Эрланг" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=пакет найти «пакет»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME и GTK+" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr " --version показать номер версии данной программы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE и Qt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Запуск в режиме пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "Программа запускается с правами обычного пользователя.\nВ систему нельзя будет внести изменения, но\nможно будет просмотреть существующую базу данных." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Сохранить свои правила" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Сбросить свои правила" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Слушание и отправка ACPI событий из ядра" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Утилиты" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\nчерез syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\nсильном разряде батарей." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Редакторы" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\nпри запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\nдостаточно низка." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Образование" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi - это демон ZeroConf, который реализует стек mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Эмуляторы" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP клиент/сервер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Файловые утилиты" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Задание настроек частоты процессора" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Игры" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\nуказанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \nбазовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\nпараметры настройки." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Приключения" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "CUPS - система печати Linux" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Аркады" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Запуск экрана входа в систему" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Доски" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\nоб изменениях файлов.\nЕго используют GNOME и KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Карты" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "G15Daemon позволяет пользователям получать доступ ко всем дополнительным ключам для их расшифровки\nи помещать их обратно в ядро Linux с помощью драйвера UINPUT. Этот драйвер должен быть загружен\nперед g15daemon может получить доступ к клавиатуре. G15 LCD также поддерживается. По умолчанию\nбез каких-либо других активных клиентов, g15daemon будет отображать часы. Клиентские приложения и\nсценарии могут получить доступ к LCD через простой API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Головоломки" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\nтаких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\nоперации вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\nподдержку всплывающих меню." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Стрелялки" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Симуляторы" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\nнастраивает новое/изменившееся оборудование." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Спорт" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания файлов HTML и CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Стратегии" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\nнеобходимости множество других служб Интернета. Он отвечает за запуск\nмногих служб, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\nотключит также все службы, за которые он отвечает." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "География" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Автоматизация файервола пакетной фильтрации с помощью Ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Графический рабочий стол" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Автоматизация файервола пакетной фильтрации с помощью Iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "Равномерное распределение IRQ нагрузки между несколькими процессорами для повышения производительности" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\nkbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Тонкая настройка системы для увеличения срока работы от батареи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\nво время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr.\nЭто в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "Виртуальный Сервер Linux, используется для создания высокопроизводительных\nи широкодоступных серверов." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Редакторы и конверторы" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Слежение за сетью (интерактивный файервол и беспроводная сеть)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиты" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Управление и мониторинг программным RAID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Фотография" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "DBUS - демон, рассылающий широковещательные уведомления и другие сообщения\nпрограммам" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Сканирование" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Включение политик безопасности MSEC при старте системы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Просмотрщики" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для преобразования имен хостов в IP-адреса." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Мониторинг" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Инициализация журналирования сетевой консоли" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Работа в сети" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых\nфайловых систем(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Передача файла" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\nпри загрузке." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Требуемая сеть будет подключена при доступности" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Обмен мгновенными сообщениями" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Ожидание подключения сети" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\nчерез сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные\nвозможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Новости" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\nчерез сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные возможности\nдля блокирования файлов NFS." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Удалённый доступ" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Синхронизирует системное время через протокол (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\nв консоли и Xorg." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Офис" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Словари" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Проверка наличия места на разделе" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Финансы" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\nмодемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\nпоэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Управление" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\nтакими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\nкоторые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\nмеханизма RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Органайзеры" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Резервирование определенных портов TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Электронные таблицы" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from" -" one machine to another." -msgstr "Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с одной машины на другую." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Офисные пакеты" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\nгенерации случайных чисел." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Текстовые процессоры" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\nжесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle или\nDVD проигрыватели" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Издательство" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Менеджер информации сервера имен" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Научные программы" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\nчерез протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших сетях,\nдля сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Астрономия" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\nданные о производительности любой машины в этой сети." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Биология" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Химия" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\nрегистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\nбы всегда запускать rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Компьютерная наука" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\nна другой отвечающей машине." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Геофизика" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\nпользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n(похож на finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Математика" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, " -"..." -msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Физика" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Файервол фильтрации пакетов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и принтерам и интегрироваться в домен Windows Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Командные процессоры" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Запуск звуковой системы на вашей машине" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Работа со звуком" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "слой речевого анализа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "MIDI" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "Secure Shell - это сетевой протокол, позволяющий обмениваться данными между двумя компьютерами по шифрованному каналу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Микшеры" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\nрегистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\nбы всегда запускать syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Проигрыватели" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Перемещение сгенерированных постоянных правил udev в /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Система" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Стандартные" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Легкий монитор сетевого трафика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Загрузка и инициализация" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Запускает сервер шрифтов." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Кластер" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Запускает другие демоны." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Настройки" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s разрешён, но остановлен - отключение его" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифты" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Глобально" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True Type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Азия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Локализация" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Северная Америка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Ядро и оборудование" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Океания" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотеки" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Южная Америка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Опакечивание" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Танзания" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Печать" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Серверы" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонконг" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Терминалы" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Индия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Текстовые утилиты" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Иран" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Игрушки" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Работа с видео" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Филиппины" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Телевидение" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Турция" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Рабочая станция" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Объединенные арабские Эмираты" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Утилиты для консоли" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгария" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Игровой компьютер" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Интернет-компьютер" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Эстония" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мультимедийный компьютер" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Сетевой компьютер (клиент)" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Офисная рабочая станция" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Научная рабочая станция" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Румыния" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Графическое окружение" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Российская Федерация" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Рабочая станция GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Рабочий стол IceWm" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Украина" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Рабочая станция KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Объединенное Королевство" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Другие графические рабочие столы" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Югославия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Мексика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "База данных" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Новая Зеландия" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Файервол/Маршрутизатор" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Чили" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Почта/групповое ПО/новости" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Все серверы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Сетевой сервер" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "пользователь не имеет права изменять конфигурационный файл, пропущен" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Веб/FTP" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Поле имени не заполнено. Укажите имя." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..." -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "Имя должно начинаться с буквы и содержать только латинские символы нижнего регистра, цифры, '.', '-' и '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "" +" --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Имя слишком длинное. Максимальная длина %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в " +"окне с описанием" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Нельзя удалить пользователя <%s> из его главной группы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанными источниками" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Заблокирован" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Срок действия истёк" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, " +"update)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Имя хоста:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую " +"систему" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Красивое название узла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме " +"update" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Статичное название узла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update не обновлять источник при запуске" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Аппаратный блок" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Имя значка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», " +"используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP адрес" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" +" --rpm-root=путь использовать другой корневой каталог\n" +" для установки rpm-пакета" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Алиасы хоста" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и " +"установки пакетов." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Добавить сведения" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr "" +" --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Изменить сведения" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=пакет найти «пакет»" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Управление именами узлов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Алиасы хоста" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr " --version показать номер версии данной программы" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "&Добавить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Программа запускается с правами обычного пользователя.\n" +"В систему нельзя будет внести изменения, но\n" +"можно будет просмотреть существующую базу данных." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактировать" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Название хоста" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Локальный" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот хост?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Графическое управление определениями узлов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Настройка даты и времени" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Съёмный носитель" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Включить Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Сменить &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Список зеркал" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Текущий:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Выберите тип источника" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "не определен" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" +"Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\n" +"минимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\n" +"также добавить полный набор источников, в который входят официальные " +"репозитории\n" +"пакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем " +"может\n" +"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно " +"настроить." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Часовой пояс" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Полный набор источников" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Изменить часовой пояс" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Только источники с обновлениями" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Сброс" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Будет выполнена попытка добавить все официальные источники,\n" +"соответствующие данному дистрибутиву (%s).\n" +"\n" +"Необходимо подключится к серверу Mageia для получения списка зеркал.\n" +"Проверьте, чтобы сейчас было доступно подключение к Интернету.\n" +"\n" +"Продолжить?" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: не хватает службы NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Подождите. Добавляется источник..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Пожалуйста, установите службу NTP, в частности chrony или ntp для управления" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Найти..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Установка локального RTC потерпела неудачу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Добавить источник" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Попытка установки временного пояса потерпела неудачу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Добавляется источник:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Установка настроек NTP не удалось" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Тип источника:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Установка настроек NTP не удалось" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Локальные файлы" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Попытка установки общесистемного времени потерпела неудачу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Путь к источнику:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Сервер NTP - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Сервер FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Выберете ваш сервер NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Часовой пояс - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Сервер RSYNC" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Не удалось получить список часовых поясов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Сервер HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Какой у вас часовой пояс?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Съёмное устройство (CD-ROM, DVD...)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Путь или точка монтирования:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Название источника:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Восстановить данные" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Создать источник для всего дистрибутива" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Восстановить только дату и время?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Пометить этот источник, как источник с обновлениями" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" -msgstr "Средство настройки даты, времени и часового пояса дает возможность указать часовой пояс и скорректировать дату и время" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Необходимо заполнить как минимум два первых пункта." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "

    Разработчики

    \n
    • %s
    \n

    Переводчики

    \n
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Источник с названием <%s> уже существует,\n" +"Заменить его?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Запустить по запросу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Глобальные параметры для установки пакета" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "работает" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Проверять устанавливаемые rpm-файлы:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "остановлен" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "никогда" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Настройка служб системы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "всегда" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Служба" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Используемая программа загрузки:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "При загрузке" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Запустить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "По запросу" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "О&становить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Только обновить" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "О&бновить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "adminService - служба и средство управления фоновыми службами Mageia\n\n(на основе начальной draxservice с Mandriva)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Удаление источников" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Запускаем %s" +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Удалить источник «%s»?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Останавливаем %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Удалить следующие источники?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (менеджер экрана LightDM)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Подождите, удаляется источник..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (менеджер экрана GNOME)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Редактировать источник" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (менеджер экрана KDE)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Редактирование источника «%s»:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (менеджер экрана X)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Программа загрузки:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "нужны права доступа пользователя root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Обновления" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Следует перезапустить графический сервер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Прокси..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Вставьте носитель для продолжения" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Оконный менеджер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Выбор менеджера экрана" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Настроить прокси" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Графический инструмент настройки средства управления входом в систему" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Настройки прокси для носителя «%s»" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Название прокси должно начинаться с http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Общие настройки прокси" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" +"Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт " +"(синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Разрешить прокси" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Прокси должен быть в виде http://... или https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Имя прокси-сервера:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" +"Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Настройка прокси" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Пользователь:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: " -"http://my_caching_server:8080)" -msgstr "Здесь вы можете настроить свой прокси-сервер (напр: http://my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Добавить параллельную группу" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-прокси" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Редактировать параллельную группу" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Использовать HTTP-прокси для HTTPS-соединений" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Добавить предел источника" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS-прокси" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Выберите источник для установки его предела:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-прокси" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Добавить хост" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Нет прокси (перечисленных через запятую):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Введите имя добавляемого сервера или его IP-адрес:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Графическое управление прокси-серверами" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Редактирование параллельной группы «%s»:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Обнаружение сканирования портов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Название группы:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Настройка файервола" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Протокол:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia machine." -msgstr "Инструмент настройки drakfirewall\nЭта программа поможет настроить персональный файервол для Mageia." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Предел источника:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "Конфигуратор drakfirewall\nПеред тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\nИнтернету/локальной сети при помощи drakconnect." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Интерактивный файервол" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "Вы можете получить уведомление, когда кто-нибудь обращается к службе или пытается проникнуть в ваш компьютер.\nВыберите, за какой сетевой активностью нужно следить." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Серверы:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Использовать интерактивный файервол" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределённое выполнение urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Графический способ управления интерактивными правилами работы брандмауэра" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Файервол" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Предел источника" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "К каким службам вы хотите разрешить доступ из Интернета?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Эти настройки будут сохранены в сетевой профиль %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Редактировать..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Ко всем (файервол отключен)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Дополнительно" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Графический способ управления правилами работы брандмауэра" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Источник" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "Вы можете ввести различные порты.\nДействительные примеры: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\nИнформацию можно найти в /etc/services." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Ключи" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Определить различные порты" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Другие порты" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Добавить ключ" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Записывать сообщения файерола в системный журнал" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Указан некорректный порт" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Удалить ключ" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "Указан неверный порт: %s.\nПравильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\nгде порт должен быть между 1 и 65535.\n\nВы можете также задать диапазон портов (типа: 24300:24350/udp)" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" +"Удалить ключ
    %s
    из источника %s?
    ?\n" +"(имя ключа: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно обновить источник. Ошибки:\n" "\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "Выберите интерфейсы, которые будут защищены файерволом.\n\nСледует выбрать все интерфейсы, подключённые к Интернету.\nА интерфейсы, подключённые к локальной сетьи, можно не выбирать.\n\nЕсли планируется использовать общий доступ к Интернету,\nснимите выделение с интерфейсов, которые будут подключены\nк локальной сети.\n\nКакие интерфейсы следует защитить?\n" - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "Конфигурация вашего файервола была изменена вручную и содержит\nправила, которые могут конфликтовать с только что созданной конфигурацией.\nКак вы хотите поступить?" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - утилита для управления пользователями Mageia" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Данные пользователя" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Информация об учётной записи" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Информация о пароле" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Группы" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Данные группы" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Группы пользователей" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Настройка источника" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Выбрать группу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Добавить особое зеркало" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Группа с таким именем уже существует. Что вы хотите сделать?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Добавить пользовательский источник" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Добавить в существующую группу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Параметры" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Добавить в группу 'users'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Глобальные параметры" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Удалить группу %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Управление ключами" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Параллельное выполнение" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "%s является главной группой для пользователя %s\nСначала удалите пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Удаляется группа: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Удалить файлы или нет?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "Удаляется пользователь %s\nТак же выполняются следующие действия\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Удалить домашний каталог: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Удалить почтовый ящик :/var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora — это утилита Mageia для управления пакетами." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Удаляется пользователь: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. " +"Обновить его сейчас?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Создать новую группу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Имя группы:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Обновить" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Указать ID группы вручную" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Добавить особое _зеркало" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Группа уже существует, выберите другое Имя группы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "Код группы меньше чем %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Добавить пользовательский источник" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "Создавать группы с кодом, меньше %d не рекомендовано.\nВы уверены, что хотите сделать именно так?\n\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Этот код группы уже используется" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Закрыть" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "Создаем группу с дублированным GID?\n\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Добавляется группа: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Параметры" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Полное имя:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Глобальные параметры" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Подтверждение пароля:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Оболочка входа:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Управление _ключами" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Значок (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Создать нового пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Параллельное выполнение" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Создать домашний каталог" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Домашний каталог:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/П_рокси" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Создать личную группу для пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Указать ID пользователя вручную" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Справка" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Сообщить об ошибке" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Щёлкните по значку, чтобы сменить его" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_О программе..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Пользователь уже существует, выберите другое Имя пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Пароли не совпадают" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "Этот пароль слишком прост. \nХорошие пароли должны быть > 6 символов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "Домашний каталог <%s> уже существует.\nПожалуйста, снимите обозначения из пункта создания домашнего каталога или измените путь к каталогу." +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" +msgstr "" +"База данных пакетов заблокирована. Закройте другие приложения,\n" +"работающие с базой данных пакетов. Может на другом рабочем\n" +"столе запущена ещё одна копия менеджера источников, или сейчас\n" +"идёт установка пакетов в другом окне?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "UID пользователя < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Будет использовано %s дополнительного дискового пространства." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "Создавать пользователей с UID меньше %d не рекомендуется.\nВы уверены, что хотите сделать это?\n" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Будет освобождено %s дискового пространства." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "%s добавляется в группу 'users'" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Будет загружено %s пакетов." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Создается новая группа: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Результаты поиска" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Добавляется пользователь: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Результаты поиска (нет)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Добавляется пользователь: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Бюллетень безопасности" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Имя пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Описания нет" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "ID пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Он не поддерживается Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Главная группа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Он может сломать вашу систему." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Полное имя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Этот пакет не является свободным ПО" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Оболочка входа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Этот пакет содержит ПО из более новой версии дистрибутива." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Домашний каталог" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Этот пакет потенциальный кандидат для обновления." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Название группы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Это официальное обновление, которое поддерживается Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "ID группы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Это неофициальное обновление." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Члены группы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Это официальный пакет, поддерживаемый Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Заметка: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Домашний каталог:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Важность: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Включить срок действия учётной записи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Причина обновления:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Срок действия учётной записи истекает (ГГГГ-ММ-ДД):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Версия:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Заблокировать учётную запись пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Установленная версия:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Щёлкните по значку, чтобы сменить его" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Группа:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Последний раз пользователь сменил пароль:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Архитектура: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Включить срок действия пароля" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Размер:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Через сколько дней разрешить изменение:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s КБ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Через сколько дней потребовать изменение:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Установлены все зависимости." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "За сколько дней предупреждать об изменении:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Количество дней до отключения учётной записи:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Подробности:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Выберите пользователей для присоединения к этой группе:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Файлы:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Ппользователь" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Журнал изменений:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Выберите группы, членом которых будет пользователь:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Новые зависимости:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Пожалуйста, выберите для пользователя по крайней мере одну группу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Найден пакет «%s»." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "Укажите год, месяц и день\nокончания срока действия учётной записи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Однако этот пакет отсутствует в списке пакетов." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Заполните все поля для возраста пароля\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Возможно, нужно обновить базу данных urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Сложный" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Найденные пакеты:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Простой" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (источник: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Редактировать пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Удаление пакета %s нарушит работу системы" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Не удалось создать виджеты вкладок" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\n" +"Всё равно выбрать его?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Редактировать группы" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Дополнительная информация о пакете..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Сделайте выбор" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Добавить пользователя" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Нужен следующий пакет:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Добавить группу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Выбрать пакет" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Установка гостевого доступа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Проверяются зависимости пакета..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." -msgstr "manauser - средство управления учетными записями пользователей в Mageia\n(на основе начальной userdrake из Mandriva)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Действие" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Отфильтровать системных пользователей" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Из-за зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\n" +"должен быть отменён:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Применить фильтр" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Требуются дополнительные пакеты" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Просмотр журналов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\n" +"следующие пакеты:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Утилита для мониторинга логов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Конфликтующие пакеты" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Совпадает с" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (входит в список пропущенных)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "но не совпадает с" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Один пакет не может быть установлен" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Последняя загрузка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Следующий пакет невозможно выбрать:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "С" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Следующие пакеты невозможно выбрать:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "До" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "У вас остались выбранными пакеты." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Выберите устройство" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "От приоритета" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Ошибка: %s примонтирован только для чтения." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "К приоритету" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Необходимо сначала выбрать какие-либо пакеты." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Найти" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Выбрано слишком много пакетов" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Содержание журнала" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Предупреждение: выполняется попытка добавить слишком\n" +"много пакетов, из-за чего в файловой системе не хватит\n" +"свободного места во время или после установки пакетов; это\n" +"чрезвычайно опасно и должно быть внимательно изучено.\n" +"\n" +"Установить все выбранные пакеты?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Сохранить" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Средство просмотра журнала предназначено для просмотра журнала systemd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Обновлений нет" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "

    Разработчики

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Переводчики

    \n
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n" +"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" +"установлены." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Найден пустой журнал логов" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Можно обновить" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "Вы запускаете эту программу как обычный пользователь.\nВы не сможете читать журналы системы, прав доступа к которым у вас нет, но \nсможете просматривать все другие журналы." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Установлен" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Сохранить как..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Можно добавить" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Для данного пакета нет описания\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4164,13 +4568,15 @@ msgstr "Использование mana --help | -h - показать msgid "" "Usage mana [args...]\n" "\n" -msgstr "Использование mana <команда> [аргументы...]\n\n" +msgstr "" +"Использование mana <команда> [аргументы...]\n" +"\n" #: scripts/mana:124 msgid "valid :\n" msgstr "правильно <команды>:\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Службы и демоны" @@ -4183,65 +4589,72 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Список пакетов с обновлениями программ" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Управление программами" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Название" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Релиз" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Платформа" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "&Снять выделение со всего" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Выбрать все" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Обновление" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate — это утилита Mageia для управления пакетами." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" "
    • %s
    \n" "

    Translators

    \n" "
    • %s
    " -msgstr "

    Разработчики

    \n
    • %s
    \n

    Переводчики

    \n
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Разработчики

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Переводчики

    \n" +"
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "обновление rpmdragora" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " -"update for the packages installed on your computer, or you already installed" -" all of them." -msgstr "Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\nпакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\nустановлены." +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" +"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n" +"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" +"установлены." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:317 #, perl-format @@ -4368,79 +4781,87 @@ msgstr "в именах файлов" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/Автоматически _выбрать зависимости" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Удалить кэш после загрузки" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Запуск обновления при старте системы" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Поиск в _полных именах пакетов" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Использовать _регулярные выражения в поиске" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Очистить выбор" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Перезагрузить список пакетов" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Менеджер источников" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Вид" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Сброс прерван (база данных RPM заблокирована другим процессом)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" "
    • %s
    • \n" "
    • %s
    • \n" "
    \n" -"

    Translators

    \n" +"

    Translators\n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Разработчики

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Переводчики\n" "
    • %s
    " -msgstr "

    Разработчики

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Переводчики

    \n
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora уже запущен (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -4454,14 +4875,20 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Is it ok to continue?" -msgstr "%s\n\nПродолжить?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Продолжить?" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 msgid "" "You are about to add new package media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." -msgstr "Вы выбрали добавление новых источников пакетов.\nЭто означает, что сможете добавлять новые пакеты с программами\nв вашу систему из этих новых источников." +msgstr "" +"Вы выбрали добавление новых источников пакетов.\n" +"Это означает, что сможете добавлять новые пакеты с программами\n" +"в вашу систему из этих новых источников." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 #, perl-format @@ -4469,7 +4896,10 @@ msgid "" "You are about to add new package medium, %s.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." -msgstr "Будет добавлен новый источник пакетов %s.\nЭто значит, что его можно будет использовать для\nдобавления в систему новых пакетов с программным обеспечением." +msgstr "" +"Будет добавлен новый источник пакетов %s.\n" +"Это значит, что его можно будет использовать для\n" +"добавления в систему новых пакетов с программным обеспечением." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 #, perl-format @@ -4477,7 +4907,10 @@ msgid "" "You are about to add a new package medium, `%s'.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." -msgstr "Будет добавлен новый источник пакетов «%s».\nЭто значит, что его можно будет использовать для\nдобавления в систему новых пакетов с программным обеспечением." +msgstr "" +"Будет добавлен новый источник пакетов «%s».\n" +"Это значит, что его можно будет использовать для\n" +"добавления в систему новых пакетов с программным обеспечением." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 msgid "Successfully added media." @@ -4492,3 +4925,14 @@ msgstr "Источник %s успешно добавлен." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Источник «%s» успешно добавлен." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Разработчики

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Переводчики

    \n" +#~ "
    • %s
    " diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index 74c43493..ae95a944 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4139 +18,4164 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Ajorronamentus Programas" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Po praxeri, intra is scedas tuas po lompi a su proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Nòmini umperadori:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Software Packages Removal" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Software Packages Installation" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danimarca" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuadòr" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rùssia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"No potzu açungi su mèdiu, faddinas arrelatadas:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "No potzu creai su mèdiu." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" msgstr "" -"Barrancu açungendi su mèdiu:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Abeta, ajorronu is mèdius..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Faddina agatendi is pakitus" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -"No fait a agatai sa lista de is pakitus nous de is mèdius`%s'.\n" -"O su mèdiu de ajorronu est assetiau mali, e in s'atopu iast a depi\n" -"impreai su Manijadori de Mèdius de Programas po du burrai e du\n" -"torrai a açungi po d'assetiai, opuru imoi no fait a nci lompi e depis\n" -"provai prus a tradu." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Còpiu file po su mèdiu `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Controllu is file de su mèdiu `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Controllu su file atesu de su mèdiu `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fatu." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " faddiu!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s de su mèdiu %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Cumentzu a scarrigai `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Scàrrigu de `%s'\n" -"tempus abarrau:%s, lestriori:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Scàrrigu de `%s'\n" -"lestriori:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"No potzu ajorronai su mèdiu; d'apu a disabivai in automàtigu.\n" -"\n" -"Faddinas:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Depu lompi a internet po tenni sa lista de is sprigus.\n" -"Controlla ki s'arretza siat girendi imoi.\n" -"\n" -"Fait a andai innantis?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Faddina in su scarrigamentu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nisçunu sprigu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "No potzu agatai unu sprigu ki andit." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"No potzu agatai unu sprigu ki andit.\n" -"\n" -"Dui podint essi tanti arrexonis po su barrancu; sa prus fitiana\n" -"est candu is Ajorronus Ofitzialis de Mageia no suportant\n" -"s'arkidetura de su processori." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Sçobera su sprigu ki bolis." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Su mèdiu `%s', ki tenis po ajorronai, no cunsonat cun sa versioni de %s ki " -"impreas (%s).\n" -"D'apu a disabivai." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Su mèdiu `%s' ki tenis po ajorronai, no cunsonat cun sa versioni de Mageia " -"ki impreas (%s).\n" -"D'apu a disabivai." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus de su jassu de Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajudu lançau in background" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Sa fentana de ajudu est aberrendisì, at a aparri a curtzu in sa scriania." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Ajorronamentus Programas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Po praxeri, intra is scedas tuas po lompi a su proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Nòmini umperadori:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Software Packages Removal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Software Packages Installation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danimarca" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuadòr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rùssia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"No potzu açungi su mèdiu, faddinas arrelatadas:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "No potzu creai su mèdiu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Barrancu açungendi su mèdiu:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Abeta, ajorronu is mèdius..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Faddina agatendi is pakitus" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"No fait a agatai sa lista de is pakitus nous de is mèdius`%s'.\n" +"O su mèdiu de ajorronu est assetiau mali, e in s'atopu iast a depi\n" +"impreai su Manijadori de Mèdius de Programas po du burrai e du\n" +"torrai a açungi po d'assetiai, opuru imoi no fait a nci lompi e depis\n" +"provai prus a tradu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Còpiu file po su mèdiu `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Controllu is file de su mèdiu `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Controllu su file atesu de su mèdiu `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fatu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " faddiu!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s de su mèdiu %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Cumentzu a scarrigai `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Scàrrigu de `%s'\n" +"tempus abarrau:%s, lestriori:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Scàrrigu de `%s'\n" +"lestriori:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"No potzu ajorronai su mèdiu; d'apu a disabivai in automàtigu.\n" +"\n" +"Faddinas:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Depu lompi a internet po tenni sa lista de is sprigus.\n" +"Controlla ki s'arretza siat girendi imoi.\n" +"\n" +"Fait a andai innantis?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Faddina in su scarrigamentu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nisçunu sprigu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "No potzu agatai unu sprigu ki andit." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"No potzu agatai unu sprigu ki andit.\n" +"\n" +"Dui podint essi tanti arrexonis po su barrancu; sa prus fitiana\n" +"est candu is Ajorronus Ofitzialis de Mageia no suportant\n" +"s'arkidetura de su processori." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Sçobera su sprigu ki bolis." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Su mèdiu `%s', ki tenis po ajorronai, no cunsonat cun sa versioni de %s ki " +"impreas (%s).\n" +"D'apu a disabivai." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Su mèdiu `%s' ki tenis po ajorronai, no cunsonat cun sa versioni de Mageia " +"ki impreas (%s).\n" +"D'apu a disabivai." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus de su jassu de Mageia." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajudu lançau in background" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Sa fentana de ajudu est aberrendisì, at a aparri a curtzu in sa scriania." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4224,7 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4237,47 +4262,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4286,11 +4311,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4422,63 +4447,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4490,12 +4515,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c91059fb..48960bba 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 23:06+0000\n" "Last-Translator: Milan Baša \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -19,4422 +19,4451 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Obnova softvéru" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Tibor Pittich \n" +"Milan Baša \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia community" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan ja mana panel nástrojov ktorý sústreďuje všetky utility" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Vývojári

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Prekladatelia

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "Zavrieť" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "O programe" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Zadajte vaše autorizačné údaje pre prístup k proxy\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Používateľské meno:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Odstránenie softvérových balíkov" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Aktualizácia softvérových balíkov" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Nepýtať sa ma druhý krát" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Nie" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Závislosti" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Vybrať" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím čakajte" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Upraviť informáciu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentína" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Položka s menom je prázdna, zadajte prosím meno" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Rakúsko" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Meno musí začínať písmenom a musí obsahovať iba malé latinské písmená, " +"čísla, '.', '-' a '_'" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Austrália" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Meno je príliš dlhé. Maximálna dĺžka je %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorusko" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa '%s' z jeho primárnej skupiny" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgicko" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Zamknuté" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazília" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Expirované" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Anglicko" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Žiadne (inštalované)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Švajčiarsko" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Ponechať vlastné pravidlá" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Zahodiť vlastné pravidlá" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Česká republika" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Nemecko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Dánsko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvádor" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grécko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "Zrušiť" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Španielsko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Fínsko" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Zavrieť" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Francúzsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s povolené ale zastavené - vypína sa." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Maďarsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Globálne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonézia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Ázia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Taliansko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Európa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japonsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Severná Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Kórea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceánia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holandsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Južná Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Nórsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Južná Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Poľsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzánia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladéš" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Čína" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Švédsko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "India" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovensko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonézia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Južná Afrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Irán" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Kórea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajzia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipíny" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Tchajwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Čína" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Spojené štáty" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Rakúsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je možné pridať zdroj, chyba je oznámená:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorusko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Zdroj: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgicko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Nemôžem vytvoriť zdroj." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulharsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Česká republika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Vyskytol sa problém pri pridávaní zdroja:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Dánsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estónsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem zdroje..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Fínsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Chyba pri získavaní balíkov" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Francúzsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Nebolo možné získať zoznam nových balíkov zo zdroja\n" -"`%s. Tento aktualizačný zdroj je pravdepodobne nefunkčný, \n" -" v takomto prípade môžete použiť Manažéra zdrojov, odstráňte ho\n" -"a pridajte iné. Tiež je možné že je práve nedostupné a budete môcť " -"pokračovať\n" -" neskôr" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Nemecko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopíruje sa súbor pre zdroj `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grécko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Preverujú sa súbory zo zdroja '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Preverujú sa vzdialené súbory pre zdroj '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Írsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " hotovo." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Taliansko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " chyba!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s z média %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembursko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Spustenie získavania `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holandsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Získavanie '%s'\n" -"čas do konca: %s, rýchlosť: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Nórsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Získavanie '%s'\n" -"rýchlosťou: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Poľsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Nenájdený aktívny zdroj. Musíte povoliť nejaký zdroj aby Ste ho mohli " -"aktualizovať." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Rumunsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Aktualizácia zdroja" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Ruská Federácia" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Zdroj" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovensko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovinsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrať všetko" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Španielsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je možné aktualizovať zdroj; bude automaticky zakázaný.\n" -"\n" -"Chyba:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švajčiarsko" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Je potrebné pristupovať na internet aby bolo možné\n" -"získať zoznam zrkadlových serverov. Skontrolujte či je sieť funkčná.\n" -"\n" -"Je možné pokračovať?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Veľká Británia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Juhoslávia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Spojené štáty" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Austrália" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nový Zéland" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentína" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazília" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Všetky servre" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "užívateľ nemá práva na zmenu konfiguračného súboru, preskočené" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Sledovať a riešiť ACPI udalosti jadra" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Spustenie ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) zvukového systému" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron je periodický plánovač príkazov." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Je potrebné kontaktovať websajt Mageia pre získanie\n" -"zoznamu zrkadiel. Skontrolujte či je vaše sieťové pripojenie funkčné.\n" -"\n" -"Je možné pokračovať?" +"apmd sa používa pre monitorovanie a zápis stavu batérií pomocou syslogu.\n" +"Môžete ho tiež použiť na vypnutie počítača keď sa baterky takmer minú." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Výber zrkadlového servera" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Chyba počas sťahovania" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi je ZeroConf démon ktorý implementuje mDNS vrstvu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "NTP client/server" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Nastavenie CPU frekvencie" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Nastala chyba pri získavaní zoznamu zrkadlových serverov:\n" -"%s\n" -"\n" -"Sieť, alebo websajt Mageia sú zrejme nedostupné.\n" -"Prosím, skúste neskôr" +"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n" +"užívateľom. vixie cron pridáva viac možností konfigurácie vrátane väčšej " +"bezpečnosti." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Nastala chyba pri získavaní zoznamu zrkadlových serverov:\n" -"%s\n" -"\n" -"Sieť, alebo websajt Mageia sú zrejme nedostupné.\n" -"Prosím, skúste neskôr" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Žiaden zrkadlový server" +"Common UNIX Printing System (CUPS) je pokročilý spoolový tlačový systém" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Nebolo možné nájsť zodpovedajúci zrkadlový server." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Spustí správcu pracovnej plochy" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"Nie je možné nájsť žiaden použiteľný zrkadlový server.\n" -"\n" -"Je veľa možných dôvodov pre tento problém; najčastejší je ten,\n" -"že architektúra vášho procesora nie je podpororovaná oficiálnymi\n" -"aktualizáciami Mageia." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Prosím zvoľte si jeden zo zrkadlových serverov." +"FAM slúži na monitorovanie súborov. Je používaný na získavanie informácií\n" +"o zmenách v súboroch. Je používaný systémami GNOME a KDE" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"Váš zdroj `%s', použitý pre aktualizácie asi nie je určenú pre verziu %s, " -"ktorú používate (%s).\n" -"Bude vypnutý." +"G15Démon sprístupňuje uživateľovi dekódovaním všetky extra klávesy a \n" +"ukladá ich naspäť do jadra cez UINPUT ovládač. Tento ovládač musí byť " +"nahratý \n" +"pred použitím g15démona. G15 LCD je podporovaný tiež. Defaultne, \n" +"bez všetkých ostatných klientov, zobrazuje hodiny. Klientske aplikácie a\n" +"skripty sprístupňujú LCD cez jednoduché API. " -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Váš zdroj `%s', používaný na aktualizáciu, zrejme nie je určený pre vašu " -"verziu Mageiau ($15%s).\n" -"Preto bude vypnuté." +"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n" +"Midnight Commander. Takisto umožní v textových konzolách kopírovanie\n" +"pomocou myši a podporu pop-up menu." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy zrkadlových serverov." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "HAL je démon ktorý združuje a udržiava informácie o hardvéri." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Prosím čakajte, sťahujem adresy zrkadlových serverov z web stránky Mageia." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "získavanie [%s] zlyhalo" +"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n" +"nového alebo zmeneného hardvéru." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomoc spustená na pozadí" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej " -"ploche." +"Internet superserver démon (väčšinou nazývaný inetd) poskytuje mnoho\n" +"služieb súvisiacich s Internetom. Je zodpovedný za spúšťanie služieb\n" +"ako telnet, ftp, rsh, rlogin a iné. Vypnutím inetd vypnete všetky\n" +"služby, za ktoré je zodpovedný." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" -"Tibor Pittich \n" -"Milan Baša \n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatizuje pakety filtrujúci firewall s ip6tables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatizuje pakety filtrujúci firewall s iptables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "Rovnomerne rozdeľuje IRQ záťaž medzi viacej procesorov pre lepší výkon" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan ja mana panel nástrojov ktorý sústreďuje všetky utility" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"

    Vývojári

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Prekladatelia

    \n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "Zavrieť" +"Tento balík nahrá do pamäti vybranú klávesnicovú mapu z nastavenia v\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Nastavenie sa dá meniť napríklad pomocou\n" +"konfiguračného nástroja kbdconfig.\n" +"Môžete ho povoliť pre väčšinu počítačov." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatická obnova hlavičiek jadra v /boot\n" +"pre /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "O programe" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatická detekcia a konfigurácia hardvéru pri štarte." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(žiaden)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Zlepšuje fungovanie systému kvôli dlhšej výdrži batérie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Inštalácia ukončená" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf niekedy vykoná rôzne úlohy počas\n" +"zavádzania systému pre udržanie konfigurácie." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Vyberte balík" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Odstrániť nový súbor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Použiť nový súbor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Monitoruje sieť (Interaktívny firewall a bezdrôtovú)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Neurobiť nič" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Monitorovanie a správa softvérového RAID-u" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS je démon ktorý vysiela oznamy o systémových udalostiach a ostatných " +"správach" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Prosím čakajte, vyhľadávam..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Povolí MSEC bezpečnostnú politiku pri štarte systému" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Získavanie informácií z %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena " +"počítača na IP adresu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Získavanie '%s' z XML meta-dát..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Inicializuje prihlásenie cez sieťovú konzolu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Žiadne XML informácie pre médium \"%s\", iba čiastočné informácie pre balík " -"%s" +"Pripája a odpája všetky NFS, SMB (Windows) a NCP (NetWare)\n" +"body pripojenia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "Žiadne XML info pr zdroj \"%s\", žiadny výsledok pre balík %s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Nedostupné)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Sťahovanie balíka `%s'..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "%s%% z %s kompletné, ETA = %s, rýchlosť = %s" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktivovať/Deaktivovať všetky sieťové zariadenia konfigurované pre spustenie\n" +"po zavedení systému." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "%s%% kompletné, rýchlosť = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Pri spustení vyžaduje sieťové pripojenie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrdenie" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Počkajte kým sa spustí sieť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Je potrebné kontaktovať zrkadlo pre získanie najnovších aktualizácií.\n" -"Skontrolujte prosím, či je sieť funkčná.\n" -"\n" -"Je možné pokračovať?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Aktualizačný zdroj už existuje" +"NFS je populárny protokol, určený na zdieľanie súborov v TCP/IP sieťach.\n" +"Táto služba umožňuje pomocou NFS servera exportovať priečinky nastavené\n" +"v /etc/exports" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Máte už nakonfigurovaný aspoň jeden zdroj s aktualizáciami, ale\n" -"momentálne je zakázaný. Môžete spustiť správcu zdrojov softvéru \n" -"pre povolenie aspoň jedného (označiť v stĺpci \"%s\" ).\n" -"\n" -"Potom reštartujte \"%s\"." +"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n" +"Táto služba pridá NFS serveru funkciu uzamknutia súborov." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolené" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Použitím Network Time Protocol (NTP) sa synchronizuje systémový čas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -"Nemáte nastavený žiaden zdroj s aktualizáciami. Mageia Update nemôže " -"pracovať bez zdroja s aktualizáciami." +"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a Xorg počas\n" +"štartu systému." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Ako si zvoliť zrkadlový server manuálne" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Kontroluje či je oddiel blízko ku zaplneniu" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"Môžete si vybrať Vaše obľúbené zrkadlo manuálne: a to tak,\n" -"že spustíte editor zdrojov a pridáte zdroj pre\n" -"'Bezpečnostné aktualizácie'.\n" -"\n" -"Potom je potrebné reštartovať %s." +"Podpora PCMCIA obyčajne znamená podporu zariadení ako sieťové karty a\n" +"modemy v laptopoch. Nespustí sa pokiaľ nie je nastavená, ale je " +"bezpečnejšie\n" +"ju mať nainštalovnú aj na počítačoch, ktoré ju nepotrebujú." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Čítanie popisov balíkov" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa dostupné balíky..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Nastala fatálna chyba: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper spravuje RPC pripojenia, ktoré používajú protokoly\n" +"ako NFS a NIS. Portmap server musí bežať na počítačoch ktoré\n" +"sú servermi používajúcimi RPC mechanizmus." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa inštalované balíky..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Rezervuje niekoľko TCP portov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informácie o aktualizácii" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix je mailový transportný agent, čo je program ktorý preposiela maily " +"medzi počítačmi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Tieto balíky obsahujú informáciu o aktualizácii" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Ukladá a obnovuje systémovú entropiu pre vyššiu kvalitu\n" +"generovania náhodných čísel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Všetky požadované balíky boli úspešne nainštalované." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Priradiť raw zariadenia ku blokovým zariadeniam (ako oddiely pevných\n" +" diskov), pre použitie aplikáciami ako Oracle alebo DVD prehrávače" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problém počas inštalácie" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Správca informácií menného serveru" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"Vyskytol sa problém počas inštalácie balíkov:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Inštalácia zlyhala" +"Routed démon umožňuje automatickú aktualizáciu IP routovacích tabuliek \n" +"RIP protokolom. Zatiaľ čo RIP je použitý pre malé siete, pre komplexnejšie\n" +"siete sa používajú komplexnejšie protokoly." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Kontrola platnosti požadovaných balíkov..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Rstat protokol umožňuje uživateľovi získať informácie\n" +"o výkonovej metrike každého počítača v sieti. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog je služba ktorú využívajú mnohé démony k zaznamenaniu svojich správ " +"do rôznych log-súborov. Je vhodné vždy nechať bežať rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky, prepáčte. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Ruser protokol dovolí vzdialeným uživateľom na sieti identifikovať kto je\n" +"prihlásený na ostatných počítačoch." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ohlásená chyba(y):\n" -"%s" +"Rwho protokol dá vzdialeným užívateľom zoznam užívateľov\n" +"prihlásených na počítačoch na ktorých beží rwho démon (podobné ku finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -"Najskôr musí byť aktualizovaná Rpmdragora alebo niektorá z jej prioritných " -"závislostí. Potom sa Rpmdragora reštartuje." +"SANE (Scanner Access Now Easy) umožňuje prístup na skenery, video kamery, ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Bude nainštalovaný nasledujúci balík:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Pakety filtrujúci firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"SMB/CIFS protokol umožňuje zdieľať prístup ku súborom a tlačiarňam a tiež " +"integruje Windows Server doménu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Odstrániť jeden balík?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Spustiť zvukový systém na Vašom počítači" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "vrstva pre hlasovú analýzu" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"Nasledujúci balík musel byť odstránený aby bolo možné aktualizovať iné:" +"Secure shell je protokol umožňujúci výmenu dát medzi dvomi počítačmi cez " +"zabezpečený kanál." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Nasledujúce balíky musia byť byť odstránené aby bolo možné aktualizovať iné:" +"Syslog je služba ktorú využívajú mnohé démony k zaznamenaniu svojich správ \n" +"do rôznych log-súborov. Je vhodné vždy nechať bežať rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Je možné pokračovať?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Presunie generované perzistentné udev pravidlá do /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializácia..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Nahrať ovládače Vašich USB zariadení." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Balíky - siroty" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Odľahčený monitor sieťovej prevádzky" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Nasledujúce balíky - sirotkovia budú odstránené." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Spustí X Font server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Spustí na požiadanie ostatných démonov." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Inštalácia balíka `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Zobrazovač záznamov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Celkovo: %d / %d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Vymeniť médium" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Porovnávanie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Prosím vložte médium \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "ale nezodpovedajú" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Overovanie podpisov balíkov..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d inštalačná transakcia zlyhala" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Posledné spustenie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Neobnoviteľná chyba: neboli nájdené žiadne balíky pre inštaláciu." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Od" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Preverovanie konfiguračných súborov..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Až do" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Inštalácia bola ukončená; všetko bolo úspešne nainštalované.\n" -"\n" -"Niektoré konfiguračné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n" -"mali by Ste si ich prezrieť:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Vyberte jednotku" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Hľadajú sa \"README\" súbory..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Od priority" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM transakcia %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Až po prioritu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Odznačiť všetko" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "Nájsť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Obsah záznamov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Prosím čakajte, odstraňujú sa balíky..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "Uložiť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problém počas odstraňovania" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Zobrazovač záznamov je systemd journal zobrazovač" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"Vyskytol sa problém počas odstraňovania balíkov:\n" -"\n" -"%s" +"

    Vývojári

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Prekladatelia

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Informácia" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Nájdený prázdny záznam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Spustené v používateľskom režime" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Spustili ste tento program ako bežný používateľ.\n" +"Nebude vám umožnené prehliadať systémové záznamy na ktoré nemáte právo\n" +"ale budete môcť prehliadať ostatné." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Lokálne" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Uložiť ako.." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Mageia nástroj pre správu používateľov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Používateľské údaje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Informácie o účte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Vyberateľné" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Informácie o hesle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Zoznam zrkadiel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Údaje skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Vyberte typ média" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Skupina používateľov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Výber skupiny" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Skupina s takýmto menom už existuje. Čo chcete teraz spraviť?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Pridať do existujúcej skupiny" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Pridať do skupiny 'users'" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Naozaj chcete vymazať skupinu %s?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Zmazať" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Kvôli bezpečnosti a stabilite Vašeho systému musíte nastaviť minimálne\n" -"oficiálne zdroje aktualizácií pre bezpečnosť a stabilitu. Môžete ale tiež " -"nastaviť\n" -"celú sadu zdrojov ktoré obsahujú kompletné oficiálne Mageia\n" -"repozitáre s prístupom ku väčšiemu množstvu softvéru ako je na Mageia " -"diskoch\n" -"Prosím vyberte či chcete iba aktualizačné zdroje, alebo kompletnú sadu\n" -"zdrojov " +"%s je primárna skupina pre používateľa %s\n" +" Najprv odstráňte používateľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Kompletná sada zdrojov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Odstránenie skupiny: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Iba aktualizačné zdroje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Vymazať súbory?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Teraz sa pokúsite nainštalovať všetky oficiálne aktualizácie pre vašu\n" -"distribúciu (%s).\n" -"\n" -"Je potrebné kontaktovať stránku Mageia.com pre získanie\n" -"zoznamu zrkadlových serverov. Skontrolujte či je vaše sieťové\n" -"pripojenie funkčné.\n" -"\n" -"Je možné pokračovať?" +"Vymazenie používateľa %s\n" +" Vykonajú sa aj nasledovné akcie\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Prosím čakajte, pridávajú sa médiá..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Vymazať domovský adresár: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Prechádzať..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Vymazať mailbox :/var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Prihlasovacie meno:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Odstránenie používateľa: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Pridať zdroj" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Vytvoriť novú skupinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Pridanie zdroja:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Meno skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Typ média:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Špecifikovať GID skupiny ručne" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Lokálne súbory" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Cesta ku zdroju:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Skupina už existuje, zvoľte si prosím iné meno skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "GID skupiny je < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Vytvorenie skupiny s GID menej ako %d nie je odporučené.\n" +" Ste si istí že to chcete?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "GID je už použitý" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Vyberateľné zariadenie (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Vytvorenie skupiny s nejedinečným GID?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Pridávanie skupiny: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Meno zdroja:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Celé meno:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Vytvoriť zdroj pre celú distribúciu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Označiť tento zdroj ako aktualizačný" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "Zrušiť" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Potvrdiť heslo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Prihlasovací shell:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "" -"Už existuje zdroj s menom <%s>,\n" -" chcete ho skutočne prepísať?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Ikona (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Celkové možnosti inštalácie balíkov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "požadujú sa práva roota " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Kontrola balíkov, ktoré budú nainštalované:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Vytvoriť nového používateľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "nikdy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Vytvoriť domovský adresár" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "vždy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Domovský adresár:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Program pre sťahovanie:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Vytvorenie privátnej skupiny pre používateľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Politika sťahovania XML meta-dát:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Špecifikovať ID používateľa ručne" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Na požiadanie" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Kliknite na ikonu pre zmenu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Iba aktualizovať" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Používateľ už existuje, vyberte si iné používateľské meno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Heslá nie sú zhodné" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Odstránenie zdroja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Toto heslo je príliš jednoduché. \n" +" Vhodné heslo by malo mať > 6 znakov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Domovský adresár <%s> už existuje.\n" +"Prosím odznačte možnosť vytvorenia domovského adresára, alebo zmeňte cestu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Ste si istý že chcete odstrániť nasledujúce zdroje?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "ID používateľa je < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Prosím čakajte, odstraňuje sa médium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Vytvorenie používateľa s UID menším ako %d nie je odporúčané.\n" +" Naozaj si to želáte?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Zmeniť médium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Priradenie %s do skupiny 'users'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Zmena média \"%s\":" +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Vytváranie novej skupiny: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Program pre sťahovanie:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Pridávanie používateľa:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizácie" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Pridávanie používateľa: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "Ok" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Používateľské meno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "ID používateľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Primárna skupina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Celé meno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Nastaviť proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Prihlasovací shell" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Nastavenie proxy pre zdroj \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Domovský adresár" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globálne nastavenie proxy" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Povoliť proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Meno skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Hostiteľ proxy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "ID skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Môžete zadať užívateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Členovia skupiny" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Používateľ :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Používatelia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Pridať paralelnú skupinu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Domovský adresár:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Upraviť paralelnú skupinu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Povoliť vypršanie platnosti účtov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Pridať limit média" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Vypršanie platnosti účtu (ROK-MES-DEN):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Vyberte si médium pre pridanie k obmedzeným zdrojom:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Zablokovať používateľský účet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Pridať hostiteľa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Kliknite na ikonu pre zmenu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Zadajte meno alebo IP adresu hostiteľa ktorého chcete pridať:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Používateľ si naposledy zmenil heslo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Úprava paralelnej skupiny \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Povoliť expiráciu hesiel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Meno skupiny:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Dní pred povolenou zmenou hesla :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Dni pred vyžadovanou zmenou :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Limit zdroja:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Koľko dní varovať pred zmenou :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Dní pred deaktivovaním konta :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Vybrať používateľov pre zaradenie do tejto skupiny :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Hostitelia:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Používateľ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Konfigurácia paralelného urpmi (distribuované spúšťanie urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Označiť skupiny ktorých má byť používateľ členom:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu skupinu pre používateľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Limit zdroja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Vyšpecifikujte prosím rok, mesiac a deň\n" +" kedy má byť konto zneplatnené" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Vyplňte prosím všetky položky pri nastavovaní platnosti hesla\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Upraviť..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Silné" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Pridať..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Slabé" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Správa kľúčov pre elektronické podpisy balíkov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Upraviť používateľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Stredná" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Kľúče" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Upraviť skupinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "žiadne meno nebol nájdené, kľúč neexistuje na rpm zväzku kľúčov!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Pridať používateľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Pridať kľúč" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Pridať skupinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Vyberte si kľúč na pridanie ku zdroju %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editovať" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Odstrániť kľúč" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "Zmazať" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč
    %s
    zo zdroja %s?
    (meno " -"kľúča: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Inštalovať hosťovský účet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -"Nie je možné aktualizovať médium, chyba je oznámená:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Nastavenie zdrojov" +"manauser je Mageia nástroj správy používteľov\n" +"(originálne Mandriva userdrake)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Pridať špecifický zrkadlový server zdroja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnoviť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Pridať vlastný zdroj" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "Možnosti" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Globálne voľby" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Správa kľúčov" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelne" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Akcie" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "Pomoc" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Manuál" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Ohlásiť chybu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Hore" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filtrovať systémových používateľov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Dole" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Hľadať:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora je nástroj pre správu balíkov v Magei." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Aplikovať filter" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Nastavenia dátumu, času a časovej zóny." + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Nastavenie dátumu, času a časovej zóny umožňuje nastaviť všetky tri " +"spomínané parametre." + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" "

    Vývojári

    \n" "
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" +" \n" "
    \n" "

    Prekladatelia

    \n" "
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "Toto médium musí byť pred použitím aktualizované. Aktualizovať teraz?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/Súbor" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Obnova dát" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/Aktualizácia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Obnoviť iba dátum a čas?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "nedefinované" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Pridať špecifický zrkadlový server zdroja" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Nastavenie lokálneho RTC zlyhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Nastavenie časovej zóny zlyhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/Pridať vlastný zdroj" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Uloženie NTP nastavení zlyhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Nastavenie NTP zlyhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Zavrieť" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Nastavenie systémového času zlyhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Nastaviť dátum a čas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/Možnosti" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Povoliť sieťový časový protokol - NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/Hlavné nastavenia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: chýba NTP služba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Prosím nainštalujte NTP službu ako chrony alebo ntp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Správa kľúčov" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Zmeniť &NTP server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "NTP server - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/Paralelná inštalácia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Vyberte Váš NTP server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Aktuálny:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Časová zóna" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Zmeniť časovú zónu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/Pomoc" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Časová zóna - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Ohlásiť chybu" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Zlyhalo získanie zoznamu časových zón" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/O aplikácii..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Aké je vaše časové pásmo?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Meno počítača " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Databáza balíkov je uzamknutá. Ukončite iné aplikácie, ktoré\n" -"pracujú s databázou balíkov. Napríklad iný správca balíkov na\n" -"inej ploche, alebo sa práve inštalujú iné balíky?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Pekné meno hostiteľského počítača" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Výsledky vyhľadávania" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Statické meno počítača " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Výsledky vyhľadávania (žiadne)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Kostra" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafické prostredie" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Meno ikony" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Bezpečnostný poradca" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "Ok" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Bez popisu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Je nepodporované Mageiou." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Môže poškodiť Váš systém." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Tento balík nie je voľný softvér." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Aliasy hostiteľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Tento balík má novšiu verziu ktorá bola backportovaná." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Pridať informáciu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Tento balík je potenciálny kandidát na aktualizáciu." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Upraviť informáciu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Toto je oficiálna aktualizácia podporovaná Mageiou." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Spravovať definície hostiteľov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Toto je neoficiálna aktualizácia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Aliasy hostiteľa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Toto je oficiálny balík podporovaný Mageiou." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "Pri&dať" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Poznámka:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Odst&rániť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Dôležitosť:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "Meno &hosťa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrdenie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Verzia:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Naozaj chcete preskočiť tohoto hosťa?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Aktuálne nainštalovaná verzia:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Grafický správca pre definície hosťovských počítačov " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Skupina:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Detekcia skenu portov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Architektúra:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Nastavenie firewallu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Veľkosť:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"drakfirewall konfigurátor\n" +"\n" +"Nakonfigurovanie osobného firewallu pre Mageiu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall konfigurátor\n" +"\n" +"Uistite sa, že máte nastavené sieťové/Internetové pripojenie pomocou\n" +"drakconnect pred tým, než budete pokračovať." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Všetky závislosti sú nainštalované." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interaktívny firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Môžete byť informovaný ak niekto pristupuje ku službe alebo sa pokúša " +"preniknúť do počítača.\n" +"Zvoľte si prosím, aký druh sieťovej aktivity má byť sledovaný." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Detaily:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Použiť interaktívny firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Súbory:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Grafický správca pre pravidlá interaktívneho firewallu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Záznam zmien:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Nové závislosti:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Bol nájdený balík \"%s\". " - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Žiaľ tento balík nie je v zozname balíkov." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Mali by ste aktualizovať vašu urpmi databázu." +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Tieto nastavenia budú uložené pre sieťový profil %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Porovnávanie balíkov:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Všetko (žiaden firewall)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (médium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "Rozšírené" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Odstránenie balíka %s môže poškodiť Váš systém." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Grafický správca pre pravidlá firewallu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Balík \"%s\" je v urpmi zozname balíkov pre preskočenie.\n" -"Chcete ho napriek tomu vybrať?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Viac informácii o balíku..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Prosím vyberte" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Je potrebný nasledujúci balík:" +"Môžete zadať rôzne porty.\n" +"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Definujte rôzne porty" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Vyberte balík" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Iné porty" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Kontrola závislostí balíka..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Zaznamenávaj správy firwallu do systémových záznamov." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Zadaný neplatný port" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "Kvôli závislostiam budú nasledovné balíky odstránené:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Niektoré balíky nie je možné odstrániť" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Odstránenie týchto balíkov by mohlo poškodiť Váš systém, prepáčte:\n" +"Bol zadaný neplatný port: %s\n" +"Správny formát je \"port/tcp\" alebo \"port/udp\",\n" +"kde port je v rozmedzí 1 až 65535.\n" "\n" +"Môžete tiež zadať rozsah portov (napr. 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Kvôli závislostiam musia byť nasledujúce balíky teraz odznačené:\n" +"Prosím vyberte rozhrania ktoré majú byť chránené firewallom.\n" "\n" +"Všetky rozhrania priamo pripojené k Internetu by mali byť vybrané,\n" +"zatiaľ čo rozhrania pripojené ku lokálnej sieti nemajú byť vybrané.\n" +"\n" +"Pokiaľ mienite používať zdieľanie Mageia Internet Connection\n" +"rozhrania ktoré budú pripojené ku lokálnej sieti nemajú byť vybrané.\n" +"\n" +"Ktoré rozhrania majú byť chránené?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Sú potrebné ďalšie balíky" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Pre vyriešenie závislosti, je potrebné nainštalovať tieto balíky:\n" -"\n" +"Vaša firewallové nastavenia boli manuálne zmenené a obsahujú\n" +"pravidlá ktoré môžu byť v rozpore s nastaveniamiami ktoré bolo platné " +"predtým.\n" +"Čo si želáte urobiť?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Konfliktné balíky" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (odľahčený správca pracovnej plochy)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (patrí na zoznam preskočených)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME správca pracovnej plochy)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Jeden balík nemôže byť nainštalovaný" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE správca pracovnej plochy)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Niektoré balíky nebolo možné nainštalovať" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X správca pracovnej plochy)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Prepáčte, nasledujúci balík nemôže byť vybratý:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Vyžaduje sa reštart X" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Prepáčte, tieto balíky nie je možné vybrať:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Sú vybraté nejaké balíky. " +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Správca pracovnej plochy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Naozaj chcete skončiť?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Vyberte si správcu pracovnej plochy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Chyba: %s sa zdá byť pripojený iba pre čítanie." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Grafický konfigurátor pre správcu pracovnej plochy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Je potrebné najprv vybrať niektoré balíky." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy má byť http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Vybrali ste príliš veľa balíkov" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy má byť http://... alebo https://" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Nastavenie proxy" + +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Varovanie: zdá sa, že sa pokúšate pridať príliš veľa balíkov,\n" -"čo môže spôsobiť, že váš súborový systém bude zaplnený\n" -"počas alebo po inštalácii balíkov ; toto je veľmi nebezpečné\n" -"a mali by ste byť opatrní.\n" -"\n" -"Skutočne si želáte nainštalovať všetky zvolené balíky?" +"Tu môžete nastaviť vaše proxy nastavenia (napr: http://" +"my_caching_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatálna chyba" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Použiť HTTP proxy pre HTTPS pripojenia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Žiadna aktualizácia" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Zoznam aktualizácií je prázdny. To znamená, že buď nie sú\n" -"dostupné žiadne aktualizácie pre balíky nainštalované vo vašom\n" -"systéme alebo už máte všetky nainštalované." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Aktualizovateľné" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Žiadne proxy pre (čiarkou oddelený zoznam):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Inštalované" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Grafické rozhranie pre proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Je možné pridať" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Popis pre tento balík nie je dostupný\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Spustiť ak existuje taká požiadavka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Žiadne (inštalované)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "spustené" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznáme" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "zastavené" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "%s dodatočného diskového priestoru sa zaberie." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Správa systémových služieb ich umožňuje spustiť alebo zastaviť." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s diskového priestoru bude uvoľnené" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Služba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s balikov sa nahradí" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Spustiť pri štarte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Všetko" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Informácia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Prístupnosť" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Archivovanie" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Záloha" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Spustiť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Napaľovanie CD" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "Zas&taviť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresia" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "Obnoviť" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Iné/á" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService je Mageia nástroj správy démonov a služieb\n" +"\n" +"(z Mandriva drakxservice)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Komunikácia" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Vývojári

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Prekladatelia

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Spúšťam %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Vytáčané pripojenie" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Zastavujem %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Obnova softvéru" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilné" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Rádio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Zadajte vaše autorizačné údaje pre prístup k proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Sériový port" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Používateľské meno:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefónne" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Odstránenie softvérových balíkov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Databázy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Aktualizácia softvérových balíkov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Vývoj" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Nepýtať sa ma druhý krát" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Závislosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím čakajte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Anglicko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME a GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Dánsko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvádor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE a Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Jadro:" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné pridať zdroj, chyba je oznámená:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Zdroj: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Nemôžem vytvoriť zdroj." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Vyskytol sa problém pri pridávaní zdroja:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentácia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem zdroje..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Editory" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Chyba pri získavaní balíkov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Vzdelávanie" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulátory" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Súborove nástroje" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Hry" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Adventúry" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arkády" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Boards" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Karty" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Puzzle" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Strieľačky" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulácie" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Športy" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Stratégie" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Zemepis" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafická pracovná plocha" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Nebolo možné získať zoznam nových balíkov zo zdroja\n" +"`%s. Tento aktualizačný zdroj je pravdepodobne nefunkčný, \n" +" v takomto prípade môžete použiť Manažéra zdrojov, odstráňte ho\n" +"a pridajte iné. Tiež je možné že je práve nedostupné a budete môcť " +"pokračovať\n" +" neskôr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopíruje sa súbor pre zdroj `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Preverujú sa súbory zo zdroja '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Preverujú sa vzdialené súbory pre zdroj '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " hotovo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Editory a konvertory" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " chyba!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Utility" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s z média %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Spustenie získavania `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Skenovanie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Získavanie '%s'\n" +"čas do konca: %s, rýchlosť: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Zobrazovače" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Získavanie '%s'\n" +"rýchlosťou: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitorovanie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Nenájdený aktívny zdroj. Musíte povoliť nejaký zdroj aby Ste ho mohli " +"aktualizovať." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Sieť" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizácia zdroja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Prenos súborov" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Zdroj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrať všetko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizácia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Pošta" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné aktualizovať zdroj; bude automaticky zakázaný.\n" +"\n" +"Chyba:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Správy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Je potrebné pristupovať na internet aby bolo možné\n" +"získať zoznam zrkadlových serverov. Skontrolujte či je sieť funkčná.\n" +"\n" +"Je možné pokračovať?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Vzdialený prístup" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Je potrebné kontaktovať websajt Mageia pre získanie\n" +"zoznamu zrkadiel. Skontrolujte či je vaše sieťové pripojenie funkčné.\n" +"\n" +"Je možné pokračovať?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Výber zrkadlového servera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Kancelária" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Chyba počas sťahovania" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Slovník" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Nastala chyba pri získavaní zoznamu zrkadlových serverov:\n" +"%s\n" +"\n" +"Sieť, alebo websajt Mageia sú zrejme nedostupné.\n" +"Prosím, skúste neskôr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Financie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Nastala chyba pri získavaní zoznamu zrkadlových serverov:\n" +"%s\n" +"\n" +"Sieť, alebo websajt Mageia sú zrejme nedostupné.\n" +"Prosím, skúste neskôr" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Menežment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Žiaden zrkadlový server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizér" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Nebolo možné nájsť zodpovedajúci zrkadlový server." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabuľkový procesor" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Nie je možné nájsť žiaden použiteľný zrkadlový server.\n" +"\n" +"Je veľa možných dôvodov pre tento problém; najčastejší je ten,\n" +"že architektúra vášho procesora nie je podpororovaná oficiálnymi\n" +"aktualizáciami Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Sada" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Prosím zvoľte si jeden zo zrkadlových serverov." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Textový procesor" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Váš zdroj `%s', použitý pre aktualizácie asi nie je určenú pre verziu %s, " +"ktorú používate (%s).\n" +"Bude vypnutý." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publikovanie" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Váš zdroj `%s', používaný na aktualizáciu, zrejme nie je určený pre vašu " +"verziu Mageiau ($15%s).\n" +"Preto bude vypnuté." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Vedy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy zrkadlových serverov." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronómia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Prosím čakajte, sťahujem adresy zrkadlových serverov z web stránky Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biológia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "získavanie [%s] zlyhalo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chémia" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoc spustená na pozadí" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Počítačové vedy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej " +"ploche." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geológia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(žiaden)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Inštalácia ukončená" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Fyzika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Vyberte balík" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnosť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Odstrániť nový súbor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shelly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Použiť nový súbor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Neurobiť nič" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Prosím čakajte, vyhľadávam..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mixéry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatálna chyba" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Prehrávače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Nastala fatálna chyba: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Systém" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Získavanie informácií z %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Základ" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Získavanie '%s' z XML meta-dát..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Štart s inicializácia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Žiadne XML informácie pre médium \"%s\", iba čiastočné informácie pre balík " +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Klaster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "Žiadne XML info pr zdroj \"%s\", žiadny výsledok pre balík %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavenie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Nedostupné)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Fonty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Sťahovanie balíka `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "%s%% z %s kompletné, ETA = %s, rýchlosť = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "%s%% kompletné, rýchlosť = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmapa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Je potrebné kontaktovať zrkadlo pre získanie najnovších aktualizácií.\n" +"Skontrolujte prosím, či je sieť funkčná.\n" +"\n" +"Je možné pokračovať?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalizácia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Aktualizačný zdroj už existuje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Jadro a hardvér" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Máte už nakonfigurovaný aspoň jeden zdroj s aktualizáciami, ale\n" +"momentálne je zakázaný. Môžete spustiť správcu zdrojov softvéru \n" +"pre povolenie aspoň jedného (označiť v stĺpci \"%s\" ).\n" +"\n" +"Potom reštartujte \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Knižnice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolené" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Balíkovanie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Nemáte nastavený žiaden zdroj s aktualizáciami. Mageia Update nemôže " +"pracovať bez zdroja s aktualizáciami." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Tlačenie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Ako si zvoliť zrkadlový server manuálne" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servre" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Môžete si vybrať Vaše obľúbené zrkadlo manuálne: a to tak,\n" +"že spustíte editor zdrojov a pridáte zdroj pre\n" +"'Bezpečnostné aktualizácie'.\n" +"\n" +"Potom je potrebné reštartovať %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminály" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Čítanie popisov balíkov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Textove nástroje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa dostupné balíky..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Hračky" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa inštalované balíky..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Informácie o aktualizácii" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televízia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Tieto balíky obsahujú informáciu o aktualizácii" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Pracovná stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Všetky požadované balíky boli úspešne nainštalované." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolové nástroje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problém počas inštalácie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Hracia stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Vyskytol sa problém počas inštalácie balíkov:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetová stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Inštalácia zlyhala" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediálna stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Kontrola platnosti požadovaných balíkov..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Sieťovy počítač (klient)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kancelárska stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky, prepáčte. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Vedecká stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ohlásená chyba(y):\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME pracovná stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Najskôr musí byť aktualizovaná Rpmdragora alebo niektorá z jej prioritných " +"závislostí. Potom sa Rpmdragora reštartuje." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Pracovná plocha IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Bude nainštalovaný nasledujúci balík:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE pracovná stanica" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Iné grafické prostredia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Odstrániť jeden balík?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Nasledujúci balík musel byť odstránený aby bolo možné aktualizovať iné:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Nasledujúce balíky musia byť byť odstránené aby bolo možné aktualizovať iné:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Databázy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Je možné pokračovať?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializácia..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Balíky - siroty" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Sieťový server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Nasledujúce balíky - sirotkovia budú odstránené." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]..." +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Inštalácia balíka `%s' (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "--auto prevezmú sa východzie odpovede na otázky" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Celkovo: %d / %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first zobraziť zoznam zmien pred výpisom súborov v okne s " -"popisom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Vymeniť médium" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. obmedziť na vybrané médiá" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Prosím vložte médium \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew navrhnúť spojenie všetkých nájdených súborov ." -"rpmnew/.rpmsave" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Overovanie podpisov balíkov..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE nastavenie režimu (inštalácia (predvolené), " -"odstránenie, aktualizácia)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d inštalačná transakcia zlyhala" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "--justdb aktualizovať databázu, ale nemeniť súborový systém" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Neobnoviteľná chyba: neboli nájdené žiadne balíky pre inštaláciu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Preverovanie konfiguračných súborov..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -" --no-confirmation nepýtať sa na potvrdenie v režime aktualizácie" +"Inštalácia bola ukončená; všetko bolo úspešne nainštalované.\n" +"\n" +"Niektoré konfiguračné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n" +"mali by Ste si ich prezrieť:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update neaktualizovať toto médium pri spustení" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Hľadajú sa \"README\" súbory..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM transakcia %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host paralelný režim, použitie \"alias\" pre skupinu, " -"použitie \"host\" pre meno hostiteľa na zobrazenie vyžadovaných závislostí" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Odznačiť všetko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=path použiť iný root pre inštaláciu rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Detaily" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Prosím čakajte, odstraňujú sa balíky..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problém počas odstraňovania" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"--urpmi-root použiť iný koreňový adresár pre urpmi db a inštaláciu rpm." +"Vyskytol sa problém počas odstraňovania balíkov:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root vynútiť spustenie ako root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Všetko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg spustiť vyhľadávanie pre \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Prístupnosť" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Archivovanie" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "--test iba prekontrolovať či inštalácia môže byť prevedená korektne" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Záloha" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "--version ukáž číslo verzie tohoto nástroja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Napaľovanie CD" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Spustené v používateľskom režime" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Spustili ste tento program ako bežný používateľ.\n" -"Nebude vám umožnené vykonať systémové modifikácie,\n" -"ale budete môcť prehliadať existujúcu databázu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Iné/á" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Ponechať vlastné pravidlá" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Komunikácia" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Zahodiť vlastné pravidlá" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Vybrať" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Vytáčané pripojenie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Sledovať a riešiť ACPI udalosti jadra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Spustenie ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) zvukového systému" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilné" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron je periodický plánovač príkazov." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Rádio" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd sa používa pre monitorovanie a zápis stavu batérií pomocou syslogu.\n" -"Môžete ho tiež použiť na vypnutie počítača keď sa baterky takmer minú." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Sériový port" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefónne" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi je ZeroConf démon ktorý implementuje mDNS vrstvu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Databázy" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Vývoj" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Nastavenie CPU frekvencie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n" -"užívateľom. vixie cron pridáva viac možností konfigurácie vrátane väčšej " -"bezpečnosti." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) je pokročilý spoolový tlačový systém" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Spustí správcu pracovnej plochy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM slúži na monitorovanie súborov. Je používaný na získavanie informácií\n" -"o zmenách v súboroch. Je používaný systémami GNOME a KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Démon sprístupňuje uživateľovi dekódovaním všetky extra klávesy a \n" -"ukladá ich naspäť do jadra cez UINPUT ovládač. Tento ovládač musí byť " -"nahratý \n" -"pred použitím g15démona. G15 LCD je podporovaný tiež. Defaultne, \n" -"bez všetkých ostatných klientov, zobrazuje hodiny. Klientske aplikácie a\n" -"skripty sprístupňujú LCD cez jednoduché API. " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n" -"Midnight Commander. Takisto umožní v textových konzolách kopírovanie\n" -"pomocou myši a podporu pop-up menu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME a GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL je démon ktorý združuje a udržiava informácie o hardvéri." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n" -"nového alebo zmeneného hardvéru." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE a Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Jadro:" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Internet superserver démon (väčšinou nazývaný inetd) poskytuje mnoho\n" -"služieb súvisiacich s Internetom. Je zodpovedný za spúšťanie služieb\n" -"ako telnet, ftp, rsh, rlogin a iné. Vypnutím inetd vypnete všetky\n" -"služby, za ktoré je zodpovedný." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatizuje pakety filtrujúci firewall s ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatizuje pakety filtrujúci firewall s iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "Rovnomerne rozdeľuje IRQ záťaž medzi viacej procesorov pre lepší výkon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Tento balík nahrá do pamäti vybranú klávesnicovú mapu z nastavenia v\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Nastavenie sa dá meniť napríklad pomocou\n" -"konfiguračného nástroja kbdconfig.\n" -"Môžete ho povoliť pre väčšinu počítačov." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatická obnova hlavičiek jadra v /boot\n" -"pre /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatická detekcia a konfigurácia hardvéru pri štarte." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentácia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Zlepšuje fungovanie systému kvôli dlhšej výdrži batérie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Editory" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf niekedy vykoná rôzne úlohy počas\n" -"zavádzania systému pre udržanie konfigurácie." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Vzdelávanie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulátory" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Súborove nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Monitoruje sieť (Interaktívny firewall a bezdrôtovú)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Hry" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Monitorovanie a správa softvérového RAID-u" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Adventúry" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS je démon ktorý vysiela oznamy o systémových udalostiach a ostatných " -"správach" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arkády" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Povolí MSEC bezpečnostnú politiku pri štarte systému" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Boards" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena " -"počítača na IP adresu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Karty" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Inicializuje prihlásenie cez sieťovú konzolu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Puzzle" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Pripája a odpája všetky NFS, SMB (Windows) a NCP (NetWare)\n" -"body pripojenia." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Strieľačky" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktivovať/Deaktivovať všetky sieťové zariadenia konfigurované pre spustenie\n" -"po zavedení systému." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulácie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Pri spustení vyžaduje sieťové pripojenie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Športy" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Počkajte kým sa spustí sieť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Stratégie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS je populárny protokol, určený na zdieľanie súborov v TCP/IP sieťach.\n" -"Táto služba umožňuje pomocou NFS servera exportovať priečinky nastavené\n" -"v /etc/exports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Zemepis" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n" -"Táto služba pridá NFS serveru funkciu uzamknutia súborov." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafická pracovná plocha" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Použitím Network Time Protocol (NTP) sa synchronizuje systémový čas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a Xorg počas\n" -"štartu systému." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Kontroluje či je oddiel blízko ku zaplneniu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"Podpora PCMCIA obyčajne znamená podporu zariadení ako sieťové karty a\n" -"modemy v laptopoch. Nespustí sa pokiaľ nie je nastavená, ale je " -"bezpečnejšie\n" -"ju mať nainštalovnú aj na počítačoch, ktoré ju nepotrebujú." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper spravuje RPC pripojenia, ktoré používajú protokoly\n" -"ako NFS a NIS. Portmap server musí bežať na počítačoch ktoré\n" -"sú servermi používajúcimi RPC mechanizmus." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Rezervuje niekoľko TCP portov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix je mailový transportný agent, čo je program ktorý preposiela maily " -"medzi počítačmi." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Ukladá a obnovuje systémovú entropiu pre vyššiu kvalitu\n" -"generovania náhodných čísel." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Editory a konvertory" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Priradiť raw zariadenia ku blokovým zariadeniam (ako oddiely pevných\n" -" diskov), pre použitie aplikáciami ako Oracle alebo DVD prehrávače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Utility" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Správca informácií menného serveru" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografia" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed démon umožňuje automatickú aktualizáciu IP routovacích tabuliek \n" -"RIP protokolom. Zatiaľ čo RIP je použitý pre malé siete, pre komplexnejšie\n" -"siete sa používajú komplexnejšie protokoly." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Skenovanie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Rstat protokol umožňuje uživateľovi získať informácie\n" -"o výkonovej metrike každého počítača v sieti. " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Zobrazovače" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog je služba ktorú využívajú mnohé démony k zaznamenaniu svojich správ " -"do rôznych log-súborov. Je vhodné vždy nechať bežať rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitorovanie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Ruser protokol dovolí vzdialeným uživateľom na sieti identifikovať kto je\n" -"prihlásený na ostatných počítačoch." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Sieť" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Rwho protokol dá vzdialeným užívateľom zoznam užívateľov\n" -"prihlásených na počítačoch na ktorých beží rwho démon (podobné ku finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Prenos súborov" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) umožňuje prístup na skenery, video kamery, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Pakety filtrujúci firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Instant messaging" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"SMB/CIFS protokol umožňuje zdieľať prístup ku súborom a tlačiarňam a tiež " -"integruje Windows Server doménu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Spustiť zvukový systém na Vašom počítači" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Správy" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "vrstva pre hlasovú analýzu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Vzdialený prístup" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure shell je protokol umožňujúci výmenu dát medzi dvomi počítačmi cez " -"zabezpečený kanál." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog je služba ktorú využívajú mnohé démony k zaznamenaniu svojich správ \n" -"do rôznych log-súborov. Je vhodné vždy nechať bežať rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Kancelária" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Presunie generované perzistentné udev pravidlá do /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Slovník" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Nahrať ovládače Vašich USB zariadení." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Financie" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Odľahčený monitor sieťovej prevádzky" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Menežment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Spustí X Font server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizér" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Spustí na požiadanie ostatných démonov." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabuľkový procesor" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s povolené ale zastavené - vypína sa." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Sada" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Globálne" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Textový procesor" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publikovanie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Ázia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Vedy" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Európa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronómia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Severná Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biológia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceánia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chémia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Južná Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Počítačové vedy" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzánia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geológia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladéš" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematika" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Fyzika" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Irán" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shelly" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajzia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipíny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turecko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixéry" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojené Arabské Emiráty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Prehrávače" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulharsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Systém" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Dánsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Základ" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estónsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Štart s inicializácia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Klaster" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Írsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavenie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonty" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembursko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Rumunsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Ruská Federácia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmapa" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovinsko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacionalizácia" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Jadro a hardvér" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Veľká Británia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Knižnice" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Juhoslávia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Balíkovanie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Tlačenie" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servre" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nový Zéland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminály" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Čile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Textove nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Všetky servre" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Hračky" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "užívateľ nemá práva na zmenu konfiguračného súboru, preskočené" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Položka s menom je prázdna, zadajte prosím meno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televízia" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"Meno musí začínať písmenom a musí obsahovať iba malé latinské písmená, " -"čísla, '.', '-' a '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Pracovná stanica" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Meno je príliš dlhé. Maximálna dĺžka je %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konzolové nástroje" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa '%s' z jeho primárnej skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Hracia stanica" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Zamknuté" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetová stanica" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Expirované" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediálna stanica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Meno počítača " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Sieťovy počítač (klient)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Pekné meno hostiteľského počítača" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kancelárska stanica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Statické meno počítača " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Vedecká stanica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Kostra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafické prostredie" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Meno ikony" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME pracovná stanica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP Adresa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Pracovná plocha IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Aliasy hostiteľa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE pracovná stanica" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Pridať informáciu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Iné grafické prostredia" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Upraviť informáciu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Spravovať definície hostiteľov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Aliasy hostiteľa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Databázy" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "Pri&dať" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editovať" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Mail/Groupware/News" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Odst&rániť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Sieťový server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "Meno &hosťa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Naozaj chcete preskočiť tohoto hosťa?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Grafický správca pre definície hosťovských počítačov " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr "--auto prevezmú sa východzie odpovede na otázky" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Nastavenia dátumu, času a časovej zóny." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first zobraziť zoznam zmien pred výpisom súborov v okne s " +"popisom" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Nastaviť dátum a čas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. obmedziť na vybrané médiá" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Povoliť sieťový časový protokol - NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew navrhnúť spojenie všetkých nájdených súborov ." +"rpmnew/.rpmsave" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Zmeniť &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE nastavenie režimu (inštalácia (predvolené), " +"odstránenie, aktualizácia)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Aktuálny:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "--justdb aktualizovať databázu, ale nemeniť súborový systém" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "nedefinované" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation nepýtať sa na potvrdenie v režime aktualizácie" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Časová zóna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update neaktualizovať toto médium pri spustení" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Zmeniť časovú zónu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host paralelný režim, použitie \"alias\" pre skupinu, " +"použitie \"host\" pre meno hostiteľa na zobrazenie vyžadovaných závislostí" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: chýba NTP služba" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=path použiť iný root pre inštaláciu rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Prosím nainštalujte NTP službu ako chrony alebo ntp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +"--urpmi-root použiť iný koreňový adresár pre urpmi db a inštaláciu rpm." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Nastavenie lokálneho RTC zlyhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root vynútiť spustenie ako root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Nastavenie časovej zóny zlyhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg spustiť vyhľadávanie pre \"pkg\"" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Uloženie NTP nastavení zlyhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "--test iba prekontrolovať či inštalácia môže byť prevedená korektne" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Nastavenie NTP zlyhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "--version ukáž číslo verzie tohoto nástroja" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Nastavenie systémového času zlyhalo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Spustili ste tento program ako bežný používateľ.\n" +"Nebude vám umožnené vykonať systémové modifikácie,\n" +"ale budete môcť prehliadať existujúcu databázu." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Vyberte Váš NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Časová zóna - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Lokálne" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Zlyhalo získanie zoznamu časových zón" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Aké je vaše časové pásmo?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Vyberateľné" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Obnova dát" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Obnoviť iba dátum a čas?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Zoznam zrkadiel" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Vyberte typ média" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Nastavenie dátumu, času a časovej zóny umožňuje nastaviť všetky tri " -"spomínané parametre." +"Kvôli bezpečnosti a stabilite Vašeho systému musíte nastaviť minimálne\n" +"oficiálne zdroje aktualizácií pre bezpečnosť a stabilitu. Môžete ale tiež " +"nastaviť\n" +"celú sadu zdrojov ktoré obsahujú kompletné oficiálne Mageia\n" +"repozitáre s prístupom ku väčšiemu množstvu softvéru ako je na Mageia " +"diskoch\n" +"Prosím vyberte či chcete iba aktualizačné zdroje, alebo kompletnú sadu\n" +"zdrojov " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Kompletná sada zdrojov" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Iba aktualizačné zdroje" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

    Vývojári

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Prekladatelia

    \n" -"
    • %s
    " +"Teraz sa pokúsite nainštalovať všetky oficiálne aktualizácie pre vašu\n" +"distribúciu (%s).\n" +"\n" +"Je potrebné kontaktovať stránku Mageia.com pre získanie\n" +"zoznamu zrkadlových serverov. Skontrolujte či je vaše sieťové\n" +"pripojenie funkčné.\n" +"\n" +"Je možné pokračovať?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Prosím čakajte, pridávajú sa médiá..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Spustiť ak existuje taká požiadavka" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Prechádzať..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "spustené" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Pridať zdroj" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "zastavené" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Pridanie zdroja:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Správa systémových služieb ich umožňuje spustiť alebo zastaviť." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ média:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Služba" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Lokálne súbory" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Cesta ku zdroju:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Spustiť pri štarte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Spustiť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "Zas&taviť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "Obnoviť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP server" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Vyberateľné zariadenie (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService je Mageia nástroj správy démonov a služieb\n" -"\n" -"(z Mandriva drakxservice)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Spúšťam %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Meno zdroja:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Zastavujem %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Vytvoriť zdroj pre celú distribúciu" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (odľahčený správca pracovnej plochy)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Označiť tento zdroj ako aktualizačný" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME správca pracovnej plochy)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE správca pracovnej plochy)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Už existuje zdroj s menom <%s>,\n" +" chcete ho skutočne prepísať?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X správca pracovnej plochy)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Celkové možnosti inštalácie balíkov" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "požadujú sa práva roota " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Kontrola balíkov, ktoré budú nainštalované:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Vyžaduje sa reštart X" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "nikdy" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "vždy" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Správca pracovnej plochy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Program pre sťahovanie:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Vyberte si správcu pracovnej plochy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Politika sťahovania XML meta-dát:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Grafický konfigurátor pre správcu pracovnej plochy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy má byť http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Na požiadanie" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy má byť http://... alebo https://" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Iba aktualizovať" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Nastavenie proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Odstránenie zdroja" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Tu môžete nastaviť vaše proxy nastavenia (napr: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Ste si istý že chcete odstrániť nasledujúce zdroje?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Použiť HTTP proxy pre HTTPS pripojenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Prosím čakajte, odstraňuje sa médium..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Zmeniť médium" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Zmena média \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Žiadne proxy pre (čiarkou oddelený zoznam):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Program pre sťahovanie:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Grafické rozhranie pre proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizácie" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Detekcia skenu portov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "Proxy..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Nastavenie firewallu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"drakfirewall konfigurátor\n" -"\n" -"Nakonfigurovanie osobného firewallu pre Mageiu." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall konfigurátor\n" -"\n" -"Uistite sa, že máte nastavené sieťové/Internetové pripojenie pomocou\n" -"drakconnect pred tým, než budete pokračovať." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Nastaviť proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktívny firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Nastavenie proxy pre zdroj \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globálne nastavenie proxy" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Môžete byť informovaný ak niekto pristupuje ku službe alebo sa pokúša " -"preniknúť do počítača.\n" -"Zvoľte si prosím, aký druh sieťovej aktivity má byť sledovaný." +"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: " +"):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Použiť interaktívny firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Povoliť proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Grafický správca pre pravidlá interaktívneho firewallu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Hostiteľ proxy:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Môžete zadať užívateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Používateľ :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Tieto nastavenia budú uložené pre sieťový profil %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Pridať paralelnú skupinu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Všetko (žiaden firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Upraviť paralelnú skupinu" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "Rozšírené" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Pridať limit média" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Grafický správca pre pravidlá firewallu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Vyberte si médium pre pridanie k obmedzeným zdrojom:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Môžete zadať rôzne porty.\n" -"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Pridať hostiteľa" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Definujte rôzne porty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Zadajte meno alebo IP adresu hostiteľa ktorého chcete pridať:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Iné porty" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Úprava paralelnej skupiny \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Zaznamenávaj správy firwallu do systémových záznamov." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Meno skupiny:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Zadaný neplatný port" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Bol zadaný neplatný port: %s\n" -"Správny formát je \"port/tcp\" alebo \"port/udp\",\n" -"kde port je v rozmedzí 1 až 65535.\n" -"\n" -"Môžete tiež zadať rozsah portov (napr. 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Limit zdroja:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Prosím vyberte rozhrania ktoré majú byť chránené firewallom.\n" -"\n" -"Všetky rozhrania priamo pripojené k Internetu by mali byť vybrané,\n" -"zatiaľ čo rozhrania pripojené ku lokálnej sieti nemajú byť vybrané.\n" -"\n" -"Pokiaľ mienite používať zdieľanie Mageia Internet Connection\n" -"rozhrania ktoré budú pripojené ku lokálnej sieti nemajú byť vybrané.\n" -"\n" -"Ktoré rozhrania majú byť chránené?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Vaša firewallové nastavenia boli manuálne zmenené a obsahujú\n" -"pravidlá ktoré môžu byť v rozpore s nastaveniamiami ktoré bolo platné " -"predtým.\n" -"Čo si želáte urobiť?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Mageia nástroj pre správu používateľov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Hostitelia:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Používateľské údaje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Konfigurácia paralelného urpmi (distribuované spúšťanie urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Informácie o účte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Informácie o hesle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Limit zdroja" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Údaje skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Upraviť..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Skupina používateľov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Pridať..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Výber skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Správa kľúčov pre elektronické podpisy balíkov" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Skupina s takýmto menom už existuje. Čo chcete teraz spraviť?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Stredná" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Pridať do existujúcej skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Kľúče" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Pridať do skupiny 'users'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "žiadne meno nebol nájdené, kľúč neexistuje na rpm zväzku kľúčov!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Pridať kľúč" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Naozaj chcete vymazať skupinu %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Vyberte si kľúč na pridanie ku zdroju %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Zmazať" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Odstrániť kľúč" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s je primárna skupina pre používateľa %s\n" -" Najprv odstráňte používateľa" +"Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč
    %s
    zo zdroja %s?
    (meno " +"kľúča: %s)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné aktualizovať médium, chyba je oznámená:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Nastavenie zdrojov" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Pridať špecifický zrkadlový server zdroja" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Pridať vlastný zdroj" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "Možnosti" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Globálne voľby" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Odstránenie skupiny: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Správa kľúčov" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Vymazať súbory?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelne" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Vymazenie používateľa %s\n" -" Vykonajú sa aj nasledovné akcie\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Vymazať domovský adresár: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Manuál" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Vymazať mailbox :/var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Odstránenie používateľa: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Hore" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Vytvoriť novú skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Dole" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Meno skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora je nástroj pre správu balíkov v Magei." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Špecifikovať GID skupiny ručne" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "Toto médium musí byť pred použitím aktualizované. Aktualizovať teraz?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/Súbor" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Skupina už existuje, zvoľte si prosím iné meno skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/Aktualizácia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "GID skupiny je < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Vytvorenie skupiny s GID menej ako %d nie je odporučené.\n" -" Ste si istí že to chcete?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Pridať špecifický zrkadlový server zdroja" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "GID je už použitý" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Vytvorenie skupiny s nejedinečným GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/Pridať vlastný zdroj" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Pridávanie skupiny: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Celé meno:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Zavrieť" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdiť heslo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Prihlasovací shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/Možnosti" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Ikona (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/Hlavné nastavenia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Vytvoriť nového používateľa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Vytvoriť domovský adresár" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Správa kľúčov" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Domovský adresár:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Vytvorenie privátnej skupiny pre používateľa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/Paralelná inštalácia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Špecifikovať ID používateľa ručne" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Kliknite na ikonu pre zmenu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Používateľ už existuje, vyberte si iné používateľské meno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/Pomoc" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Heslá nie sú zhodné" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Ohlásiť chybu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Toto heslo je príliš jednoduché. \n" -" Vhodné heslo by malo mať > 6 znakov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/O aplikácii..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Domovský adresár <%s> už existuje.\n" -"Prosím odznačte možnosť vytvorenia domovského adresára, alebo zmeňte cestu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "ID používateľa je < %d" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Vytvorenie používateľa s UID menším ako %d nie je odporúčané.\n" -" Naozaj si to želáte?\n" +"Databáza balíkov je uzamknutá. Ukončite iné aplikácie, ktoré\n" +"pracujú s databázou balíkov. Napríklad iný správca balíkov na\n" +"inej ploche, alebo sa práve inštalujú iné balíky?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Priradenie %s do skupiny 'users'" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s dodatočného diskového priestoru sa zaberie." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Vytváranie novej skupiny: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Pridávanie používateľa:" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s diskového priestoru bude uvoľnené" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Pridávanie používateľa: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Používateľské meno" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "ID používateľa" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Primárna skupina" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Celé meno" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s balikov sa nahradí" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Prihlasovací shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Výsledky vyhľadávania" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Domovský adresár" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Výsledky vyhľadávania (žiadne)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Meno skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Bezpečnostný poradca" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "ID skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Bez popisu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Členovia skupiny" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Je nepodporované Mageiou." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Používatelia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Môže poškodiť Váš systém." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Domovský adresár:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Tento balík nie je voľný softvér." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Povoliť vypršanie platnosti účtov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Tento balík má novšiu verziu ktorá bola backportovaná." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Vypršanie platnosti účtu (ROK-MES-DEN):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Tento balík je potenciálny kandidát na aktualizáciu." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Zablokovať používateľský účet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Toto je oficiálna aktualizácia podporovaná Mageiou." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Kliknite na ikonu pre zmenu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Toto je neoficiálna aktualizácia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Používateľ si naposledy zmenil heslo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Toto je oficiálny balík podporovaný Mageiou." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Povoliť expiráciu hesiel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Poznámka:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Dní pred povolenou zmenou hesla :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Dôležitosť:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Dni pred vyžadovanou zmenou :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Koľko dní varovať pred zmenou :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Verzia:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Dní pred deaktivovaním konta :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Aktuálne nainštalovaná verzia:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Vybrať používateľov pre zaradenie do tejto skupiny :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Skupina:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Používateľ" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Architektúra:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Označiť skupiny ktorých má byť používateľ členom:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Veľkosť:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu skupinu pre používateľa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Vyšpecifikujte prosím rok, mesiac a deň\n" -" kedy má byť konto zneplatnené" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Všetky závislosti sú nainštalované." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Vyplňte prosím všetky položky pri nastavovaní platnosti hesla\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Silné" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Detaily:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Slabé" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Súbory:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Upraviť používateľa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Záznam zmien:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nové závislosti:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Upraviť skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Bol nájdený balík \"%s\". " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Pridať používateľa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Žiaľ tento balík nie je v zozname balíkov." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Pridať skupinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Mali by ste aktualizovať vašu urpmi databázu." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "Zmazať" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Porovnávanie balíkov:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Inštalovať hosťovský účet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (médium: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Odstránenie balíka %s môže poškodiť Váš systém." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -"manauser je Mageia nástroj správy používteľov\n" -"(originálne Mandriva userdrake)" +"Balík \"%s\" je v urpmi zozname balíkov pre preskočenie.\n" +"Chcete ho napriek tomu vybrať?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnoviť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Viac informácii o balíku..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Akcie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Prosím vyberte" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filtrovať systémových používateľov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Je potrebný nasledujúci balík:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Hľadať:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Aplikovať filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Vyberte balík" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Zobrazovač záznamov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Kontrola závislostí balíka..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Porovnávanie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "Kvôli závislostiam budú nasledovné balíky odstránené:" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "ale nezodpovedajú" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Niektoré balíky nie je možné odstrániť" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Odstránenie týchto balíkov by mohlo poškodiť Váš systém, prepáčte:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Posledné spustenie" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Kvôli závislostiam musia byť nasledujúce balíky teraz odznačené:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Od" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Sú potrebné ďalšie balíky" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Až do" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Pre vyriešenie závislosti, je potrebné nainštalovať tieto balíky:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Vyberte jednotku" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Konfliktné balíky" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Od priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (patrí na zoznam preskočených)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Až po prioritu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Jeden balík nemôže byť nainštalovaný" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "Nájsť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Niektoré balíky nebolo možné nainštalovať" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Obsah záznamov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Prepáčte, nasledujúci balík nemôže byť vybratý:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "Uložiť" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Prepáčte, tieto balíky nie je možné vybrať:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Zobrazovač záznamov je systemd journal zobrazovač" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Sú vybraté nejaké balíky. " -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Naozaj chcete skončiť?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 #, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Chyba: %s sa zdá byť pripojený iba pre čítanie." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Je potrebné najprv vybrať niektoré balíky." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Vybrali ste príliš veľa balíkov" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"

    Vývojári

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Prekladatelia

    \n" -"
    • %s
    " +"Varovanie: zdá sa, že sa pokúšate pridať príliš veľa balíkov,\n" +"čo môže spôsobiť, že váš súborový systém bude zaplnený\n" +"počas alebo po inštalácii balíkov ; toto je veľmi nebezpečné\n" +"a mali by ste byť opatrní.\n" +"\n" +"Skutočne si želáte nainštalovať všetky zvolené balíky?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Nájdený prázdny záznam" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Žiadna aktualizácia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"Spustili ste tento program ako bežný používateľ.\n" -"Nebude vám umožnené prehliadať systémové záznamy na ktoré nemáte právo\n" -"ale budete môcť prehliadať ostatné." +"Zoznam aktualizácií je prázdny. To znamená, že buď nie sú\n" +"dostupné žiadne aktualizácie pre balíky nainštalované vo vašom\n" +"systéme alebo už máte všetky nainštalované." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Uložiť ako.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Aktualizovateľné" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Inštalované" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Je možné pridať" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Popis pre tento balík nie je dostupný\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4507,7 +4536,7 @@ msgstr "Použitie mana [args...]\n" msgid "valid :\n" msgstr "platné :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Služby a démoni" @@ -4520,47 +4549,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Toto je zoznam aktualizácií softvérových balíkov" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Správa softvéru" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Vydanie" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Odz&načiť všetko" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "Vybrať všetko" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "Akt&ualizácia" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate je Mageia nástroj pre správu balíkov." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4575,11 +4604,11 @@ msgstr "" "

    Prekladatelia

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora update" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4716,63 +4745,63 @@ msgstr "v menách súborov" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Koniec" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/Vybrať závislosti bez opýtania" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Vymazať dočasnú pamäť po úspešnom stiahnutí" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/Prepočítať aktualizácie pri štarte" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Hľadať v plných názvoch balíkov" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Použiť regulárne výrazy pri hľadaní" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Resetovať výber" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Obnova zoznamu balíkov" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Manažér zdrojov softvéru" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Zobrazenie" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Reset zrušený (RPM DB je uzamknutá iným procesom)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4790,12 +4819,12 @@ msgstr "" "

    Prekladatelia

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora je už spustený (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -4859,3 +4888,15 @@ msgstr "Úspešne pridané zdroje %s." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Úspešne pridaný zdroj `%s'." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Vývojári

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Prekladatelia\n" +#~ "
    • %s
    " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index aa59dd8d..49a9086f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaTools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-25 21:35+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia posodobitev" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia skupnost" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan je pult, ki zbere vsa orodja mana-tools." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Razvojniki

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Prevajalci

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Končaj" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "O &programu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Vnesite vaša poverila za dostop do posredniškega strežnika\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Ime uporabnika:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Odstranjevanje paketov programske opreme" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Posodabljanje programskih paketov" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Namestitev programskih paketov" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Ne sprašuj več" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Ne" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Odvisnosti" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "V redu" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Izberite" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Počakajte" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Spremenite podatke" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Avstrija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Polje z imenom je prazno, podajte ime" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Avstralija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Ime se mora začeti s črko in lahko vsebuje le male črke brez šumnikov, " +"številke ter znake ».«, »-« in »_«" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Belorusija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Ime je predolgo. Največja dolžina je %d." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Uporabnika ni mogoče odstraniti <%s> iz njegove primarne skupine" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Zaklenjeno" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Britanija" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Potečeno" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Brez (nameščeno)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Švica" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Ni poznano" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Obdrži pravila po meri" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Češka" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Razveljavi pravila po meri" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Nemčija" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danska" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grčija" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Ponastavi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Španija" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Prekliči" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finska" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&V redu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Francija" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Zapri" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Madžarska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s omogočen, a ustavljen - onemogočanje" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezija" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Globalni" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italija" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Azija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japonska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Evropa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Koreja" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Severna Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norveška" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Južna Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Poljska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Južna Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusija" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Švedska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Kitajska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovaška" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Indija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Južna Afrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezija" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japonska" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Koreja" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezija" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipini" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tajska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Kitajska" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turčija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "Združene države Amerike" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Združeni arabski emirati" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Avstrija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Dodajanje vira ni bilo mogoče, javljene so napake:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Belorusija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Vir: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Vira ni mogoče ustvariti" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bolgarija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Češka" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Med dodajanjem vira se je pojavila napaka:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Počakajte. Posodabljanje virov ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Napaka pri prenosu paketov" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Francija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Nemogoče je prenesti seznam novih paketov za vir »%s«.\n" -"Lahko je vir trenutno nedostopen, poskusite pozneje.\n" -"Možno je tudi, da je napačno nastavljen.\n" -"V tem primeru uporabite Upravitelja virov in ga odstranite ter znova " -"dodajte,\n" -"tako da bo ponovno nastavljen." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Nemčija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopiranje datoteke za vir »%s« ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grčija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Pregled datoteke vira »%s« ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Madžarska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Pregled oddaljene datoteke vira »%s« ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " opravljeno." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " neuspeh!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s iz vira %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Začenjam prenos »%s« ..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Prenos »%s«\n" -"preostanek časa: %s, hitrost: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Prenos »%s«\n" -"hitrost: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Nobenega aktivnega vira ni na voljo. Da bi lahko osvežili vire, jih morate " -"aktivirati." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Romunija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Posodobi vire" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Ruska Federacija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Vir" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovaška" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Izberi vse" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Španija" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Posodobi" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ni mogoče posodobiti vira; zato bo samodejno onemogočen.\n" -"\n" -"Napake:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švica" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Za prenos seznama zrcalnih strežnikov je potreben internetni dostop.\n" -"Preverite, da imate vzpostavljeno omrežno povezavo.\n" -"\n" -"Nadaljevanje?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Združeno kraljestvo" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavija" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mehika" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "Združene države Amerike" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Avstralija" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nova Zelandija" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilija" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Vsi strežniki" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Za pridobivanje spiska zrcalnih strežnikov, se je potrebno povezati s " -"spletno stranjo Mageje.\n" -"Preverite, če vaša povezava v Internet deluje.\n" -"\n" -"Ali želite nadaljevati?" +"preskočeno, uporabnik nima pravic za spreminjanje nastavitvenih datotek" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Izbira zrcalnega strežnika" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Prisluškuje in odpošilja dogodke ACPI jedra" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Napaka pri prenosu" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Zažene zvočni sistem ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron omogoča ponavljajoč zagon programov ob določenem času." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Med prenosom seznama zrcalnih strežnikov je prišlo do napake:\n" -"%s\n" -"\n" -"Omrežje ali spletna stran sta mogoče nedostopna.\n" -"Poskusite kasneje." +"apmd se uporablja za nadzor baterij in beleženje stanja v syslog.\n" +"Uporabi se lahko tudi za izklop računalnika pred izpraznitvijo baterije." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Med prenosom seznama zrcalnih strežnikov je prišlo do napake:\n" -"%s\n" -"\n" -"Omrežje ali spletna stran Mageia sta mogoče nedostopna.\n" -"Poskusite znova pozneje." +"Izvede ukaze določene z ukazom at ob določenem času in\n" +"omogoča, da se ukazi izvedejo, ko je računalnik manj obremenjen." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Ni zrcalnega strežnika" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi je pritajeni program za ZeroConf, ki podpira sklad mDNS" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ni mogoče najti ustreznega zrcalnega strežnika." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Odjemalec/strežnik NTP" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Nastavlja hitrost procesorja" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Ni mogoče najti primernega zrcalnega strežnika.\n" -"\n" -"Za to je več možnih vzrokov, najbolj pogost je primer, da\n" -"arhitektura vašega procesorja ni podprta v uradnih posodobitvah\n" -"Mageje." +"cron je standardni UNIX program, za izvajanje programov periodično\n" +"ob določenem času. vixie cron k temu doda še veliko dodatnih možnosti,\n" +"med drugim boljšo varnost in večjo prilagodljivost." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Izberite željen zrcalni strežnik" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) je napreden tiskalniški sistem" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Zažene grafični uporabniški vmesnik upravljalnika prikazovalnikov" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"Vaš vir »%s«, uporabljen za popravke, se ne ujema z različico %s, ki jo " -"poganjate (%s).\n" -"Zato bo onemogočen." +"FAM je ozadnji program, ki beleži spremembe datotek.\n" +"Uporabljata ga tudi GNOME in KDE." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"Vaš vir »%s«, uporabljen za popravke, se ne ujema z različico\n" -"Mageia, ki jo poganjate (%s).\n" -"Zato bo onemogočen." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Počakajte. Prenašanje naslovov zrcalnih strežnikov ..." +"Ozadnji program G15Daemon uporabnikom omogoča dostop do do vseh dodatnih " +"tipk,\n" +"tako da jih dekodira in preda nazaj jedru s pomočjo gonilnika UINPUT. Da bi " +"lahko\n" +"bil uporabljen za tipkovnico mora biti gonilnik naložen pred g15daemon.\n" +"Podprt je tudi G15 LCD. Privzeto, ko ni naložen noben drug odjemalec,\n" +"g15daemon prikazuje uro. Odjemalci in skripti lahko do LCD-ja dostopajo s " +"preprostim programskim vmesnikom." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Počakajte. Prenašanje naslovov zrcalnih strežnikov s spletne strani Mageia." +"Program GPM omogoča rabo miške tudi v besedilnem načinu v programih kot so\n" +"Midnight Commander. Omogoča, da z miško opravljamo funkcije\n" +"kopiraj-prilepi in vključuje podporo za menije v konzoli." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "prenos [%s] je spodletel" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "HAL je ozadnji program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomoč pognana v ozadju" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake preveri strojno opremo ter po potrebi nastavi\n" +"novo ali spremenjeno strojno opremo." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Okno s pomočjo je bilo zagnano, v kratkem bi se moralo pojaviti na namizju." +"Apache je spletni strežnik. Uporablja se za strežbo datotek HTML ter PHP in " +"izvajanje programov CGI." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Filip Komar \n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Nadzorni proces za internetne aplikacije (poznan kot inetd) skrbi za paleto\n" +"z internetom povezanih storitev. Skrbi za zagon storitev, kot so telnet, " +"ftp, rsh in rlogin.\n" +"Izključitev inetd onemogoči programe, ki skrbijo za te storitve." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia skupnost" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Avtomatizira požarni zid za filtriranje paketov z ip6tables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Avtomatizira požarni zid za filtriranje paketov z iptables" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan je pult, ki zbere vsa orodja mana-tools." - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -"

    Razvojniki

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Prevajalci

    \n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Končaj" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "O &programu" +"Enakomerno porazdeli zahtevke IRQ med več procesorjev, kar izboljša hitrost " +"delovanja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(noben)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Ta paket naloži izbrano tipkovno razvrstitev, kot je zapisano v\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Ta nastavitev se spremeni s programom kbdconfig.\n" +"Na večini računalnikov naj bo storitev omogočena." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Namestitev je zaključena" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Samodejna obnova zaglavij jedra v /boot za\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Izberite paket" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Samodejna zaznava in namestitev strojne opreme ob zagonu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Odstrani novo datoteko" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Prilagodi obnašanje sistema za daljše trajanje baterije" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Uporabi novo datoteko" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf samodejno nastavi izvajanje različnih opravil\n" +"ob zagonu za vzdrževanje sistemskih nastavitev." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne naredi nič" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Tiskalniški ozadnji program lpd je potreben za delovanje\n" +"lpr. V osnovi je strežnik, ki razvršča opravila tiskalnikom." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&V redu" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, namenjen izgradnji visoko zmogljivega in vzdržljivega " +"strežnika." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Počakajte. Iskanje ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Nadzoruje omrežje (interaktivni požarni zid in brezžično omrežje)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Pridobivanje podatkov od %s ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Nadzorovanje in upravljanje s programskim RAID-om" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Pridobivanje »%s« iz dodatnih podatkov o paketih ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS je ozadnji program, ki prenaša obvestila o sistemskih dogodkih in " +"ostala sporočila" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Za vir »%s« ni metapodatkov, zato rezultati za paket %s niso popolni" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Ob zagonu sistema omogoči varnostna pravila MSEC" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Ni podatkov v obliki XML za vir »%s«, ni bilo mogoče najti nobenega " -"rezultata za paket %s" +"named (BIND) je domenski (DNS) strežnik, ki imena strežnikov razrešuje v " +"naslove IP." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Ni na voljo)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Nastavlja začetne vrednosti beleženja dnevnika konzole prek omrežja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Prenos paketa »%s« ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Priklopi in odkopi vse priklopne točke za omrežni datotečni sistem (NFS),\n" +"SMB (LAN Manager/Windows) in NCP (NetWare)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "%s%% od %s preneseno, do konca = %s, hitrost = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Vključi/izključi vse mrežne vmesnike, ki so nastavljeni,\n" +"da se vključijo ob zagonu." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "%s%% preneseno, hitrost = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Če je omogočeno, zahteva delujoče omrežje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potrditev" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Počakaj na delujoče omrežje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Za dostop do najnovejših paketov za posodobitev se je potrebno povezati z " -"zrcalnim strežnikom.\n" -"Preverite, da imate vzpostavljeno omrežno povezavo.\n" -"\n" -"Ali želite nadaljevati?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Že obstoječi viri za posodobitev" +"NFS je priljubljen protokol za skupno rabo datotek po omrežjih TCP/IP.\n" +"Storitev omogoča funkcije strežnika NFS, ki so nastavljene v datoteki\n" +"/etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Že zdaj je nastavljen najmanj en vir posodobitev, toda\n" -"vsi so trenutno onemogočeni. Zaženite »Upravljalnik virov \n" -"programske opreme«, da omogočite najmanj enega\n" -"(preverite v stolpcu »%s«).\n" -"\n" -"Potem ponovno zaženite »%s«." +"NFS je priljubljen protokol za skupno rabo datotek po omrežjih TCP/IP.\n" +"Ta storitev omogoča NFS zaklepanje posameznih datotek." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Omogočeno" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -"Noben vir za posodobitve še ni nastavljen. Posodabljanje Mageje brez tega ne " -"more delovati." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik" +"Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -"Zrcalni strežnik lahko izberete tudi ročno: za to\n" -"poženite Upravitelja virov programske opreme in dodajte\n" -"vir varnostnih posodobitev.\n" -"\n" -"Potem ponovno zaženite %s." +"Podpora za OKI 4w in združljive tiskalnike, ki so sicer omejeni le na " +"Windows®." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Branje opisov posodobitev" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Preverja ali je razdelek skoraj povsem poln" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Počakajte, poteka iskanje razpoložljivih paketov ..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Počakajte. Izpisovanje osnovnih paketov ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCIA podpora je običajno namenjena tovrstnim mrežnim karticam in modemom\n" +"v prenosnikih. Zagnana bo samo v primeru, da je dejansko omogočena.\n" +"Namestitev na računalnikih, ki je ne potrebujejo, je torej varna." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Strežnik portmapper nadzira povezave RPC, ki jih uporabljajo protokoli\n" +"kot sta NFS in NIS. Zagnan mora biti na računalnikih, ki delujejo\n" +"kot strežniki za protokole, ki uporabljajo mehanizem RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Počakajte. Iskanje nameščenih paketov ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Rezervira nekaj vrat TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Podatki o posodobitvi" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix je strežnik za elektronsko pošto, ki skrbi za prenos sporočil med " +"strežniki." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Ti paketi vsebujejo podatke o nadgradnji" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "Skrbi za kvalitetnejše ustvarjanje naključnih števil." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Vsi zahtevani paketi so bili uspešno nameščeni." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Priredi neposredne (raw) naprave bločnim napravam (kot so razdelki diska)\n" +"za potrebe aplikacij kot so Oracle in DVD predvajalniki." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Težava med namestitvijo" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Upravljalnik podatkov imenskega strežnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"Med namestitvijo se je pojavila težava:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Namestitev ni uspela" +"Ozadnji program routed omogoča samodejno nastavljanje usmerjevalne tabele\n" +"za IP, posodobljene preko protokola RIP. Medtem, ko je RIP široko zastopam " +"pri\n" +"manjših omrežjih, se za večja omrežja uporabljajo kompleksnejši protokoli." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Preverjanje veljavnosti zahtevanih paketov ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protokol rstat omogoča pridobivanje podatkov o zmogljivostih\n" +"računalnikov priključenih v omrežje." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog je storitev, ki omogoča večim ozadnjim programom, da uporabljajo " +"skupen sistem zapisovanja sporočil v dnevnike. Priporočeno je, da rsyslog " +"vedno teče." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Paketov z izvorno kodo žal ni mogoče dobiti. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Protokol rusers omogoča uporabnikom v krajevni mreži\n" +"identifikacijo prijavljenih uporabnikov na drugih računalnikih." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Javljene napake:\n" -"%s" +"Protokol rwho omogoča oddaljenim uporabnikom, da pridobijo spisek " +"uporabnikov,\n" +"prijavljenih na računalnikih, na katerih teče rwho (podobno kot finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -"Najprej je potrebno posodobiti Rpmdragora ali pa eno izmed prednostnih " -"odvisnosti. Rpmdragora se bo po tem ponovno zagnal." +"SANE (Scanner Access Now Easy) omogoča dostop do optičnih bralnikov, video " +"kamer, ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Nameščen bo naslednji paket:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Požarni zid za filtriranje paketov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Nekaj paketov je potrebno odstraniti" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Protokol SMB/CIFS omogoča skupno rabo datotek in tiskalnikov ter se lahko " +"integrira v domeno strežnikov Windows" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Ali odstranim paket?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Zažene zvočni sistem na vašem računalniku" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Naslednji paket je potrebno odstraniti, da bo možno nadgraditi druge:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "Plast za analizo govora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"Naslednji paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Naj nadaljujem?" +"Varna lupina (Secure Shell) je omrežni protokol, ki omogoča izmenjavo " +"podatkov prek varnega kanala med dvema računalnikoma" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Nastavljam začetne nastavitve ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog je storitev, ki omogoča večim ozadnjim programom, da uporabljajo " +"skupen sistem zapisovanja sporočil v dnevnike. Priporočeno je, da syslog " +"storitev vedno teče." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Osiroteli paketi" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Premakne ustvarjena trajna pravila za udev v /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Naslednji osirotel paket bo odstranjeni." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Naloži gonilnike za naprave USB." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Pripravljam namestitev paketov ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Preprost nadzornik omrežnega prometa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Nameščanje paketa »%s« (%d/%d) ..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Zažene strežnik pisav za X." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Skupno: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Zažene ostale ozadnje programe na zahtevo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Zamenjajte medij" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Pregledovalnik dnevniških datotek" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Vstavite nosilec imenovan »%s«" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Orodje za spremljanje dnevnikov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Preverjanje podpisov paketov..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Ujemanje z" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Spodletelo je %d namestitvenih transakcij" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "toda neujemanje z" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" -"Nepopravljiva napaka: žal ni mogoče najti nobenega paketa za namestitev." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Pregledovanje nastavitvenih datotek ..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Zadnji zagon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Namestitev je zaključena; vse je bilo pravilno nameščeno.\n" -"\n" -"Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke ».rpmnew« ali ».rpmsave«,\n" -"lahko jih pregledate in se odločite za nadaljnja dejanja:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "od" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Iskanje datotek »README« (preberi me) ..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "do" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Prenos RPM-jev %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Izberite enoto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Odstrani celotno izbiro" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Od prednosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Do prednosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Počakajte. Odstranjevanje paketov ..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Najdi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Težave med odstranjevanjem" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Vsebina dnevniških datotek" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Pregledovalnik dnevniških datotek je del sistemskega programa systemd " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"Med odstranjevanjem paketov se je pojavila napaka:\n" -"\n" -"%s" +"

    Razvojniki

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Prevajalci

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Podatki" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Dnevniška datoteka je prazna" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Teče v uporabniškem načinu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Ta program zaganjate kot normalen uporabnik. Ne boste mogli \n" +"brati sistemskih dnevniških datotek, do katerih nimate pravic,\n" +"lahko pa boste še vedno brskali po ostalih." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Krajevno" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Shrani kot..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Mageia orodje za upravljanje z uporabniki" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Podatki o uporabniku" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Podatki o uporabniškem računu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Odstranljiv" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Podatki o geslu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Seznam zrcalnih strežnikov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Podatki o skupini" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Izberite vrsto vira" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Skupinski uporabniki" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Izberi skupino" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Skupina s tem imenom že obstaja. Kaj želite narediti?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Dodaj v obstoječo skupino" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Dodaj v »uporabniško« skupino" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Ali resnično želite izbrisati skupino %s?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Zbriši" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Da bi ostal vaš sistem varen in zanesljiv morate nastaviti vsaj vire za " -"uradne\n" -"varnostne in stabilnostne popravke. Odločite se lahko tudi za poln nabor " -"virov,\n" -"ki vsebuje vse uradne vire distribucije Mageia. S tem imate dostop do več " -"programov,\n" -"kakor jih je možno spraviti na DVD ali CD-je. Izberite, ali bi radi " -"nastavili le\n" -"vire za posodabljanje ali celoten nabor virov." +"%s je primarna skupina za uporabnika %s\n" +" Najprej odstranite uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Celoten nabor virov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Odstranjevanje skupine: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Samo viri s posodobitvami" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Zbrišem datoteke ali ne?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Poskus nastavitve vseh uradnih virov za vašo\n" -"distribucijo (%s).\n" -"\n" -"Za prenos seznama zrcalnih strežnikov se je potrebno povezati s\n" -"spletno stranjo Mageia. Preverite, da imate vzpostavljeno omrežno povezavo.\n" -"\n" -"Nadaljevanje?" +"Brisanje uporabnika %s\n" +"Prav tako izvrši naslednja dejanja\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Počakajte. Dodajanje vira ..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Zbriši domačo mapo: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Brskaj ..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Zbriši poštni nabiralnik :/var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Uporabniško ime:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Odstranjevanje uporabnika: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Dodaj vir" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Ustvari novo skupino" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Dodajanje vira:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Ime skupine:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Vrsta vira:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Ročno določi ID skupine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Krajevne datoteke" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Pot do vira:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Strežnik FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Skupina že obstaja, izberite drugo ime skupine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "GID skupine je manj kot %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Strežnik RSYNC" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Ustvarjanje skupine z GID manjšim od %d ni priporočeno.\n" +"Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Strežnik HTTP " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Ta GID je že uporabljen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Odstranljiv nosilec (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "Ustvarjanje skupine z enkratno številko GID?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Pot ali priklopna točka:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Dodajanje skupine: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Ime vira:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Polno ime:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Ustvarjanje vira za celotno distribucijo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Uporabniško ime:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Označi ta vir kot vir za posodobitve" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Prekliči" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Potrdi geslo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Izpolniti morate najmanj prvi dve polji." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Prijavna lupina:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "" -"Vir z imenom <%s> že obstaja,\n" -"ali ga želite zamenjati?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Ikona (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Globalne možnosti za namestitev paketov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "zahtevane so pravice skrbnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Preverjanje paketov RPM, ki bodo nameščeni:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Ustvari novega uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "nikoli" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Ustvari domačo mapo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "vedno" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Domača mapa:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Program za prenašanje:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Ustvari zasebno skupino za uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Način prenosa dodatnih podatkov o paketih:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Ročno določi ID uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Nikoli" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Na zahtevo" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Kliknite ikono, če jo želite spremeniti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Samo posodobitve" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Uporabniško ime že obstaja, izberite drugo ime" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Vedno" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Geslo se ne ujema" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Odstranjevanje vira" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Geslo je preenostavno. \n" +" Dobro geslo je dolgo vsaj šest znakov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir »%s«?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti naslednje vire?" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Domača mapa <%s> že obstaja.\n" +"Odstranite možnost ustvarjanja te mape ali spremenite ime mape oziroma njeno " +"pot." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Počakajte. Odstranjevanje vira ..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Številka uporabnika (UID) je manj kot %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Uredi vir" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Ustvarjanje uporabnika s številko UID manjšo od %d ni priporočeno.\n" +"Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Urejanje vira »%s«:" +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Vstavljam %s v »uporabniško« skupino" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Program za prejemanje:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Ustvarjanje nove skupine: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Posodobitve" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Dodajanje uporabnika:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Dodajanje uporabnika: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Posredniški strežnik ..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Uporabniško ime" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Za nadaljevanje morate vstaviti nosilec podatkov oziroma vir" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "ID uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Da bi shranili spremembe, morate vstaviti nosilec podatkov v pogon." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Primarna skupina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Nastavite posredniške strežnike" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Polno ime" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Nastavitve posredniškega strežnika za vir »%s«" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Prijavna lupina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globalne nastavitve posredniškega strežnika" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Domača mapa" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Če potrebujete posredniški strežnik (proxy), vpišite ime gostitelja in vrata " -"(primer: ):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Omogoči posredniški strežnik" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Ime skupine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Gostiteljsko ime posredniškega strežnika (hostname):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "ID skupine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Lahko določite uporabniško_ime/geslo za overjanje na posredniškem strežniku:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Člani skupine" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Uporabnik:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Uporabniki" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Dodaj vzporedno skupino" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Dom (domača mapa):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Uredi vzporedno skupino" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Omogoči, da račun poteče" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Dodaj omejitev vira" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Uporabniški račun poteče (YYYY-MM-DD oz. leto-mesec-dan):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Izberite vir, ki ga želite dodati med omejene vire:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Zakleni uporabnikov račun" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Dodajanje gostitelja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Kliknite ikono, če jo želite spremeniti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Vpišite ime ali naslov IP gostitelja, ki ga dodajate:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Uporabnik je nazadnje spremenil geslo: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Urejanje vzporedne skupine »%s«:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Omogoči, da geslo poteče" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Ime skupine:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Število dnevov preden je dovoljena sprememba:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Število dnevov pred zahtevano spremembo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Omejitev virov:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Število dnevov opozorila pred spremembo:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Dodajanje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Število dnevov pred neaktivnostjo računa:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranjevanje" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Izberite uporabnike za pridružitev tej skupini" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Gostitelji:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Nastavi vzporedni urpmi (razpršeno izvajanje za urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Izberite skupine katerih član bo uporabnik:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Prosim izberite vsaj eno skupino za uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Omejitev vira" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Prosim določite leto, mesec in dan,\n" +"ko uporabniški račun poteče " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Ukaz" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Prosim izpolnite vsa polja o staranju gesla\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi ..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Močno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj ..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Šibko" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Upravljanje s ključi digitalnih podpisov paketov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Uredi uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Vir" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Ni možno ustvariti zavihka gradnikov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Ključi" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Uredi skupino" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "ni mogoče najti nobenega imena, ključ v zbirki ključev rpm ne obstaja!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Dodaj uporabnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Dodaj ključ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Dodaj skupino" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Izberite ključ za dodajanje viru %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Odstrani ključ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ključ
    %s
    za vir %s?
    \n" -"(ime ključa: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Namesti račun za goste" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -"Vira ni mogoče posodobiti, javljene so napake:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Nastavi vire" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Dodaj določen zrcalni strežnik vira" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Dodaj vir po meri" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Globalne možnosti" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Upravljanje ključev" +"manauser je Magejino orodje za upravljanje z uporabniki\n" +"(izhaja iz prvotne ideje Mandrivinega orodja userdrake)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Vzporedno" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Posredniški strežnik" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Dejanja" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Ročno" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Poročaj o hrošču" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Gor" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filtriraj sistemske uporabnike" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Dol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Iskanje:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora je Magejino orodje za upravljanje s programskimi paketi " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Uporabi filter" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Nastavitev ure, datuma in časovnega pasu" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Nastavitve datuma, časa in časovnega pasu omogočajo upravljanje datuma, časa " +"in časovnega pasu" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" "

    Razvojniki

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" +"
    • %s
    \n" "

    Prevajalci

    \n" "
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "Da bi lahko uporabili ta vir, ga je potrebno posodobiti. Posodobitev?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Obnovi podatke" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Datoteka" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Obnovi samo datum in čas?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Posodobi" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "ni določeno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Nastavitev krajevne ure realnega časa ni uspela" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Dodaj določen _zrcalni strežnik vira" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Nastavitev časovnega pasu ni uspela" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Nastavitev protokola NTP ni uspela" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Dodaj vir po meri" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Nastavitev NTP ni uspela" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Nastavitev sistemskega časa ni uspela" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Zapri" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Nastavite datum in čas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Omogoči omrežni časovni protokol (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Možnosti" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: storitve NTP ni mogoče najti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Globalne možnosti" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Namestite program za upravljanje storitev NTP kot sta chrony ali ntp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Spremenite strežnik NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Upravljanje s _ključi" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Strežnik NTP - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Izberite strežnik NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Vzporedno" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Trenutno:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Časovni pas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_osredniški strežnik" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Nastavitev časovnega &pasu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Časovni pas - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Pomoč" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Pridobivanje seznama časovnih pasov ni uspelo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Poročaj o hrošču" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Vaš časovni pas?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_O ..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Je ura v vašem računalniku nastavljena na GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Ime gostitelja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Berljivo ime gostitelja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Podatkovna zbirka o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n" -"programe, ki jo uporabljajo. Ali je mogoče na drugem namizju\n" -"odprt še en upravitelj virov, ali zdaj nameščate pakete?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Statično ime gostitelja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Rezultati iskanja" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Ohišje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Ni rezultatov iskanja" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Ime ikone" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafično okolje" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Varnostna posodobitev" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "Naslov IP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Brez opisa" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Druga imena gostitelja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Mageia ga ne podpira." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Dodajte podatke" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Lahko poškoduje vaš sistem." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Spremenite podatke" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Ta paket ni na voljo z odprto kodo" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Upravljajte definicije gostiteljev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" -"Ta paket vsebuje novo različico, ki je bila navzdol prikrojena (backported)." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Druga imena gostitelja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Ta paket je potencialni kandidat za posodobitev." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "To je uradna posodobitev, ki jo podpira Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Odstrani" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "To je neuradna posodobitev." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Ime gostitelja" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "To je paket, ki ga Mageia uradno podpira" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potrditev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Opomba: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Ali res želite opustiti tega gostitelja?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Pomembnost: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Grafični upravitelj definicij gostiteljev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Razlog za posodobitev: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Zaznavanje pregledovanja vrat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Različica: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Nastavitev požarnega zidu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Trenutno nameščena različica: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"Konfigurator »drakfirewall«\n" +"Nastavlja osebni požarni zid za ta računalnik." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Skupina: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Nastavljanje požarnega zidu »drakfirewall«\n" +"Preden nadaljujete, preverite, če ste pravilno nastavili\n" +"dostop do omrežja oziroma interneta z »drakconnect«." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arhitektura: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interaktivni požarni zid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Velikost: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Ko nekdo poskuša dostopati do storitve, ali vdreti v vaš računalnik, lahko " +"prejmete opozorilo.\n" +"Izberite, katere omrežne aktivnosti naj se spremljajo." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KiB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Vse odvisnosti so nameščene." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Grafični upravitelj odzivnega požarnega zidu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Požarni zid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Podrobnosti:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Dnevnik sprememb:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Vsem (brez požarnega zidu)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Nove odvisnosti:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Napredno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Najden je bil paket »%s«." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Grafični upravitelj pravil požarnega zidu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Vendar tega paketa ni na seznamu paketov." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Vključite lahko različna vrata.\n" +"Primeri veljavnih vnosov: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Za pojasnila si oglejte datoteko /etc/services." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Poskusite posodobiti podatkovno zbirko urpmi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Določevanje raznih vrat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Ustrezni paketi:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Ostala vrata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (vir: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Beleži sporočila požarnega zidu v sistemski dnevnik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Odstranitev paketa %s bi onesposobila vaš sistem." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Podana napačna vrata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Paket »%s« je na seznamu za preskok.\n" -"Ali ga kljub temu želite izbrati?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Več informacij o paketu ..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Izberite" +"Vnesli ste neveljavna vrata: %s.\n" +"Veljavna oblika je »vrata/tcp« ali »vrata/udp«,\n" +"pri čemer je številka vrat med 1 in 65535.\n" +"\n" +"Vnesete lahko tudi obseg vrat (n.pr.: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Potrebovan je naslednji paket:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potreben je eden od naslednjih paketov:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Izberite paket" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Preverjanje odvisnosti za paket ..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Odstraniti je potrebno nekaj dodatnih paketov " - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"Zaradi njihovih odvisnosti je potrebno odstraniti tudi naslednje pakete:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče odstraniti" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "" -"Odstranitev teh paketov bi onesposobila vaš sistem:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -msgstr "Zaradi njihovih odvisnosti naslednjih paketov ni mogoče izbrati:\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Potrebni so dodatni paketi" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Da bi zadostili odvisnostim, je potrebno namestiti\n" -"naslednje pakete:\n" +"Izberite omrežne vmesnike, ki naj bodo zaščiteni s požarnim zidom.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Paketi v sporu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (pripada seznamu preskočenih datotek)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Enega paketa ni mogoče namestiti" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Priporočamo, da izberete vmesnike, povezane neposredno v internet in\n" +"ne izberete vmesnikov, povezanih v krajevno omrežje.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" -"Naslednjega paketa žal ni mogoče izbrati:\n" +"Če nameravate uporabljati skupno rabo internetne povezave,\n" +"ne izberite vmesnikov, ki bodo povezani v krajevno omrežje.\n" "\n" -"%s" +"Kateri vmesniki naj bodo zaščiteni?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Naslednjih paketov žal ni mogoče izbrati:\n" -"\n" -"%s" +"Ročno ste spremenili nastavitve požarnega zidu, zato je mogoče,\n" +"da so ročno nastavljena pravila v nasprotju z novimi nastavitvami.\n" +"Kaj želite storiti? " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Nekaj paketov je izbranih." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (preprost upravitelj zaslona)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Ali zares želite končati?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME-ov upravitelj zaslona)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Napaka: Izgleda, da je %s priklopljen samo za branje." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE-jev upravitelj zaslona)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Najprej morate izbrati pakete." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X-ov upravitelj zaslona)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Izbranih je preveč paketov" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "zahtevan je ponovni zagon grafičnega okolja X" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Opozorilo: izgleda, da poskušate dodati toliko paketov,\n" -"da bi lahko v datotečnem sistemu zmanjkalo prostega prostora\n" -"med ali po namestitvi paketov. To je še posebej nevarno\n" -"in bi moralo biti skrbno premišljeno.\n" -"\n" -"Ali resnično želite namestiti vse izbrane pakete?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Usodna napaka" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Upravitelj zaslona" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Počakajte. Izpisovanje paketov ..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Izbor upravitelja zaslona" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Brez posodobitve" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Grafični upravitelj zaslonskih nastavitev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Seznam posodobitev je prazen. To pomeni, da za\n" -"pakete, ki so nameščeni na računalniku, ni posodobitev\n" -"ali pa ste že namestili vse." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Za nadgradnjo" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://... ali https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Nameščeno" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL se mora začeti s »ftp:« ali s »http:«" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Za dodajanje" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov (proxy)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Opis za ta paket ni na voljo\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "Nastavite posredniške strežnike (npr. http://proxy.posrednik.si:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Brez (nameščeno)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Posredniški strežnik za HTTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Ni poznano" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Uporabi posredniški strežnik HTTP za povezave HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Uporabljenega bo %s dodatnega prostora na disku." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Posredniški strežnik HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Sproščenega bo %s prostora na disku." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Posredniški strežnik FTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Prenesenih bo %s paketov." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Brez posredniškega strežnika (naslovi, ločeni z vejicami):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Vse" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Grafični upravitelj posredniških strežnikov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Dostopnost" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Arhiviranje" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Varnostna kopija" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Na zahtevo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Zapisovanje CDjev" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "teče" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Stiskanje" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "ustavljeno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Drugo" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Upravljajte sistemske storitve" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Komunikacije" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Storitev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Ob zagonu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Klicno omrežje" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Podatki" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Zaženi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "GSM" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "Zau&stavi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Osveži" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Serijske komunikacije" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService je Magejino orodje za upravljanje s storitvami in opravili\n" +"\n" +"(izhaja iz prvotne ideje Mandrivinega orodja draxservice)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonija" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Razvojniki

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Prevajalci

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Podatkovne zbirke" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Zaganjanje %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Razvoj" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Zaustavitev %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Posodobitev programov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia posodobitev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Vnesite vaša poverila za dostop do posredniškega strežnika\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Ime uporabnika:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Razhroščevanje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Odstranjevanje paketov programske opreme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Posodabljanje programskih paketov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME in GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Namestitev programskih paketov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Ne sprašuj več" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE in Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Odvisnosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Jedro" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "V redu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Počakajte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Britanija" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danska" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentiranje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Urejevalniki" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Dodajanje vira ni bilo mogoče, javljene so napake:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Izobraževanje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Vir: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Posnemovalniki" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Vira ni mogoče ustvariti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Datotečna orodja" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Igre" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Med dodajanjem vira se je pojavila napaka:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Pustolovščine" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arkade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Počakajte. Posodabljanje virov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Deske" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Napaka pri prenosu paketov" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Karte" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Nemogoče je prenesti seznam novih paketov za vir »%s«.\n" +"Lahko je vir trenutno nedostopen, poskusite pozneje.\n" +"Možno je tudi, da je napačno nastavljen.\n" +"V tem primeru uporabite Upravitelja virov in ga odstranite ter znova " +"dodajte,\n" +"tako da bo ponovno nastavljen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Sestavljanke" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiranje datoteke za vir »%s« ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Strelske igre" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Pregled datoteke vira »%s« ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulacije" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Pregled oddaljene datoteke vira »%s« ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Športi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " opravljeno." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategije" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " neuspeh!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geografija" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s iz vira %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafično namizje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Začenjam prenos »%s« ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Prenos »%s«\n" +"preostanek časa: %s, hitrost: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Prenos »%s«\n" +"hitrost: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Nobenega aktivnega vira ni na voljo. Da bi lahko osvežili vire, jih morate " +"aktivirati." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Posodobi vire" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Vir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Izberi vse" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ni mogoče posodobiti vira; zato bo samodejno onemogočen.\n" +"\n" +"Napake:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Urejevalniki in pretvorniki" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Za prenos seznama zrcalnih strežnikov je potreben internetni dostop.\n" +"Preverite, da imate vzpostavljeno omrežno povezavo.\n" +"\n" +"Nadaljevanje?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Pripomočki" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Za pridobivanje spiska zrcalnih strežnikov, se je potrebno povezati s " +"spletno stranjo Mageje.\n" +"Preverite, če vaša povezava v Internet deluje.\n" +"\n" +"Ali želite nadaljevati?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografija" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Izbira zrcalnega strežnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Optično branje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Napaka pri prenosu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Pregledovalniki" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Med prenosom seznama zrcalnih strežnikov je prišlo do napake:\n" +"%s\n" +"\n" +"Omrežje ali spletna stran sta mogoče nedostopna.\n" +"Poskusite kasneje." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Nadzorovanje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Med prenosom seznama zrcalnih strežnikov je prišlo do napake:\n" +"%s\n" +"\n" +"Omrežje ali spletna stran Mageia sta mogoče nedostopna.\n" +"Poskusite znova pozneje." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Povezovanje" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Ni zrcalnega strežnika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Prenos datotek" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Ni mogoče najti ustreznega zrcalnega strežnika." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Ni mogoče najti primernega zrcalnega strežnika.\n" +"\n" +"Za to je več možnih vzrokov, najbolj pogost je primer, da\n" +"arhitektura vašega procesorja ni podprta v uradnih posodobitvah\n" +"Mageje." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Hipno sporočanje (IM)" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Izberite željen zrcalni strežnik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Pošta" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Vaš vir »%s«, uporabljen za popravke, se ne ujema z različico %s, ki jo " +"poganjate (%s).\n" +"Zato bo onemogočen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Novice" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Vaš vir »%s«, uporabljen za popravke, se ne ujema z različico\n" +"Mageia, ki jo poganjate (%s).\n" +"Zato bo onemogočen." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Oddaljen dostop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Počakajte. Prenašanje naslovov zrcalnih strežnikov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "Splet (WWW)" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Počakajte. Prenašanje naslovov zrcalnih strežnikov s spletne strani Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Pisarniški programi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "prenos [%s] je spodletel" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoč pognana v ozadju" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Okno s pomočjo je bilo zagnano, v kratkem bi se moralo pojaviti na namizju." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(noben)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Namestitev je zaključena" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Izberite paket" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Odstrani novo datoteko" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Uporabi novo datoteko" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne naredi nič" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Počakajte. Iskanje ..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Usodna napaka" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Pridobivanje podatkov od %s ..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Pridobivanje »%s« iz dodatnih podatkov o paketih ..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "Za vir »%s« ni metapodatkov, zato rezultati za paket %s niso popolni" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Slovarji" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Ni podatkov v obliki XML za vir »%s«, ni bilo mogoče najti nobenega " +"rezultata za paket %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Ni na voljo)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Upravljanje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Prenos paketa »%s« ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizatorji" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "%s%% od %s preneseno, do konca = %s, hitrost = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Preglednice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "%s%% preneseno, hitrost = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Pisarniški paketi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Za dostop do najnovejših paketov za posodobitev se je potrebno povezati z " +"zrcalnim strežnikom.\n" +"Preverite, da imate vzpostavljeno omrežno povezavo.\n" +"\n" +"Ali želite nadaljevati?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Urejevalniki besedil" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Že obstoječi viri za posodobitev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Založništvo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Že zdaj je nastavljen najmanj en vir posodobitev, toda\n" +"vsi so trenutno onemogočeni. Zaženite »Upravljalnik virov \n" +"programske opreme«, da omogočite najmanj enega\n" +"(preverite v stolpcu »%s«).\n" +"\n" +"Potem ponovno zaženite »%s«." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Vede" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočeno" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Noben vir za posodobitve še ni nastavljen. Posodabljanje Mageje brez tega ne " +"more delovati." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Kemija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Zrcalni strežnik lahko izberete tudi ročno: za to\n" +"poženite Upravitelja virov programske opreme in dodajte\n" +"vir varnostnih posodobitev.\n" +"\n" +"Potem ponovno zaženite %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Računalništvo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Branje opisov posodobitev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geološke vede" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Počakajte, poteka iskanje razpoložljivih paketov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Počakajte. Izpisovanje osnovnih paketov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Fizika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Počakajte. Iskanje nameščenih paketov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Varnost" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Podatki o posodobitvi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Lupine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Ti paketi vsebujejo podatke o nadgradnji" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Zvok" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Vsi zahtevani paketi so bili uspešno nameščeni." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Težava med namestitvijo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mešalniki" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Med namestitvijo se je pojavila težava:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Predvajalniki" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Namestitev ni uspela" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Sistem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Preverjanje veljavnosti zahtevanih paketov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Osnova" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Zagon in inicializacija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Paketov z izvorno kodo žal ni mogoče dobiti. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Gruča" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Javljene napake:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitev" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Najprej je potrebno posodobiti Rpmdragora ali pa eno izmed prednostnih " +"odvisnosti. Rpmdragora se bo po tem ponovno zagnal." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Nameščen bo naslednji paket:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Nekaj paketov je potrebno odstraniti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Ali odstranim paket?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitna slika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Naslednji paket je potrebno odstraniti, da bo možno nadgraditi druge:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalizacija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Naslednji paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Jedro in strojna oprema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Naj nadaljujem?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Nastavljam začetne nastavitve ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Knjižnice" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Osiroteli paketi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Priprava paketov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Naslednji osirotel paket bo odstranjeni." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Tiskanje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Pripravljam namestitev paketov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Strežniki" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Nameščanje paketa »%s« (%d/%d) ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminali" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Skupno: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Besedilna orodja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Zamenjajte medij" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Igrače" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Vstavite nosilec imenovan »%s«" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video in filmi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Preverjanje podpisov paketov..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televizija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Spodletelo je %d namestitvenih transakcij" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Delovna postaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" +"Nepopravljiva napaka: žal ni mogoče najti nobenega paketa za namestitev." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolna orodja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Pregledovanje nastavitvenih datotek ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Igralna postaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Namestitev je zaključena; vse je bilo pravilno nameščeno.\n" +"\n" +"Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke ».rpmnew« ali ».rpmsave«,\n" +"lahko jih pregledate in se odločite za nadaljnja dejanja:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetna postaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Iskanje datotek »README« (preberi me) ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Večpredstavnostna postaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Prenos RPM-jev %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Omrežni računalnik (odjemalec)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Odstrani celotno izbiro" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Pisarniška delovna postaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Znanstvena postaja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Počakajte. Odstranjevanje paketov ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Delovna postaja GNOME" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Težave med odstranjevanjem" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Namizje IceWM" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Med odstranjevanjem paketov se je pojavila napaka:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Delovna postaja KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Vse" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Druga grafična namizja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Dostopnost" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Strežnik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Arhiviranje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Varnostna kopija" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Podatkovna zbirka" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Zapisovanje CDjev" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Požarni zid/usmerjevalnik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Stiskanje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Pošta/novice/skupinsko delo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Omrežni računalnik (strežnik)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Komunikacije" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Splet/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOSTI]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Klicno omrežje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto uporabi privzete odgovore na vprašanja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first prikaže dnevnik sprememb (changelog) pred seznamom " -"datotek v oknu za opis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "GSM" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=vir1,.. omejitev na dani vir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew predlagaj združitev vseh najdenih datotek .rpmnew/." -"rpmsave" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Serijske komunikacije" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=NAČIN nastavi način (namesti (privzeto), odstrani, " -"posodobi)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonija" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb posodobi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj " -"datotečnega sistema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Podatkovne zbirke" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation pri nadgrajevanju ne zahtevaj prve potrditve" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update ob zagonu ne posodobi virov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm ne preveri podpisov paketov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host paralelni način, uporabi »alias« skupino, uporabi " -"»host« računalnik za prikaz potrebnih odvisnosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=pot Uporabi drug koren za namestitev rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --urpmi-root uporabi drug koren za podatkovno zbirko urpmi in " -"namestitev rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Razhroščevanje" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root vsili zagon kot skrbnik (root)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=paket poženi iskanje za »paket«" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME in GTK+" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test samo preveri, ali se lahko namestitev izvede " -"pravilno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version prikaže različico tega orodja\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE in Qt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Teče v uporabniškem načinu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Jedro" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Ta program zaganjate kot normalen uporabnik.\n" -"Ne boste mogli spreminjati sistema, lahko pa boste\n" -"še vedno brskali po obstoječi bazi." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Obdrži pravila po meri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Razveljavi pravila po meri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Izberite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Prisluškuje in odpošilja dogodke ACPI jedra" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Zažene zvočni sistem ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron omogoča ponavljajoč zagon programov ob določenem času." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentiranje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd se uporablja za nadzor baterij in beleženje stanja v syslog.\n" -"Uporabi se lahko tudi za izklop računalnika pred izpraznitvijo baterije." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Urejevalniki" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Izvede ukaze določene z ukazom at ob določenem času in\n" -"omogoča, da se ukazi izvedejo, ko je računalnik manj obremenjen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Izobraževanje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi je pritajeni program za ZeroConf, ki podpira sklad mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Posnemovalniki" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Odjemalec/strežnik NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Datotečna orodja" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Nastavlja hitrost procesorja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Igre" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron je standardni UNIX program, za izvajanje programov periodično\n" -"ob določenem času. vixie cron k temu doda še veliko dodatnih možnosti,\n" -"med drugim boljšo varnost in večjo prilagodljivost." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Pustolovščine" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) je napreden tiskalniški sistem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arkade" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Zažene grafični uporabniški vmesnik upravljalnika prikazovalnikov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Deske" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM je ozadnji program, ki beleži spremembe datotek.\n" -"Uporabljata ga tudi GNOME in KDE." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Karte" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"Ozadnji program G15Daemon uporabnikom omogoča dostop do do vseh dodatnih " -"tipk,\n" -"tako da jih dekodira in preda nazaj jedru s pomočjo gonilnika UINPUT. Da bi " -"lahko\n" -"bil uporabljen za tipkovnico mora biti gonilnik naložen pred g15daemon.\n" -"Podprt je tudi G15 LCD. Privzeto, ko ni naložen noben drug odjemalec,\n" -"g15daemon prikazuje uro. Odjemalci in skripti lahko do LCD-ja dostopajo s " -"preprostim programskim vmesnikom." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Sestavljanke" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Program GPM omogoča rabo miške tudi v besedilnem načinu v programih kot so\n" -"Midnight Commander. Omogoča, da z miško opravljamo funkcije\n" -"kopiraj-prilepi in vključuje podporo za menije v konzoli." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Strelske igre" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL je ozadnji program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulacije" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake preveri strojno opremo ter po potrebi nastavi\n" -"novo ali spremenjeno strojno opremo." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Športi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache je spletni strežnik. Uporablja se za strežbo datotek HTML ter PHP in " -"izvajanje programov CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategije" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Nadzorni proces za internetne aplikacije (poznan kot inetd) skrbi za paleto\n" -"z internetom povezanih storitev. Skrbi za zagon storitev, kot so telnet, " -"ftp, rsh in rlogin.\n" -"Izključitev inetd onemogoči programe, ki skrbijo za te storitve." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografija" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Avtomatizira požarni zid za filtriranje paketov z ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafično namizje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Avtomatizira požarni zid za filtriranje paketov z iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Enakomerno porazdeli zahtevke IRQ med več procesorjev, kar izboljša hitrost " -"delovanja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ta paket naloži izbrano tipkovno razvrstitev, kot je zapisano v\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Ta nastavitev se spremeni s programom kbdconfig.\n" -"Na večini računalnikov naj bo storitev omogočena." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Samodejna obnova zaglavij jedra v /boot za\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Samodejna zaznava in namestitev strojne opreme ob zagonu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Prilagodi obnašanje sistema za daljše trajanje baterije" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf samodejno nastavi izvajanje različnih opravil\n" -"ob zagonu za vzdrževanje sistemskih nastavitev." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Tiskalniški ozadnji program lpd je potreben za delovanje\n" -"lpr. V osnovi je strežnik, ki razvršča opravila tiskalnikom." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, namenjen izgradnji visoko zmogljivega in vzdržljivega " -"strežnika." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Urejevalniki in pretvorniki" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Nadzoruje omrežje (interaktivni požarni zid in brezžično omrežje)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Pripomočki" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Nadzorovanje in upravljanje s programskim RAID-om" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografija" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS je ozadnji program, ki prenaša obvestila o sistemskih dogodkih in " -"ostala sporočila" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Optično branje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Ob zagonu sistema omogoči varnostna pravila MSEC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Pregledovalniki" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) je domenski (DNS) strežnik, ki imena strežnikov razrešuje v " -"naslove IP." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Nadzorovanje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Nastavlja začetne vrednosti beleženja dnevnika konzole prek omrežja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Povezovanje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Priklopi in odkopi vse priklopne točke za omrežni datotečni sistem (NFS),\n" -"SMB (LAN Manager/Windows) in NCP (NetWare)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Prenos datotek" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Vključi/izključi vse mrežne vmesnike, ki so nastavljeni,\n" -"da se vključijo ob zagonu." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Če je omogočeno, zahteva delujoče omrežje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Hipno sporočanje (IM)" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Počakaj na delujoče omrežje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS je priljubljen protokol za skupno rabo datotek po omrežjih TCP/IP.\n" -"Storitev omogoča funkcije strežnika NFS, ki so nastavljene v datoteki\n" -"/etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Novice" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS je priljubljen protokol za skupno rabo datotek po omrežjih TCP/IP.\n" -"Ta storitev omogoča NFS zaklepanje posameznih datotek." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Oddaljen dostop" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" -"Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "Splet (WWW)" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Pisarniški programi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" -"Podpora za OKI 4w in združljive tiskalnike, ki so sicer omejeni le na " -"Windows®." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Slovarji" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Preverja ali je razdelek skoraj povsem poln" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finance" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA podpora je običajno namenjena tovrstnim mrežnim karticam in modemom\n" -"v prenosnikih. Zagnana bo samo v primeru, da je dejansko omogočena.\n" -"Namestitev na računalnikih, ki je ne potrebujejo, je torej varna." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Upravljanje" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Strežnik portmapper nadzira povezave RPC, ki jih uporabljajo protokoli\n" -"kot sta NFS in NIS. Zagnan mora biti na računalnikih, ki delujejo\n" -"kot strežniki za protokole, ki uporabljajo mehanizem RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizatorji" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Rezervira nekaj vrat TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Preglednice" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix je strežnik za elektronsko pošto, ki skrbi za prenos sporočil med " -"strežniki." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Pisarniški paketi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "Skrbi za kvalitetnejše ustvarjanje naključnih števil." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Urejevalniki besedil" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Priredi neposredne (raw) naprave bločnim napravam (kot so razdelki diska)\n" -"za potrebe aplikacij kot so Oracle in DVD predvajalniki." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Založništvo" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Upravljalnik podatkov imenskega strežnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Vede" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Ozadnji program routed omogoča samodejno nastavljanje usmerjevalne tabele\n" -"za IP, posodobljene preko protokola RIP. Medtem, ko je RIP široko zastopam " -"pri\n" -"manjših omrežjih, se za večja omrežja uporabljajo kompleksnejši protokoli." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomija" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Protokol rstat omogoča pridobivanje podatkov o zmogljivostih\n" -"računalnikov priključenih v omrežje." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologija" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog je storitev, ki omogoča večim ozadnjim programom, da uporabljajo " -"skupen sistem zapisovanja sporočil v dnevnike. Priporočeno je, da rsyslog " -"vedno teče." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kemija" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Protokol rusers omogoča uporabnikom v krajevni mreži\n" -"identifikacijo prijavljenih uporabnikov na drugih računalnikih." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Računalništvo" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Protokol rwho omogoča oddaljenim uporabnikom, da pridobijo spisek " -"uporabnikov,\n" -"prijavljenih na računalnikih, na katerih teče rwho (podobno kot finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geološke vede" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) omogoča dostop do optičnih bralnikov, video " -"kamer, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Požarni zid za filtriranje paketov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Fizika" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"Protokol SMB/CIFS omogoča skupno rabo datotek in tiskalnikov ter se lahko " -"integrira v domeno strežnikov Windows" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Varnost" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Zažene zvočni sistem na vašem računalniku" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Lupine" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "Plast za analizo govora" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Zvok" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Varna lupina (Secure Shell) je omrežni protokol, ki omogoča izmenjavo " -"podatkov prek varnega kanala med dvema računalnikoma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog je storitev, ki omogoča večim ozadnjim programom, da uporabljajo " -"skupen sistem zapisovanja sporočil v dnevnike. Priporočeno je, da syslog " -"storitev vedno teče." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mešalniki" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Premakne ustvarjena trajna pravila za udev v /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Predvajalniki" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Naloži gonilnike za naprave USB." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Preprost nadzornik omrežnega prometa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Osnova" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Zažene strežnik pisav za X." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Zagon in inicializacija" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Zažene ostale ozadnje programe na zahtevo." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Gruča" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s omogočen, a ustavljen - onemogočanje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitev" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Globalni" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Pisave" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Azija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitna slika" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Severna Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacionalizacija" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Jedro in strojna oprema" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Južna Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Knjižnice" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Priprava paketov" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Tiskanje" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Strežniki" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeš" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminali" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Besedilna orodja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Indija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Igrače" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video in filmi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malezija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televizija" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipini" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Delovna postaja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turčija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konzolna orodja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Združeni arabski emirati" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Igralna postaja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bolgarija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetna postaja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Danska" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Večpredstavnostna postaja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Omrežni računalnik (odjemalec)" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irska" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Pisarniška delovna postaja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Znanstvena postaja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafično okolje" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Romunija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Delovna postaja GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Ruska Federacija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Namizje IceWM" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Delovna postaja KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Druga grafična namizja" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Združeno kraljestvo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Gvatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Podatkovna zbirka" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mehika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Požarni zid/usmerjevalnik" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nova Zelandija" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Pošta/novice/skupinsko delo" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Čile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Omrežni računalnik (strežnik)" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Vsi strežniki" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Splet/FTP" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"preskočeno, uporabnik nima pravic za spreminjanje nastavitvenih datotek" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOSTI]..." -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Polje z imenom je prazno, podajte ime" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto uporabi privzete odgovore na vprašanja" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -"Ime se mora začeti s črko in lahko vsebuje le male črke brez šumnikov, " -"številke ter znake ».«, »-« in »_«" - -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Ime je predolgo. Največja dolžina je %d." +" --changelog-first prikaže dnevnik sprememb (changelog) pred seznamom " +"datotek v oknu za opis" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Uporabnika ni mogoče odstraniti <%s> iz njegove primarne skupine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=vir1,.. omejitev na dani vir" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Zaklenjeno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew predlagaj združitev vseh najdenih datotek .rpmnew/." +"rpmsave" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Potečeno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=NAČIN nastavi način (namesti (privzeto), odstrani, " +"posodobi)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Ime gostitelja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb posodobi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj " +"datotečnega sistema" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Berljivo ime gostitelja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr " --no-confirmation pri nadgrajevanju ne zahtevaj prve potrditve" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Statično ime gostitelja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update ob zagonu ne posodobi virov" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Ohišje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm ne preveri podpisov paketov" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Ime ikone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host paralelni način, uporabi »alias« skupino, uporabi " +"»host« računalnik za prikaz potrebnih odvisnosti" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "Naslov IP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=pot Uporabi drug koren za namestitev rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Druga imena gostitelja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root uporabi drug koren za podatkovno zbirko urpmi in " +"namestitev rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Dodajte podatke" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root vsili zagon kot skrbnik (root)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Spremenite podatke" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=paket poženi iskanje za »paket«" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Upravljajte definicije gostiteljev" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test samo preveri, ali se lahko namestitev izvede " +"pravilno" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Druga imena gostitelja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version prikaže različico tega orodja\n" +" " -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Ta program zaganjate kot normalen uporabnik.\n" +"Ne boste mogli spreminjati sistema, lahko pa boste\n" +"še vedno brskali po obstoječi bazi." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrani" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Ime gostitelja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Krajevno" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Ali res želite opustiti tega gostitelja?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Grafični upravitelj definicij gostiteljev" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Nastavitev ure, datuma in časovnega pasu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Nastavite datum in čas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Odstranljiv" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Omogoči omrežni časovni protokol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Spremenite strežnik NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Seznam zrcalnih strežnikov" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Trenutno:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Izberite vrsto vira" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "ni določeno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" +"Da bi ostal vaš sistem varen in zanesljiv morate nastaviti vsaj vire za " +"uradne\n" +"varnostne in stabilnostne popravke. Odločite se lahko tudi za poln nabor " +"virov,\n" +"ki vsebuje vse uradne vire distribucije Mageia. S tem imate dostop do več " +"programov,\n" +"kakor jih je možno spraviti na DVD ali CD-je. Izberite, ali bi radi " +"nastavili le\n" +"vire za posodabljanje ali celoten nabor virov." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Časovni pas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Celoten nabor virov" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Nastavitev časovnega &pasu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Samo viri s posodobitvami" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Ponastavi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Poskus nastavitve vseh uradnih virov za vašo\n" +"distribucijo (%s).\n" +"\n" +"Za prenos seznama zrcalnih strežnikov se je potrebno povezati s\n" +"spletno stranjo Mageia. Preverite, da imate vzpostavljeno omrežno povezavo.\n" +"\n" +"Nadaljevanje?" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: storitve NTP ni mogoče najti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Počakajte. Dodajanje vira ..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Namestite program za upravljanje storitev NTP kot sta chrony ali ntp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Brskaj ..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Nastavitev krajevne ure realnega časa ni uspela" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodaj vir" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Nastavitev časovnega pasu ni uspela" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodajanje vira:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Nastavitev protokola NTP ni uspela" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Vrsta vira:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Nastavitev NTP ni uspela" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Krajevne datoteke" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Nastavitev sistemskega časa ni uspela" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Pot do vira:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Strežnik NTP - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Strežnik FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Izberite strežnik NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Časovni pas - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Strežnik RSYNC" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Pridobivanje seznama časovnih pasov ni uspelo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Strežnik HTTP " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vaš časovni pas?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Odstranljiv nosilec (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Pot ali priklopna točka:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Je ura v vašem računalniku nastavljena na GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Ime vira:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Obnovi podatke" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Ustvarjanje vira za celotno distribucijo" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Obnovi samo datum in čas?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Označi ta vir kot vir za posodobitve" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" -msgstr "" -"Nastavitve datuma, časa in časovnega pasu omogočajo upravljanje datuma, časa " -"in časovnega pasu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Izpolniti morate najmanj prvi dve polji." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -"

    Razvojniki

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Prevajalci

    \n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +"Vir z imenom <%s> že obstaja,\n" +"ali ga želite zamenjati?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Na zahtevo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Globalne možnosti za namestitev paketov" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "teče" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Preverjanje paketov RPM, ki bodo nameščeni:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "ustavljeno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "nikoli" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Upravljajte sistemske storitve" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "vedno" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Storitev" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Program za prenašanje:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Način prenosa dodatnih podatkov o paketih:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Ob zagonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Zaženi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Na zahtevo" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "Zau&stavi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Samo posodobitve" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Vedno" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService je Magejino orodje za upravljanje s storitvami in opravili\n" -"\n" -"(izhaja iz prvotne ideje Mandrivinega orodja draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Odstranjevanje vira" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Zaganjanje %s" +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir »%s«?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Zaustavitev %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti naslednje vire?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (preprost upravitelj zaslona)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Počakajte. Odstranjevanje vira ..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME-ov upravitelj zaslona)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Uredi vir" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE-jev upravitelj zaslona)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Urejanje vira »%s«:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X-ov upravitelj zaslona)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Program za prejemanje:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "zahtevane so pravice skrbnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Posodobitve" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "zahtevan je ponovni zagon grafičnega okolja X" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Posredniški strežnik ..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Za nadaljevanje morate vstaviti nosilec podatkov oziroma vir" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Upravitelj zaslona" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Da bi shranili spremembe, morate vstaviti nosilec podatkov v pogon." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Izbor upravitelja zaslona" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Nastavite posredniške strežnike" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Grafični upravitelj zaslonskih nastavitev" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Nastavitve posredniškega strežnika za vir »%s«" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globalne nastavitve posredniškega strežnika" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://... ali https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" +"Če potrebujete posredniški strežnik (proxy), vpišite ime gostitelja in vrata " +"(primer: ):" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL se mora začeti s »ftp:« ali s »http:«" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Omogoči posredniški strežnik" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov (proxy)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Gostiteljsko ime posredniškega strežnika (hostname):" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "Nastavite posredniške strežnike (npr. http://proxy.posrednik.si:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "" +"Lahko določite uporabniško_ime/geslo za overjanje na posredniškem strežniku:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Posredniški strežnik za HTTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Uporabnik:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Uporabi posredniški strežnik HTTP za povezave HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Dodaj vzporedno skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Posredniški strežnik HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Uredi vzporedno skupino" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Posredniški strežnik FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Dodaj omejitev vira" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Brez posredniškega strežnika (naslovi, ločeni z vejicami):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Izberite vir, ki ga želite dodati med omejene vire:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Grafični upravitelj posredniških strežnikov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Dodajanje gostitelja" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Zaznavanje pregledovanja vrat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Vpišite ime ali naslov IP gostitelja, ki ga dodajate:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Nastavitev požarnega zidu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Urejanje vzporedne skupine »%s«:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"Konfigurator »drakfirewall«\n" -"Nastavlja osebni požarni zid za ta računalnik." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Ime skupine:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Omejitev virov:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Nastavljanje požarnega zidu »drakfirewall«\n" -"Preden nadaljujete, preverite, če ste pravilno nastavili\n" -"dostop do omrežja oziroma interneta z »drakconnect«." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Dodajanje" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktivni požarni zid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranjevanje" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "" -"Ko nekdo poskuša dostopati do storitve, ali vdreti v vaš računalnik, lahko " -"prejmete opozorilo.\n" -"Izberite, katere omrežne aktivnosti naj se spremljajo." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Gostitelji:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Nastavi vzporedni urpmi (razpršeno izvajanje za urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Grafični upravitelj odzivnega požarnega zidu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Požarni zid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Omejitev vira" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Ukaz" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi ..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Vsem (brez požarnega zidu)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj ..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Napredno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Upravljanje s ključi digitalnih podpisov paketov" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Grafični upravitelj pravil požarnega zidu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Vir" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Vključite lahko različna vrata.\n" -"Primeri veljavnih vnosov: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Za pojasnila si oglejte datoteko /etc/services." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Ključi" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Določevanje raznih vrat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "ni mogoče najti nobenega imena, ključ v zbirki ključev rpm ne obstaja!" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Ostala vrata" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Dodaj ključ" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Beleži sporočila požarnega zidu v sistemski dnevnik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Izberite ključ za dodajanje viru %s" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Podana napačna vrata" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Odstrani ključ" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"Vnesli ste neveljavna vrata: %s.\n" -"Veljavna oblika je »vrata/tcp« ali »vrata/udp«,\n" -"pri čemer je številka vrat med 1 in 65535.\n" -"\n" -"Vnesete lahko tudi obseg vrat (n.pr.: 24300:24350/udp)" +"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ključ
    %s
    za vir %s?
    \n" +"(ime ključa: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +"%s" msgstr "" -"Izberite omrežne vmesnike, ki naj bodo zaščiteni s požarnim zidom.\n" -"\n" -"Priporočamo, da izberete vmesnike, povezane neposredno v internet in\n" -"ne izberete vmesnikov, povezanih v krajevno omrežje.\n" -"\n" -"Če nameravate uporabljati skupno rabo internetne povezave,\n" -"ne izberite vmesnikov, ki bodo povezani v krajevno omrežje.\n" +"Vira ni mogoče posodobiti, javljene so napake:\n" "\n" -"Kateri vmesniki naj bodo zaščiteni?\n" - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Ročno ste spremenili nastavitve požarnega zidu, zato je mogoče,\n" -"da so ročno nastavljena pravila v nasprotju z novimi nastavitvami.\n" -"Kaj želite storiti? " - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Mageia orodje za upravljanje z uporabniki" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Podatki o uporabniku" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Podatki o uporabniškem računu" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Podatki o geslu" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Skupine" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Podatki o skupini" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Skupinski uporabniki" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Izberi skupino" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Skupina s tem imenom že obstaja. Kaj želite narediti?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Nastavi vire" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Dodaj v obstoječo skupino" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Dodaj določen zrcalni strežnik vira" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Dodaj v »uporabniško« skupino" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Dodaj vir po meri" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Ali resnično želite izbrisati skupino %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Možnosti" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Zbriši" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Globalne možnosti" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "" -"%s je primarna skupina za uporabnika %s\n" -" Najprej odstranite uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Upravljanje ključev" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Odstranjevanje skupine: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Vzporedno" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Zbrišem datoteke ali ne?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Posredniški strežnik" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Brisanje uporabnika %s\n" -"Prav tako izvrši naslednja dejanja\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Ročno" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Zbriši domačo mapo: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Zbriši poštni nabiralnik :/var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Gor" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Odstranjevanje uporabnika: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Dol" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Ustvari novo skupino" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora je Magejino orodje za upravljanje s programskimi paketi " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Ime skupine:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "Da bi lahko uporabili ta vir, ga je potrebno posodobiti. Posodobitev?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Ročno določi ID skupine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datoteka" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Posodobi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Skupina že obstaja, izberite drugo ime skupine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "GID skupine je manj kot %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Dodaj določen _zrcalni strežnik vira" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Ustvarjanje skupine z GID manjšim od %d ni priporočeno.\n" -"Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Ta GID je že uporabljen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Dodaj vir po meri" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "Ustvarjanje skupine z enkratno številko GID?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Dodajanje skupine: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Zapri" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Polno ime:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potrdi geslo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Možnosti" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Prijavna lupina:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Globalne možnosti" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Ikona (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Ustvari novega uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Upravljanje s _ključi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Ustvari domačo mapo" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Domača mapa:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Vzporedno" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Ustvari zasebno skupino za uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Ročno določi ID uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_osredniški strežnik" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Kliknite ikono, če jo želite spremeniti." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoč" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Uporabniško ime že obstaja, izberite drugo ime" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Poročaj o hrošču" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Geslo se ne ujema" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_O ..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Geslo je preenostavno. \n" -" Dobro geslo je dolgo vsaj šest znakov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Domača mapa <%s> že obstaja.\n" -"Odstranite možnost ustvarjanja te mape ali spremenite ime mape oziroma njeno " -"pot." +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Številka uporabnika (UID) je manj kot %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Ustvarjanje uporabnika s številko UID manjšo od %d ni priporočeno.\n" -"Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n" -"\n" +"Podatkovna zbirka o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n" +"programe, ki jo uporabljajo. Ali je mogoče na drugem namizju\n" +"odprt še en upravitelj virov, ali zdaj nameščate pakete?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Vstavljam %s v »uporabniško« skupino" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Uporabljenega bo %s dodatnega prostora na disku." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Ustvarjanje nove skupine: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Dodajanje uporabnika:" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Sproščenega bo %s prostora na disku." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Dodajanje uporabnika: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Prenesenih bo %s paketov." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Uporabniško ime" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Rezultati iskanja" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "ID uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Ni rezultatov iskanja" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Primarna skupina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Varnostna posodobitev" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Polno ime" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Brez opisa" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Prijavna lupina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Mageia ga ne podpira." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Domača mapa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Lahko poškoduje vaš sistem." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Ime skupine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Ta paket ni na voljo z odprto kodo" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "ID skupine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" +"Ta paket vsebuje novo različico, ki je bila navzdol prikrojena (backported)." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Člani skupine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Ta paket je potencialni kandidat za posodobitev." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Uporabniki" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "To je uradna posodobitev, ki jo podpira Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Dom (domača mapa):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "To je neuradna posodobitev." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Omogoči, da račun poteče" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "To je paket, ki ga Mageia uradno podpira" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Uporabniški račun poteče (YYYY-MM-DD oz. leto-mesec-dan):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Opomba: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Zakleni uporabnikov račun" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Pomembnost: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Kliknite ikono, če jo želite spremeniti." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Razlog za posodobitev: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Uporabnik je nazadnje spremenil geslo: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Različica: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Omogoči, da geslo poteče" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Trenutno nameščena različica: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Število dnevov preden je dovoljena sprememba:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Skupina: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Število dnevov pred zahtevano spremembo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arhitektura: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Število dnevov opozorila pred spremembo:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Velikost: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Število dnevov pred neaktivnostjo računa:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KiB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Izberite uporabnike za pridružitev tej skupini" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Vse odvisnosti so nameščene." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Uporabnik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Izberite skupine katerih član bo uporabnik:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Podrobnosti:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Prosim izberite vsaj eno skupino za uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Prosim določite leto, mesec in dan,\n" -"ko uporabniški račun poteče " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Dnevnik sprememb:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Prosim izpolnite vsa polja o staranju gesla\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nove odvisnosti:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Močno" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Najden je bil paket »%s«." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Šibko" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Vendar tega paketa ni na seznamu paketov." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Uredi uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Poskusite posodobiti podatkovno zbirko urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Ni možno ustvariti zavihka gradnikov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Ustrezni paketi:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Uredi skupino" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (vir: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Dodaj uporabnika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Odstranitev paketa %s bi onesposobila vaš sistem." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj skupino" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Paket »%s« je na seznamu za preskok.\n" +"Ali ga kljub temu želite izbrati?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Več informacij o paketu ..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Izberite" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Potrebovan je naslednji paket:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Izbriši" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potreben je eden od naslednjih paketov:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Namesti račun za goste" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Izberite paket" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Preverjanje odvisnosti za paket ..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Odstraniti je potrebno nekaj dodatnih paketov " + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser je Magejino orodje za upravljanje z uporabniki\n" -"(izhaja iz prvotne ideje Mandrivinega orodja userdrake)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +"Zaradi njihovih odvisnosti je potrebno odstraniti tudi naslednje pakete:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Dejanja" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče odstraniti" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filtriraj sistemske uporabnike" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Odstranitev teh paketov bi onesposobila vaš sistem:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Iskanje:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "Zaradi njihovih odvisnosti naslednjih paketov ni mogoče izbrati:\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Uporabi filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Potrebni so dodatni paketi" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Pregledovalnik dnevniških datotek" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Da bi zadostili odvisnostim, je potrebno namestiti\n" +"naslednje pakete:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Orodje za spremljanje dnevnikov" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Paketi v sporu" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Ujemanje z" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (pripada seznamu preskočenih datotek)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "toda neujemanje z" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Enega paketa ni mogoče namestiti" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Zadnji zagon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Naslednjega paketa žal ni mogoče izbrati:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "od" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Naslednjih paketov žal ni mogoče izbrati:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "do" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Nekaj paketov je izbranih." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Izberite enoto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Ali zares želite končati?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Od prednosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Napaka: Izgleda, da je %s priklopljen samo za branje." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Do prednosti" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Najprej morate izbrati pakete." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Najdi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Izbranih je preveč paketov" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Vsebina dnevniških datotek" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Opozorilo: izgleda, da poskušate dodati toliko paketov,\n" +"da bi lahko v datotečnem sistemu zmanjkalo prostega prostora\n" +"med ali po namestitvi paketov. To je še posebej nevarno\n" +"in bi moralo biti skrbno premišljeno.\n" +"\n" +"Ali resnično želite namestiti vse izbrane pakete?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Shrani" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Počakajte. Izpisovanje paketov ..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Pregledovalnik dnevniških datotek je del sistemskega programa systemd " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Brez posodobitve" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

    Razvojniki

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Prevajalci

    \n" -"
    • %s
    " +"Seznam posodobitev je prazen. To pomeni, da za\n" +"pakete, ki so nameščeni na računalniku, ni posodobitev\n" +"ali pa ste že namestili vse." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Dnevniška datoteka je prazna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Za nadgradnjo" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Ta program zaganjate kot normalen uporabnik. Ne boste mogli \n" -"brati sistemskih dnevniških datotek, do katerih nimate pravic,\n" -"lahko pa boste še vedno brskali po ostalih." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Nameščeno" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Shrani kot..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Za dodajanje" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Opis za ta paket ni na voljo\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4526,7 +4553,7 @@ msgstr "Uporaba mana [argumenti ...]\n" msgid "valid :\n" msgstr "veljavni :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Storitve in ozadnji programi" @@ -4539,47 +4566,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Tu je seznam posodobitev za pakete s programsko opremo." #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje programja" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Izdaja" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arhit." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "&Odstrani celotno izbiro" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Izberi vse" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Posodobi" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate je Magejino orodje za upravljanje s programskimi paketi." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4592,11 +4619,11 @@ msgstr "" "

    Prevajalci

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "Posodobitev programa rpmdragora" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4732,63 +4759,63 @@ msgstr "v imenih datotek" msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/O_dvisnosti izberi brez vprašanja" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Po uspešni namestitvi počisti predpomnilnik prenosov" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Posodobitve preračunaj ob zagonu" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Išči v _celotnih imenih paketov" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Pri iskanjih uporabi _regularne izraze" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Ponastavi izbiro" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ponovno naloži seznam paketov" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "Upravitelj &virov programske opreme" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Prikaži" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Ponastavitev je preklicana (drugo opravilo je zaklenilo bazo RPM)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4806,12 +4833,12 @@ msgstr "" "

    Prevajalci

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora že teče (PID: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Končaj" @@ -4875,3 +4902,14 @@ msgstr "Vir »%s« je uspešno dodan. " #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Vir »%s« je uspešno dodan." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Razvojniki

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Prevajalci

    \n" +#~ "
    • %s
    " diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8e2f6cb4..1303779c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,4143 +19,4168 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Надоградња софтвера" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Маgeiа Надоградња" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Молимо унесите Ваша овлашћења за приступ проксију\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Корисничко име:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Уклањање софтверских пакета пакета" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Инсталација пакета" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "У реду" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Костарика" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Данска" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Еквадор" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Русија" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Немогуће је додати медиј, извештај о грешкама:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Не могу да направим медиј." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Грешка при убацивању медија" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Наишао сам на проблем током убацивања медија:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Молим Вас сачекајте, надограђујем медиј..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Грешка приликом пристизања пакета" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"Немогуће је добити листу нових пакета са медија\n" -"`%s'. Или је надоградња медија погрешно конфигурисана, и у том случају\n" -"треба користити Софтвер Медија Менаџер да би се уклонио и поново додао\n" -"како би се поново конфигурисао,или је тренутно недоступан и треба покушати\n" -"касније." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " урађено." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " неуспело!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s за медиј %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Покрећем преузимање са `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" msgstr "" -"Преузимање са `%s'\n" -"време до краја:%s, брзина:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -"Преузимање са `%s'\n" -"брзина:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Нису нађени медији који су активни. Морате их учинити доступним да би их " -"могли надоградити." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -"Не могу да надоградим медиј, он ће бити аутоматски искључен.\n" -"\n" -"Грешке:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -"Морате да имате приступ интернету би добио-ла листу сервера ( мирора ).\n" -"Проверите да ли је ваша конекција фукционална.\n" -"\n" -"Да ли је У реду да наставим?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Избор сервера ( мирора )" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Грешка током преузимања са интернета" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Нема сервера" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Не могу да нађем одговарајући сервер ( сервер )" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -"Не могу да пронађем ниједан одговарајући сервер ( мирор ).\n" -"\n" -"Може постојати неколико разлога за овај проблем; најчешћи је\n" -"случај да архитектура вашег процесора није подржана\n" -"од стране Маgeiа Линукс Званичне Надоградње." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Изаберите сервер по жељи." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -"Ваш медиј `%s', коришћен за надоградњу, не одговара верзији %s који " -"користите (%s).\n" -"И биће онемогућено његово коришћење." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Ваш медиј`%s', коришћен за надоградњу, не одговара верзији Мageiа Линукса " -"који се користи (%s).\n" -"И биће онемогућено његово коришћење." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) са " -"Мандривиног веб сајта." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Помоћ покренута у позадини" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -"Прозор за помоћ је покренут, требало би убрзо да се појави на десктопу." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Надоградња софтвера" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Маgeiа Надоградња" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Молимо унесите Ваша овлашћења за приступ проксију\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Уклањање софтверских пакета пакета" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Инсталација пакета" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "У реду" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Костарика" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Данска" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Русија" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Немогуће је додати медиј, извештај о грешкама:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Не могу да направим медиј." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Грешка при убацивању медија" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Наишао сам на проблем током убацивања медија:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Молим Вас сачекајте, надограђујем медиј..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Грешка приликом пристизања пакета" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Немогуће је добити листу нових пакета са медија\n" +"`%s'. Или је надоградња медија погрешно конфигурисана, и у том случају\n" +"треба користити Софтвер Медија Менаџер да би се уклонио и поново додао\n" +"како би се поново конфигурисао,или је тренутно недоступан и треба покушати\n" +"касније." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " урађено." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " неуспело!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s за медиј %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Покрећем преузимање са `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Преузимање са `%s'\n" +"време до краја:%s, брзина:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Преузимање са `%s'\n" +"брзина:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Нису нађени медији који су активни. Морате их учинити доступним да би их " +"могли надоградити." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Не могу да надоградим медиј, он ће бити аутоматски искључен.\n" +"\n" +"Грешке:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Морате да имате приступ интернету би добио-ла листу сервера ( мирора ).\n" +"Проверите да ли је ваша конекција фукционална.\n" +"\n" +"Да ли је У реду да наставим?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Избор сервера ( мирора )" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Грешка током преузимања са интернета" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Нема сервера" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Не могу да нађем одговарајући сервер ( сервер )" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Не могу да пронађем ниједан одговарајући сервер ( мирор ).\n" +"\n" +"Може постојати неколико разлога за овај проблем; најчешћи је\n" +"случај да архитектура вашег процесора није подржана\n" +"од стране Маgeiа Линукс Званичне Надоградње." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Изаберите сервер по жељи." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Ваш медиј `%s', коришћен за надоградњу, не одговара верзији %s који " +"користите (%s).\n" +"И биће онемогућено његово коришћење." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Ваш медиј`%s', коришћен за надоградњу, не одговара верзији Мageiа Линукса " +"који се користи (%s).\n" +"И биће онемогућено његово коришћење." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) " + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "" +"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) са " +"Мандривиног веб сајта." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Помоћ покренута у позадини" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Прозор за помоћ је покренут, требало би убрзо да се појави на десктопу." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4229,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4242,47 +4267,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4291,11 +4316,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4427,63 +4452,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4495,12 +4520,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ec60adc0..ea1b4244 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-09 08:57+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sv/)\n" @@ -33,4444 +33,4471 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Uppdatera Program" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Thomas Backlund \n" +"Lars Westergren \n" +"Kenneth Krekula \n" +"Henrik Borg \n" +"Mattias Newzella \n" +"Mattias Dahlberg \n" +"Tom Svensson \n" +"Kristoffer Grundström \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Uppdatera Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia-gemenskapen" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan är mana-tools panel som samlar alla verktygen." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Utvecklare

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Översättare

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Avsluta" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Om" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Var vänlig ange dina uppgifter för att använda proxy\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Ta bort mjukvarupaket" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Uppdatera Paket" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Installation av mjukvarupaket" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Fråga mig inte nästa gång" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Nej" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Beroenden" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Välj" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Var god vänta" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Ändra information" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Namnfältet är tomt. Ange ett namn." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Österrike" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "Namnet måste bestå av endast små bokstäver, siffror, \"-\" och \"_\"" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Namnet är för långt. Maxlängd är %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Vitryssland" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Du kan inte ta bort användaren %s från deras primära grupp" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgien" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilien" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Utgången" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Storbritanien" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Ingen (installerad)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Schweiz" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Behåll anpassade regler" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Ta bort anpassade regler" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tjeckiska Republiken" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Rensa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Grekland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Spanien" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Stäng" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Frankrike" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s är aktiverad men stoppad - Avaktiverar den" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungern" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesien" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Italien" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Nordamerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederländerna" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Sydafrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norge" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Sydafrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polen" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Ryssland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Kina" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Indien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakien" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Sydafrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filippinerna" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Kina" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkiet" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "USA" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Förenade Arabemiraten" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Österrike" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte lägga till media, fel rapporterade:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Vitryssland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Media: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Kan inte skapa media." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fel när media skulle läggas till" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjeckiska Republiken" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel när media skulle läggas till:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Var god vänta, uppdaterar media..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Fel vid hämtning av paket" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Det är omöjligt att ta emot listan av nya paket från mediet\n" -"`%s'. Antingen så är detta uppdateringsmedia fel inställt, och i sådana " -"fall\n" -"så borde du använda Mediahanterare för mjukvara för att ta bort det och " -"lägga in det igen för att\n" -"konfigurera det korrekt, antingen så är det för närvarande inte nåbart och " -"du borde försöka\n" -"senare." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopierar fil för media \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Grekland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Undersöker fil för media \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungern" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Undersöker fjärrfil för media \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " klar." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " misslyckades." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s från media %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Startar nedladdning av `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederländerna" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Nedladdnig av \"%s\"\n" -"återstående tid:%s, hastighet:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Nedladdnig av \"%s\"\n" -"hastighet:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Inget aktivt media hittades. Du måste aktivera något media för att kunna " -"uppdatera dem." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Rumänien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Uppdatera media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "OSSR" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Välj alla" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Sverige" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte uppdatera media; det kommer att inaktiveras automatiskt.\n" -"\n" -"Fel:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweiz" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Storbritannien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "USA" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nya Zeeland" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Alla servrar" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" +"användaren har inte rättigheter att ändra i konfigurationsfilen, hoppar över" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Lyssna på och utför ACPI händelser från kärnan" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Starta ljudsystemet Alsa (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron kör kommandon vid angivna, periodiska tidpunkter." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Jag behöver få tillgång till internet för att hämta spegellistan.\n" -"Kontrollera att ditt nätverk fungerar.\n" -"\n" -"Är det OK att fortsätta?" +"Apmd används för att övervaka batteristatusen i en bärbar dator,\n" +"samt logga denna till syslog. Den kan även användas för att stänga ner\n" +"datorn om batteriet håller på att ta slut." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Jag behöver kontakta Mageia's webbplats för att hämta spegellistan.\n" -"Vänligen kontrollera att ditt nätverk är igång.\n" -"\n" -"Är det OK att fortsätta?" +"Denna tjänst kör kommandon som givits till \"at\"-kommandot, vid den\n" +"tidpunkt som angetts. At kan även köra batch-kommandon då\n" +"datorns belastning minskat under en angiven nivå." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Val av spegel" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi är en ZeroConf demon som implementerar en mDNS stack" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Fel vid nerladdning" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "En NTP-klient/server" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Ange CPU frekvensinställningar" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Det gick inte att ladda ner spegellistan:\n" -"%s\n" -"\n" -"Nätverket eller hemsidan är kanske inte tillgänglig.\n" -"Försök igen senare." +"Cron-tjänsten kan köra program periodiskt vid angivna klockslag.\n" +"Den här cron-demonen, vixie cron har ett antal utökningar och\n" +"förbättringar över standard Unix cron, bland annat högre säkerhet\n" +"och bättre inställningsmöjligheter." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Det gick inte att ladda ner spegellistan:\n" -"%s\n" -"\n" -"Nätverket eller Mageias hemsida är kanske inte tillgänglig.\n" -"Försök igen senare." +"Vanligt UNIX Utskrifts System (CUPS) är ett avancerat utskriftskö-system" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Ingen spegel" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Startar den grafiska skärmhanteraren" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Jag kan inte hitta en passande spegel." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM är en filövervakningstjänst. Den används för att rapportera när filer " +"förändras.\n" +"Den anväbds av GNOME och KDE" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -"Kan inte hitta en passande spegel.\n" -"\n" -"Det kan finnas många anledningar till det här problemet; den mest " -"förekommande är\n" -"att Mageia's officiella uppdateringar inte har stöd för din arkitekturs " -"processor." +"G15Daemon låter användare komma åt extra tangenter genom att avkoda dem\n" +"och skicka dem tillbaka till kärnan via linux UINPUT drivrutinen. Denna " +"drivrutin\n" +"måste vara laddad innan g51daemon kan användas för åtkomst till " +"tangentbordet.\n" +"LCDn på G15 stöds också. Som standard, när inga andra klienter är aktiva, " +"kommer\n" +"g15daemon att visa en klocka. Klientapplikationer och skript kan komma åt " +"LCDn via\n" +"ett enkelt API." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Var god välj önskad spegel." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM tillhandahåller musstöd för textbaserade Linux-program,\n" +"så som Midnight Commander. GPM tillhandahåller också musbaserad\n" +"kopiering och inklistring samt popupmenyer i konsollen." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "HAL är en demon som samlar och underhåller information om hårdvaran" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Ditt media `%s', som används för uppdateringar stämmer ej överens med den " -"versionen av %s som du kör (%s).\n" -"Det kommer att bli inaktiverat." +"Harddrake letar efter hårdvara och kan användas för att\n" +"konfigurera ny/ändrad hårdvara." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Ditt media `%s', som används för uppdateringar, stämmer ej överens med den " -"version av Mageia som du kör (%s).\n" -"Det kommer att bli inaktiverat." +"Apache är en www-server (webbserver). Den tillhandahåller HTML-dokument och " +"CGI-skript." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Var god vänta, laddar ner spegeladresser." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Inetd är en basserver som startar andra Internetservrar. Den är\n" +"ansvarig för startandet av många olika tjänster, såsom telnet, ftp,\n" +"rsh och rlogin. Om inetd är inaktiverad, kan ingen av dessa servrar köras." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Var god vänta, laddar ner spegeladresser från Mageia's webbplats." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Automatiserar paketfiltrerande brandvägg med ip6tables" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "hämtning av [%s] misslyckades" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Automatiserar paketfiltrerande brandvägg med iptables" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hjälp startad i bakgrunden" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "Distribuerar IRQ last jämt mellan flera CPUn för bättre prestanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Hjälpfönstret har startats, det bör synas på skrivbordet inom kort." - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Thomas Backlund \n" -"Lars Westergren \n" -"Kenneth Krekula \n" -"Henrik Borg \n" -"Mattias Newzella \n" -"Mattias Dahlberg \n" -"Tom Svensson \n" -"Kristoffer Grundström \n" +"Den här tjänsten laddar den valda tangentbordsmappningen som\n" +"ställts in i /etc/sysconfig/keyboard. Inställningen kan ändras med\n" +"kbdconfig-verktyget. Du bör aktivera detta paket på de flesta datorer." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Mageia-gemenskapen" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatisk omgenerering av kärnans huvud i /boot för\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatisk identifiering och konfiguration av hårdvara vid start." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan är mana-tools panel som samlar alla verktygen." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Optimerar systemet för förlängd batteritid" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"

    Utvecklare

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Översättare

    \n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Arkiv" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avsluta" +"Linuxconf kommer emellanåt att utföra olika aktiviteter\n" +"vid start för att hålla systemet i skick." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"LPD är en skrivardemon som behövs för att LPR ska fungera korrekt.\n" +"Det är i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Om" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, används för att bygga en högpresterande\n" +"och tillgänglig server." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(inget)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Övervakar nätverket (interaktiv brandvägg och trådlös)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installation slutförd" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Övervakning och hantering av mjukvaru RAID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Välj ett paket" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS är en demon som sänder ut meddelanden om systemhändelser och andra " +"meddelanden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Ta bort ny fil" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Aktiverar MSEC säkerhetspolicy vid systemstart" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Använd ny fil" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"Named (BIND) är en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan användas för " +"att slå upp IP-adresser från datornamn." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Gör ingenting" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Initierar nätverkskonsol loggning" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "Monterar/avmonterar alla nätverksfilsystem (NFS, SMB och NCP)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Var god vänta, söker..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktiverar/inaktiverar alla de nätverkskort som konfigurerats\n" +"att starta vid uppstart." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Hämta information från %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Kräver att nätverket är uppe om aktiverat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Hämtar '%s' från XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Vänta på att det hotpluggade nätverket är uppe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Ingen xml-info för media \"%s\", endast partiellt resultat för paket %s" +"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" +"Den här demonen är en server för detta protokoll och konfigureras\n" +"i filen /etc/exports." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Ingen xml-info för media \"%s\", kan inte ge något resultat för paket %s" +"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" +"Den här demonen tillhandahåller NFS-fillåsning." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Ingen tillgänglig)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Synkroniserar system tid med Nätverkets Tids-Protokoll (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Laddar ner paket \"%s\"..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Aktivera automatiskt numlock för konsolläge\n" +"och Xorg vid start." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% av %s klart, ETA = %s, hastighet = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Skapa stöd för OKI 4w- och kompatibla Windows-skrivare." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% klart, hastighet = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Kontrollerar om en partition är nära att bli full" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bekräftelse" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCIA används för att ansluta t ex Ethernet-nätverkskort och modem till\n" +"bärbara datorer. PCMCIA-tjänsten startas inte om den inte behövs, så det är\n" +"säkert att ha den installerad, även på datorer som inte använder den." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Jag behöver kontakta spegeln för att hämta de senaste uppdateringspaketen.\n" -"Vänligen kontrollera att ditt nätverk är igång.\n" -"\n" -"Är det OK att fortsätta?" +"Portmappern hanterar RPC-anslutningar, vilka används av protokoll som t ex\n" +"NFS och NIS. En portmapper måste köras på de datorer som ska fungera\n" +"som server för sådana protokoll." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Uppdateringsmedia som redan finns" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Reserverar vissa TCP portar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Du har redan minst ett media för uppdatering konfigurerat, men\n" -"samtliga är för närvarande inaktiva. Du bör köra 'Programhanteraren\n" -"för källor' och aktivera minst ett (titta i kolumnen \"%s\").\n" -"\n" -"Starta sedan om \"%s\"." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" +"Postfix är en MTA (Mail Transport Agent), vilket är det program som flyttar " +"e-post mellan datorer." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Du har inget updateringsmedia inställt. MageiaUpdate fungerar inte utan " -"något uppdateringsmedia." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Så här väljer du din spegel manuellt" +"Sparar och återladdar enropi-poolen för att ge högre kvalitet\n" +"på systemets slumptalsgenerator." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Du kan också välja önskad spegel manuellt: för att göra det,\n" -"så startar du Programhanterare för media och lägger sedan till ett\n" -"media för `Säkerhetsuppdateringar'.\n" -"\n" -"Starta sedan om %s." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Läser beskrivningar på uppdateringar" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Var god vänta, hittar tillgängliga paket..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Var god vänta, listar grundpaketen..." +"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t ex hårddiskpartitioner),\n" +"för användning av program som Oracle eller dvd-spelare." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Namnserver informationshanterare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Var god vänta, söker efter installerade paket..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed-demonen uppdaterar automatiskt IP-routing-tabeller via RIP-\n" +"protokollet. RIP används mycket på mindre nätverk, men för komplexare\n" +"nät krävs kraftfullare protokoll." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Uppgraderingsinformation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Rstat-protokollet låter användare se hur mycket en\n" +"annan dator som kör en rstat-demon används." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Dessa paket kommer med uppgraderingsinformation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog är en demon genom vilken andra demoner sköter sin loggning till " +"diverse olika loggfiler. Det är en god idé att alltid köra rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Rusers-protokollet låter användare se vilka som är inloggade på\n" +"en annan dator som kör en rusers-demon." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problem under installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Rwho-protokollet låter fjärranvändare se en lista på alla användare\n" +"som är inloggade på en annan dator som kör en rwho-demon (liknar finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -"Det uppstod ett fel under installationen:\n" -"\n" -"%s" +"SANE (Scanner Access Now Easy (Enkel Skanneraccess Nu)) möjliggör access " +"till skanners, videokamera, ..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen misslyckades" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Paketfiltrerande brandvägg" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Kontrollerar giltighet av begärda paket..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"SMB/CIFS protokollet möjliggör deldning av filer & skrivare samt integration " +"med en Windows Server domän" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Kunde inte hämta källpaket." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Starta ljudsystemet på datorn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Kan inte hämta källpaket, %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "lager för talanalys" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Fel rapporterade:\n" -"%s" +"Säkert Skal (ssh) är ett nätverksprotokoll som tillåter data att delas " +"mellan maskiner över en säker kanal." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Rpmdrake eller något av dess prioriterade uppdateringar måste uppdateras " -"först. Rpmdrake kommer att starta om efter det." +"Syslog är en demon genom vilken andra demoner sköter sin\n" +"loggning till diverse olika loggfiler. Det är en god idé\n" +"att alltid köra syslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Följande paket kommer att installeras" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Flyttar de genererade statiska udev reglerna till /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Några paket måste tas bort" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Ladda drivrutinerna för USB-enheter." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Ta bort ett paket?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "En lätt trafikövervakare för nätverk" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska kunna uppgraderas:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Startar X Font Servern." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppgraderade:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Startar andra demoner vid behov." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Är det OK att fortsätta?" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Loggvisare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Obehövliga paket" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Matchar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Följande obehövliga paket kommer att tas bort." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "matchar inte" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Förbereder paketinstallation..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Installerar paket `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Senaste uppstart" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Totalt: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "Sedan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Byt media" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Tills" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Sätt in mediet som heter \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Välj en enhet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Verifierar paketsignaturer..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Från prioritet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Till prioritet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Fel som ej går att reparera: inget paket hittat för installation." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Sök" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Kontrollerar inställningsfiler..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Logginnehåll" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Installationen är slutförd; Allt installerades korrekt.\n" -"\n" -"Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n" -"du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Spara" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Söker efter \"README\"-filer..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Loggvisaren är en journal visare från systemd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM-transaktion %d/%d" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Ta bort alla val" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Utvecklare

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Översättare

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Var god vänta, tar bort paketen..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "En tom logg hittades" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problem vid borttagning" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Körs i användarläge" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -"Det uppstod ett fel under borttagning av paket:\n" -"\n" -"%s" +"Du startar det här programmet som en vanlig användare.\n" +"Du kommer inte att kunna läsa systemloggar som du inte har rättigheter " +"till,\n" +"men du kan ändå bläddra i de andra." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Spara som..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manaAnvändare - Mageias verktyg för användarhantering" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Användardata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Kontoinformation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Lösenordsinformation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Gruppdata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Flyttbar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Gruppanvändare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Välj grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Spegel-server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "En grupp med detta namn finns redan. Vad vill du göra?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Välj en mediatyp" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Lägg till i den befintliga gruppen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Lägg till i gruppen \"users\"" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen %s?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"För att hålla ditt system säkert och stabilt, bör du åtminstone konfigurera\n" -"källor för officiella säkerhets- och stabilitetsuppdateringar. Du kan också\n" -"välja att konfigurera kompletta källor som ger dig åtkomst åt mera\n" -"mjukvara än vad som ryms på Mageias cd/dvd skivor.\n" -"Var god välj mellan att konfigurera endast uppdateringskällor, eller ett\n" -"komplett set av källor." +"%s är en primär grupp för användaren %s.\n" +" Ta bort användaren först" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Komplett set av källor" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Tar bort grupp: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Uppdatera endast källor" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Ta bort filer eller inte?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Alla officiella källor som motsvarar din distribution (%s) \n" -"kommer att försöka installeras. Mageias webbplats måste kontaktas för att " -"hämta listan över speglar.\n" -"Kontrollera att ditt nätverk fungerar.\n" -"\n" -"Är det OK att fortsätta?" +"Tar bort användare: %s\n" +"Utför även följande åtgärder\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Var god vänta, lägger till media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Ta bort hemkatalog: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Ta bort brevlåda: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Användarnamn:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Tar bort användare: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Lägg till ett media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Skapa ny grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Lägger till media:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Gruppnamn:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Typ av media:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Ange grupp-id manuellt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Lokala filer" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Sökväg till media:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Gruppen finns redan. Välj ett annat gruppnamn." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP-server" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "Grupp-GID är < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC-server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Att skapa en grupp med ett GID mindre än %d rekommenderas inte.\n" +"Är du säker på att du vill göra detta?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP-server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Grupp-ID används redan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Flyttbar enhet (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Skapa en grupp med ett icke-unikt GID?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Lägger till grupp: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Namn på media:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Fullständigt namn:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Skapa media för en hel distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Användarnamn:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Märk detta media som uppdateringar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Bekräfta lösenord:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Du måste fylla i åtminstone de två första posterna." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Inloggningsskal:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "" -"Det finns redan ett media med namnet <%s>.\n" -"Vill du verkligen ersätta det?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Ikon (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Globala inställningar för paketinstallation..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "root-privilegier krävs" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Verifiera RPM-paket för installation:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Skapa ny användare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "aldrig" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Skapa hemkatalog" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "alltid" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Hemkatalog:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Nerladdningsprogram att använda:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Skapa en privat grupp för användaren" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "XML metadata hämtningspolicy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Ange användar-id manuellt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "Vid behov" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Klicka på ikonen för att ändra den" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Uppdatera endast" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Användaren finns redan, välj ett annat användarnamn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Olika lösenord" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Borttagande av källa" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Det här lösenordet är för enkelt. \n" +" Bra lösenord ska vara längre än sex tecken." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort media \"%s\"?" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Hemkatalogen <%s> finns redan.\n" +"Avmarkera alternativet skapa hemkatalog eller ändra sökvägens namn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande medier?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Användar-ID är < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Var god vänta, tar bort media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Att skapa en användare med ett UID mindre än %d rekommenderas inte.\n" +"Är du säker på att du vill göra det?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Redigera ett media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Lägger till användare %s i gruppen \"users\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Redigerar media \"%s\":" +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Skapar ny grupp: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Nedladdare:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Lägger till användare:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Uppdateringar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Lägger till användare: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&Ok" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Användarnamn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Användar-id" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Du måste lägga in mediet för att fortsätta" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Primär grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "För att kunna spara ändringarna måste du lägga i mediet i enheten." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullständigt namn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Anpassa proxy-servrar" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Proxyinställningar för media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Inloggningsskal" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globala proxyinställningar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Hemkatalog" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Om du behöver en proxy, ange värddatornamnet och en valfi port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Aktivera proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Gruppnamn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxyvärddatornamn:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Grupp-id" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Du kan specificera ett användarnamn/lösenord för proxyautentiseringen:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Gruppmedlemmar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Användare:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Användare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Lägg till en parallell grupp" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Hem:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Redigera en parallell grupp" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Aktivera tidsbegränsning av konto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Lägg till en mediagräns" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Kontot går ut den (YYYY-MM-DD):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Välj ett media som ska läggas till i mediagränsen:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Lås användarkonto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Lägg till en värddator" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Klicka på ikonen för att ändra den" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" -"Skriv in namnet på värddatorn eller IP-adressen för värddatorn att lägga " -"till:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Användaren ändrade lösenord: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Redigerar parallell grupp \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Aktivera tidsbegränsning av lösenord" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppnamn:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Dagar innan ändring tillåts: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Dagar före ändring krävs: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Mediagräns:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Förvarningstid i dagar innan ändring:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Dagar innan kontot blir inaktiverat:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Välj användarna som ska vara medlemmar i den här gruppen:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Värddatorer:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Användare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Ställ in parallell urpmi (distribuerad körning av urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Välj de grupper som användaren ska vara medlem i:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Välj minst en grupp åt användaren." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Mediagräns" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Ange år, månad och dag för \n" +" tidsbegränsning av konto " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Fyll i alla fält för lösenordsåldrande\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Starkt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Svagt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Hantera nycklar för digitala signaturer av paket" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Ändra användare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Kan inte skapa fliken widgets" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Nycklar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Ändra grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "inget namn hittat, nyckeln finns inte i RPM-nyckelringen!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "" +"Lägg till\n" +"användare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Lägg till en nyckel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "" +"Lägg till\n" +"grupp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Välj en nyckel för att lägga till media %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Ta bort en nyckel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Radera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort nyckeln
    %s
    från media %s?" -"
    (nyckelns namn: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Installera gästkonto" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manaanvändare" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -"Kan inte uppdatera media, fel rapporterade:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Anpassa media" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Lägg till en specifik mediaspegel" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Lägg till ett anpassat media" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Alternativ" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Globala alternativ" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Hantera nycklar" +"manaanvändare är Mageias verktyg för användarhantering\n" +"(bygger på den tidigare Mandriva userdrake)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallell" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "manuellt" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Rapportera fel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Upp" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Filtrera systemanvändare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Ner" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Sök:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora är Mageia's verktyg för pakethantering." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Tillämpa filter" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Med inställningar för datum, klocka och tidszon kan du ställa in och ändra " +"datum och tid." + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" "

    Utvecklare

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Översättare

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Översättare

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" -"Detta media måste uppdateras för att vara användbart. Vill du uppdatera det " -"nu?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Återställ data" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Arkiv" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Enbart återställa datum och tid?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Uppdatera" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "Inte definierat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Misslyckades att ställa in lokal RTC" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Lägg till en specifik _mediaspegel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Misslyckades att ställa in tidszon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Misslyckades att ställa in NTP-konfigurationen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Lägg till ett anpassat media" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Misslyckades att ställa in NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Misslyckades att ställa in systemtid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Stäng" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Ställer in datum och tid" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Aktivera Nätverks-tidsprotokoll" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Inställningar" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: NTP-tjänsten saknas" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Globala alternativ" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" +"Installera en NTP-tjänst som t. ex. chrony eller ntp för att hantera detta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Ändra &NTP-server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Hantera _nycklar" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "NTP-server - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Välj din NTP-server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Parallell" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Nuvarande:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Tidszon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Ändra &tidszon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Tidszon - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hjälp" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Misslyckades att hämta lista med tidszoner" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapportera fel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Vilken är din tidszon?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Om..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Kopieringsskydd (C) %s, Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Värdnamn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Fint värdnamn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Paketdatabasen är låst. Stäng andra applikationer\n" -"som jobbar med paketdatabasen. Har du en annan pakethanterare\n" -"på ett annat skrivbord, eller håller du på att installera paket?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Statiskt värdnamn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Sökresultat" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Chassi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Sökresultat (inget)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Ikonnamn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafisk miljö" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Säkerhetsrekommendation" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-adress" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Ingen beskrivning" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Värdalias" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Det stöds inte av Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Lägg till information" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Det kan skada ditt system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Ändra information" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Detta paket är inte fri mjukvara" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Hantera maskindefinitioner" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Detta paket innehåller en ny version som blev bakåtporterad." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Maskin alias" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Detta paket är en möjlig kandidat för en uppdatering." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "A&dd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Detta är en officiell uppdatering som Mageia har stöd för." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Ta bort" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Detta är en inofficiell uppdatering." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Hostname" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Detta är ett officiellt paket som stöds av Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekräftelse" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Observera: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna värd?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Viktighet: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Grafiskt verktyg för värddefinitioner" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Orsak för uppdatering: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Portskannings Spårning" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Brandväggskonfiguration" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Nuvarande installerad version: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"Konfigurera drakfirewall\n" +"Det här konfigurerar en personlig brandvägg för denna Mageiadatorn" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Grupp: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Konfigurera drakfirewall\n" +"Se till att du har konfigurerat ditt nätverkskort/internetåtkomst med\n" +"drakconnect innan du fortsätter." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arkitektur: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interaktiv Brandvägg" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Storlek: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Du kan bli varnad när någon använder en tjänst eller försöker bryta sig in i " +"din dator.\n" +"Välj vilka nätverkstjänster vill du övervaka." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Använd den Interaktiva Brandväggen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Alla beroenden är installerade" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Grafiskt verktyg för interaktiva brandväggsregler" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Brandvägg" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Detaljer:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Vilka tjänster vill du tilllåta att Internet ansluter till?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Filer:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Dessa inställningar kommer att sparas för nätverksprofilen %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Ändringslogg:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Allt (ingen brandvägg)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Nya beroenden:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "A&vancerat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Paketet \"%s\" hittades." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Grafiskt verktyg för brandväggsregler" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Men det här paketet finns inte med i paketlistan." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Du kan ange diverse portar.\n" +"Giltiga exempel är: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Ta en titt i /etc/services för mer information." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Du behöver nog uppdatera din urpmi-databas." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Definiera diverse portar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Matchande paket:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Andra portar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (media: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Logga brandväggsmeddelanden i systemloggen" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Borttagning av paketet %s skulle ha sönder ditt system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Ogiltig port angiven" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Paketet \"%s\" är i urpmi's ignorera-lista.\n" -"Vill du välja det ändå?" +"Ogiltig port angiven: %s.\n" +"Korrekt format är \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n" +"där port är et nummer mellan 1 och 65535.\n" +"\n" +"Du kan även ange ett omfång av portar (t. ex. 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Mer information om paketet..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Var god välj" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Följande paket behövs:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ett av följande paket behövs:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Välj paket" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Kontrollerar paketets beroenden..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Ytterligare några paket måste tas bort" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"På grund av deras beroenden så måste följande paket(en) också tas bort:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Vissa paket kan inte tas bort" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "" -"Ledsen, men om du tar bort dessa paket kommer systemet att sluta fungera:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"På grund av sina beroenden så måste följande paket(en) avmarkerasnu:\n" +"Vänligen välj den anslutning som skall skyddas av brandväggen.\n" "\n" +"Alla anslutningar direkt mot Internet bör väljas, medan\n" +"anslutningar mot lokala nätet kan väljas bort.\n" +"\n" +"Om du tänker använda Mageia Internet anslutningsdelning\n" +"välj då bort anslutningar mot lokala nätverket.\n" +"\n" +"Vilka anslutningar skall skyddas?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Ytterligare paket behövs" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n" -"\n" +"Din brandvägg har konfigurerats manuellt och innehåller regler\n" +"som kan stå i konflikt med konfigurationen som precis har ställts in.\n" +"Vad vill du göra?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Paket med konflikter" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (Den lätta skärmhanterare)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (tillhör undantagslistan)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME inloggningshanterare)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Ett paket kan inte installeras" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE inloggningshanterare)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Vissa paket kan inte installeras" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X inloggningshanterare)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ledsen, men följande paket kan inte väljas:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "X måste startas om" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -"Ledsen, men följande paket kan inte väljas:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Några paket är valda." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Vill du verkligen avsluta?" +"Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Fel: %s verkar vara monterad som read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Skärmhanterare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Du måste välja några paket först." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Välja en inloggningshanterare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "För många paket är valda" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Grafiskt konfigurationsverktyg för systemets skärmhanterare" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Varning: Det verkar som om du försöker lägga till så\n" -"många paket att utrymmet på disken kan ta slut under\n" -"eller efter paketinstallation. Detta är särskillt farligt\n" -"och bör inte ignoreras.\n" -"\n" -"Vill du verkligen installera alla de valda paketen?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy ska vara http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Allvarligt fel" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy bör vara http://... eller https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Var god vänta, listar paket..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Webbadressen ska börja med \"ftp:\" eller \"http:\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Ingen uppdatering" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxykonfiguration" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Listan över uppdateringar är tom. Detta betyder att\n" -"det inte finns några tillgängliga uppdateringar för paketen\n" -"som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla." +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "Här kan du ställa in dina proxyn (dvs: http://min.proxy.server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Kan uppdateras" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Installerad" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Använd HTTP proxy för HTTPS anslutningar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Kan läggas till" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig för detta paket\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Ingen (installerad)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Ingen proxy för (kommaseparerad lista):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Grafisk hanterare för proxy" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "%s mera disk-utrymme kommer att bli använt." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminTjänster" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s disk-utrymme kommer att frigöras." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Starta vid begäran" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s paket kommer att hämtas." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "startad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "stoppad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Tillgänglighet" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Hantera tjänster genom att aktivera eller avaktivera dem" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Arkivering" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Tjänst" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Säkerhetskopiering" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Vid start" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "CD-bränning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Start" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Andra" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "S&top" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Kommunikation" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Uppdatera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Blåtand" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminTjänster är Mageias hantering av demoner\n" +"\n" +"(bygger på den tidigare Mandriva drakservice)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Uppringning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Utvecklare

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Översättare

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Startar %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Stoppar %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Uppdatera Program" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Uppdatera Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefoni" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Var vänlig ange dina uppgifter för att använda proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Användarnamn:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Utveckling" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Ta bort mjukvarupaket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Standard" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Uppdatera Paket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Installation av mjukvarupaket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Fråga mig inte nästa gång" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Beroenden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Felsök" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Var god vänta" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME och GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Storbritanien" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE och Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Kärna" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Ryssland" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Fel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte lägga till media, fel rapporterade:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Media: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Kan inte skapa media." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fel när media skulle läggas till" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Redigerare" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Utbildning" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatorer" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Filverktyg" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Äventyr" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Arkad" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Brädor" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Kort" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Puzzel" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Skjutvapen" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulering" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategi" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Geografi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det uppstod ett fel när media skulle läggas till:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafiskt skrivbord" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Var god vänta, uppdaterar media..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Fel vid hämtning av paket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Det är omöjligt att ta emot listan av nya paket från mediet\n" +"`%s'. Antingen så är detta uppdateringsmedia fel inställt, och i sådana " +"fall\n" +"så borde du använda Mediahanterare för mjukvara för att ta bort det och " +"lägga in det igen för att\n" +"konfigurera det korrekt, antingen så är det för närvarande inte nåbart och " +"du borde försöka\n" +"senare." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierar fil för media \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Undersöker fil för media \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Undersöker fjärrfil för media \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " klar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " misslyckades." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Redigerare och Konverterare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s från media %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Hjälpprogram" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Startar nedladdning av `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotografering" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Nedladdnig av \"%s\"\n" +"återstående tid:%s, hastighet:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Skanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Nedladdnig av \"%s\"\n" +"hastighet:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Visare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Inget aktivt media hittades. Du måste aktivera något media för att kunna " +"uppdatera dem." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Övervakning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Uppdatera media" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Nätverk" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Filöverföring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Välj alla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte uppdatera media; det kommer att inaktiveras automatiskt.\n" +"\n" +"Fel:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Jag behöver få tillgång till internet för att hämta spegellistan.\n" +"Kontrollera att ditt nätverk fungerar.\n" +"\n" +"Är det OK att fortsätta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Diskussionsgrupper" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Jag behöver kontakta Mageia's webbplats för att hämta spegellistan.\n" +"Vänligen kontrollera att ditt nätverk är igång.\n" +"\n" +"Är det OK att fortsätta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Fjärråtkomst" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Val av spegel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Fel vid nerladdning" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Office" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Det gick inte att ladda ner spegellistan:\n" +"%s\n" +"\n" +"Nätverket eller hemsidan är kanske inte tillgänglig.\n" +"Försök igen senare." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Uppslagsbok" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Det gick inte att ladda ner spegellistan:\n" +"%s\n" +"\n" +"Nätverket eller Mageias hemsida är kanske inte tillgänglig.\n" +"Försök igen senare." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Finans" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Ingen spegel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Hantering" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Jag kan inte hitta en passande spegel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Organiserare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Kan inte hitta en passande spegel.\n" +"\n" +"Det kan finnas många anledningar till det här problemet; den mest " +"förekommande är\n" +"att Mageia's officiella uppdateringar inte har stöd för din arkitekturs " +"processor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kalkylblad" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Var god välj önskad spegel." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Svit" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Ditt media `%s', som används för uppdateringar stämmer ej överens med den " +"versionen av %s som du kör (%s).\n" +"Det kommer att bli inaktiverat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Ordbehandlare" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Ditt media `%s', som används för uppdateringar, stämmer ej överens med den " +"version av Mageia som du kör (%s).\n" +"Det kommer att bli inaktiverat." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Publicering" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Var god vänta, laddar ner spegeladresser." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Vetenskap" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Var god vänta, laddar ner spegeladresser från Mageia's webbplats." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "hämtning av [%s] misslyckades" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biologi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hjälp startad i bakgrunden" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Kemi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Hjälpfönstret har startats, det bör synas på skrivbordet inom kort." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Datorvetenskap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(inget)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Geovetenskap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installation slutförd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Välj ett paket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Fysik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Ta bort ny fil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhetsuppdateringar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Använd ny fil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Skal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Gör ingenting" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Var god vänta, söker..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Allvarligt fel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Spelare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Hämta information från %s..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Hämtar '%s' från XML meta-data..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Bas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Ingen xml-info för media \"%s\", endast partiellt resultat för paket %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Start och Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Ingen xml-info för media \"%s\", kan inte ge något resultat för paket %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Kluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Ingen tillgänglig)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Inställningar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Laddar ner paket \"%s\"..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Teckensnitt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% av %s klart, ETA = %s, hastighet = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% klart, hastighet = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Jag behöver kontakta spegeln för att hämta de senaste uppdateringspaketen.\n" +"Vänligen kontrollera att ditt nätverk är igång.\n" +"\n" +"Är det OK att fortsätta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmapp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Uppdateringsmedia som redan finns" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationellt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Du har redan minst ett media för uppdatering konfigurerat, men\n" +"samtliga är för närvarande inaktiva. Du bör köra 'Programhanteraren\n" +"för källor' och aktivera minst ett (titta i kolumnen \"%s\").\n" +"\n" +"Starta sedan om \"%s\"." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kärna och hårdvara" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotek" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Du har inget updateringsmedia inställt. MageiaUpdate fungerar inte utan " +"något uppdateringsmedia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Paketering" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Så här väljer du din spegel manuellt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Utskrift" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Du kan också välja önskad spegel manuellt: för att göra det,\n" +"så startar du Programhanterare för media och lägger sedan till ett\n" +"media för `Säkerhetsuppdateringar'.\n" +"\n" +"Starta sedan om %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Servrar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Läser beskrivningar på uppdateringar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Var god vänta, hittar tillgängliga paket..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Textverktyg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Var god vänta, listar grundpaketen..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Leksaker" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Var god vänta, söker efter installerade paket..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Uppgraderingsinformation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Dessa paket kommer med uppgraderingsinformation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbetsstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problem under installation" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsollverktyg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det uppstod ett fel under installationen:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Spelstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen misslyckades" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Kontrollerar giltighet av begärda paket..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Kunde inte hämta källpaket." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Nätverksdator (klient)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Kan inte hämta källpaket, %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontorsarbetsstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Fel rapporterade:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Vetenskaplig arbetsstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdrake eller något av dess prioriterade uppdateringar måste uppdateras " +"först. Rpmdrake kommer att starta om efter det." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-arbetsstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Följande paket kommer att installeras" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm-skrivbordsmiljö" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Några paket måste tas bort" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-arbetsstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Ta bort ett paket?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andra grafiska skrivbord" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska kunna uppgraderas:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppgraderade:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Är det OK att fortsätta?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Databas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierar..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Brandvägg/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Obehövliga paket" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "E-post/Programvara för grupper/Nyheter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Följande obehövliga paket kommer att tas bort." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Nätverksserver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Förbereder paketinstallation..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Webb/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Installerar paket `%s' (%d/%d)..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]..." +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totalt: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto anta standardsvar för frågor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Byt media" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first visa ändringslogg före fillista i " -"beskrivningsfönstret" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Sätt in mediet som heter \"%s\"" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. begränsa till angivet media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Verifierar paketsignaturer..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew föreslå att sammanfoga alla .rpmnew/.rpmsave filer " -"som hittas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE välj läge (installera (förval), ta bort, uppdatera)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Fel som ej går att reparera: inget paket hittat för installation." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb uppdatera databasen, men ändra inte filsystemet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Kontrollerar inställningsfiler..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -" --no-confirmation fråga inte efter bekräftelse i uppdateringsläge" +"Installationen är slutförd; Allt installerades korrekt.\n" +"\n" +"Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n" +"du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update uppdatera inte media vid start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Söker efter \"README\"-filer..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm verifiera inte paketsignaturer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM-transaktion %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" -" --parallel=alias,host välj parallellt läge, använd \"alias\" grupp, " -"använd \"host\" värd för att visa nödvändiga beroenden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Ta bort alla val" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=path använd en annan root för rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Var god vänta, tar bort paketen..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problem vid borttagning" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --urpmi-root använd en annan root för urpmi db & rpm installation" +"Det uppstod ett fel under borttagning av paket:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root tvinga att köra som root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg kör sökning efter \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Tillgänglighet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test endast verifiera att installationen kan utföras " -"korrekt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Arkivering" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "--version visa detta verktygs versionsnummer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Säkerhetskopiering" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "CD-bränning" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Körs i användarläge" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Du har startat det här programmet som en vanlig användare.\n" -"Du kommer inte ha möjlighet att göra förändringar i systemet,\n" -"men du kan ändå bläddra i den befintliga databasen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Andra" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Behåll anpassade regler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Kommunikation" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Ta bort anpassade regler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blåtand" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Välj" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Uppringning" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Lyssna på och utför ACPI händelser från kärnan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Starta ljudsystemet Alsa (Advanced Linux Sound Architecture)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron kör kommandon vid angivna, periodiska tidpunkter." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Apmd används för att övervaka batteristatusen i en bärbar dator,\n" -"samt logga denna till syslog. Den kan även användas för att stänga ner\n" -"datorn om batteriet håller på att ta slut." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Seriell" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Denna tjänst kör kommandon som givits till \"at\"-kommandot, vid den\n" -"tidpunkt som angetts. At kan även köra batch-kommandon då\n" -"datorns belastning minskat under en angiven nivå." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefoni" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi är en ZeroConf demon som implementerar en mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Databaser" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "En NTP-klient/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Utveckling" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Ange CPU frekvensinställningar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Standard" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"Cron-tjänsten kan köra program periodiskt vid angivna klockslag.\n" -"Den här cron-demonen, vixie cron har ett antal utökningar och\n" -"förbättringar över standard Unix cron, bland annat högre säkerhet\n" -"och bättre inställningsmöjligheter." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Vanligt UNIX Utskrifts System (CUPS) är ett avancerat utskriftskö-system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Startar den grafiska skärmhanteraren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM är en filövervakningstjänst. Den används för att rapportera när filer " -"förändras.\n" -"Den anväbds av GNOME och KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Felsök" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon låter användare komma åt extra tangenter genom att avkoda dem\n" -"och skicka dem tillbaka till kärnan via linux UINPUT drivrutinen. Denna " -"drivrutin\n" -"måste vara laddad innan g51daemon kan användas för åtkomst till " -"tangentbordet.\n" -"LCDn på G15 stöds också. Som standard, när inga andra klienter är aktiva, " -"kommer\n" -"g15daemon att visa en klocka. Klientapplikationer och skript kan komma åt " -"LCDn via\n" -"ett enkelt API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM tillhandahåller musstöd för textbaserade Linux-program,\n" -"så som Midnight Commander. GPM tillhandahåller också musbaserad\n" -"kopiering och inklistring samt popupmenyer i konsollen." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME och GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL är en demon som samlar och underhåller information om hårdvaran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"Harddrake letar efter hårdvara och kan användas för att\n" -"konfigurera ny/ändrad hårdvara." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE och Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache är en www-server (webbserver). Den tillhandahåller HTML-dokument och " -"CGI-skript." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Kärna" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Inetd är en basserver som startar andra Internetservrar. Den är\n" -"ansvarig för startandet av många olika tjänster, såsom telnet, ftp,\n" -"rsh och rlogin. Om inetd är inaktiverad, kan ingen av dessa servrar köras." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Automatiserar paketfiltrerande brandvägg med ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Automatiserar paketfiltrerande brandvägg med iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "Distribuerar IRQ last jämt mellan flera CPUn för bättre prestanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Den här tjänsten laddar den valda tangentbordsmappningen som\n" -"ställts in i /etc/sysconfig/keyboard. Inställningen kan ändras med\n" -"kbdconfig-verktyget. Du bör aktivera detta paket på de flesta datorer." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatisk omgenerering av kärnans huvud i /boot för\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatisk identifiering och konfiguration av hårdvara vid start." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Optimerar systemet för förlängd batteritid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Redigerare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf kommer emellanåt att utföra olika aktiviteter\n" -"vid start för att hålla systemet i skick." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Utbildning" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"LPD är en skrivardemon som behövs för att LPR ska fungera korrekt.\n" -"Det är i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Emulatorer" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, används för att bygga en högpresterande\n" -"och tillgänglig server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Filverktyg" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Övervakar nätverket (interaktiv brandvägg och trådlös)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Spel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Övervakning och hantering av mjukvaru RAID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Äventyr" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS är en demon som sänder ut meddelanden om systemhändelser och andra " -"meddelanden" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Arkad" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Aktiverar MSEC säkerhetspolicy vid systemstart" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Brädor" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Named (BIND) är en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan användas för " -"att slå upp IP-adresser från datornamn." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Kort" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Initierar nätverkskonsol loggning" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Puzzel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "Monterar/avmonterar alla nätverksfilsystem (NFS, SMB och NCP)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Skjutvapen" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktiverar/inaktiverar alla de nätverkskort som konfigurerats\n" -"att starta vid uppstart." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulering" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Kräver att nätverket är uppe om aktiverat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Vänta på att det hotpluggade nätverket är uppe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" -"Den här demonen är en server för detta protokoll och konfigureras\n" -"i filen /etc/exports." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Geografi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n" -"Den här demonen tillhandahåller NFS-fillåsning." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafiskt skrivbord" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Synkroniserar system tid med Nätverkets Tids-Protokoll (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Aktivera automatiskt numlock för konsolläge\n" -"och Xorg vid start." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Skapa stöd för OKI 4w- och kompatibla Windows-skrivare." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Kontrollerar om en partition är nära att bli full" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA används för att ansluta t ex Ethernet-nätverkskort och modem till\n" -"bärbara datorer. PCMCIA-tjänsten startas inte om den inte behövs, så det är\n" -"säkert att ha den installerad, även på datorer som inte använder den." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmappern hanterar RPC-anslutningar, vilka används av protokoll som t ex\n" -"NFS och NIS. En portmapper måste köras på de datorer som ska fungera\n" -"som server för sådana protokoll." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Reserverar vissa TCP portar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix är en MTA (Mail Transport Agent), vilket är det program som flyttar " -"e-post mellan datorer." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Sparar och återladdar enropi-poolen för att ge högre kvalitet\n" -"på systemets slumptalsgenerator." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Redigerare och Konverterare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t ex hårddiskpartitioner),\n" -"för användning av program som Oracle eller dvd-spelare." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Hjälpprogram" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Namnserver informationshanterare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografering" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed-demonen uppdaterar automatiskt IP-routing-tabeller via RIP-\n" -"protokollet. RIP används mycket på mindre nätverk, men för komplexare\n" -"nät krävs kraftfullare protokoll." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Skanning" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Visare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Rstat-protokollet låter användare se hur mycket en\n" -"annan dator som kör en rstat-demon används." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Övervakning" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog är en demon genom vilken andra demoner sköter sin loggning till " -"diverse olika loggfiler. Det är en god idé att alltid köra rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Nätverk" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Rusers-protokollet låter användare se vilka som är inloggade på\n" -"en annan dator som kör en rusers-demon." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Filöverföring" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Rwho-protokollet låter fjärranvändare se en lista på alla användare\n" -"som är inloggade på en annan dator som kör en rwho-demon (liknar finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy (Enkel Skanneraccess Nu)) möjliggör access " -"till skanners, videokamera, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Instant messaging" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Paketfiltrerande brandvägg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"SMB/CIFS protokollet möjliggör deldning av filer & skrivare samt integration " -"med en Windows Server domän" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Diskussionsgrupper" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Starta ljudsystemet på datorn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Fjärråtkomst" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "lager för talanalys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Säkert Skal (ssh) är ett nätverksprotokoll som tillåter data att delas " -"mellan maskiner över en säker kanal." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Office" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog är en demon genom vilken andra demoner sköter sin\n" -"loggning till diverse olika loggfiler. Det är en god idé\n" -"att alltid köra syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Uppslagsbok" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Flyttar de genererade statiska udev reglerna till /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Finans" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Ladda drivrutinerna för USB-enheter." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Hantering" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "En lätt trafikövervakare för nätverk" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Organiserare" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Startar X Font Servern." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Kalkylblad" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "Startar andra demoner vid behov." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Svit" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s är aktiverad men stoppad - Avaktiverar den" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Ordbehandlare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Publicering" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Vetenskap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biologi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kemi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Datorvetenskap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Sydafrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Geovetenskap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematik" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Fysik" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhetsuppdateringar" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Indien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Skal" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinerna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixers" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkiet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Spelare" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Förenade Arabemiraten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "System" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Bas" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Start och Init" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Kluster" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Inställningar" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Teckensnitt" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Rumänien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "OSSR" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmapp" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internationellt" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kärna och hårdvara" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotek" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavien" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Paketering" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Utskrift" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Servrar" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nya Zeeland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminaler" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Textverktyg" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Alla servrar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Leksaker" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"användaren har inte rättigheter att ändra i konfigurationsfilen, hoppar över" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Namnfältet är tomt. Ange ett namn." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Television" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "Namnet måste bestå av endast små bokstäver, siffror, \"-\" och \"_\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbetsstation" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Namnet är för långt. Maxlängd är %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsollverktyg" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Du kan inte ta bort användaren %s från deras primära grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Spelstation" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetstation" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Utgången" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediastation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Värdnamn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Nätverksdator (klient)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Fint värdnamn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kontorsarbetsstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Statiskt värdnamn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Vetenskaplig arbetsstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Chassi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafisk miljö" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Ikonnamn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME-arbetsstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-adress" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm-skrivbordsmiljö" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Värdalias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE-arbetsstation" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Lägg till information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andra grafiska skrivbord" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Ändra information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Hantera maskindefinitioner" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Maskin alias" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Databas" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Brandvägg/Router" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "E-post/Programvara för grupper/Nyheter" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Nätverksserver" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Webb/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna värd?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Användning: %s [FLAGGA]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Grafiskt verktyg för värddefinitioner" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto anta standardsvar för frågor" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first visa ändringslogg före fillista i " +"beskrivningsfönstret" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Ställer in datum och tid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. begränsa till angivet media" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Aktivera Nätverks-tidsprotokoll" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew föreslå att sammanfoga alla .rpmnew/.rpmsave filer " +"som hittas" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Ändra &NTP-server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE välj läge (installera (förval), ta bort, uppdatera)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Nuvarande:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb uppdatera databasen, men ändra inte filsystemet" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "Inte definierat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation fråga inte efter bekräftelse i uppdateringsläge" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Tidszon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update uppdatera inte media vid start" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Ändra &tidszon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm verifiera inte paketsignaturer" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rensa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host välj parallellt läge, använd \"alias\" grupp, " +"använd \"host\" värd för att visa nödvändiga beroenden" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: NTP-tjänsten saknas" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=path använd en annan root för rpm installation" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -"Installera en NTP-tjänst som t. ex. chrony eller ntp för att hantera detta" +" --urpmi-root använd en annan root för urpmi db & rpm installation" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Misslyckades att ställa in lokal RTC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root tvinga att köra som root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Misslyckades att ställa in tidszon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg kör sökning efter \"pkg\"" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Misslyckades att ställa in NTP-konfigurationen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test endast verifiera att installationen kan utföras " +"korrekt" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Misslyckades att ställa in NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "--version visa detta verktygs versionsnummer" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Misslyckades att ställa in systemtid" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Du har startat det här programmet som en vanlig användare.\n" +"Du kommer inte ha möjlighet att göra förändringar i systemet,\n" +"men du kan ändå bläddra i den befintliga databasen." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "NTP-server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Välj din NTP-server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Tidszon - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Misslyckades att hämta lista med tidszoner" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vilken är din tidszon?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Flyttbar" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Återställ data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Enbart återställa datum och tid?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Spegel-server" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" -msgstr "" -"Med inställningar för datum, klocka och tidszon kan du ställa in och ändra " -"datum och tid." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Välj en mediatyp" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"

    Utvecklare

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Översättare

    \n" -"
    • %s
    " +"För att hålla ditt system säkert och stabilt, bör du åtminstone konfigurera\n" +"källor för officiella säkerhets- och stabilitetsuppdateringar. Du kan också\n" +"välja att konfigurera kompletta källor som ger dig åtkomst åt mera\n" +"mjukvara än vad som ryms på Mageias cd/dvd skivor.\n" +"Var god välj mellan att konfigurera endast uppdateringskällor, eller ett\n" +"komplett set av källor." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminTjänster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Komplett set av källor" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Starta vid begäran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Uppdatera endast källor" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "startad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Alla officiella källor som motsvarar din distribution (%s) \n" +"kommer att försöka installeras. Mageias webbplats måste kontaktas för att " +"hämta listan över speglar.\n" +"Kontrollera att ditt nätverk fungerar.\n" +"\n" +"Är det OK att fortsätta?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "stoppad" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Var god vänta, lägger till media..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Hantera tjänster genom att aktivera eller avaktivera dem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Tjänst" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Lägg till ett media" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Lägger till media:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Vid start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ av media:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Lokala filer" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Sökväg till media:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Uppdatera" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminTjänster är Mageias hantering av demoner\n" -"\n" -"(bygger på den tidigare Mandriva drakservice)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Startar %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC-server" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Stoppar %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP-server" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (Den lätta skärmhanterare)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Flyttbar enhet (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME inloggningshanterare)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE inloggningshanterare)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Namn på media:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X inloggningshanterare)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Skapa media för en hel distribution" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "root-privilegier krävs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Märk detta media som uppdateringar" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "X måste startas om" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Du måste fylla i åtminstone de två första posterna." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -"Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." +"Det finns redan ett media med namnet <%s>.\n" +"Vill du verkligen ersätta det?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Skärmhanterare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Globala inställningar för paketinstallation..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Välja en inloggningshanterare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Verifiera RPM-paket för installation:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Grafiskt konfigurationsverktyg för systemets skärmhanterare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "aldrig" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy ska vara http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "alltid" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy bör vara http://... eller https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Nerladdningsprogram att använda:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Webbadressen ska börja med \"ftp:\" eller \"http:\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "XML metadata hämtningspolicy:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxykonfiguration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "Här kan du ställa in dina proxyn (dvs: http://min.proxy.server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "Vid behov" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Uppdatera endast" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Använd HTTP proxy för HTTPS anslutningar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Borttagande av källa" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort media \"%s\"?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Ingen proxy för (kommaseparerad lista):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande medier?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Grafisk hanterare för proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Var god vänta, tar bort media..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Portskannings Spårning" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redigera ett media" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Brandväggskonfiguration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redigerar media \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"Konfigurera drakfirewall\n" -"Det här konfigurerar en personlig brandvägg för denna Mageiadatorn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Nedladdare:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Uppdateringar" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Proxy" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Du måste lägga in mediet för att fortsätta" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Konfigurera drakfirewall\n" -"Se till att du har konfigurerat ditt nätverkskort/internetåtkomst med\n" -"drakconnect innan du fortsätter." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "För att kunna spara ändringarna måste du lägga i mediet i enheten." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktiv Brandvägg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Anpassa proxy-servrar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Proxyinställningar för media \"%s\"" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Globala proxyinställningar" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Du kan bli varnad när någon använder en tjänst eller försöker bryta sig in i " -"din dator.\n" -"Välj vilka nätverkstjänster vill du övervaka." +"Om du behöver en proxy, ange värddatornamnet och en valfi port (syntax: " +"):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Använd den Interaktiva Brandväggen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Aktivera proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Grafiskt verktyg för interaktiva brandväggsregler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxyvärddatornamn:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Brandvägg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Du kan specificera ett användarnamn/lösenord för proxyautentiseringen:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Vilka tjänster vill du tilllåta att Internet ansluter till?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Användare:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Dessa inställningar kommer att sparas för nätverksprofilen %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Lägg till en parallell grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Allt (ingen brandvägg)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Redigera en parallell grupp" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "A&vancerat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Lägg till en mediagräns" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Grafiskt verktyg för brandväggsregler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Välj ett media som ska läggas till i mediagränsen:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Lägg till en värddator" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -"Du kan ange diverse portar.\n" -"Giltiga exempel är: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Ta en titt i /etc/services för mer information." +"Skriv in namnet på värddatorn eller IP-adressen för värddatorn att lägga " +"till:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Definiera diverse portar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Redigerar parallell grupp \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Andra portar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppnamn:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Logga brandväggsmeddelanden i systemloggen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokoll:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Ogiltig port angiven" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Mediagräns:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Ogiltig port angiven: %s.\n" -"Korrekt format är \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n" -"där port är et nummer mellan 1 och 65535.\n" -"\n" -"Du kan även ange ett omfång av portar (t. ex. 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Vänligen välj den anslutning som skall skyddas av brandväggen.\n" -"\n" -"Alla anslutningar direkt mot Internet bör väljas, medan\n" -"anslutningar mot lokala nätet kan väljas bort.\n" -"\n" -"Om du tänker använda Mageia Internet anslutningsdelning\n" -"välj då bort anslutningar mot lokala nätverket.\n" -"\n" -"Vilka anslutningar skall skyddas?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Din brandvägg har konfigurerats manuellt och innehåller regler\n" -"som kan stå i konflikt med konfigurationen som precis har ställts in.\n" -"Vad vill du göra?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Värddatorer:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manaAnvändare - Mageias verktyg för användarhantering" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Ställ in parallell urpmi (distribuerad körning av urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Användardata" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Kontoinformation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Mediagräns" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Lösenordsinformation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Gruppdata" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Gruppanvändare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Hantera nycklar för digitala signaturer av paket" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Välj grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Media" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "En grupp med detta namn finns redan. Vad vill du göra?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Nycklar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Lägg till i den befintliga gruppen" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "inget namn hittat, nyckeln finns inte i RPM-nyckelringen!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Lägg till i gruppen \"users\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Lägg till en nyckel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Välj en nyckel för att lägga till media %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Ta bort en nyckel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s är en primär grupp för användaren %s.\n" -" Ta bort användaren först" +"Är du säker på att du vill ta bort nyckeln
    %s
    från media %s?" +"
    (nyckelns namn: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Tar bort grupp: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte uppdatera media, fel rapporterade:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Anpassa media" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Lägg till en specifik mediaspegel" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Lägg till ett anpassat media" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Alternativ" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Globala alternativ" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Hantera nycklar" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallell" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Ta bort filer eller inte?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Tar bort användare: %s\n" -"Utför även följande åtgärder\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "manuellt" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Ta bort hemkatalog: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Ta bort brevlåda: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Upp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Tar bort användare: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Ner" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Skapa ny grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora är Mageia's verktyg för pakethantering." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Gruppnamn:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "" +"Detta media måste uppdateras för att vara användbart. Vill du uppdatera det " +"nu?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Ange grupp-id manuellt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Arkiv" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Uppdatera" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Gruppen finns redan. Välj ett annat gruppnamn." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "Grupp-GID är < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Lägg till en specifik _mediaspegel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Att skapa en grupp med ett GID mindre än %d rekommenderas inte.\n" -"Är du säker på att du vill göra detta?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Grupp-ID används redan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Lägg till ett anpassat media" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Skapa en grupp med ett icke-unikt GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Lägger till grupp: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Stäng" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Fullständigt namn:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Bekräfta lösenord:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Inställningar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Inloggningsskal:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Globala alternativ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Ikon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Skapa ny användare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Hantera _nycklar" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Skapa hemkatalog" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Hemkatalog:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Parallell" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Skapa en privat grupp för användaren" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Ange användar-id manuellt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/P_roxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Klicka på ikonen för att ändra den" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjälp" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Användaren finns redan, välj ett annat användarnamn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapportera fel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Olika lösenord" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Om..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Det här lösenordet är för enkelt. \n" -" Bra lösenord ska vara längre än sex tecken." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Hemkatalogen <%s> finns redan.\n" -"Avmarkera alternativet skapa hemkatalog eller ändra sökvägens namn" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Kopieringsskydd (C) %s, Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 -#, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Användar-ID är < %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Att skapa en användare med ett UID mindre än %d rekommenderas inte.\n" -"Är du säker på att du vill göra det?\n" -"\n" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 -#, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Lägger till användare %s i gruppen \"users\"" +"Paketdatabasen är låst. Stäng andra applikationer\n" +"som jobbar med paketdatabasen. Har du en annan pakethanterare\n" +"på ett annat skrivbord, eller håller du på att installera paket?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Skapar ny grupp: %s" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s mera disk-utrymme kommer att bli använt." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Lägger till användare:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#, perl-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s disk-utrymme kommer att frigöras." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Lägger till användare: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s paket kommer att hämtas." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Användarnamn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Sökresultat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Användar-id" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Sökresultat (inget)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Primär grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Säkerhetsrekommendation" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullständigt namn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Ingen beskrivning" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Inloggningsskal" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Det stöds inte av Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Hemkatalog" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Det kan skada ditt system." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Gruppnamn" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Detta paket är inte fri mjukvara" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Grupp-id" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Detta paket innehåller en ny version som blev bakåtporterad." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Gruppmedlemmar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Detta paket är en möjlig kandidat för en uppdatering." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Användare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Detta är en officiell uppdatering som Mageia har stöd för." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Hem:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Detta är en inofficiell uppdatering." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Aktivera tidsbegränsning av konto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Detta är ett officiellt paket som stöds av Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Kontot går ut den (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Observera: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Lås användarkonto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Viktighet: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Klicka på ikonen för att ändra den" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Orsak för uppdatering: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Användaren ändrade lösenord: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Version: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Aktivera tidsbegränsning av lösenord" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Nuvarande installerad version: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Dagar innan ändring tillåts: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Grupp: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Dagar före ändring krävs: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Arkitektur: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Förvarningstid i dagar innan ändring:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Storlek: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Dagar innan kontot blir inaktiverat:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Välj användarna som ska vara medlemmar i den här gruppen:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Alla beroenden är installerade" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Användare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Välj de grupper som användaren ska vara medlem i:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Detaljer:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Välj minst en grupp åt användaren." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Ange år, månad och dag för \n" -" tidsbegränsning av konto " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Ändringslogg:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Fyll i alla fält för lösenordsåldrande\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Nya beroenden:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Starkt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Paketet \"%s\" hittades." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Svagt" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Men det här paketet finns inte med i paketlistan." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Ändra användare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Du behöver nog uppdatera din urpmi-databas." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Kan inte skapa fliken widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Matchande paket:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Ändra grupp" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (media: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "" -"Lägg till\n" -"användare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Borttagning av paketet %s skulle ha sönder ditt system" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -"Lägg till\n" -"grupp" +"Paketet \"%s\" är i urpmi's ignorera-lista.\n" +"Vill du välja det ändå?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Mer information om paketet..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Var god välj" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Följande paket behövs:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ett av följande paket behövs:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Radera" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Välj paket" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Installera gästkonto" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Kontrollerar paketets beroenden..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manaanvändare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Ytterligare några paket måste tas bort" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manaanvändare är Mageias verktyg för användarhantering\n" -"(bygger på den tidigare Mandriva userdrake)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" +"På grund av deras beroenden så måste följande paket(en) också tas bort:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Åtgärder" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Vissa paket kan inte tas bort" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Filtrera systemanvändare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ledsen, men om du tar bort dessa paket kommer systemet att sluta fungera:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Sök:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"På grund av sina beroenden så måste följande paket(en) avmarkerasnu:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Tillämpa filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Ytterligare paket behövs" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Loggvisare" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Paket med konflikter" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Matchar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (tillhör undantagslistan)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "matchar inte" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Ett paket kan inte installeras" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Vissa paket kan inte installeras" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Senaste uppstart" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ledsen, men följande paket kan inte väljas:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "Sedan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ledsen, men följande paket kan inte väljas:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Tills" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Några paket är valda." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Välj en enhet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Vill du verkligen avsluta?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Från prioritet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Fel: %s verkar vara monterad som read-only." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Till prioritet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Du måste välja några paket först." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Sök" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "För många paket är valda" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Logginnehåll" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Varning: Det verkar som om du försöker lägga till så\n" +"många paket att utrymmet på disken kan ta slut under\n" +"eller efter paketinstallation. Detta är särskillt farligt\n" +"och bör inte ignoreras.\n" +"\n" +"Vill du verkligen installera alla de valda paketen?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Var god vänta, listar paket..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Loggvisaren är en journal visare från systemd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Ingen uppdatering" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

    Utvecklare

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Översättare

    \n" -"
    • %s
    " +"Listan över uppdateringar är tom. Detta betyder att\n" +"det inte finns några tillgängliga uppdateringar för paketen\n" +"som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "En tom logg hittades" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Kan uppdateras" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Du startar det här programmet som en vanlig användare.\n" -"Du kommer inte att kunna läsa systemloggar som du inte har rättigheter " -"till,\n" -"men du kan ändå bläddra i de andra." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Installerad" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Spara som..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Kan läggas till" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig för detta paket\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4547,7 +4574,7 @@ msgstr "" "giltiga :\n" "\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Tjänster och demoner" @@ -4560,47 +4587,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Här är listan över mjukvarupaketuppdateringar" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Version" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Release" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "A&vmarkera alla" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Välj alla" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Uppdatera" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate är Mageias verktyg för pakethantering." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4613,11 +4640,11 @@ msgstr "" "

    Översättare

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora updatera" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4753,63 +4780,63 @@ msgstr "i filnamn" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Välj beroenden utan att fråga" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Töm nerladdingscache efter en lyckad installation" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Beräkna uppdateringar vid start" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Sök i _fullständiga paketnamn" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Använd _ordinarie uttryck vid sökning" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Återställ valen" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ladda om paketlistan" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Mediahanterare" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Visa" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Återställning avbruten (RPM-databsen är låst av en annan process)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4828,12 +4855,12 @@ msgstr "" "h3>\n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora körs redan (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -4899,3 +4926,14 @@ msgstr "Installation av media %s lyckades." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Installation av media %s lyckades." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Utvecklare

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Översättare

    \n" +#~ "
    • %s
    " diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d39d1716..f29bbbaf 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:37+0000\n" "Last-Translator: Rockers \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,4111 +19,4136 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "ซอฟต์แวร์อัปเดต" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "อัพเดทของ Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "ตกลง" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "ชื่อผู้ใช้:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "รหัสผ่าน:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "การลบเพกเกจ" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "การปรับปรุงแพกเกจซอฟต์แวร์" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "การ install package" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "ไม่ต้องถามฉันอีกในคราวหน้า" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "ไม่ต้อง" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "ตกลง" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "โปรดรอสักครู่" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "อาร์เจนตินา" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "ออสเตรีย" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "ออสเตรเลีย" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "เบลารัส" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "เบลเยียม" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "บราซิล" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "บริเตน" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "แคนาดา" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "สวิสเซอร์แลนด์" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "คอสตาริกา" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "สาธารณรัฐเช็ค" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "เยอรมนี" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "เดนมาร์ก" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "เอกวาดอร์" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "กรืซ" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "สเปน" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "ฟินแลนด์" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "ฝรั่งเศส" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "ฮังการี" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "อินโดนีเซีย" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "อิสราเอล" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "อิตาลี" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "ญี่ปุ่น" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "เกาหลี" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "เนเธอร์แลนด์" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "นอร์เวย์" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "โปแลนด๋" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "โปรตุเกส" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "รัสเซีย" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "สวีเดน" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "สิงคโปร์" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "สโลวาเกีย" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 msgid "South Africa" msgstr "แอฟริกาใต้" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 -msgid "Taiwan" -msgstr "ไต้หวัน" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 -msgid "Thailand" -msgstr "ราชอาณาจักรไทย" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "จีน" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "สหรัฐอเมริกา" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "เกิดการผิดพลาด" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "สื่อ:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "ไม่สามารถสร้างแผ่นข้อมูลได้" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มสื่อ" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -"มีปัญหาในการเพิ่ม medium:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการขอรับข้อมูลเกี่ยวกับแพกเกจ" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "จีน" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr "เสร็จแล้ว" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "อินโดนีเซีย" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "อิสราเอล" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "กำลังเริ่มดาวน์โหลด `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "ญี่ปุ่น" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "เกาหลี" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "สิงคโปร์" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 +msgid "Taiwan" +msgstr "ไต้หวัน" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 +msgid "Thailand" +msgstr "ราชอาณาจักรไทย" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "ออสเตรีย" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "เบลารัส" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "เบลเยียม" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "สาธารณรัฐเช็ค" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดาวน์โหลด" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "ฟินแลนด์" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "ฝรั่งเศส" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "เยอรมนี" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "ไม่พบ mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "กรืซ" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "ฮังการี" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" msgstr "" -"ไม่สามารถพบ mirror ที่เหมาะสมได้\n" -"\n" -"ปัญหานี้เกิดได้จากหลายสาเหตุ; ส่วนมากแล้วจะมาจากการที่ architecture ของ\n" -"หน่วยประมวลผลของคุณไม่ได้สนับสนุนโดย Mageia Offical Updates" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "กรุณาเลือก mirror ที่ต้องการ" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "อิตาลี" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "เนเธอร์แลนด์" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป Mageia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "นอร์เวย์" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "โปแลนด๋" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "โปรตุเกส" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "สโลวาเกีย" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "สเปน" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "สวีเดน" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "สวิสเซอร์แลนด์" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "แคนาดา" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "สหรัฐอเมริกา" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "ออสเตรเลีย" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "อาร์เจนตินา" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "บราซิล" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 -#, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 -#, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "รหัสผ่าน:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 #, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s โดย Mandriva" +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "ซอฟต์แวร์อัปเดต" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "อัพเดทของ Mageia" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้:" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "การลบเพกเกจ" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "การปรับปรุงแพกเกจซอฟต์แวร์" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "การ install package" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "ไม่ต้องถามฉันอีกในคราวหน้า" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "ตกลง" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "โปรดรอสักครู่" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "บริเตน" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "คอสตาริกา" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "เดนมาร์ก" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "เอกวาดอร์" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "รัสเซีย" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "เกิดการผิดพลาด" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "สื่อ:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "ไม่สามารถสร้างแผ่นข้อมูลได้" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มสื่อ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"มีปัญหาในการเพิ่ม medium:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการขอรับข้อมูลเกี่ยวกับแพกเกจ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr "เสร็จแล้ว" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "กำลังเริ่มดาวน์โหลด `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดาวน์โหลด" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "ไม่พบ mirror" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"ไม่สามารถพบ mirror ที่เหมาะสมได้\n" +"\n" +"ปัญหานี้เกิดได้จากหลายสาเหตุ; ส่วนมากแล้วจะมาจากการที่ architecture ของ\n" +"หน่วยประมวลผลของคุณไม่ได้สนับสนุนโดย Mageia Offical Updates" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "กรุณาเลือก mirror ที่ต้องการ" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s โดย Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 -#, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4197,7 +4222,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4210,47 +4235,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4259,11 +4284,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4395,63 +4420,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4463,12 +4488,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7b345ced..50d92a24 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # faradundamarti , 2015 # Fırat Kutlu , 2015 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:12+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" @@ -21,4173 +21,4477 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Yazılım Güncelleme" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Faraduntamarti\n" +"Atilla ÖNTAŞ \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Güncelleme" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia Topluluğu" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan tüm yardımcı programları bir araya toplayan mana-tools panelidir." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Geliştiriciler

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Çevirmenler

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "&Çık" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "&Hakkında" + +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Lütfen vekil sunucu erişimi için gerekli bilgileri giriniz\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Kullanıcı adı:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırma" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Yazılım Paketleri Güncelleme" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Yazılım Paketi Kurulumu" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Bir daha sorma" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Bağımlılıklar" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Seç" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Lütfen bekleyin" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Bilgiyi değiştir" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Arjantin" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "İsim alanı boş bırakılmış lütfen bir isim yazın" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Avusturya" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"İsim bir harf ile başlamalı ve sadece küçük latin harfleri, sayıları, '.', " +"'-' ve '_' işaretlerini içermelidir" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Avustralya" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "İsim çok uzun. En çok uzunluk %d olmalıdır" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "<%s> kullanıcısını birincil gruptan kaldıramazsınız" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Belçika" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Kilitli" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Brezilya" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Süresi dolmuş" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Britanya" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Yok (kurulu)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "İsviçre" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Kişisel kuralları koru" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Kişisel kuralları sil" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Çek Cumhuriyeti" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Almanya" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danimarka" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvator" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Yunanistan" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&İptal" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "İspanya" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Tamam" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandiya" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Kapat" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Fransa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s etkinleştirildi ancak durdu - devredışı bırakılıyor" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Macaristan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Küresel" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Endonezya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "İsrail" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Asya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "İtalya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Avrupa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Japonya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Kuzey Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Kore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Okyanusya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollanda" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Güney Amerika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Norveç" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Güney Afrika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Polonya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Portekiz" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeş" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rusya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Çin" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "İsveç" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Hindistan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakya" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Endonezya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Güney Afrika" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "İran" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "İsrail" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Kore" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezya" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinler" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Tayland" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Çin" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Türkiye" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "ABD" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Avusturya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ortam eklenemedi. Aşağıda hatalar raporlanmıştır:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Yazılım kaynağı: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Belçika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ortam oluşturulamıyor." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaristan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Kaynak ekleme sırasında bir sorun oluştu:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Lütfen bekleyin, yazılım kaynağı güncelleniyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Paketlerin alımında hata oluştu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Fransa" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "`%s' yazılım kaynağından paket listesi alımı imkansız.Ya bu güncelleme\nyazılım kaynağı hatalı yapılandırılmış, ki bu durumda Yazılım Kaynağı\nYöneticisi'nden onu kaldırmalı ve yeniden yapılandırmak için yeniden eklemelisiniz\nya da yazılım kaynağına şu an erişilemiyor ve daha sonra tekrar\ndenemelisiniz." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Dosya '%s' yazılım kaynağından kopyalanıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Yunanistan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "'%s' yazılım kaynağı dosyası sınanıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Macaristan" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "'%s' uzak yazılım kaynağı dosyası sınanıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "İrlanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " tamamlandı." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "İtalya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " başarısız!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s, %s kaynağından" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lüksemburg" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "'%s' indirilmeye başlanıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "'%s' indiriliyor \nKalan Süre:%s , Hız:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Norveç" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "'%s' indiriliyor \nHız:%s" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update " -"them." -msgstr "Etkin kaynak bulunamadı. Güncelleyebilmek için bir kaç yazılım kaynağını etkinleştirmelisiniz." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Portekiz" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Yazılım kaynağı Güncelle" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Romanya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Ortam" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusya Federasyonu" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Tümünü Seç" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "İspanya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "Güncelleme başarısız oldu; bu kaynak otomatik olarak devredışı bırakılacak.\n\nHatalar:\n%s " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "İsveç" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "Yansı listesini almak için İnternet'e bağlı olmam gerekiyor.\nLütfen ağ bağlantısının çalışıp çalışmadığından emin olun.\n\nDevam etmek için her şey tamam mı?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "İsviçre" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "Yansı adreslerini almak için Mageia web sayfası ile bağlantı kurmam gerekiyor.\nAğ bağlantısının çalışıp çalışmadığından emin olun.\n\nDevam etmek için her şey tamam mı?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrayna" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Yansı seçimi" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Birleşik Krallık" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "İndirme sırasında hata" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "Yansı listesi alınırken bir hata oluştu:\n\n%s\nAğ veya website erişilemez durumda olabilir.\nLütfen daha sonra tekrar deneyin." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "Yansı adresleri alınırken bir hata oluştu:\n\n%s\nAğ veya Mageia web sitesi erişilemez durumda olabilir.\nLütfen daha sonra tekrar deneyin." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Yansı yok" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Meksika" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Uygun bir yansı bulamıyorum." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "ABD" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." -msgstr "Uygun bir yansı bulamıyorum.\n\nBunun birçok nedeni olabilir, en yaygın olan ise işlemci\nmimarinizin Mageia Resmi Güncellemeleri tarafından\ndesteklenmemesidir." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Avustralya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Lütfen istediğiniz yansıyı seçin." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Yeni Zelanda" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "Güncellemeler için kullanılan `%s' ortamı kullandığınız %s sürümü ile eşleşmiyor (%s).\nDevre dışı bırakılacak." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Arjantin" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia you're running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "Güncelleme için kullanılan %s yazılım kaynağı, kullandığınız Mageia 'un herhangi bir sürümü ile eşleşmiyor (%s).\nDevre dışı bırakılacak." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Brezilya" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Lütfen bekleyin, yansı adresleri indiriliyor." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Şili" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Lütfen bekleyin, yansı adresleri Mageia web sitesinden indiriliyor." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Tüm sunucular" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "[%s] paketinin alımı başarısız oldu" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "kullanıcının yapılandırma dosyalarını değiştirme yetkisi yok,atlandı" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Yardım arka planda çalıştırıldı" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Çekirdekten gelen ACPI olaylarını dinle ve aktar" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Yardım penceresi başlatıldı, masaüstünüzden kolayca ulaşabilirsiniz." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd pil durumunu izlemek ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak için " +"kullanılır.\n" +"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Faraduntamarti\nAtilla ÖNTAŞ \n" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"at komutu ile zamanlanan komutları at çalıştırıldığında belirlenen sürede " +"çalıştırır.\n" +"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "Copyright (C) %s Mageia Topluluğu" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" +"Avahi, bir mDNS yığınını uygulayan bir Kablosuz Sıfır Yapılandırma " +"artsürecidir." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Bir NTP istemcisi/sunucusu" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan tüm yardımcı programları bir araya toplayan mana-tools panelidir." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "İşlemci frekans ayarlarını yap" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "

    Geliştiriciler

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Çevirmenler

    \n
    • %s
    " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron, kullanıcılara özel komutları periyodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n" +"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n" +"yeni özellik içerir." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Dosya" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Ortak UNIX Yazdırma Sistemi (CUPS) gelişmiş bir yazdırma biriktirme " +"sistemidir." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "&Çık" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Grafiksel görüntü yöneticisini başlatır." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM bir dosya izleme art alan sürecidir. Dosyalar değiştirildiğinde rapor " +"almak için kullanılır.\n" +"GNOME ve KDE tarafından kullanılmaktadır." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "&Hakkında" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"G15Daemon, kullanıcıların tüm ek anahtarları çözerek onlara erişmesini " +"sağlar ve\n" +"linux UINPUT sürücüsünü kullanarak çekirdeğe geri gönderir. Bu sürücü,\n" +"g15daemon klavye erişimi için kullanılmadan önce yüklenmelidir. G15 LCD de " +"desteklenmektedir.\n" +"Öntanımlı olarak,\n" +"diğer istemciler etkin değilken g15daemon bir saat gösterir. İstemci " +"uygulamaları ve\n" +"betikler LCD' ye basit bir API ile ulaşırlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(hiçbiri)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n" +"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n" +"Konsolda açılır menü desteği sağlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Kurulum tamamlandı" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL, donanım hakkında bilgi toplayan ve düzenleyen bir art alan sürecidir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Bir paket seç" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake bir donanım sondası olarak çalışır ve isteğe bağlı olarak\n" +"yeni/değişen donanımı yapılandırır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Yeni dosyayı kaldır" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için " +"kullanılır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Yeni dosya kullan" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n" +"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve " +"rlogin gibi pek çok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla " +"yükümlüdür.\n" +"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün " +"servisleri \n" +"kaldırmak anlamına gelir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Hiç birşey yapma" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Ip6tables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Tamam" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Iptables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "IRQ yükünü birden çok işlemciye dağıtarak verimliliği arttırır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "%s' den bilgi alınıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n" +"Hangi klavye düzeninin kullanılacağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n" +"Bu, Mageia kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "XML meta-verisi'nden '%s' alınıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n" +"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "\"%s\" yazılım kaynağı için xml bilgisi yok; sadece paket %s için bir parça sonuç var." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Açılışta otomatik olarak donanım algılaması ve yapılandırması." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "\"%s\" yazılım kaynağı için xml bilgisi yok; paket %s için bir sonuç döndürülemiyor." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Sistem davranışlarını iyileştirerek batarya ömrünü uzatır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Erişilemez)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışı\n" +"sistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "'%s' paketi indiriliyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı artsürecidir.\n" +"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen " +"sunucudur." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% / %s tamamlandı, Kalan Süre = %s, Hız = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek erişilebilirlikteki " +"sunucular oluşturmak\n" +"için kullanılır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% tamamlandı, Hız = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "Ağı görüntüler (Etkileşimli güvenlik duvarı ve kablosuz)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Onaylama" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Yazılımsal RAID izleme ve yönetimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "En son güncelleme paketlerini almak için yansıya bağlanmam gerekiyor.\nAğınızın çalışıp çalışmadığını kontrol edin.\n\nDevam etmek için her şey tamam mı?" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS sistem olaylarını ve diğer iletileri ulaştıran bir art alan sürecidir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Bu güncelleme kaynağı zaten mevcut" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Sistem başlangıcında MSEC güvenlik kurallarını etkinleştirir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." -msgstr "Zaten en az bir tane yapılandırılmış güncelleme ortamınız var, fakat \nşu anda hiçbiri aktif değil. Yazılım Kaynak Yöneticisini çalıştırmalı ve\n bunlardan en az birini aktif yapmalısınız( \"%s\" kutucuğuna bakın)\nSonra, \"%s\" yeniden başlatın." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı " +"Sunucusudur (DNS)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Ağ uçbirimine kaydı başlatır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any" -" update media." -msgstr "Yapılandırılmış bir güncelleme yazılım kaynağı yok. MageiaUpdate bir güncelleme yazılım kaynağı olmadan çalışamaz." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n" +"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "Kendi belirlediğiniz yansıyı da seçebilirsiniz:bunu yapmak için\n Yazılım kaynağı Yöneticisini çalıştırın, sonra güvenli bir güncelleme\nortamı ekleyin.\n\nSonra %s'yi tekrar çalıştırın." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Güncelleme tanımı okunuyor" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini\n" +"etkinleştirir/devre dışı bırakır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "Eğer etkinleştirilmişse, ağın çalışır durumda olmasını gerektirir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Lütfen bekleyin, temel paketler listeleniyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Çıkarılıp takılan ağın çalışmasını bekleyin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n" +"Bu hizmet, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n" +"kullanımını sağlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Lütfen bekleyin, kurulu paketler aranıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n" +"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Yükseltme bilgisi" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Sistem zamanını Ağ Zaman Protokolü (NTP) kullanarak eşleştirir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Bu paketler yükseltme bilgisi içeriyor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Xorg ve konsol altında tuş kilidini her başlangıçta\n" +"kendiliğinden açar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Kurulum sırasında sorun oluştu" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Bir disk bölümünün dolmaya yakın olup olmadığını denetler" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Kurulum sırasında bir sorun oluştu:\n\n%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Kurulum başarısız oldu" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "İstenen paketlerin geçerliliği denetleniyor..." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCIA desteği, dizüstü bilgisayarlarda ethernet ve modem gibi aygıtların " +"desteklenmesini\n" +"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç " +"duyulmayan \n" +"makinelerde kurulu olması sorun oluşturmayacaktır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n" +"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n" +"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "%s kaynak paketleri alınamadı, üzgünüm." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Bazı TCP portlarını rezerve eder" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "\n\nHata(lar) rapor edildi:\n %s" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix, elektronik postaları bir makineden diğerine yollayan Elektronik " +"Posta Aktarma Uygulamasıdır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "Rpmdrake veya öncelikli bağımlılıklarından birinin ilk olarak güncellenmesi gerekiyor. Rpmdrake yeniden başlatılacak." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem havuzunun \n" +"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Aşağıdaki paketler kurulacaktır" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Oracle veya DVD oynatıcılar gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n" +"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri) temel aygıtlarla eşleştir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "SunucuAdı bilgi yöneticisi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Paket kaldırılsın mı?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"routed artsureci otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n" +"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küçük ağlarda kullanılır, daha büyük\n" +"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Diğerlerinin güncellenebilmesi için şu paketin kaldırılması gerekiyor:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n" +"makine hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması gerekiyor:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" +"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n" +"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması önerilir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Devam etmek için her şey tamam mı ?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinelerde\n" +"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho artsureci çalıştıran bir makinede\n" +"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Gereksiz paketler" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Tarayıcı Erişimi Şimdi Kolay-Scanner Access Now Easy) tarayıcılara, " +"video kameralara v.b. erişimi sağlar." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Aşağıdaki gereksiz paketler kaldırılacak" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Paket süzmeli güvenlik duvarı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"SMP/CIFS protokolü dosyalar & yazıcılara erişimi paylaştırmayı sağlar ve " +"ayrıca bir Windows Sunucu alanı ile eşleştirir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %d/%d )..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Ses sistemini Makinede uygula" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Toplam: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "Konuşma çözümlemesi için katman" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Veri kaynağı ortamı değiştir" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Güvenli Kabuk, iki bilgisayar arasında verinin güvenli bir kanal üzerinden " +"aktarılmasını sağlayan bir ağ protokolüdür." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Lütfen \"%s\" kaynağını yerleştirin." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n" +"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması önerilir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Üretilen kalıcı udev kurallarını /etc/udevrules.d dizinine taşır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d kurulum yönergesi başarısız oldu" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "usb aygıtlarınız için sürücüleri yükleyin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Düzeltilemeyecek hata; yüklemek için herhangi bir paket bulunamadı,üzgünüm. " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Hafif bir ağ akışı izleyicisidir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Yapılandırma dosyaları inceleniyor..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "X Yazı Tipi Sunucusunu başlatır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "Kurulum tamamlandı; her şey sorunsuz kuruldu.\n\n'.rpmnew' veya '.rpmsave' adında bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\nDevam etmeden önce isterseniz bu dosyaları inceleyebilirsiniz:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "İstendiğinde diğer art alan süreçlerini başlat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "\"BENİ OKU\" dosyaları aranıyor..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Günlük görüntüleyici" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM yönergesi %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Hiçbirini seçme" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Eşleştirme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "fakat eşleşmedi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Kaldırma esnasında sorun oluştu" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Son önyükleme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Paketlerin kaldırılması esnasında bir sorun oluştu:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "-den beri" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "Kadar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Bir birim seçin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "Öncilekten" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Yerel" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "Önceliğe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Bul" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Günlük kaydı içeriği" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "&Kaydet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Kaldırılabilir" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Günlük görüntüleyici bir systemd journal görüntüleyicisidir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Geliştiriciler

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Çevirmenler\n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Yansı listesi" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Boş günlük kaydı bulundu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Veri kaynağı türünü seçin" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Kullanıcı kipinde çalıştırılıyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n" -"of sources." -msgstr "Sisteminizi güvende ve kararlı tutmak için, en azından resmi güvenlik ve kararlılık\ngüncellemeleri için güncelleme kaynaklarını ayarlamalısınız. Ayrıca Mageia \ndisklerine sığacak, resmi Mageia depolarının tamamını içeren tam kaynak seti ayarlayabilirsiniz\nLütfen, sadece güncelleme kaynaklarını mı yoksa tam kaynak setini mi yapılandıracağınızı\nseçin." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Programı normal kullanıcı olarak başlatıyorsunuz.\n" +"Sistem üzerinde değişiklik yapamayacaksınız,\n" +"ancak varolan veritabanına göz atabilirsiniz." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Tam Kaynak Seti" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Farklı Kaydet..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Sadece Güncelleme Kaynakları" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser - Mageia Kullanıcı Yönetim Aracı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "Bu, dağıtımınıza (%s) uygun bütün resmi depoları indirmeyi \ndeneyecek.\n\nYansı listesini almak için Mageia'nın web sayfası ile bağlantı\nkurmam gerekiyor. Ağ bağlantısının çalışıp çalışmadığından emin olun.\n\nDevam etmek için her şey tamam mı?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Kullanıcı Verisi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Lütfen bekleyin, ortam ekleniyor..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Hesap bilgisi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Gözat..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Parola bilgisi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Giriş:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Gruplar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Bir yazılım kaynağı ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Grup Verisi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Bir yazılım kaynağı ekleniyor:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Grup Kullanıcıları" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Yazılım kaynağı türü:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Grup seçin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Yerel dosyalar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Bu isimde zaten bir grup mevcut . Ne yapmak istersiniz ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Yazılım kaynağı yolu:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Var olan bir gruba ekle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP sunucusu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "'users' grubuna ekle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC sunucusu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP sunucusu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Çıkartılabilir aygıt (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Yol veya bağlama noktası:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s grubu %s kullanıcısı için birincil gruptur\n" +" Önce kullanıcıyı çıkartın" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Yazılım kaynağı adı: " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Kaldırılan Grup: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Bütün bir dağıtım için yazılım kaynağı oluştur" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Dosyaları silinsin mi yoksa silinmesin mi?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Bu yazılım kaynağını güncelleme kaynağı olarak işaretle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"%s Kullanıcısı siliniyor\n" +" Sonrasında şu eylemler gerçekleştirilecek\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&İptal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Ev Dizinini Sil: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmanız gerekli." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Posta Kutusunu Sil :/var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "<%s> adında bir yazılım kaynağı zaten mevcut,\ngerçekten onu değiştirmek istiyor musunuz?" +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Kaldırılan kullanıcı: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Paket kurulumu için genel seçenekler" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Yeni Grup Oluştur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Kurulacak RPMleri doğrula:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Grup Adı:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "Hiç bir zaman" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Grup kimliğini elle belirle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "her zaman" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Kullanılacak indirme yazılımı:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Bu adla grup zaten var, lütfen bir başka Grup ismi seçin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "XML meta-verisi indirme kuralı:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr " Group Gid < %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Hiç bir zaman" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir grubu %d değerinden daha düşük bir GID ile oluşturmak önerilmemektedir.\n" +" Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "İstendiğinde" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Grup kimliği kullanımda" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Sadece-güncelle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir grup benzersiz olmayan bir GID ile oluşturulsun mu?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Her zaman" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Eklenen grup: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Kaynak Kaldırıcı" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Tam Adınız:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" kaynağını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Giriş:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Aşağıdaki kaynakları kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Lütfen bekleyin, yazılım kaynağı kaldırılıyor..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Parolayı Tekrarla:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Bir yazılım kaynağı düzenle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Giriş Kabuğu:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "\"%s\" yazılım kaynağı düzenleniyor:" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Simge (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "İndirime Aracı:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "kök yetkileri gerekli" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Güncellemeler" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Yeni Kullanıcı Oluştur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&TAMAM" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Ev Dizini Oluştur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Vekil Sunucu..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Ev Dizini: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Devam etmek için ortamı takmanız gerekli" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Kullanıcı için özel bir grup oluştur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için ortamı sürücüye takmalısınız." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Kullanıcının kimliğini elle belirle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Vekil sunucuları yapılandır" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "\"%s\" yazılım kaynağı için vekil sunucu ayarları" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Değiştirmek için simgesine tıklayın" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Genel vekil sunucu ayarları" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Bu adla kullanıcı zaten mevcut, lütfen bir başka Kullanıcı Adı seçin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "Bir vekil sunucuya ihtiyacınız varsa makine adı ve isteğe bağlı bağlanma noktasını girin (söz dizimi:):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Parola uyuşmuyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Vekili etkinleştir" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Bu parola çok basit. \n" +" İyi bir parola 6 karakterden büyük olmalıdır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Vekil sunucu adı:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"<%s> ev dizini zaten var.\n" +"Lütfen ev oluşturma seçeneğindeki işareti kaldırın veya dizin konumunu " +"değiştirin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı/parola belirtebilirsiniz:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Kullanıcı Uid < %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir kullanıcıyı %d değerinden daha düşük bir UID ile oluşturmak " +"önerilmemektedir.\n" +" Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Bir paralel grup ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "%s 'users' grubuna koyuluyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Bir paralel grubu düzenle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Oluşturulan yeni grup: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Bir yazılım kaynağı sınırlaması ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Eklenen kullanıcı:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Sınırlama konulacak yazılım kaynağını seçiniz:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Eklenen kullanıcı: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Bir makine Ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Kullanıcı Adı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Eklenecek makinenin adını veya IP adresini girin:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Kullanıcı Kimliği" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr " \"%s\" paralel grubu düzenleniyor :" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Birincil Grup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup adı:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Tam Adınız" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Giriş Kabuğu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Yazılım kaynağı sınırlaması:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Ev Dizini" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Grup Adı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Makineler:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Grup Kimliği" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Ortak urpmi yapılandırılması (urpmi' nin dağıtılmış çalıştırılması)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Grup Üyeleri" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Ev:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Yazılım kaynağı sınırlaması" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Hesabın hüküm yitirmesine olanak tanı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Komut" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Hesabın sonlanması (YYYY-AA-GG):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Düzenle..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Kullanıcı Hesabını Kilitle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Değiştirmek için simgesine tıklayın" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Paketlerin dijital imza anahtarlarını yönet" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Kullanıcı en son şu tarihte şifre değiştirdi : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Yazılım kaynağı" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Parola Zamanaşımını etkinleştir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Anahtarlar" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Değişikliğe kaç gün sonra izin verilecek:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "ad bulunmadı, anahtar rpm anahtarlığında yok!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Kaç gün sonra değiştirmesi gerek:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Bir anahtar ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Değiştirmeden kaç gün önce uyarılacak :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Hesap kaç gün sonra kapatılacak :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Bir anahtar kaldır" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Gruba eklenecek kullanıcıları seçin :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n(Anahtarın adı: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ortam güncellenemedi. Aşağıda hatalar bildirildi:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Kullanıcının üyesi olacağı grupları seçiniz:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Yazılım kaynağını yapılandır" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Belirli bir yazılım kaynağı yansısı ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Lütfen kullanıcı için en az bir grup seçiniz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Kişisel bir yazılım kaynağı ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Lütfen hesabın sona ereceği Yılı, \n" +"Ayı ve Günü belirtin " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "Seçenekler" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Lütfen şifre bölümündeki tüm bilgileri doldurunuz\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Genel seçenekler" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Güçlü" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Anahtarları yönet" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Güçsüz" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Vekil Sunucu" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Tab programcıkları oluşturulamıyor" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Grubu Düzenle" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Kullanıcı Ekle" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Grup Ekle" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzenle" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Sil" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "konuk hesabını kur" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" +"manauser bir Mageia kullanıcı yönetim aracıdır \n" +"(Mandriva userdrake özgün fikrinden esinlenilmiştir)." + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Elle" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Hata Bildir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Sistem kullanıcılarını filtrele" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Ara:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora, Mageia paket yönetim aracıdır." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Filtreyi uygula" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları zaman dilimini ve tarih ile saati " +"ayarlamanızı sağlar" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "

    Geliştiriciler

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Çevirmenler

    \n
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Geliştiriciler

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Çevirmenler

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "Bu yazılım kaynağının güncellenmesi gerekiyor. Şimdi güncellensin mi?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Veriyi onar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Dosya" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "yalnızca tarih ve zaman mı düzeltilsin?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Güncelle" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "tanımsız" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Yerel RTC ayarlanamadı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Belirli bir yazılım _kaynağı yansısı ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Zaman dilimi ayarlanamadı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "NTP Yapılandırması ayarlanamadı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Kişisel bir yazılım kaynağı ekle" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "NTP ayarlanamadı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Sistem zamanı ayarlanamadı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Kapat" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Tarihi ve saati ayarlayın" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Ağ Zaman Protokolünü etkinleştir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Seçenekler" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: NTP hizmeti bulunamadı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Genel seçenekler" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "Lüfen yönetmek üzere chrony veya ntp gibi bir NTP hizmeti kurun" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "&NTP sunucusunu değiştir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Anahtarları _yönet" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "NTP sunucusu - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "NTP sunucunuzu seçin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Paralel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Geçerli:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Zaman Dilimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/V_ekil Sunucu" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "&Zaman Dilimini değiştir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Zaman dilimi - DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yardım" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Zaman dilimi listesi alınamadı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Hata Bildir" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Hakkında..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "GMT - manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Donanım saatiniz GMT olarak mı ayarlı?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Tüm Hakları Saklıdır (C) %s Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Makine adı " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Güzel biçimli Makine adı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "Paket veritabanı kilitli. Lütfen bu veritabanını kullanan\ndiğer uygulamalardan çıkın. Başka bir masaüstünde, \nbaşka bir kaynak yöneticisi kullanıyor musunuz ya da\nbaşka paketler yüklüyor olabilir misiniz?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Statik Makine adı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Arama sonuçları" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Ana gövde" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Simge Adı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafiksel Ortam" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&TAMAM" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Güvenlik tavsiyesi" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP adresi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Tanımlanmamış" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Makine İkinci Adları" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Mageia tarafından desteklenmiyor." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Bilgi ekle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Sisteminizi bozabilir" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Bilgiyi değiştir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Bu paket özgür bir yazılım değildir." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Makine tanımlamalarını yönet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "Bu paket eski sürüme uyarlanmış yeni bir sürümü içermektedir." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Makine İkinci Adları" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Bu paket olası güncelleme adayıdır." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "E&kle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Bu, Mageia tarafından desteklenen resmi bir güncellemedir." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "&Kaldır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Bu bir resmi olmayan güncellemedir." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Makine adı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Bu, Mageia tarafından desteklenen resmi bir pakettir." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Onaylama" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Bildirim: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Bu makineyi düşürmek istediğinizden emin misiniz?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Önem: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Makine tanımlamaları için grafiksel yönetici" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Güncelleme nedeni: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Bağlanma noktası tarama algılaması" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Sürüm: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırması" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Şu an kurulu sürüm:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"drakfirewall yapılandırıcısı\n" +"\n" +"Bu araç, Mageia sisteminiz için kişisel bir güvenlik duvarı yapılandırır." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Grup:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall yapılandırıcı\n" +"\n" +"Devam etmeden önce Ağ/İnternet erişiminizin\n" +" drakconnect tarafından yapılandırıldığından emin olun." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Mimari: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Boyut: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Birileri bir hizmete eriştiğinde veya bilgisayarınıza sızmaya çalıştığında " +"ikaz edilebilirsiniz.\n" +"Lütfen hangi ağ etkinliklerinin izleneceğini seçin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı kullan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Tüm bağımlılıklar yüklendi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Etkileşimli güvenlik duvarı kuralları için grafiksel yönetici" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Güvenlik duvarı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Ayrıntılar:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Hangi hizmetlerin İnternete bağlanmasına izin vermek istersiniz?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Dosyalar:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Bu ayarlar ağ profiline kaydedilecektir. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Değişim günlüğü:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Her şey (güvenlik duvarı yok)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Yeni Bağımlılıklar:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "G&elişmiş" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "\"%s\" paketi bulundu." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Güvenlik duvarı kuralları için grafiksel yönetici" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Ancak bu paket, paket listesinde yok." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Çeşitli bağlanma noktaları girebilirsiniz. \n" +"Geçerli örnekler:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Bilgi için /etc/services dosyasına bakın." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Urpmi veritabanını güncellemek isteyebilirsiniz." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Çeşitli bağlanma noktaları tanımla" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Eşleşen paketler:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Diğer bağlanma noktaları" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "%s (yazılım kaynağı: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Güvenlik duvarı iletilerini sistem günlüklerine kaydet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "%s paketini kaldırmak sisteminizin çökmesine neden olabilir" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Geçersiz bağlanma noktası verilmiş" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "\"%s\" paketi urpmi yoksay listesinde.\nYine de bunu seçmek istiyor musunuz?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Lütfen seçin" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Geçersiz prot verilmiş:%s.\n" +"Geçerli biçem \"port/tcp\" veya \"port/udp\" şeklinde\n" +"olmalı ve port 1 ile 65535 arasında bulnmalıdır.\n" +"\n" +"Ayrıca bir port aralığı da tanımlayabilirsiniz. (örn.: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Aşağıdaki paket gereklidir:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" +"Lütfen, güvenlik duvarı tarafından korunacak ara birimleri seçin.\n" +"\n" +"İnternet'e doğrudan bağlı ara birimler seçilmelidir; ancak yerel ağa bağlı\n" +"olanlar seçilmeyebilir.\n" +"\n" +"Mageia İnternet Bağlantı paylaşımını kullanmak istiyorsanız,\n" +"yerel ağa bağlı ara birimleri seçmeyin.\n" +"\n" +"Hangi ara birimler korunsun?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Aşağıdaki paketlerden biri gereklidir:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" +msgstr "" +"Güvenlik duvarı yapılandırmanız elle değiştirilmiş ve henüz kurulan \n" +"yapılandırma ile çelişen kurallar içeriyor.\n" +"Ne yapmak istersiniz?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Paket seç" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (Hafif Görüntü Yöneticisi)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Paket bağımlılıkları denetleniyor..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME Ekran Yöneticisi)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE Ekran Yöneticisi)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "Bağımlılıkları nedeniyle aşağıdaki paketlerin de kaldırılması gerekiyor:" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Ekran Yöneticisi)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "X'i Yenieden Başlatmak Gerekli" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "Üzgünüm, bu paketleri kaldırmak sisteminizi bozabilir:\n\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " +"yapmalısınız" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected now:\n" -"\n" -msgstr "Bağımlılıkları nedeniyle aşağıdaki paketlerin seçili olmaması gerekiyor:\n\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Ekran Yöneticisi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Ek paketlere gereksinim var" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Bir ekran yöneticisi seçin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be installed:\n" -"\n" -msgstr "Bağımlılıkları korumak için, aşağıdaki paketlerin de yüklenmesi gerekiyor:\n\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Sistem Görüntü Yöneticisi için grafiksel yapılandırıcı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Çakışan Paketler" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Vekil sunucu http://... olmalıdır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (yoksay listesine ait)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Vekil sunucu http://... veya https://... olmalıdır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Bir paket kurulamıyor" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL 'ftp:' veya 'http:' ile başlamalıdır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Bazı paketler kurulamadı" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Vekil sunucu ayarları" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Üzgünüm, aşağıdaki paket seçilemedi:\n\n%s" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Burada vekil sunucuları ayarlayabilirsiniz (örn: http://" +"my_caching_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Üzgünüm, aşağıdaki paketler seçilemedi:\n\n%s" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP vekil sunucusu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Bazı paketler seçildi" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "HTTPS bağlantıları için HTTP vekil sunucusu kullan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS vekil sunucusu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Hata: %s sadece-okunur olarak bağlanmış." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP vekil sunucu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Önce paket seçmelisiniz." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Şunun için vekil sunucu yok (virgülle ayrılmış liste):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Çok fazla paket seçildi" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Vekil sunucular için grafiksel yönetici" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "Uyarı: öyle görünüyor ki paket kurulumu sırasında ya da sonrasında\ndosya sisteminizi dolduracak kadar çok paket eklemek istiyorsunuz.\nBu genellikle tehlikelidir ve dikkatle ele alınması gerekir.\n\nBütün seçili paketleri gerçekten yüklemek istiyor musunuz?" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Ölümcül hata" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "İstendiğinde başlat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "çalışıyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Güncelleme yok" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "durdu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "Güncelleme listesi boş. Bu ya bilgisayarınızda yüklü paketler için\ngüncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına\ngelir." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" +"Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Yükseltilebilir" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Hizmet" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Kurulu" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "Önyüklemede" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Eklenebilir" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Bu paket için açıklama yok\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Başlat" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Yok (kurulu)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "D&urdur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Yenile" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "%s ek disk alanı kullanılacak." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService Mageia' nın hizmet ve art süreç yönetim aracıdır\n" +"\n" +" (Mandriva draxservice " +"özgün fikrinden alınmıştır)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 #, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s disk alanı boşalacak." +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Geliştiriciler

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Çevirmenler

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 #, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Paketler için %s veri alınacak." +msgid "Starting %s" +msgstr "%s başlatılıyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Hepsi" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "%s durduruluyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Erişilebilirlik" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Yazılım Güncelleme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Arşivleme" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Güncelleme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Yedekleme" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Lütfen vekil sunucu erişimi için gerekli bilgileri giriniz\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Cd yazımı" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Kullanıcı adı:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Sıkıştırma" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırma" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Yazılım Paketleri Güncelleme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "İletişim" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Yazılım Paketi Kurulumu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Bir daha sorma" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Çevirmeli" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Belgegeçer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Taşınır" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Lütfen bekleyin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Britanya" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Dizisel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Telefon" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danimarka" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Veritabanları" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvator" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Geliştirme" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rusya" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Temel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ortam eklenemedi. Aşağıda hatalar raporlanmıştır:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Yazılım kaynağı: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ortam oluşturulamıyor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Hata ayıklama" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kaynak ekleme sırasında bir sorun oluştu:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME ve GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Lütfen bekleyin, yazılım kaynağı güncelleniyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE ve Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Paketlerin alımında hata oluştu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Çekirdek" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"`%s' yazılım kaynağından paket listesi alımı imkansız.Ya bu güncelleme\n" +"yazılım kaynağı hatalı yapılandırılmış, ki bu durumda Yazılım Kaynağı\n" +"Yöneticisi'nden onu kaldırmalı ve yeniden yapılandırmak için yeniden " +"eklemelisiniz\n" +"ya da yazılım kaynağına şu an erişilemiyor ve daha sonra tekrar\n" +"denemelisiniz." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Dosya '%s' yazılım kaynağından kopyalanıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "'%s' yazılım kaynağı dosyası sınanıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "'%s' uzak yazılım kaynağı dosyası sınanıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " tamamlandı." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " başarısız!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s, %s kaynağından" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Belgelendirme" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "'%s' indirilmeye başlanıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Düzenleyiciler" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"'%s' indiriliyor \n" +"Kalan Süre:%s , Hız:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Eğitim" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"'%s' indiriliyor \n" +"Hız:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Öykünücüler" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Etkin kaynak bulunamadı. Güncelleyebilmek için bir kaç yazılım kaynağını " +"etkinleştirmelisiniz." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Dosya araçları" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Yazılım kaynağı Güncelle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Oyunlar" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Ortam" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Macera" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Tümünü Seç" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Oyun Makinesi" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Tahta oyunları" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Güncelleme başarısız oldu; bu kaynak otomatik olarak devredışı bırakılacak.\n" +"\n" +"Hatalar:\n" +"%s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "İskambil Oyunları" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Yansı listesini almak için İnternet'e bağlı olmam gerekiyor.\n" +"Lütfen ağ bağlantısının çalışıp çalışmadığından emin olun.\n" +"\n" +"Devam etmek için her şey tamam mı?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Yapbozlar" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Yansı adreslerini almak için Mageia web sayfası ile bağlantı kurmam " +"gerekiyor.\n" +"Ağ bağlantısının çalışıp çalışmadığından emin olun.\n" +"\n" +"Devam etmek için her şey tamam mı?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Nişancı" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Yansı seçimi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Benzetim" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "İndirme sırasında hata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Spor" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Yansı listesi alınırken bir hata oluştu:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ağ veya website erişilemez durumda olabilir.\n" +"Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Strateji" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Yansı adresleri alınırken bir hata oluştu:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ağ veya Mageia web sitesi erişilemez durumda olabilir.\n" +"Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Coğrafya" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Yansı yok" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafiksel masaüstü" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Uygun bir yansı bulamıyorum." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Uygun bir yansı bulamıyorum.\n" +"\n" +"Bunun birçok nedeni olabilir, en yaygın olan ise işlemci\n" +"mimarinizin Mageia Resmi Güncellemeleri tarafından\n" +"desteklenmemesidir." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Lütfen istediğiniz yansıyı seçin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Güncellemeler için kullanılan `%s' ortamı kullandığınız %s sürümü ile " +"eşleşmiyor (%s).\n" +"Devre dışı bırakılacak." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Güncelleme için kullanılan %s yazılım kaynağı, kullandığınız Mageia 'un " +"herhangi bir sürümü ile eşleşmiyor (%s).\n" +"Devre dışı bırakılacak." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Lütfen bekleyin, yansı adresleri indiriliyor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Lütfen bekleyin, yansı adresleri Mageia web sitesinden indiriliyor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "[%s] paketinin alımı başarısız oldu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3 Boyutlu" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Yardım arka planda çalıştırıldı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Metin düzenleyiciler ve Dönüştürücüler" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Yardım penceresi başlatıldı, masaüstünüzden kolayca ulaşabilirsiniz." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Yardımcı Uygulamalar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(hiçbiri)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Fotograf" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Kurulum tamamlandı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Taranıyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Bir paket seç" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Görüntüleyiciler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Yeni dosyayı kaldır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "İzleme" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Yeni dosya kullan" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Ağ" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Hiç birşey yapma" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Dosya Aktarımı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Ölümcül hata" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Anında mesajlaşma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "%s' den bilgi alınıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Haberler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "XML meta-verisi'nden '%s' alınıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Uzaktan erişim" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"\"%s\" yazılım kaynağı için xml bilgisi yok; sadece paket %s için bir parça " +"sonuç var." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"\"%s\" yazılım kaynağı için xml bilgisi yok; paket %s için bir sonuç " +"döndürülemiyor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Ofis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Erişilemez)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Sözlük" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "'%s' paketi indiriliyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Mali durum" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% / %s tamamlandı, Kalan Süre = %s, Hız = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Yönetim" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% tamamlandı, Hız = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Düzenleyici" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"En son güncelleme paketlerini almak için yansıya bağlanmam gerekiyor.\n" +"Ağınızın çalışıp çalışmadığını kontrol edin.\n" +"\n" +"Devam etmek için her şey tamam mı?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Hesap tablosu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Bu güncelleme kaynağı zaten mevcut" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Takım" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Zaten en az bir tane yapılandırılmış güncelleme ortamınız var, fakat \n" +"şu anda hiçbiri aktif değil. Yazılım Kaynak Yöneticisini çalıştırmalı ve\n" +" bunlardan en az birini aktif yapmalısınız( \"%s\" kutucuğuna bakın)\n" +"Sonra, \"%s\" yeniden başlatın." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Kelime işlemci" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Yayınlama" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Yapılandırılmış bir güncelleme yazılım kaynağı yok. MageiaUpdate bir " +"güncelleme yazılım kaynağı olmadan çalışamaz." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Bilimler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Gökbilimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Kendi belirlediğiniz yansıyı da seçebilirsiniz:bunu yapmak için\n" +" Yazılım kaynağı Yöneticisini çalıştırın, sonra güvenli bir güncelleme\n" +"ortamı ekleyin.\n" +"\n" +"Sonra %s'yi tekrar çalıştırın." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Biyoloji" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Güncelleme tanımı okunuyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Kimya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Bilgisayar bilimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Lütfen bekleyin, temel paketler listeleniyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Yerbilimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Lütfen bekleyin, kurulu paketler aranıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Yükseltme bilgisi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Fizik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Bu paketler yükseltme bilgisi içeriyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Kabuklar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Kurulum sırasında sorun oluştu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kurulum sırasında bir sorun oluştu:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum başarısız oldu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Karıştırıcılar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "İstenen paketlerin geçerliliği denetleniyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Oynatıcılar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Sistem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "%s kaynak paketleri alınamadı, üzgünüm." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Temel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Hata(lar) rapor edildi:\n" +" %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Ön Yükleme ve Başlatma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Rpmdrake veya öncelikli bağımlılıklarından birinin ilk olarak güncellenmesi " +"gerekiyor. Rpmdrake yeniden başlatılacak." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Küme" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Yapılandırma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Aşağıdaki paketler kurulacaktır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Yazı Tipleri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Paket kaldırılsın mı?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Tip1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Diğerlerinin güncellenebilmesi için şu paketin kaldırılması gerekiyor:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 Bit İşlem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "" +"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Uluslararsılaştırma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Devam etmek için her şey tamam mı ?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Çekirdek ve donanım" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Başlatılıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Kütüphaneler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Gereksiz paketler" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Paketleme" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Aşağıdaki gereksiz paketler kaldırılacak" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Yazdırma" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Sunucular" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %d/%d )..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Uçbirimler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Toplam: %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Metin araçları" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Veri kaynağı ortamı değiştir" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Oyuncaklar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Lütfen \"%s\" kaynağını yerleştirin." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Görüntü" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Televizyon" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d kurulum yönergesi başarısız oldu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "İş istasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" +"Düzeltilemeyecek hata; yüklemek için herhangi bir paket bulunamadı,üzgünüm. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol Araçları" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Yapılandırma dosyaları inceleniyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Oyun Konsolu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Kurulum tamamlandı; her şey sorunsuz kuruldu.\n" +"\n" +"'.rpmnew' veya '.rpmsave' adında bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n" +"Devam etmeden önce isterseniz bu dosyaları inceleyebilirsiniz:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "İnternet istasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "\"BENİ OKU\" dosyaları aranıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Çoklu ortam istasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM yönergesi %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ağ Makinesi (istemci)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Hiçbirini seçme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Ofis İş İstasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Bilimsel İş İstasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME İş istasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Kaldırma esnasında sorun oluştu" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Masaüstü" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlerin kaldırılması esnasında bir sorun oluştu:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE İş İstasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Hepsi" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Erişilebilirlik" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Arşivleme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Yedekleme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "Veritabanı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Cd yazımı" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Güvenlik Duvarı/Yönlendirici" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Posta/Topluluk/Haberler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Ağ Makinesi sunucusu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "İletişim" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Çevirmeli" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto sorulara varsayılan yanıtları ver" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Belgegeçer" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr " --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce değişiklik günlüklerini göster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Taşınır" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. verilen yazılım kaynağına sınırla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Radyo" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew bulunan bütün .rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştirir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Dizisel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr " --mode=KİP kip belirler (kur (ön tanımlı), kaldır, güncelle)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "--justdb veritabanını günceller, fakat dosya sistemini değiştirmez" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Veritabanları" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update " -"mode" -msgstr "--no-confirmation güncelleme kipinde ilk onaylama sorusunu sordurmaz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Geliştirme" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr "--no-media-update başlarken yazılım kaynağını güncellemez" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Temel" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr "--no-verify-rpm paket imzalarını doğrulatmaz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use " -"\"host\" machine to show needed deps" -msgstr "--parallel=rumuz,host ana makina paralel kiptedir,''rumuz'' grubunu kullanırken gerekli bağımlılıklar için \"host\" kullanır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=konum rpm kurulumu için bir başka kök kullanıcı kullan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root urpmi veritabanı ve rpm kurulumu için bir başka kök kullan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Hata ayıklama" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root kök kullanıcı olarak çalışmaya zorla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg \"pkg\" için arama yap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME ve GTK+" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr " --test sadece kurulumun doğru yapılabilirliğini denetle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr " --version bu aracın sürüm numarasını yazdır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE ve Qt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Kullanıcı kipinde çalıştırılıyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Çekirdek" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "Programı normal kullanıcı olarak başlatıyorsunuz.\nSistem üzerinde değişiklik yapamayacaksınız,\nancak varolan veritabanına göz atabilirsiniz." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Kişisel kuralları koru" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Kişisel kuralları sil" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Seç" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Çekirdekten gelen ACPI olaylarını dinle ve aktar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Belgelendirme" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "apmd pil durumunu izlemek ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak için kullanılır.\nAyrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Düzenleyiciler" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "at komutu ile zamanlanan komutları at çalıştırıldığında belirlenen sürede çalıştırır.\nSistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Eğitim" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi, bir mDNS yığınını uygulayan bir Kablosuz Sıfır Yapılandırma artsürecidir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Öykünücüler" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Bir NTP istemcisi/sunucusu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Dosya araçları" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "İşlemci frekans ayarlarını yap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "cron, kullanıcılara özel komutları periyodik zamanlamalarla çalıştırabilen\nstandart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\nyeni özellik içerir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Macera" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "Ortak UNIX Yazdırma Sistemi (CUPS) gelişmiş bir yazdırma biriktirme sistemidir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Oyun Makinesi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Grafiksel görüntü yöneticisini başlatır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Tahta oyunları" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "FAM bir dosya izleme art alan sürecidir. Dosyalar değiştirildiğinde rapor almak için kullanılır.\nGNOME ve KDE tarafından kullanılmaktadır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "İskambil Oyunları" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "G15Daemon, kullanıcıların tüm ek anahtarları çözerek onlara erişmesini sağlar ve\nlinux UINPUT sürücüsünü kullanarak çekirdeğe geri gönderir. Bu sürücü,\ng15daemon klavye erişimi için kullanılmadan önce yüklenmelidir. G15 LCD de desteklenmektedir.\nÖntanımlı olarak,\ndiğer istemciler etkin değilken g15daemon bir saat gösterir. İstemci uygulamaları ve\nbetikler LCD' ye basit bir API ile ulaşırlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Yapbozlar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\nAyrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\nKonsolda açılır menü desteği sağlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Nişancı" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL, donanım hakkında bilgi toplayan ve düzenleyen bir art alan sürecidir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Benzetim" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "HardDrake bir donanım sondası olarak çalışır ve isteğe bağlı olarak\nyeni/değişen donanımı yapılandırır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Spor" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için kullanılır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Strateji" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \nbaşka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve rlogin gibi pek çok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla yükümlüdür.\ninetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün servisleri \nkaldırmak anlamına gelir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Coğrafya" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Ip6tables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafiksel masaüstü" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Iptables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "IRQ yükünü birden çok işlemciye dağıtarak verimliliği arttırır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n" -"Hangi klavye düzeninin kullanılacağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n" -"Bu, Mageia kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n" -"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Açılışta otomatik olarak donanım algılaması ve yapılandırması." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Sistem davranışlarını iyileştirerek batarya ömrünü uzatır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışı\nsistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı artsürecidir.\n" -"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen " -"sunucudur." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3 Boyutlu" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek erişilebilirlikteki " -"sunucular oluşturmak\n" -"için kullanılır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Metin düzenleyiciler ve Dönüştürücüler" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "Ağı görüntüler (Etkileşimli güvenlik duvarı ve kablosuz)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Yardımcı Uygulamalar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Yazılımsal RAID izleme ve yönetimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Fotograf" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS sistem olaylarını ve diğer iletileri ulaştıran bir art alan sürecidir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Taranıyor" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Sistem başlangıcında MSEC güvenlik kurallarını etkinleştirir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Görüntüleyiciler" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı " -"Sunucusudur (DNS)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "İzleme" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Ağ uçbirimine kaydı başlatır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Ağ" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n" -"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Dosya Aktarımı" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini\netkinleştirir/devre dışı bırakır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Eğer etkinleştirilmişse, ağın çalışır durumda olmasını gerektirir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Anında mesajlaşma" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Çıkarılıp takılan ağın çalışmasını bekleyin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n" -"Bu hizmet, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n" -"kullanımını sağlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Haberler" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n" -"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Uzaktan erişim" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Sistem zamanını Ağ Zaman Protokolü (NTP) kullanarak eşleştirir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Xorg ve konsol altında tuş kilidini her başlangıçta\n" -"kendiliğinden açar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Ofis" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Sözlük" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Bir disk bölümünün dolmaya yakın olup olmadığını denetler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Mali durum" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA desteği, dizüstü bilgisayarlarda ethernet ve modem gibi aygıtların " -"desteklenmesini\n" -"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç " -"duyulmayan \n" -"makinelerde kurulu olması sorun oluşturmayacaktır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Yönetim" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n" -"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n" -"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda " -"olmalıdır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Düzenleyici" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Bazı TCP portlarını rezerve eder" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Hesap tablosu" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from" -" one machine to another." -msgstr "" -"Postfix, elektronik postaları bir makineden diğerine yollayan Elektronik " -"Posta Aktarma Uygulamasıdır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Takım" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem havuzunun \n" -"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Kelime işlemci" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Oracle veya DVD oynatıcılar gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n" -"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri) temel aygıtlarla eşleştir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Yayınlama" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "SunucuAdı bilgi yöneticisi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Bilimler" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"routed artsureci otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n" -"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küçük ağlarda kullanılır, daha büyük\n" -"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Gökbilimi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n" -"makine hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Biyoloji" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n" -"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması " -"önerilir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kimya" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinelerde\n" -"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Bilgisayar bilimi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho artsureci çalıştıran bir makinede\n" -"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Yerbilimi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, " -"..." -msgstr "SANE (Tarayıcı Erişimi Şimdi Kolay-Scanner Access Now Easy) tarayıcılara, video kameralara v.b. erişimi sağlar." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematik" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Paket süzmeli güvenlik duvarı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Fizik" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"SMP/CIFS protokolü dosyalar & yazıcılara erişimi paylaştırmayı sağlar ve " -"ayrıca bir Windows Sunucu alanı ile eşleştirir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Kabuklar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Ses sistemini Makinede uygula" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "Konuşma çözümlemesi için katman" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Güvenli Kabuk, iki bilgisayar arasında verinin güvenli bir kanal üzerinden " -"aktarılmasını sağlayan bir ağ protokolüdür." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Karıştırıcılar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\ntutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması önerilir." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Oynatıcılar" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Üretilen kalıcı udev kurallarını /etc/udevrules.d dizinine taşır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "usb aygıtlarınız için sürücüleri yükleyin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Temel" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Hafif bir ağ akışı izleyicisidir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Ön Yükleme ve Başlatma" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "X Yazı Tipi Sunucusunu başlatır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Küme" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "İstendiğinde diğer art alan süreçlerini başlat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s etkinleştirildi ancak durdu - devredışı bırakılıyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Yazı Tipleri" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Küresel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Tip1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Asya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 Bit İşlem" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Avrupa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Uluslararsılaştırma" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Kuzey Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Çekirdek ve donanım" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Okyanusya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Kütüphaneler" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Güney Amerika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Paketleme" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Yazdırma" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeş" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Sunucular" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Uçbirimler" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Hindistan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Metin araçları" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "İran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Oyuncaklar" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malezya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Görüntü" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Televizyon" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Türkiye" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "İş istasyonu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsol Araçları" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaristan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Oyun Konsolu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "İnternet istasyonu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Çoklu ortam istasyonu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "İrlanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Ağ Makinesi (istemci)" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litvanya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Ofis İş İstasyonu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lüksemburg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Bilimsel İş İstasyonu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Romanya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafiksel Ortam" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusya Federasyonu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME İş istasyonu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm Masaüstü" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrayna" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE İş İstasyonu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Birleşik Krallık" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Yugoslavya" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Meksika" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Yeni Zelanda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Güvenlik Duvarı/Yönlendirici" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Şili" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Posta/Topluluk/Haberler" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Tüm sunucular" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Ağ Makinesi sunucusu" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "kullanıcının yapılandırma dosyalarını değiştirme yetkisi yok,atlandı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "İsim alanı boş bırakılmış lütfen bir isim yazın" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto sorulara varsayılan yanıtları ver" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -"İsim bir harf ile başlamalı ve sadece küçük latin harfleri, sayıları, '.', " -"'-' ve '_' işaretlerini içermelidir" - -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "İsim çok uzun. En çok uzunluk %d olmalıdır" +" --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce " +"değişiklik günlüklerini göster" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "<%s> kullanıcısını birincil gruptan kaldıramazsınız" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. verilen yazılım kaynağına sınırla" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Kilitli" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew bulunan bütün .rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştirir" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Süresi dolmuş" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=KİP kip belirler (kur (ön tanımlı), kaldır, güncelle)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Makine adı " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "--justdb veritabanını günceller, fakat dosya sistemini değiştirmez" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Güzel biçimli Makine adı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "--no-confirmation güncelleme kipinde ilk onaylama sorusunu sordurmaz" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Statik Makine adı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "--no-media-update başlarken yazılım kaynağını güncellemez" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Ana gövde" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr "--no-verify-rpm paket imzalarını doğrulatmaz" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Simge Adı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +"--parallel=rumuz,host ana makina paralel kiptedir,''rumuz'' grubunu " +"kullanırken gerekli bağımlılıklar için \"host\" kullanır" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP adresi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=konum rpm kurulumu için bir başka kök kullanıcı kullan" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Makine İkinci Adları" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root urpmi veritabanı ve rpm kurulumu için bir başka kök kullan" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Bilgi ekle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root kök kullanıcı olarak çalışmaya zorla" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Bilgiyi değiştir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg \"pkg\" için arama yap" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Makine tanımlamalarını yönet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr " --test sadece kurulumun doğru yapılabilirliğini denetle" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Makine İkinci Adları" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr " --version bu aracın sürüm numarasını yazdır" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "E&kle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Programı normal kullanıcı olarak başlatıyorsunuz.\n" +"Sistem üzerinde değişiklik yapamayacaksınız,\n" +"ancak varolan veritabanına göz atabilirsiniz." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kaldır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Makine adı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Bu makineyi düşürmek istediğinizden emin misiniz?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Makine tanımlamaları için grafiksel yönetici" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Tarihi ve saati ayarlayın" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Kaldırılabilir" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Ağ Zaman Protokolünü etkinleştir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "&NTP sunucusunu değiştir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Yansı listesi" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Geçerli:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Veri kaynağı türünü seçin" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "tanımsız" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." +msgstr "" +"Sisteminizi güvende ve kararlı tutmak için, en azından resmi güvenlik ve " +"kararlılık\n" +"güncellemeleri için güncelleme kaynaklarını ayarlamalısınız. Ayrıca Mageia \n" +"disklerine sığacak, resmi Mageia depolarının tamamını içeren tam kaynak seti " +"ayarlayabilirsiniz\n" +"Lütfen, sadece güncelleme kaynaklarını mı yoksa tam kaynak setini mi " +"yapılandıracağınızı\n" +"seçin." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Zaman Dilimi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Tam Kaynak Seti" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "&Zaman Dilimini değiştir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Sadece Güncelleme Kaynakları" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Bu, dağıtımınıza (%s) uygun bütün resmi depoları indirmeyi \n" +"deneyecek.\n" +"\n" +"Yansı listesini almak için Mageia'nın web sayfası ile bağlantı\n" +"kurmam gerekiyor. Ağ bağlantısının çalışıp çalışmadığından emin olun.\n" +"\n" +"Devam etmek için her şey tamam mı?" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: NTP hizmeti bulunamadı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Lütfen bekleyin, ortam ekleniyor..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "Lüfen yönetmek üzere chrony veya ntp gibi bir NTP hizmeti kurun" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Gözat..." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Yerel RTC ayarlanamadı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Bir yazılım kaynağı ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Zaman dilimi ayarlanamadı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Bir yazılım kaynağı ekleniyor:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "NTP Yapılandırması ayarlanamadı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Yazılım kaynağı türü:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "NTP ayarlanamadı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Yerel dosyalar" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Sistem zamanı ayarlanamadı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Yazılım kaynağı yolu:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "NTP sunucusu - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP sunucusu" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "NTP sunucunuzu seçin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Zaman dilimi - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC sunucusu" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Zaman dilimi listesi alınamadı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP sunucusu" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Çıkartılabilir aygıt (CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Yol veya bağlama noktası:" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Donanım saatiniz GMT olarak mı ayarlı?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Yazılım kaynağı adı: " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Veriyi onar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Bütün bir dağıtım için yazılım kaynağı oluştur" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "yalnızca tarih ve zaman mı düzeltilsin?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Bu yazılım kaynağını güncelleme kaynağı olarak işaretle" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" -msgstr "" -"Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları zaman dilimini ve tarih ile saati " -"ayarlamanızı sağlar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmanız gerekli." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -"

    Geliştiriciler

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Çevirmenler

    \n" -"
    • %s
    " - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +"<%s> adında bir yazılım kaynağı zaten mevcut,\n" +"gerçekten onu değiştirmek istiyor musunuz?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "İstendiğinde başlat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Paket kurulumu için genel seçenekler" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "çalışıyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Kurulacak RPMleri doğrula:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "durdu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "Hiç bir zaman" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" -"Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle " -"yönetin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "her zaman" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Hizmet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Kullanılacak indirme yazılımı:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "XML meta-verisi indirme kuralı:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "Önyüklemede" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Hiç bir zaman" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Başlat" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "İstendiğinde" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "D&urdur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Sadece-güncelle" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Yenile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Her zaman" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService Mageia' nın hizmet ve art süreç yönetim aracıdır\n" -"\n" -" (Mandriva draxservice " -"özgün fikrinden alınmıştır)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Kaynak Kaldırıcı" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s başlatılıyor" +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" kaynağını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "%s durduruluyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Aşağıdaki kaynakları kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (Hafif Görüntü Yöneticisi)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Lütfen bekleyin, yazılım kaynağı kaldırılıyor..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME Ekran Yöneticisi)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Bir yazılım kaynağı düzenle" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE Ekran Yöneticisi)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" yazılım kaynağı düzenleniyor:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Ekran Yöneticisi)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "İndirime Aracı:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "kök yetkileri gerekli" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Güncellemeler" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "X'i Yenieden Başlatmak Gerekli" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Vekil Sunucu..." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş yapmalısınız" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Devam etmek için ortamı takmanız gerekli" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Ekran Yöneticisi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için ortamı sürücüye takmalısınız." -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Bir ekran yöneticisi seçin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Vekil sunucuları yapılandır" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Sistem Görüntü Yöneticisi için grafiksel yapılandırıcı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "\"%s\" yazılım kaynağı için vekil sunucu ayarları" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Vekil sunucu http://... olmalıdır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Genel vekil sunucu ayarları" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Vekil sunucu http://... veya https://... olmalıdır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" +msgstr "" +"Bir vekil sunucuya ihtiyacınız varsa makine adı ve isteğe bağlı bağlanma " +"noktasını girin (söz dizimi:):" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL 'ftp:' veya 'http:' ile başlamalıdır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Vekili etkinleştir" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Vekil sunucu ayarları" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Vekil sunucu adı:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: " -"http://my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -"Burada vekil sunucuları ayarlayabilirsiniz (örn: " -"http://my_caching_server:8080)" +"Vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı/parola belirtebilirsiniz:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı :" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Bir paralel grup ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP vekil sunucusu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Bir paralel grubu düzenle" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "HTTPS bağlantıları için HTTP vekil sunucusu kullan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Bir yazılım kaynağı sınırlaması ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS vekil sunucusu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Sınırlama konulacak yazılım kaynağını seçiniz:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP vekil sunucu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Bir makine Ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Şunun için vekil sunucu yok (virgülle ayrılmış liste):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Eklenecek makinenin adını veya IP adresini girin:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Vekil sunucular için grafiksel yönetici" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr " \"%s\" paralel grubu düzenleniyor :" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Bağlanma noktası tarama algılaması" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Grup adı:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırması" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia machine." -msgstr "drakfirewall yapılandırıcısı\n\nBu araç, Mageia sisteminiz için kişisel bir güvenlik duvarı yapılandırır." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Yazılım kaynağı sınırlaması:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "drakfirewall yapılandırıcı\n\nDevam etmeden önce Ağ/İnternet erişiminizin\n drakconnect tarafından yapılandırıldığından emin olun." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "" -"Birileri bir hizmete eriştiğinde veya bilgisayarınıza sızmaya çalıştığında " -"ikaz edilebilirsiniz.\n" -"Lütfen hangi ağ etkinliklerinin izleneceğini seçin." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Makineler:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı kullan" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Ortak urpmi yapılandırılması (urpmi' nin dağıtılmış çalıştırılması)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Etkileşimli güvenlik duvarı kuralları için grafiksel yönetici" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Güvenlik duvarı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Yazılım kaynağı sınırlaması" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Hangi hizmetlerin İnternete bağlanmasına izin vermek istersiniz?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Komut" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Bu ayarlar ağ profiline kaydedilecektir. %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Her şey (güvenlik duvarı yok)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "G&elişmiş" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Paketlerin dijital imza anahtarlarını yönet" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Güvenlik duvarı kuralları için grafiksel yönetici" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Yazılım kaynağı" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "Çeşitli bağlanma noktaları girebilirsiniz. \nGeçerli örnekler:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\nBilgi için /etc/services dosyasına bakın." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Anahtarlar" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Çeşitli bağlanma noktaları tanımla" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "ad bulunmadı, anahtar rpm anahtarlığında yok!" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Diğer bağlanma noktaları" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Bir anahtar ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Güvenlik duvarı iletilerini sistem günlüklerine kaydet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Geçersiz bağlanma noktası verilmiş" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Bir anahtar kaldır" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "Geçersiz prot verilmiş:%s.\nGeçerli biçem \"port/tcp\" veya \"port/udp\" şeklinde\nolmalı ve port 1 ile 65535 arasında bulnmalıdır.\n\nAyrıca bir port aralığı da tanımlayabilirsiniz. (örn.: 24300:24350/udp)" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" +msgstr "" +"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" +"(Anahtarın adı: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"%s" +msgstr "" +"Ortam güncellenemedi. Aşağıda hatalar bildirildi:\n" "\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "Lütfen, güvenlik duvarı tarafından korunacak ara birimleri seçin.\n\nİnternet'e doğrudan bağlı ara birimler seçilmelidir; ancak yerel ağa bağlı\nolanlar seçilmeyebilir.\n\nMageia İnternet Bağlantı paylaşımını kullanmak istiyorsanız,\nyerel ağa bağlı ara birimleri seçmeyin.\n\nHangi ara birimler korunsun?\n" - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırmanız elle değiştirilmiş ve henüz kurulan \nyapılandırma ile çelişen kurallar içeriyor.\nNe yapmak istersiniz?" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser - Mageia Kullanıcı Yönetim Aracı" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Kullanıcı Verisi" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Hesap bilgisi" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Parola bilgisi" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Gruplar" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Grup Verisi" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Grup Kullanıcıları" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Grup seçin" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Bu isimde zaten bir grup mevcut . Ne yapmak istersiniz ?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Yazılım kaynağını yapılandır" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Var olan bir gruba ekle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Belirli bir yazılım kaynağı yansısı ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "'users' grubuna ekle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Kişisel bir yazılım kaynağı ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "Seçenekler" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Genel seçenekler" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "%s grubu %s kullanıcısı için birincil gruptur\n Önce kullanıcıyı çıkartın" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Anahtarları yönet" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Kaldırılan Grup: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Dosyaları silinsin mi yoksa silinmesin mi?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Vekil Sunucu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "%s Kullanıcısı siliniyor\n Sonrasında şu eylemler gerçekleştirilecek\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Elle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Ev Dizinini Sil: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Tür" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Posta Kutusunu Sil :/var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Kaldırılan kullanıcı: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Yeni Grup Oluştur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora, Mageia paket yönetim aracıdır." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Grup Adı:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "Bu yazılım kaynağının güncellenmesi gerekiyor. Şimdi güncellensin mi?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Grup kimliğini elle belirle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Dosya" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Güncelle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Bu adla grup zaten var, lütfen bir başka Grup ismi seçin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr " Group Gid < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Belirli bir yazılım _kaynağı yansısı ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir grubu %d değerinden daha düşük bir GID ile oluşturmak önerilmemektedir.\n" -" Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Grup kimliği kullanımda" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Kişisel bir yazılım kaynağı ekle" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir grup benzersiz olmayan bir GID ile oluşturulsun mu?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Eklenen grup: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Kapat" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Tam Adınız:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parolayı Tekrarla:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Seçenekler" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Giriş Kabuğu:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Genel seçenekler" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Simge (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Yeni Kullanıcı Oluştur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Anahtarları _yönet" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Ev Dizini Oluştur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Ev Dizini: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/_Paralel" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Kullanıcı için özel bir grup oluştur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Kullanıcının kimliğini elle belirle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/V_ekil Sunucu" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Değiştirmek için simgesine tıklayın" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Yardım" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Bu adla kullanıcı zaten mevcut, lütfen bir başka Kullanıcı Adı seçin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Hata Bildir" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Parola uyuşmuyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Hakkında..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "Bu parola çok basit. \n İyi bir parola 6 karakterden büyük olmalıdır" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Tüm Hakları Saklıdır (C) %s Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"<%s> ev dizini zaten var.\n" -"Lütfen ev oluşturma seçeneğindeki işareti kaldırın veya dizin konumunu " -"değiştirin" +"Paket veritabanı kilitli. Lütfen bu veritabanını kullanan\n" +"diğer uygulamalardan çıkın. Başka bir masaüstünde, \n" +"başka bir kaynak yöneticisi kullanıyor musunuz ya da\n" +"başka paketler yüklüyor olabilir misiniz?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Kullanıcı Uid < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "%s ek disk alanı kullanılacak." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir kullanıcıyı %d değerinden daha düşük bir UID ile oluşturmak " -"önerilmemektedir.\n" -" Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "%s disk alanı boşalacak." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "%s 'users' grubuna koyuluyor" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Paketler için %s veri alınacak." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Oluşturulan yeni grup: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Arama sonuçları" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Eklenen kullanıcı:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Eklenen kullanıcı: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Güvenlik tavsiyesi" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Kullanıcı Adı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Tanımlanmamış" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Kullanıcı Kimliği" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Mageia tarafından desteklenmiyor." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Birincil Grup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Sisteminizi bozabilir" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Tam Adınız" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Bu paket özgür bir yazılım değildir." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Giriş Kabuğu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "Bu paket eski sürüme uyarlanmış yeni bir sürümü içermektedir." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Ev Dizini" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Bu paket olası güncelleme adayıdır." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Grup Adı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Bu, Mageia tarafından desteklenen resmi bir güncellemedir." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Grup Kimliği" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Bu bir resmi olmayan güncellemedir." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Grup Üyeleri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Bu, Mageia tarafından desteklenen resmi bir pakettir." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Bildirim: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Ev:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Önem: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Hesabın hüküm yitirmesine olanak tanı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Güncelleme nedeni: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Hesabın sonlanması (YYYY-AA-GG):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Sürüm: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Kullanıcı Hesabını Kilitle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Şu an kurulu sürüm:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Değiştirmek için simgesine tıklayın" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Grup:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Kullanıcı en son şu tarihte şifre değiştirdi : " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Mimari: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Parola Zamanaşımını etkinleştir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Boyut: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Değişikliğe kaç gün sonra izin verilecek:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Kaç gün sonra değiştirmesi gerek:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Tüm bağımlılıklar yüklendi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Değiştirmeden kaç gün önce uyarılacak :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Hesap kaç gün sonra kapatılacak :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Ayrıntılar:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Gruba eklenecek kullanıcıları seçin :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Dosyalar:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Değişim günlüğü:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Kullanıcının üyesi olacağı grupları seçiniz:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Yeni Bağımlılıklar:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Lütfen kullanıcı için en az bir grup seçiniz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "\"%s\" paketi bulundu." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "Lütfen hesabın sona ereceği Yılı, \nAyı ve Günü belirtin " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Ancak bu paket, paket listesinde yok." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Lütfen şifre bölümündeki tüm bilgileri doldurunuz\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Urpmi veritabanını güncellemek isteyebilirsiniz." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Güçlü" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Eşleşen paketler:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Güçsüz" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "%s (yazılım kaynağı: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "%s paketini kaldırmak sisteminizin çökmesine neden olabilir" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Tab programcıkları oluşturulamıyor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"\"%s\" paketi urpmi yoksay listesinde.\n" +"Yine de bunu seçmek istiyor musunuz?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Grubu Düzenle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Kullanıcı Ekle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Lütfen seçin" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Grup Ekle" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Aşağıdaki paket gereklidir:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Sil" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Aşağıdaki paketlerden biri gereklidir:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "konuk hesabını kur" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Paket seç" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Paket bağımlılıkları denetleniyor..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser bir Mageia kullanıcı yönetim aracıdır \n" -"(Mandriva userdrake özgün fikrinden esinlenilmiştir)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" +"Bağımlılıkları nedeniyle aşağıdaki paketlerin de kaldırılması gerekiyor:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Sistem kullanıcılarını filtrele" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Üzgünüm, bu paketleri kaldırmak sisteminizi bozabilir:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Ara:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Bağımlılıkları nedeniyle aşağıdaki paketlerin seçili olmaması gerekiyor:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Filtreyi uygula" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Ek paketlere gereksinim var" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Günlük görüntüleyici" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Bağımlılıkları korumak için, aşağıdaki paketlerin de yüklenmesi gerekiyor:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Çakışan Paketler" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Eşleştirme" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (yoksay listesine ait)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "fakat eşleşmedi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Bir paket kurulamıyor" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Bazı paketler kurulamadı" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Son önyükleme" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Üzgünüm, aşağıdaki paket seçilemedi:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "-den beri" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Üzgünüm, aşağıdaki paketler seçilemedi:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "Kadar" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Bazı paketler seçildi" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Bir birim seçin" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "Öncilekten" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Hata: %s sadece-okunur olarak bağlanmış." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "Önceliğe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Önce paket seçmelisiniz." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Bul" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Çok fazla paket seçildi" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Günlük kaydı içeriği" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Uyarı: öyle görünüyor ki paket kurulumu sırasında ya da sonrasında\n" +"dosya sisteminizi dolduracak kadar çok paket eklemek istiyorsunuz.\n" +"Bu genellikle tehlikelidir ve dikkatle ele alınması gerekir.\n" +"\n" +"Bütün seçili paketleri gerçekten yüklemek istiyor musunuz?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "&Kaydet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Günlük görüntüleyici bir systemd journal görüntüleyicisidir" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Güncelleme yok" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "

    Geliştiriciler

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Çevirmenler

    \n
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Güncelleme listesi boş. Bu ya bilgisayarınızda yüklü paketler için\n" +"güncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına\n" +"gelir." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Boş günlük kaydı bulundu" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Yükseltilebilir" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "Programı normal kullanıcı olarak başlatıyorsunuz.\nSistem üzerinde değişiklik yapamayacaksınız,\nancak varolan veritabanına göz atabilirsiniz." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Kurulu" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Farklı Kaydet..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Eklenebilir" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Bu paket için açıklama yok\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4262,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "geçerli :\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri" @@ -4275,65 +4579,71 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Burada yazılım paketi güncellemelerinin bir listesini bulabilirsiniz" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yönetimi" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Dağıtım" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Mimari" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "Tümünün İşaretini Ka&ldır" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "&Tümünü Seç" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Güncelleme" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate Mageia paket yönetim aracıdır" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" "
    • %s
    \n" "

    Translators

    \n" "
    • %s
    " -msgstr "

    Geliştiriciler

    \n
    • %s
    \n

    Çevirmenler

    \n
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Geliştiriciler

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Çevirmenler

    \n" +"
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "rpmdragora güncelleme" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " -"update for the packages installed on your computer, or you already installed" -" all of them." -msgstr "Güncelleme listesi boş. Bu, bilgisayarınızda yüklü paketler için güncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına gelir." +"update for the packages installed on your computer, or you already installed " +"all of them." +msgstr "" +"Güncelleme listesi boş. Bu, bilgisayarınızda yüklü paketler için güncelleme " +"olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına gelir." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:317 #, perl-format @@ -4361,7 +4671,9 @@ msgstr "Arama sonucu yok." msgid "" "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " "filter" -msgstr "Arama sonucu bulunmadı. '%s' görünümüne ve '%s' süzgecine geçmek isteyebilirsiniz." +msgstr "" +"Arama sonucu bulunmadı. '%s' görünümüne ve '%s' süzgecine geçmek " +"isteyebilirsiniz." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:421 #, perl-format @@ -4460,79 +4772,89 @@ msgstr "dosya isimlerinde" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Bağımlılıkları sormadan seç" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Başarılı bir kurulumdan sonra indirme ön belleğini temizle" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/_Başlangıçta güncellemeleri hesapla" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "_tam paket adlarında ara" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "Aramalarda _düzenli ifadeler kullan" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Seçimi sıfırla" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket listesini yeniden yükle" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "&Ortam Yöneticisi" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" -msgstr "Yeniden başlatma durduruldu (RPM veri tabanı başka bir işlem tarafından kilitlendi)" +msgstr "" +"Yeniden başlatma durduruldu (RPM veri tabanı başka bir işlem tarafından " +"kilitlendi)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" "
    • %s
    • \n" "
    • %s
    • \n" "
    \n" -"

    Translators

    \n" +"

    Translators\n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Geliştiriciler

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Çevirmenler\n" "
    • %s
    " -msgstr "

    Geliştiriciler

    \n
    • %s
    • \n
    • %s
    • \n
    \n

    Çevirmenler

    \n
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdrake zaten çalışıyor (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Çık" @@ -4546,14 +4868,20 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Is it ok to continue?" -msgstr "%s\n\nDevam etmek için herşey tamam mı?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Devam etmek için herşey tamam mı?" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 msgid "" "You are about to add new package media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." -msgstr "Yeni paket kaynağını eklemek üzeresiniz. Bu; \ndaha sonra bu paket kaynağını, bilgisayarınıza yeni\nyazılımlar yüklemek için kullanabileceğiniz anlamına geliyor." +msgstr "" +"Yeni paket kaynağını eklemek üzeresiniz. Bu; \n" +"daha sonra bu paket kaynağını, bilgisayarınıza yeni\n" +"yazılımlar yüklemek için kullanabileceğiniz anlamına geliyor." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137 #, perl-format @@ -4561,7 +4889,10 @@ msgid "" "You are about to add new package medium, %s.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." -msgstr "`%s' yeni paket kaynağını eklemek üzeresiniz. Bu; \ndaha sonra bu paket kaynağını, bilgisayarınıza yeni\nyazılımlar yüklemek için kullanabileceğiniz anlamına geliyor." +msgstr "" +"`%s' yeni paket kaynağını eklemek üzeresiniz. Bu; \n" +"daha sonra bu paket kaynağını, bilgisayarınıza yeni\n" +"yazılımlar yüklemek için kullanabileceğiniz anlamına geliyor." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140 #, perl-format @@ -4569,7 +4900,10 @@ msgid "" "You are about to add a new package medium, `%s'.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." -msgstr "`%s' yeni paket kaynağını eklemek üzeresiniz. Bu; \ndaha sonra bu paket kaynağını, bilgisayarınıza yeni\nyazılımlar yüklemek için kullanabileceğiniz anlamına geliyor." +msgstr "" +"`%s' yeni paket kaynağını eklemek üzeresiniz. Bu; \n" +"daha sonra bu paket kaynağını, bilgisayarınıza yeni\n" +"yazılımlar yüklemek için kullanabileceğiniz anlamına geliyor." #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164 msgid "Successfully added media." @@ -4584,3 +4918,14 @@ msgstr "%s ortam başarıyla eklendi." #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "`%s' veri kaynağı başarıyla eklendi." + +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Geliştiriciler

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Çevirmenler

    \n" +#~ "
    • %s
    " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 696d97a6..9e21398d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 19:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,4463 +19,4490 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Оновлення програм" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Тарас Бойчук \n" +"Юрій Чорноіван \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Оновлення Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "© Спільнота Mageia, %s" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "GPLv2" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "mpan — панель mana-tools, яка надає доступ до усіх програм комплекту." + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Розробники

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Перекладачі

    \n" +"
    • %s
    " + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "Ви&йти" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "Пр&о програму" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Будь ласка, введіть дані для доступу до проксі\n" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Користувач:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Вилучення пакунків з програмами" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Поновлення пакунків з програмами" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Встановлення пакунків з програмами" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Не запитувати наступного разу" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 msgid "No" msgstr "Ні" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" -msgstr "Залежності" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "Вибрати" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Будь ласка, зачекайте" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "Змінити відомості" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Поле з назвою порожнє, будь ласка, введіть назву." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "Австрія" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою " +"можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи «.», «-» та «_»" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "Австралія" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "Ім’я є надто довгим. Максимальна довжина імені — %d" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "Білорусь" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +msgstr "Ви не можете вилучити користувача «%s» з його первинної групи" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "Бельгія" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "Заблоковано" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилія" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "Застарілий" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" -msgstr "Британія" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "Немає (встановлено)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцарія" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Зберегти нетипові правила" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Скинути нетипові правила" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чеська республіка" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "Німеччина" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Данія" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Еквадор" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "С&кинути" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "Греція" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Скасувати" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "Іспанія" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "&Гаразд" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "Фінляндія" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/Закрити" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "Франція" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "%s увімкнено, але зупинено — вимикаємо його" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "Угорщина" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "Глобальний" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" -msgstr "Індонезія" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "Африка" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" -msgstr "Ізраїль" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "Азія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "Італія" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "Європа" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" -msgstr "Японія" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "Північна Америка" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" -msgstr "Корея" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "Океанія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "Нідерланди" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "Південна Америка" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "Норвегія" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "Південна Африка" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "Польща" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "Танзанія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "Португалія" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Росія" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "Китай" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "Швеція" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гонконг" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" -msgstr "Сінгапур" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "Індія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "Словаччина" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" +msgstr "Індонезія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "Південна Африка" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "Іран" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" +msgstr "Ізраїль" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "Японія" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" +msgstr "Корея" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзія" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "Філіппіни" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" +msgstr "Сінгапур" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "Китай" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "Туреччина" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "США" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "Австрія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося додати джерело, отримано звіт про помилку:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "Білорусь" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "Джерело: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Не вдалося створити джерело." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгарія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Помилка при додаванні джерела" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чеська республіка" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Під час додавання джерела сталася помилка:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "Данія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "Естонія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, поновлюємо джерела…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "Фінляндія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Помилка при пошуку пакунків" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "Франція" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Неможливо отримати список нових пакунків з джерела «%s».\n" -" Це джерело або неправильно налаштовано, і у цьому випадку вам\n" -"потрібно перестворити його в Менеджері джерел програм,\n" -"або ж воно зараз недоступне, і вам слід спробувати ще раз\n" -"пізніше." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "Німеччина" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Копіюємо файл для джерела «%s»…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "Греція" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Перевірка файла джерела «%s»…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "Угорщина" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Перевірка віддаленого файла джерела «%s»…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "Ірландія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " виконано." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "Італія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " — помилка!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s з джерела %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Починаємо отримувати «%s»…" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нідерланди" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Отримуємо «%s»\n" -"залишилось часу:%s, швидкість:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Отримання «%s»\n" -"швидкість:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "Польща" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" -"Не знайдено активного джерела. Потрібно його увімкнути, щоб мати можливість " -"оновлювати." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "Румунія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "Оновити джерела" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Російська Федерація" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "Джерело" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словаччина" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словенія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "Позначити усі" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "Іспанія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеція" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо оновити джерело; його буде автоматично вимкнено.\n" -"\n" -"Помилки:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцарія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Мені потрібно мати доступ до інтернету, щоб отримати перелік дзеркал.\n" -"Будь ласка, перевірте, чи з’єднано ваш комп’ютер з інтернетом.\n" -"\n" -"Продовжити?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "Україна" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Доведеться з’єднатися із сайтом Mageia, щоб отримати перелік дзеркал.\n" -"Будь ласка, перевірте, чи з'єднано ваш комп’ютер з інтернетом.\n" -"\n" -"Продовжити?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Великобританія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Вибір дзеркала" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Югославія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Помилка під час отримання" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Сталася помилка під час завантаження списку дзеркал:\n" -"%s\n" -"\n" -"Можливо, мережа або вебсайт недоступні.\n" -"Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Сталася помилка під час завантаження списку дзеркал:\n" -"%s\n" -"\n" -"Можливо, мережа або веб-сайт Mageia недоступні.\n" -"Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Дзеркала немає" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "США" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Не можу знайти придатного джерела." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "Австралія" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "Нова Зеландія" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилія" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "Чилі" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "Всі сервери" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"Я не можу знайти придатного дзеркала.\n" -"\n" -"Може були багато причин цієї проблеми; найчастіше це\n" -"стається через те, що архітектура вашого процесора не підтримується\n" -"Mageia Official Updates." +"користувач не має прав доступу для зміни файла налаштувань, пропускаємо" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Виберіть, будь ласка, бажане дзеркало." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "Очікувати і розподіляти події ACPI від ядра" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Запуск звукової системи ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron призначено для періодичного виконання команд." + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Джерело «%s», що використовується для оновлень, не відповідає версії %s, " -"яка використовується (%s).\n" -"Його буде вимкнено." +"apmd служить для контролю за рівнем батареї та запису повідомлень про\n" +"це у системний журнал syslog. Крім цього, він може вимикати комп'ютер,\n" +"коли батарея розрядилася." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Джерело «%s», що використовується для оновлень, не відповідає версії " -"Mageia, яка використовується (%s).\n" -"Його буде вимкнено." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, отримуємо адреси дзеркал." +"Виконує команди, заплановані командою at у вказаний час виконання\n" +"і виконує пакетні команди, коли системне навантаження достатньо\n" +"низьке. " -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, отримуємо адреси дзеркал із сайта Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi — це фонова служба ZeroConf, яка реалізує стек mDNS" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "не вдалося отримати [%s]" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Сервер і сервер NTP" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Довідку запущено у фоновому режимі" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "Встановити параметри керування частотою процесора" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Програму показу довідки вже запущено, незабаром її вікно з'явиться на " -"стільниці." +"cron — це стандартна програма UNIX, яка виконує вибрані користувачем\n" +"програми періодично у вибраний час. vixie cron додає до стандартного\n" +"UNIX cron кілька нових можливостей, включаючи підвищену безпеку та\n" +"більш потужні конфігураційні параметри." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -"Тарас Бойчук \n" -"Юрій Чорноіван \n" +"Common UNIX Printing System (CUPS) — це система буферизації друку з " +"додатковими можливостями" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "© Спільнота Mageia, %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Запускає графічний інструмент керування дисплеєм" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM — це спостереження за файлами. Він використовується для отримання " +"повідомлень при зміні файлу.\n" +"GNOME та KDE використовують його" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan — панель mana-tools, яка надає доступ до усіх програм комплекту." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" +"За допомогою G15Daemon можна користуватися всіма додатковими клавішами \n" +"за допомогою передавання їх розшифрованих кодів до ядра за допомогою " +"драйвера UINPUT.\n" +"Цей драйвер має бути завантажено до того, як ви скористаєтеся g15daemon для " +"доступу до клавіатури. Крім того, підтримується G15 LCD.\n" +"Типово, якщо не задіяно інші клієнтські програми, g15daemon показуватиме час " +"годинника. Клієнтські програми і \n" +"скрипти можуть отримувати доступ до LCD за допомогою простого програмного " +"інтерфейсу." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"

    Розробники

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Перекладачі

    \n" -"
    • %s
    " +"GPM додає підтримку миші до текстових програм у Лінаксі, таких як,\n" +"наприклад, Midnight Commander. Додає також можливості \"cut-and-paste\"\n" +"до програм, що працюють на консолі, включаючи підтримку меню на\n" +"консолі." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL — це фонова служба, яка збирає і зберігає відомості щодо обладнання" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" -msgstr "Ви&йти" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" -msgstr "Пр&о програму" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(нічого)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake виконує тестування апаратного забезпечення і, якщо потрібно,\n" +"налаштовує нове або змінене апаратне забезпечення." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "Встановлення завершено" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache — це сервер для World Wide Web. Він використовується з файлами HTML " +"та CGI." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "Виберіть пакунок" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Служба Інтернет-суперсервер (більше відома як inetd) служить для запуску\n" +"різноманітних служб інтернету, коли це необхідно. Вона\n" +"відповідає за старт багатьох служб, зокрема telnet, ftp, rsh,\n" +"та rlogin. У разі непрацездатності служби inetd не будуть також працювати\n" +"всі інші служби." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" -msgstr "Вилучити новий файл" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою ip6tables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" -msgstr "Використати новий файл" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою iptables" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "Нічого не робити" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" +"Рівномірно розподіляє навантаження IRQ між декількома процесорами для " +"покращення швидкодії" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "&Гаразд" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Цей пакунок завантажує вибрану розкладку клавіатури, яка встановлюється\n" +"в /etc/sysconfig/keyboard. Ця клавіатура може бути вибрана за\n" +"допомогою програми kbdconfig. Краще залишити цей пакунок працюючим на\n" +"більшості систем." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаємо…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Автоматичне створення файлів заголовків для ядра в теці /boot для\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Отримуємо відомості з %s…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Автоматичне визначення та налаштування апаратного забезпечення при\n" +"завантаженні." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Отримуємо «%s» з XML-метаданих…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "Налаштовує систему на економію електроенергії" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Для джерела «%s» немає xml-info. Отримано лише частковий результат для " -"пакунка %s" +"Linuxconf буде деколи організовувати виконання різних задач\n" +"під час завантаження для підтримання конфігурації системи в\n" +"робочому стані." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Немає файла відомостей xml для джерела «%s», не отримано жодного результату " -"для пакунка %s" +"lpd — це служба друку, яка забезпечує роботу lpr. Фактично, вона є\n" +"сервером, який надсилає завдання на друкарку." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Не доступно)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server використовується для побудови високонадійного\n" +"сервера з високою продуктивністю." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Отримуємо пакунок «%s»…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" +"Стежить за мережею (інтерактивний брандмауер та керування бездротовими " +"мережами)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " отримано %s%% з %s, оцінка часу = %s, швидкість = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "Спостереження і керування програмними масивами RAID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " Отримано %s%%, швидкість = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS — це фонова служба, яка поширює сповіщення про події у системі та інші " +"повідомлення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "Підтвердження" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "Вмикає правила безпеки MSEC під час завантаження системи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Доведеться з’єднатися з дзеркалом, щоб отримати останні оновлення пакунків.\n" -"Будь ласка, перевірте, чи ваша мережа є працездатною.\n" -"\n" -"Продовжити?" +"named (BIND) — це сервер назв доменів (Domain Name Server, DNS), який\n" +"використовується для перетворення назв машин у IP-адреси." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "Вже наявне джерело оновлення" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "Ініціалізує запис журналу консолі мережі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Ви вже маєте налаштоване як мінімум одне джерело з поновленнями,\n" -"але всі вони зараз не є активними. Вам потрібно запустити\n" -"Менеджер джерел, щоб активувати хоч одне (позначте \"%s\").\n" -"\n" -"Після цього перезапустіть «%s»." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" +"Монтує та розмонтовує всі файлові системи типу Network File System\n" +"(NFS), SMB (Lan Manager/Windows) та NCP (NetWare)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Ви не налаштували джерело оновлення. MageiaUpdate не може працювати без " -"джерел оновлення." +"Вмикає/Вимикає всі інтерфейси мережі, налаштовані\n" +"стартувати при завантаженні системи." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Як вибрати дзеркало вручну" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "У разі позначення потребує працездатності мережі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "Очікувати на вмикання мережі з «гарячим» з’єднанням" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Ви також можете вибрати бажане дзеркало самостійно: щоб це зробити,\n" -"запустіть «Менеджер джерел пакунків», і додайте джерело «Оновлення\n" -"безпеки».\n" -"\n" -"Потім перезапустіть %s." +"NFS — це поширений протокол для спільного доступу до файлів\n" +"в мережах TCP/IP. Ця служба забезпечує функціональні можливості\n" +"сервера NFS, який налаштовується за допомогою файла /etc/exports. " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "Читаємо описи оновлень" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS — це популярний протокол для спільного використання файлів на\n" +"комп'ютерах, з'єднаних мережею TCP/IP. Ця служба забезпечує\n" +"можливість блокування файлів NFS." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Синхронізує системний час за допомогою протоколу мережевого часу (NTP)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюємо перелік пакунків…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Сталася невиправна помилка: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Автоматично увімкнути NumLock на консолі і в Xorg \n" +"при завантаженні." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаємо встановлені пакунки…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Підтримка для OKI 4w і сумісних win-друкарок." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Інформація про оновлення" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "Перевіряє, чи близький розділ до заповнення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Ці пакунки містять інформацію про оновлення" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCIA підтримка потрібна в основному для забезпечення роботи таких\n" +"речей, як ethernet та модем в переносних комп'ютерах. Вони не почнуть\n" +"працювати, якщо його не сконфіґуровано, тому краще його встановлювати\n" +"на комп'ютерах, які цього не потребують." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Всі вибрані пакунки було успішно встановлено." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper керує з'єднаннями з протоколом RPC, які використовуються\n" +"такими протоколами, як NFS та NIS. portmaper повинен працювати на\n" +"машинах, які є серверами для протоколів, що користуються RPC." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Помилка під час встановлення" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "Резервує деякі порти TCP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Під час встановлення сталася помилка:\n" -"\n" -"%s" +"Postfix — це програма для передачі електронної пошти, яка передає поштові " +"повідомлення від одного комп'ютера до іншого." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "Встановлення завершилося невдало" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Зберігає і відновлює джерело ентропії в системі, тим самим підвищуючи\n" +"якість генерації випадкових чисел." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "Перевіряємо цілісність пакунків…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Поставити пристрої необроблених даних у відповідність до\n" +"блокових пристроїв (як, наприклад, розділи жорсткого диска) для\n" +"використання в програмах типу Oracle або програвачі DVD." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Не вдалося отримати пакунки з кодом." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "Керування відомостями щодо сервера назв" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Вибачте, не вдалося отримати пакунки з кодом. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Служба routed дає можливість користуватися автоматичним поновленням\n" +"таблиці маршрутизації IP за допомогою протоколу RIP. Протокол RIP\n" +"широко використовується у невеликих мережах, в той час, як на більш\n" +"складних необхідне застосування більш розвинених протоколів\n" +"маршрутизації." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Повідомлено про помилки:\n" -"%s" +"Протокол rstat дає можливість користувачам в мережі отримувати дані\n" +"про завантаження будь-якого комп'ютера в цій мережі." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Спочатку слід оновити Rpmdragora або один із залежних від нього пакунків. " -"Після цього Rpmdragora перезапуститься." +"syslog — це служба в системі, за допомогою якого багато служб записують " +"системні повідомлення у різні системні файли реєстрації повідомлень. В будь-" +"якій системі непогано мати rsyslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "Буде встановлено такий пакунок:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Протокол rusers дає можливість отримувати інформацію про те,\n" +"хто зареєстрований на іншій машині, що відповідає на запити." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Декілька пакунків доведеться вилучити" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Протокол rwho видає користувачам на віддалених системах інформацію про\n" +"всіх користувачів, зареєстрованих в системі, яка має службу rwho\n" +"(подібний до служби finger)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "Вилучити %d пакунок?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) надає змогу працювати зі сканерами, відео-" +"камерами..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Наступні пакунки доведеться вилучити, щоб інші можна було оновити:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "Брандмауер для фільтрування пакетів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"За допомогою протоколу SMB/CIFS можна встановлювати спільний доступ до " +"файлів і друкарок, а також інтегрувати комп’ютер до домену Windows Server" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Все гаразд? Продовжувати?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Запустити звукову систему на вашій машині" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ініціалізація…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "шар для аналізу мовлення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "«Осиротілі» пакунки" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Secure Shell (SSH) — це мережевий протокол, який надає змогу двом " +"комп’ютерам обмінюватися інформацією безпечним каналом" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "Наведений нижче «осиротілий» пакунок буде вилучено." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"syslog — це служба у системі, за допомогою якого багато служб записують\n" +"системні повідомлення у різні системні файли реєстрації повідомлень. В\n" +"будь-якій системі непогано мати syslog." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Готуємося до встановлення пакунків…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "Пересуває створені постійні правила udev до /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "Встановлюємо пакунок «%s» (%d/%d)…" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Завантажити драйвери для пристроїв usb." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" -msgstr "Загалом: %d з %d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "Невибаглива програма для спостереження за обміном даними мережею" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "Змініть носій" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Запускає сервер шрифтів X." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Вставте, будь ласка, джерело з назвою «%s»" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "За потреби запускає інші фонові служби." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Перевіряємо підписи пакунків…" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" +msgstr "Переглядач журналів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d запит на встановлення завершився невдало" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Інструмент для доглядання за журнальними файлами" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Невиправна помилка: на жаль, пакунка для встановлення не знайдено." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "Відповідність" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Вивчаємо файли налаштувань…" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "але не відповідає" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Встановлення завершено; все встановлено правильно.\n" -"\n" -"Деякі файли налаштувань було створено як «.rpmnew» або «.rmpsave»,\n" -"ви можете ретельно переглянути їх для подальших дій:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Шукаємо файли «README»…" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "Останнє завантаження" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Обробка RPM-файла %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "З" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "Зняти позначення з усього" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "До" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "Подробиці" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "Виберіть модуль" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки rpm вилучає ці пакунки…" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "З пріоритетності" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Проблема під час вилучення" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "На пріоритетність" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "&Знайти" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" +msgstr "Вміст журналу" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "З&берегти" + +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "Засіб перегляду журналу призначено для перегляду журналу systemd" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"Під час вилучення пакунків виникла проблема:\n" -"\n" -"%s" +"

    Розробники

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Перекладачі

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "Відомості" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "Виявлено порожній журнал" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "Працюємо у режимі користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" +"Ви запускаєте цю програму як звичайний користувач.\n" +"Ви не зможете читати журнали системи, права доступу до яких\n" +"у вас немає, але зможете переглядати усі інші журнали." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "Локальний" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "Зберегти як…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "manauser — засіб керування записами користувачів у Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "Дані користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "Дані щодо облікового запису" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "Портативний пристрій" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "Дані щодо пароля" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "Список дзеркал" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "Дані щодо групи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "Виберіть тип джерела" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "Згрупувати користувачів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "Виберіть групу" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Група з такою назвою вже існує. Що хочете зробити?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Додати до наявної групи" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Додати до групи «users»" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Ви справді хочете вилучити групу %s?" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "Вилучити" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -"Щоб підтримувати систему в безпечному і стабільному стані, потрібно як\n" -"мінімум налаштувати джерела з офіційними оновленнями безпеки. Також\n" -"можна додати повніший набір джерел, що даватиме доступ до додаткових " -"програм.\n" -"Виберіть, який набір джерел ви хочете використати — тільки з оновленнями \n" -"безпеки чи повний." +"%s є первинною групою для користувача %s\n" +" Спочатку вилучіть користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "Повний набір джерел" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Вилучаємо групу: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "Тільки джерела з оновленнями" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Вилучити файли, чи ні?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Зараз буде зроблено спробу встановити всі офіційні джерела, які стосуються\n" -"дистрибутива (%s).\n" -"\n" -"Доведеться з’єднатися із сайтом Mageia, щоб отримати перелік дзеркал.\n" -"Будь ласка, перевірте, чи з'єднано комп’ютер зі інтернетом.\n" -"\n" -"Продовжити?" +"Вилучаємо користувача %s\n" +"Також виконуємо такі дії:\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Вилучаємо домашній каталог користувача: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "Вибрати…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Вилучаємо поштову скриньку: /var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "Користувач:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Вилучаємо користувача: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "Додати джерело" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "Створити нову групу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Додавання джерела:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "Назва групи:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "Тип джерела:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "Локальні файли" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Вказати код групи вручну" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "Шлях до джерела:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "Сервер FTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Група вже існує, будь ласка, вкажіть іншу назву групи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "Адреса:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "Код групи менший за %n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "Сервер RSYNC" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Створювати групи з кодом, меншим за %d не рекомендовано.\n" +" Ви впевнені, що хочете зробити саме так?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "Сервер HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "Цей код групи вже використано" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Портативний носій (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" +"Створюємо групу з дубльованим GID?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Шлях або точка монтування:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Додаємо групу: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "Назва джерела:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "Ім’я повністю:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Створити джерело для всього дистрибутива" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "Користувач:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Позначити це джерело як оновлення" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Скасувати" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Підтвердження паролю:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Вам слід заповнити принаймні два перших пункти." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "Оболонка:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" -msgstr "" -"Запис джерела із назвою <%s> вже існує,\n" -"хочете його замінити?" +msgid "&Icon (%s)" +msgstr "&Піктограма (%s)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Загальні параметри для встановлення пакунків" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" +msgstr "потрібні права доступу користувача root" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Перевіряти пакунки, які встановлюються:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "Створити запис користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "ніколи" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Створити домашній каталог" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "завжди" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Домашній каталог:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "Використовувати програму для отримання:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Створити особисту групу для користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "Правила отримання метаданих у XML:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Вказати код користувача вручну" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "На запит" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" +msgstr "Клацніть на піктограмі, щоб змінити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "Лише оновлення" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Такий користувач вже є, будь ласка, задайте інше ім'я користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "Завжди" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Паролі не збігаються" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "Вилучення джерела" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Цей пароль занадто простий. \n" +" Хороший пароль повинен складатися з понад 6 символів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити джерело «%s»?" +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" +"Домашній каталог <%s> вже існує.\n" +"Будь ласка, зніміть позначення з пункту створення домашнього каталогу або " +"змініть шлях до каталогу." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити наступні джерела?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "Код користувача менший за %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, вилучаю джерело…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Створювати користувачів з кодом, меншим за %d, не рекомендовано.\n" +" Ви впевнені, що хочете зробити саме так?\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "Редагувати джерело" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Додаємо %s до групи «users»" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Редагування джерела «%s»:" +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Створюємо групу: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "Завантажувач:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "Додаємо користувача:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "Оновлення" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Додаємо користувача: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" -msgstr "&Гаразд" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "Ім'я користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." -msgstr "&Проксі…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Для продовження вам слід вставити носій даних" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "Ід. користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Щоб зберегти зміни, вам слід вставити носій у пристрій для читання." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "Основна група" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Налаштувати проксі" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "Ім’я повністю" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Налаштування проксі для джерела «%s»" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "Оболонка входу в систему" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Загальні налаштування проксі" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "Домашній каталог" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" -msgstr "" -"Якщо вам потрібен проксі, введіть його назву і порт (необов'язково) " -"(синтаксис: <назва[:порт]>):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "Стан" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Увімкнути проксі" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "Назва групи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Назва проксі:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "Код групи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Ви можете встановити користувача/пароль для розпізнавання проксі:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "Учасники групи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "Користувач:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "Користувачі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Додати паралельну групу" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "Домівка:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Редагувати паралельну групу" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Увімкнути обмеження облікових записів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Додати обмеження джерела" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Термін дії облікового запису закінчується (РРРР-ММ-ДД):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Виберіть джерело, щоб додати в перелік джерел:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "Заблокувати обліковий запис" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "Додати вузол" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Клацніть на піктограмі, щоб змінити її" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Введіть назву або IP-адресу вузла мережі, який слід додати:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Остання зміна пароля користувачем: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Редагування паралельної групи «%s»:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Увімкнути обмеження терміну дії пароля" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "Назва групи:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Дозволено днів перед зміною:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "Необхідно днів перед зміною:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "Обмеження джерел:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Днів попередження перед зміною:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "Додати" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Днів до завершення дії облікового запису:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Виберіть користувачів, яких слід включити в цю групу :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "Вузли:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "Користувач" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Налаштувати паралельний urpmi (розподілене виконання urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" +msgstr "Виберіть групи, учасником яких буде користувач:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 msgid "Group" msgstr "Група" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Будь ласка, виберіть хоч одну групу для користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "Обмеження джерел" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Будь ласка, задайте рік, місяць і день \n" +" закінчення дії облікового запису " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Будь ласка, заповніть всі поля, щоб встановити термін дії пароля\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "Змінити…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" +msgstr "Складний" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "Додати…" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" +msgstr "Простий" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Керування ключами для цифрового підписування пакунків" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" +msgstr "Змінити дані користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "Джерело" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "Не вдалося створити віджети вкладок" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "Ключі" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" +msgstr "Змінити групу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "назви не знайдено, ключа немає в сховищі ключів rpm!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "Додати користувача" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "Додати ключ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "Додати групу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Виберіть ключ, щоб додавати до запису джерела %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" +msgstr "З&мінити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "Вилучити ключ" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Вилучити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" -msgstr "" -"Ви справді хочете вилучити ключ
    %s
    із запису джерела %s?
    (назва " -"ключа: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "Встановити гостьовий обліковий запис" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "manauser" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -"Неможливо оновити джерело, отримано звіт про помилку:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "Налаштувати джерело" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "Додати особливе дзеркало джерела" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" -msgstr "Додати нетипове джерело" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметри" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "Загальні параметри" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" -msgstr "Керування ключами" +"manauser — засіб керування обліковими записами користувачів у Mageia \n" +"(на основі початкової ідеї userdrake з Mandriva)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" -msgstr "Паралельно" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "Дії" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "Вручну" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "Повідомити про ваду" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "Вище" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "Фільтрувати користувачів системи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "Нижче" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "Шукати:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." -msgstr "Rpmdragora — програма для керування пакунками Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "Застосувати фільтр" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" +msgstr "" +"Засіб налаштовування дати, часу і часового поясу надає змогу вказати часовий " +"пояс і скоригувати дату і час" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" "

    Розробники

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Перекладачі

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Перекладачі

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "Це джерело слід оновити для використання. Зробити це зараз?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "Відновити дані" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "Відновити лише дату і час?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/_Оновити" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "не визначено" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "Спроба встановлення локального RTC зазнала невдачі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Додати особливе _дзеркало джерела" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "Спроба встановлення часового поясу зазнала невдачі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "Спроба налаштовування NTP зазнала невдачі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Додати нетипове джерело" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "Спроба встановлення NTP зазнала невдачі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "Спроба встановлення загальносистемного часу зазнала невдачі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/Закрити" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "Встановлення дати і часу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Увімкнути протокол Network Time" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Параметри" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "manaclock: не вистачає служби NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Загальні налаштування…" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" +"Будь ласка, встановіть службу NTP, зокрема chrony або ntp, для керування" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "Змі&нити сервер NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/Керування кл_ючами…" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "Сервер NTP — DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "Виберіть ваш сервер NTP" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/П_аралельне виконання" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "Поточний:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "Часовий пояс" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/П_роксі…" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "Змінити &часовий пояс" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Часовий пояс — DrakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Довідка" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "Не вдалося отримати список часових поясів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/По_відомити про ваду" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Про програму…" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" +msgstr "Час за Гринвічем — manaclock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" -msgstr "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Чи встановлено ваш годинник в GMT?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "© Mandriva, %s" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" +msgstr "Назва вузла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "Красива назва вузла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Базу даних пакунків заблоковано. Будь ласка, закрийте інші програми,\n" -"які з нею працюють. Можливо, працює інший менеджер джерел на\n" -"іншій стільниці, або ви зараз встановлюєте пакунки)." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "Статична назва вузла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "Результати пошуку" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "Апаратний блок" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Результати пошуку (немає)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "Назва піктограми" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графічне середовище" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "&Гаразд" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "Повідомлення безпеки" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-адреса" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "Немає опису" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "Псевдоніми вузла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Не підтримується Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "Додати відомості" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "Він може зашкодити вашій системі." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "Змінити відомості" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "Цей пакунок містить програмне забезпечення, яке не є вільним" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Налаштувати параметри вузлів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "У цьому пакунку міститься нова версія, яку портовано на стару систему." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "Псевдоніми вузла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "Цей пакунок є кандидатом для наступного оновлення." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "&Додати" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "Це офіційне оновлення, яке підтримується Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "Ви&лучити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "Це оновлення не є офіційним." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "&Назва вузла" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "Це офіційний пакунок, підтримку якого здійснює спільнота Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "Підтвердження" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "Примітка: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "Ви справді хочете викинути цей вузол?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "Важливість: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "Графічне керування визначеннями вузлів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Причина оновлення: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "Визначення сканування портів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "Версія: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Налаштування захисного шлюзу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Поточна встановлена версія: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" +"Засіб налаштовування drakfirewall\n" +" Ця програма допоможе вам налаштувати особистий захисний " +"шлю на цьому комп’ютері під керуванням Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "Група: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Конфігуратор drakfirewall\n" +"Перед тим, як робити щось далі, переконайтеся, що ви налаштували\n" +"доступ до мережі або інтернету за допомогою drakconnect." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "Архітектура: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Діалоговий захисний шлюз" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "Розмір: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Програми можуть сповіщати Вас, коли хтось намагається отримати доступ до " +"служби або втрутитися у роботу вашого комп’ютера.\n" +"Будь ласка, оберіть дії, за якими потрібно спостерігати." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s кБ" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Використовувати діалоговий захисний шлюз" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "Встановлено усі залежності." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "Графічний засіб керування інтерактивними правилами роботи брандмауера" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "Адреса: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "Брандмауер" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "Подробиці:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Яким службам ви б хотіли дозволити з'єднання з інтернетом?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "Файли:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Ці параметри буде збережено у мережевому профілі %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "Журнал змін:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Все (захисного шлюзу немає)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "Нові залежності:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "&Додатково" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Знайдено пакунок «%s»." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "Графічний засіб керування правилами роботи брандмауера" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Втім, цього пакунка немає у списку пакунків." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Ви можете ввести різні порти.\n" +"Правильні приклади: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Інформацію можна знайти у /etc/services." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "Можливо, вам варто оновити вашу базу даних urpmi." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" +msgstr "Визначити різноманітні порти" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "Знайдені пакунки:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "Інші порти" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (джерело: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Записувати повідомлення захисного шлюзу до системних журналів" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "Вилучення пакунка %s порушить роботу системи" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "Вказано некоректний порт" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" -"Пакунок «%s» перебуває у списку urpmi для ігнорування.\n" -"Все одно вибрати його?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "Більше інформації про пакунок…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "Будь ласка, виберіть" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Потрібен такий пакунок:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Потрібен один із наступних пакунків:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" -msgstr "Виберіть пакунок" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Перевіряємо залежності пакунка…" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Деякі додаткові пакунки доведеться вилучити" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"Через потребу задовольнити усі залежності наступні пакунки буде вилучені:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Деякі пакунки не може бути вилучено" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Вибачте, але вилучення цих пакунків порушить роботу вашої системи:\n" +"Вказано неправильний порт: %s.\n" +"Правильний формат - \"порт/tcp\" або \"порт/udp\",\n" +"де порт має належати діапазону від 1 до 65535.\n" "\n" +"Також ви можете вказати інтервал портів (приклад: 24300:24350/udp)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -msgstr "" -"Через вимоги залежностей вибір наступних пакунків доведеться скасувати:\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Додаткові потрібні пакунки" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"Для забезпечення залежностей доведеться також встановити такі пакунки:\n" +"Будь ласка, оберіть інтерфейси, які буде захищено захисним шлюзом.\n" "\n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Пакунки з конфліктами" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (належить до списку пропущеного)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Один пакунок не може бути встановлено" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Декілька пакунків не може бути встановлено" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Слід обрати всі інтерфейси з’єднані з інтернетом,\n" +"і зняти позначки з усіх інтерфейсів місцевої мережі.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" -"Вибачте, наступний пакунок не може бути вибрано:\n" "\n" -"%s" +"Якщо ви маєте намір використовувати спільний доступ до інтернету,\n" +"заберіть виділення інтерфейсів, які будуть під'єднані до місцевої мережі.\n" +"\n" +"Отже, які інтерфейси слід захистити?\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"Вибачте, наступні пакунки не може бути вибрано:\n" -"\n" -"%s" +"Налаштування захисного шлюзу було змінено вручну, у них\n" +"містяться правила, які можуть суперечити щойно встановленим налаштуванням.\n" +"Що робити?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Позначено деякі з пакунків." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "LightDM (невибагливий менеджер реєстрації)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Ви справді хочете вийти?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (менеджер реєстрації GNOME)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Помилка: схоже, %s змонтовано в режимі тільки читання." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (менеджер реєстрації KDE)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Спочатку вам слід вибрати якісь пакунки." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (менеджер реєстрації X)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Вибрано занадто багато пакунків" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" +msgstr "Слід перезапустити графічний сервер" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Попередження: схоже, що ви хочете додати занадто багато пакунків,\n" -"через що вашій файловій системі не вистачить вільного місця\n" -"під час або після встановлення пакунків; це дуже небезпечно,\n" -"і ви повинні це врахувати.\n" -"\n" -"Ви дійсно хочете встановити всі вибрані пакунки?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "Критична помилка" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" +msgstr "Керування входом до системи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюємо список пакунків…" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Вибір менеджера реєстрації" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "Немає оновлень" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "Графічний інструмент налаштування засобу керування входом до системи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Список оновлень порожній. Це означає, що або немає\n" -"оновлень для пакунків, які встановлено на вашому комп'ютері,\n" -"або вони всі вже встановлені." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Назва проксі має починатися з http://…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "Можна оновити" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Назва проксі має починатися з http:// або https://" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "Встановлено" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Адреса (URL) має починатися з 'ftp:' або 'http:'" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "Можна додати" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Налаштування проксі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Немає опису для цього пакунка\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Тут ви можете вказати налаштування проксі-серверів (приклад: http://" +"мій_сервер_кешування:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "Немає (встановлено)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-проксі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Використовувати HTTP-проксі для з’єднань HTTPS" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Буде використано %s додаткового місця на диску." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS-проксі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Буде звільнено %s місця на диску." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Буде отримано %s пакунків." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-проксі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "Усі" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Не використовувати проксі для (список з комами):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "Доступність" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "Графічне керування проксі-серверами" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "Архівування" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "adminService" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "Резервне копіювання" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "Запустити за запитом" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "Запис компакт-дисків" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "працює" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "Стиснення" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "зупинено" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "Інше" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Налаштування служб системи" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "Спілкування" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "Служба" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "При завантаженні" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "Комутований" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "Відомості" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "&Пуск" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобільний" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "&Стоп" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "Радіо" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Оновити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "Послідовний" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" +"adminService — служба і засіб керування фоновими службами Mageia\n" +"\n" +" (на основі початкової " +"ідеї draxservice з Mandriva)." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "Телефонія" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" +"

    Розробники

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Перекладачі

    \n" +"
    • %s
    " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "Бази даних" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Запускаємо %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "Розробка" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "Зупиняємо %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Оновлення програм" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Оновлення Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Будь ласка, введіть дані для доступу до проксі\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Користувач:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "Діагностика" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Вилучення пакунків з програмами" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Поновлення пакунків з програмами" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME і GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Встановлення пакунків з програмами" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Не запитувати наступного разу" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE і Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежності" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "Будь ласка, зачекайте" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "Британія" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Данія" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "Інструменти" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Росія" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "Документація" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "Редактори" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "Освіта" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "Імітатори" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не вдалося додати джерело, отримано звіт про помилку:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "Робота з файлами" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "Джерело: " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "Ігри" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Не вдалося створити джерело." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "Пригоди" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Помилка при додаванні джерела" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "Аркади" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Під час додавання джерела сталася помилка:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "Ігри на дошці" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "Карти" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, поновлюємо джерела…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "Головоломки" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Помилка при пошуку пакунків" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "Стрілялки" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"Неможливо отримати список нових пакунків з джерела «%s».\n" +" Це джерело або неправильно налаштовано, і у цьому випадку вам\n" +"потрібно перестворити його в Менеджері джерел програм,\n" +"або ж воно зараз недоступне, і вам слід спробувати ще раз\n" +"пізніше." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "Моделювання" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Копіюємо файл для джерела «%s»…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "Спорт" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Перевірка файла джерела «%s»…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "Стратегії" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Перевірка віддаленого файла джерела «%s»…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "Географія" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " виконано." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Графічна стільниця" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " — помилка!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s з джерела %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Починаємо отримувати «%s»…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "IceWM" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Отримуємо «%s»\n" +"залишилось часу:%s, швидкість:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Отримання «%s»\n" +"швидкість:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Не знайдено активного джерела. Потрібно його увімкнути, щоб мати можливість " +"оновлювати." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "Оновити джерела" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "Графіка" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "Джерело" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "Просторова графіка" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "Позначити усі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "Редактори та перетворювачі" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "Інструменти" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неможливо оновити джерело; його буде автоматично вимкнено.\n" +"\n" +"Помилки:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "Фотографія" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Мені потрібно мати доступ до інтернету, щоб отримати перелік дзеркал.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи з’єднано ваш комп’ютер з інтернетом.\n" +"\n" +"Продовжити?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "Сканування" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Доведеться з’єднатися із сайтом Mageia, щоб отримати перелік дзеркал.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи з'єднано ваш комп’ютер з інтернетом.\n" +"\n" +"Продовжити?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "Переглядачі" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Вибір дзеркала" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "Спостереження" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Помилка під час отримання" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "Робота у мережі" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "Перенесення файлів" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Сталася помилка під час завантаження списку дзеркал:\n" +"%s\n" +"\n" +"Можливо, мережа або вебсайт недоступні.\n" +"Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Сталася помилка під час завантаження списку дзеркал:\n" +"%s\n" +"\n" +"Можливо, мережа або веб-сайт Mageia недоступні.\n" +"Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "Миттєвий обмін повідомленнями" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Дзеркала немає" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "Пошта" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Не можу знайти придатного джерела." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "Новини" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"Я не можу знайти придатного дзеркала.\n" +"\n" +"Може були багато причин цієї проблеми; найчастіше це\n" +"стається через те, що архітектура вашого процесора не підтримується\n" +"Mageia Official Updates." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "Віддалений доступ" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Виберіть, будь ласка, бажане дзеркало." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Джерело «%s», що використовується для оновлень, не відповідає версії %s, яка " +"використовується (%s).\n" +"Його буде вимкнено." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "Офіс" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"Джерело «%s», що використовується для оновлень, не відповідає версії Mageia, " +"яка використовується (%s).\n" +"Його буде вимкнено." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "Словник" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, отримуємо адреси дзеркал." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "Фінанси" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, отримуємо адреси дзеркал із сайта Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "Керування" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "не вдалося отримати [%s]" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "Щоденник" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Довідку запущено у фоновому режимі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Електронні таблиці" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Програму показу довідки вже запущено, незабаром її вікно з'явиться на " +"стільниці." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "Комплекс" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(нічого)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "Текстовий процесор" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "Встановлення завершено" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "Видавнича справа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "Виберіть пакунок" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "Наука" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "Вилучити новий файл" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "Астрономія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "Використати новий файл" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "Біологія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "Нічого не робити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "Хімія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаємо…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "Комп’ютерні науки" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "Критична помилка" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "Науки про Землю" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Сталася невиправна помилка: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "Отримуємо відомості з %s…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "Фізика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "Отримуємо «%s» з XML-метаданих…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "Безпека" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "" +"Для джерела «%s» немає xml-info. Отримано лише частковий результат для " +"пакунка %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Командні оболонки" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Немає файла відомостей xml для джерела «%s», не отримано жодного результату " +"для пакунка %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(Не доступно)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Отримуємо пакунок «%s»…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "Мікшери" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " отримано %s%% з %s, оцінка часу = %s, швидкість = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "Програвачі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " Отримано %s%%, швидкість = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Доведеться з’єднатися з дзеркалом, щоб отримати останні оновлення пакунків.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи ваша мережа є працездатною.\n" +"\n" +"Продовжити?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "Основа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "Вже наявне джерело оновлення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "Завантаження та ініціалізація" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Ви вже маєте налаштоване як мінімум одне джерело з поновленнями,\n" +"але всі вони зараз не є активними. Вам потрібно запустити\n" +"Менеджер джерел, щоб активувати хоч одне (позначте \"%s\").\n" +"\n" +"Після цього перезапустіть «%s»." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "Кластер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "Налаштовування" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "" +"Ви не налаштували джерело оновлення. MageiaUpdate не може працювати без " +"джерел оновлення." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Як вибрати дзеркало вручну" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Ви також можете вибрати бажане дзеркало самостійно: щоб це зробити,\n" +"запустіть «Менеджер джерел пакунків», і додайте джерело «Оновлення\n" +"безпеки».\n" +"\n" +"Потім перезапустіть %s." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "Читаємо описи оновлень" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "Растрові X11" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "Інтернаціоналізація" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюємо перелік пакунків…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Ядро і обладнання" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаємо встановлені пакунки…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "Бібліотеки" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Інформація про оновлення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "Пакування" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "Ці пакунки містять інформацію про оновлення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "Друк" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Всі вибрані пакунки було успішно встановлено." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "Сервери" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "Помилка під час встановлення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "Термінали" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Під час встановлення сталася помилка:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "Текстові засоби" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "Встановлення завершилося невдало" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "Забавки" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "Перевіряємо цілісність пакунків…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "Відео" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Не вдалося отримати пакунки з кодом." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "Телебачення" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Вибачте, не вдалося отримати пакунки з кодом. %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "Робоча станція" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Повідомлено про помилки:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Засоби для консолі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" +"Спочатку слід оновити Rpmdragora або один із залежних від нього пакунків. " +"Після цього Rpmdragora перезапуститься." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "Ігрова станція" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "Буде встановлено такий пакунок:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "Станція для Інтернету" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Декілька пакунків доведеться вилучити" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедійна станція" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "Вилучити %d пакунок?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мережевий комп'ютер (клієнт)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Наступні пакунки доведеться вилучити, щоб інші можна було оновити:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офісна робоча станція" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Наукова робоча станція" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "Все гаразд? Продовжувати?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Робоча станція Gnome" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "Ініціалізація…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Стільниця IceWm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "«Осиротілі» пакунки" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Робоча станція KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "Наведений нижче «осиротілий» пакунок буде вилучено." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Інші графічні стільниці" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "Готуємося до встановлення пакунків…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "Встановлюємо пакунок «%s» (%d/%d)…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Загалом: %d з %d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "База даних" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "Змініть носій" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Пошта/Групова робота/Новини" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "Вставте, будь ласка, джерело з назвою «%s»" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Тенета/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "Перевіряємо підписи пакунків…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Користування: %s [ПАРАМЕТР]..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto використовувати типову відповідь на запитання" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d запит на встановлення завершився невдало" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" -" --changelog-first виводити перелік змін у вікні опису перед списком " -"файлів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Невиправна помилка: на жаль, пакунка для встановлення не знайдено." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=джерело1,.. обмежити вказаним джерелом" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "Вивчаємо файли налаштувань…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -" --merge-all-rpmnew об'єднувати всі знайдені файли .rpmnew/.rpmsave" +"Встановлення завершено; все встановлено правильно.\n" +"\n" +"Деякі файли налаштувань було створено як «.rpmnew» або «.rmpsave»,\n" +"ви можете ретельно переглянути їх для подальших дій:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=РЕЖИМ встановити режим (встановити (типово), вилучити, " -"поновити)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "Шукаємо файли «README»…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" -" --justdb оновити базу даних, але не змінювати файлову систему" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "Обробка RPM-файла %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation не запитувати підтвердження у режимі поновлення" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "Зняти позначення з усього" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update не оновлювати джерело при запуску" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "Подробиці" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm не перевіряти підписи пакунків" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки rpm вилучає ці пакунки…" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "Проблема під час вилучення" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" --parallel=alias,host виконувати у паралельному режимі, використовувати " -"групу \"alias\", комп’ютер \"host\" для показу потрібних залежностей" +"Під час вилучення пакунків виникла проблема:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" -" --rpm-root=путь використовувати іншу кореневу теку\n" -" для встановлення пакунка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "Усі" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --run-as-root використовувати іншу кореневу теку для встановлення " -"бази даних і пакунків rpm" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "Доступність" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root виконати від імені root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "Архівування" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg виконати пошук «pkg»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "Резервне копіювання" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" -" --test лише перевірити, чи встановлення можливе належним " -"чином" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "Запис компакт-дисків" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " -msgstr "" -" --version вивести номер версії цього інструмента\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "Стиснення" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "Працюємо у режимі користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "Інше" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Ви запускаєте цю програму як звичайний користувач.\n" -"Ви не зможете внести зміни до системи,\n" -"але зможете переглядати вже створену базу даних." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "Спілкування" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "Зберегти нетипові правила" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "Скинути нетипові правила" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "Комутований" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "Вибрати" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Очікувати і розподіляти події ACPI від ядра" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобільний" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Запуск звукової системи ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "Радіо" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron призначено для періодичного виконання команд." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "Послідовний" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd служить для контролю за рівнем батареї та запису повідомлень про\n" -"це у системний журнал syslog. Крім цього, він може вимикати комп'ютер,\n" -"коли батарея розрядилася." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "Телефонія" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Виконує команди, заплановані командою at у вказаний час виконання\n" -"і виконує пакетні команди, коли системне навантаження достатньо\n" -"низьке. " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "Бази даних" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi — це фонова служба ZeroConf, яка реалізує стек mDNS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "Розробка" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Сервер і сервер NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "Встановити параметри керування частотою процесора" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron — це стандартна програма UNIX, яка виконує вибрані користувачем\n" -"програми періодично у вибраний час. vixie cron додає до стандартного\n" -"UNIX cron кілька нових можливостей, включаючи підвищену безпеку та\n" -"більш потужні конфігураційні параметри." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) — це система буферизації друку з " -"додатковими можливостями" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Запускає графічний інструмент керування дисплеєм" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "Діагностика" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM — це спостереження за файлами. Він використовується для отримання " -"повідомлень при зміні файлу.\n" -"GNOME та KDE використовують його" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"За допомогою G15Daemon можна користуватися всіма додатковими клавішами \n" -"за допомогою передавання їх розшифрованих кодів до ядра за допомогою " -"драйвера UINPUT.\n" -"Цей драйвер має бути завантажено до того, як ви скористаєтеся g15daemon для " -"доступу до клавіатури. Крім того, підтримується G15 LCD.\n" -"Типово, якщо не задіяно інші клієнтські програми, g15daemon показуватиме час " -"годинника. Клієнтські програми і \n" -"скрипти можуть отримувати доступ до LCD за допомогою простого програмного " -"інтерфейсу." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME і GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM додає підтримку миші до текстових програм у Лінаксі, таких як,\n" -"наприклад, Midnight Commander. Додає також можливості \"cut-and-paste\"\n" -"до програм, що працюють на консолі, включаючи підтримку меню на\n" -"консолі." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL — це фонова служба, яка збирає і зберігає відомості щодо обладнання" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE і Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake виконує тестування апаратного забезпечення і, якщо потрібно,\n" -"налаштовує нове або змінене апаратне забезпечення." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache — це сервер для World Wide Web. Він використовується з файлами HTML " -"та CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Служба Інтернет-суперсервер (більше відома як inetd) служить для запуску\n" -"різноманітних служб інтернету, коли це необхідно. Вона\n" -"відповідає за старт багатьох служб, зокрема telnet, ftp, rsh,\n" -"та rlogin. У разі непрацездатності служби inetd не будуть також працювати\n" -"всі інші служби." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "" -"Рівномірно розподіляє навантаження IRQ між декількома процесорами для " -"покращення швидкодії" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Цей пакунок завантажує вибрану розкладку клавіатури, яка встановлюється\n" -"в /etc/sysconfig/keyboard. Ця клавіатура може бути вибрана за\n" -"допомогою програми kbdconfig. Краще залишити цей пакунок працюючим на\n" -"більшості систем." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Автоматичне створення файлів заголовків для ядра в теці /boot для\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"Автоматичне визначення та налаштування апаратного забезпечення при\n" -"завантаженні." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "Редактори" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Налаштовує систему на економію електроенергії" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "Освіта" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf буде деколи організовувати виконання різних задач\n" -"під час завантаження для підтримання конфігурації системи в\n" -"робочому стані." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "Імітатори" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd — це служба друку, яка забезпечує роботу lpr. Фактично, вона є\n" -"сервером, який надсилає завдання на друкарку." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "Робота з файлами" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server використовується для побудови високонадійного\n" -"сервера з високою продуктивністю." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "Ігри" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "" -"Стежить за мережею (інтерактивний брандмауер та керування бездротовими " -"мережами)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "Пригоди" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Спостереження і керування програмними масивами RAID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "Аркади" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS — це фонова служба, яка поширює сповіщення про події у системі та інші " -"повідомлення" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "Ігри на дошці" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Вмикає правила безпеки MSEC під час завантаження системи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "Карти" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) — це сервер назв доменів (Domain Name Server, DNS), який\n" -"використовується для перетворення назв машин у IP-адреси." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "Головоломки" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Ініціалізує запис журналу консолі мережі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "Стрілялки" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Монтує та розмонтовує всі файлові системи типу Network File System\n" -"(NFS), SMB (Lan Manager/Windows) та NCP (NetWare)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "Моделювання" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Вмикає/Вимикає всі інтерфейси мережі, налаштовані\n" -"стартувати при завантаженні системи." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "Спорт" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "У разі позначення потребує працездатності мережі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "Стратегії" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Очікувати на вмикання мережі з «гарячим» з’єднанням" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "Географія" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS — це поширений протокол для спільного доступу до файлів\n" -"в мережах TCP/IP. Ця служба забезпечує функціональні можливості\n" -"сервера NFS, який налаштовується за допомогою файла /etc/exports. " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Графічна стільниця" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS — це популярний протокол для спільного використання файлів на\n" -"комп'ютерах, з'єднаних мережею TCP/IP. Ця служба забезпечує\n" -"можливість блокування файлів NFS." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Синхронізує системний час за допомогою протоколу мережевого часу (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Автоматично увімкнути NumLock на консолі і в Xorg \n" -"при завантаженні." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "IceWM" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Підтримка для OKI 4w і сумісних win-друкарок." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Перевіряє, чи близький розділ до заповнення" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA підтримка потрібна в основному для забезпечення роботи таких\n" -"речей, як ethernet та модем в переносних комп'ютерах. Вони не почнуть\n" -"працювати, якщо його не сконфіґуровано, тому краще його встановлювати\n" -"на комп'ютерах, які цього не потребують." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper керує з'єднаннями з протоколом RPC, які використовуються\n" -"такими протоколами, як NFS та NIS. portmaper повинен працювати на\n" -"машинах, які є серверами для протоколів, що користуються RPC." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "Графіка" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Резервує деякі порти TCP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "Просторова графіка" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix — це програма для передачі електронної пошти, яка передає поштові " -"повідомлення від одного комп'ютера до іншого." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "Редактори та перетворювачі" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Зберігає і відновлює джерело ентропії в системі, тим самим підвищуючи\n" -"якість генерації випадкових чисел." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "Інструменти" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Поставити пристрої необроблених даних у відповідність до\n" -"блокових пристроїв (як, наприклад, розділи жорсткого диска) для\n" -"використання в програмах типу Oracle або програвачі DVD." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "Фотографія" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Керування відомостями щодо сервера назв" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "Сканування" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Служба routed дає можливість користуватися автоматичним поновленням\n" -"таблиці маршрутизації IP за допомогою протоколу RIP. Протокол RIP\n" -"широко використовується у невеликих мережах, в той час, як на більш\n" -"складних необхідне застосування більш розвинених протоколів\n" -"маршрутизації." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "Переглядачі" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Протокол rstat дає можливість користувачам в мережі отримувати дані\n" -"про завантаження будь-якого комп'ютера в цій мережі." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "Спостереження" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"syslog — це служба в системі, за допомогою якого багато служб записують " -"системні повідомлення у різні системні файли реєстрації повідомлень. В будь-" -"якій системі непогано мати rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "Робота у мережі" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Протокол rusers дає можливість отримувати інформацію про те,\n" -"хто зареєстрований на іншій машині, що відповідає на запити." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "Перенесення файлів" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Протокол rwho видає користувачам на віддалених системах інформацію про\n" -"всіх користувачів, зареєстрованих в системі, яка має службу rwho\n" -"(подібний до служби finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) надає змогу працювати зі сканерами, відео-" -"камерами..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Миттєвий обмін повідомленнями" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Брандмауер для фільтрування пакетів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"За допомогою протоколу SMB/CIFS можна встановлювати спільний доступ до " -"файлів і друкарок, а також інтегрувати комп’ютер до домену Windows Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "Новини" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Запустити звукову систему на вашій машині" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "Віддалений доступ" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "шар для аналізу мовлення" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell (SSH) — це мережевий протокол, який надає змогу двом " -"комп’ютерам обмінюватися інформацією безпечним каналом" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "Офіс" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"syslog — це служба у системі, за допомогою якого багато служб записують\n" -"системні повідомлення у різні системні файли реєстрації повідомлень. В\n" -"будь-якій системі непогано мати syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "Словник" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Пересуває створені постійні правила udev до /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "Фінанси" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Завантажити драйвери для пристроїв usb." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "Керування" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Невибаглива програма для спостереження за обміном даними мережею" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "Щоденник" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "Запускає сервер шрифтів X." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Електронні таблиці" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "За потреби запускає інші фонові служби." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "Комплекс" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "%s увімкнено, але зупинено — вимикаємо його" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "Текстовий процесор" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "Глобальний" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "Видавнича справа" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "Наука" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "Азія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "Астрономія" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "Європа" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "Біологія" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "Північна Америка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "Хімія" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "Океанія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "Комп’ютерні науки" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "Південна Америка" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "Науки про Землю" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "Танзанія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "Математика" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "Фізика" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонконг" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "Безпека" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "Індія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Командні оболонки" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "Іран" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "MIDI" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "Філіппіни" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "Мікшери" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "Туреччина" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "Програвачі" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "Система" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгарія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "Основа" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "Данія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "Завантаження та ініціалізація" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "Естонія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "Кластер" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "Ірландія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштовування" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифти" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "Румунія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Російська Федерація" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Растрові X11" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "Словенія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "Інтернаціоналізація" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "Україна" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Ядро і обладнання" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Великобританія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "Бібліотеки" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Югославія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "Пакування" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "Друк" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "Мексика" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "Сервери" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "Нова Зеландія" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "Термінали" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "Чилі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "Текстові засоби" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "Всі сервери" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "Забавки" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" -"користувач не має прав доступу для зміни файла налаштувань, пропускаємо" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "Відео" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Поле з назвою порожнє, будь ласка, введіть назву." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "Телебачення" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" -"Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою " -"можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи «.», «-» та «_»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "Робоча станція" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "Ім’я є надто довгим. Максимальна довжина імені — %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Засоби для консолі" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "Ви не можете вилучити користувача «%s» з його первинної групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "Ігрова станція" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "Заблоковано" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "Станція для Інтернету" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "Застарілий" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мультимедійна станція" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "Назва вузла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Мережевий комп'ютер (клієнт)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "Красива назва вузла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Офісна робоча станція" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "Статична назва вузла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Наукова робоча станція" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "Апаратний блок" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Графічне середовище" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "Назва піктограми" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Робоча станція Gnome" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-адреса" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Стільниця IceWm" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "Псевдоніми вузла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Робоча станція KDE" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "Додати відомості" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Інші графічні стільниці" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "Змінити відомості" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Налаштувати параметри вузлів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "Псевдоніми вузла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "База даних" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "&Додати" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "З&мінити" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Пошта/Групова робота/Новини" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "&Назва вузла" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Тенета/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "Ви справді хочете викинути цей вузол?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Користування: %s [ПАРАМЕТР]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "Графічне керування визначеннями вузлів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto використовувати типову відповідь на запитання" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first виводити перелік змін у вікні опису перед списком " +"файлів" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "Встановлення дати і часу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=джерело1,.. обмежити вказаним джерелом" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Увімкнути протокол Network Time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew об'єднувати всі знайдені файли .rpmnew/.rpmsave" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "Змі&нити сервер NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=РЕЖИМ встановити режим (встановити (типово), вилучити, " +"поновити)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "Поточний:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb оновити базу даних, але не змінювати файлову систему" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "не визначено" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation не запитувати підтвердження у режимі поновлення" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "Часовий пояс" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update не оновлювати джерело при запуску" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "Змінити &часовий пояс" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm не перевіряти підписи пакунків" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" -msgstr "С&кинути" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host виконувати у паралельному режимі, використовувати " +"групу \"alias\", комп’ютер \"host\" для показу потрібних залежностей" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "manaclock: не вистачає служби NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr "" +" --rpm-root=путь використовувати іншу кореневу теку\n" +" для встановлення пакунка" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -"Будь ласка, встановіть службу NTP, зокрема chrony або ntp, для керування" +" --run-as-root використовувати іншу кореневу теку для встановлення " +"бази даних і пакунків rpm" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "Спроба встановлення локального RTC зазнала невдачі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root виконати від імені root" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "Спроба встановлення часового поясу зазнала невдачі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg виконати пошук «pkg»" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "Спроба налаштовування NTP зазнала невдачі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test лише перевірити, чи встановлення можливе належним " +"чином" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" -msgstr "Спроба встановлення NTP зазнала невдачі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " +msgstr "" +" --version вивести номер версії цього інструмента\n" +" " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" -msgstr "Спроба встановлення загальносистемного часу зазнала невдачі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Ви запускаєте цю програму як звичайний користувач.\n" +"Ви не зможете внести зміни до системи,\n" +"але зможете переглядати вже створену базу даних." -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "Сервер NTP — DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "Виберіть ваш сервер NTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Часовий пояс — DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "Локальний" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "Не вдалося отримати список часових поясів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "Час за Гринвічем — manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Чи встановлено ваш годинник в GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "Портативний пристрій" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "Відновити дані" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "Відновити лише дату і час?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "Список дзеркал" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "Виберіть тип джерела" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -"Засіб налаштовування дати, часу і часового поясу надає змогу вказати часовий " -"пояс і скоригувати дату і час" +"Щоб підтримувати систему в безпечному і стабільному стані, потрібно як\n" +"мінімум налаштувати джерела з офіційними оновленнями безпеки. Також\n" +"можна додати повніший набір джерел, що даватиме доступ до додаткових " +"програм.\n" +"Виберіть, який набір джерел ви хочете використати — тільки з оновленнями \n" +"безпеки чи повний." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "Повний набір джерел" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "Тільки джерела з оновленнями" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"

    Розробники

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Перекладачі

    \n" -"
    • %s
    " +"Зараз буде зроблено спробу встановити всі офіційні джерела, які стосуються\n" +"дистрибутива (%s).\n" +"\n" +"Доведеться з’єднатися із сайтом Mageia, щоб отримати перелік дзеркал.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи з'єднано комп’ютер зі інтернетом.\n" +"\n" +"Продовжити?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" -msgstr "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "Запустити за запитом" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "Вибрати…" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "працює" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "Додати джерело" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "зупинено" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Додавання джерела:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Налаштування служб системи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "Тип джерела:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "Служба" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "Локальні файли" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "Стан" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "Шлях до джерела:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "При завантаженні" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "Сервер FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "&Пуск" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "Адреса:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "&Стоп" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "Сервер RSYNC" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "Сервер HTTP" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "Портативний носій (CD-ROM, DVD, ...)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Шлях або точка монтування:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "Назва джерела:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Оновити" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "Створити джерело для всього дистрибутива" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" -"adminService — служба і засіб керування фоновими службами Mageia\n" -"\n" -" (на основі початкової " -"ідеї draxservice з Mandriva)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "Позначити це джерело як оновлення" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Запускаємо %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Вам слід заповнити принаймні два перших пункти." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "Зупиняємо %s" +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" +msgstr "" +"Запис джерела із назвою <%s> вже існує,\n" +"хочете його замінити?" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "LightDM (невибагливий менеджер реєстрації)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "Загальні параметри для встановлення пакунків" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (менеджер реєстрації GNOME)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "Перевіряти пакунки, які встановлюються:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (менеджер реєстрації KDE)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "ніколи" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (менеджер реєстрації X)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "завжди" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" -msgstr "потрібні права доступу користувача root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "Використовувати програму для отримання:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "Слід перезапустити графічний сервер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "Правила отримання метаданих у XML:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "Керування входом до системи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "На запит" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Вибір менеджера реєстрації" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "Лише оновлення" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "Графічний інструмент налаштування засобу керування входом до системи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "Завжди" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Назва проксі має починатися з http://…" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "Вилучення джерела" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Назва проксі має починатися з http:// або https://" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити джерело «%s»?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Адреса (URL) має починатися з 'ftp:' або 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити наступні джерела?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Налаштування проксі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, вилучаю джерело…" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" -"Тут ви можете вказати налаштування проксі-серверів (приклад: http://" -"мій_сервер_кешування:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "Редагувати джерело" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-проксі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Редагування джерела «%s»:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "Використовувати HTTP-проксі для з’єднань HTTPS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "Завантажувач:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS-проксі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "Оновлення" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-проксі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." +msgstr "&Проксі…" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Не використовувати проксі для (список з комами):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Для продовження вам слід вставити носій даних" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "Графічне керування проксі-серверами" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "Щоб зберегти зміни, вам слід вставити носій у пристрій для читання." -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "Визначення сканування портів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "Налаштувати проксі" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Налаштування захисного шлюзу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "Налаштування проксі для джерела «%s»" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." -msgstr "" -"Засіб налаштовування drakfirewall\n" -" Ця програма допоможе вам налаштувати особистий захисний " -"шлю на цьому комп’ютері під керуванням Mageia." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "Загальні налаштування проксі" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"Конфігуратор drakfirewall\n" -"Перед тим, як робити щось далі, переконайтеся, що ви налаштували\n" -"доступ до мережі або інтернету за допомогою drakconnect." - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Діалоговий захисний шлюз" +"Якщо вам потрібен проксі, введіть його назву і порт (необов'язково) " +"(синтаксис: <назва[:порт]>):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "" -"Програми можуть сповіщати Вас, коли хтось намагається отримати доступ до " -"служби або втрутитися у роботу вашого комп’ютера.\n" -"Будь ласка, оберіть дії, за якими потрібно спостерігати." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Увімкнути проксі" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Використовувати діалоговий захисний шлюз" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Назва проксі:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" -msgstr "Графічний засіб керування інтерактивними правилами роботи брандмауера" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "Ви можете встановити користувача/пароль для розпізнавання проксі:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "Брандмауер" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "Користувач:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Яким службам ви б хотіли дозволити з'єднання з інтернетом?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Додати паралельну групу" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "Ці параметри буде збережено у мережевому профілі %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Редагувати паралельну групу" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Все (захисного шлюзу немає)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Додати обмеження джерела" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Додатково" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "Виберіть джерело, щоб додати в перелік джерел:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "Графічний засіб керування правилами роботи брандмауера" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "Додати вузол" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Ви можете ввести різні порти.\n" -"Правильні приклади: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Інформацію можна знайти у /etc/services." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Введіть назву або IP-адресу вузла мережі, який слід додати:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "Визначити різноманітні порти" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Редагування паралельної групи «%s»:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "Інші порти" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "Назва групи:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Записувати повідомлення захисного шлюзу до системних журналів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "Протокол:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "Вказано некоректний порт" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "Обмеження джерел:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Вказано неправильний порт: %s.\n" -"Правильний формат - \"порт/tcp\" або \"порт/udp\",\n" -"де порт має належати діапазону від 1 до 65535.\n" -"\n" -"Також ви можете вказати інтервал портів (приклад: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "Додати" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"Будь ласка, оберіть інтерфейси, які буде захищено захисним шлюзом.\n" -"\n" -"Слід обрати всі інтерфейси з’єднані з інтернетом,\n" -"і зняти позначки з усіх інтерфейсів місцевої мережі.\n" -"\n" -"\n" -"Якщо ви маєте намір використовувати спільний доступ до інтернету,\n" -"заберіть виділення інтерфейсів, які будуть під'єднані до місцевої мережі.\n" -"\n" -"Отже, які інтерфейси слід захистити?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" -"Налаштування захисного шлюзу було змінено вручну, у них\n" -"містяться правила, які можуть суперечити щойно встановленим налаштуванням.\n" -"Що робити?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "Вузли:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "manauser — засіб керування записами користувачів у Mageia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "Налаштувати паралельний urpmi (розподілене виконання urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "Дані користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "Дані щодо облікового запису" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "Обмеження джерел" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "Дані щодо пароля" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "Змінити…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "Дані щодо групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "Додати…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "Згрупувати користувачів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "Керування ключами для цифрового підписування пакунків" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "Виберіть групу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "Джерело" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Група з такою назвою вже існує. Що хочете зробити?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "Ключі" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Додати до наявної групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "назви не знайдено, ключа немає в сховищі ключів rpm!" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "Додати до групи «users»" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "Додати ключ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "Ви справді хочете вилучити групу %s?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "Виберіть ключ, щоб додавати до запису джерела %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "Вилучити ключ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s є первинною групою для користувача %s\n" -" Спочатку вилучіть користувача" +"Ви справді хочете вилучити ключ
    %s
    із запису джерела %s?
    (назва " +"ключа: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Вилучаємо групу: %s" +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Неможливо оновити джерело, отримано звіт про помилку:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "Налаштувати джерело" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "Додати особливе дзеркало джерела" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "Додати нетипове джерело" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "&Параметри" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "Загальні параметри" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "Керування ключами" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Вилучити файли, чи ні?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" +msgstr "Паралельно" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Вилучаємо користувача %s\n" -"Також виконуємо такі дії:\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Вилучаємо домашній каталог користувача: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "Вручну" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Вилучаємо поштову скриньку: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Вилучаємо користувача: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "Вище" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "Створити нову групу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "Нижче" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "Назва групи:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +msgstr "Rpmdragora — програма для керування пакунками Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Вказати код групи вручну" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "Це джерело слід оновити для використання. Зробити це зараз?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Група вже існує, будь ласка, вкажіть іншу назву групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/_Оновити" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "Код групи менший за %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"Створювати групи з кодом, меншим за %d не рекомендовано.\n" -" Ви впевнені, що хочете зробити саме так?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/Додати особливе _дзеркало джерела" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "Цей код групи вже використано" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" -msgstr "" -"Створюємо групу з дубльованим GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Додати нетипове джерело" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "Додаємо групу: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "Ім’я повністю:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/Закрити" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Підтвердження паролю:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "Оболонка:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Параметри" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "&Піктограма (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Загальні налаштування…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "Створити запис користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Створити домашній каталог" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/Керування кл_ючами…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "Домашній каталог:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Створити особисту групу для користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/П_аралельне виконання" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Вказати код користувача вручну" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/П_роксі…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "Клацніть на піктограмі, щоб змінити" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Такий користувач вже є, будь ласка, задайте інше ім'я користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Довідка" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Паролі не збігаються" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/По_відомити про ваду" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Цей пароль занадто простий. \n" -" Хороший пароль повинен складатися з понад 6 символів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Про програму…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format -msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" -msgstr "" -"Домашній каталог <%s> вже існує.\n" -"Будь ласка, зніміть позначення з пункту створення домашнього каталогу або " -"змініть шлях до каталогу." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" +msgstr "Rpmdragora" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "Код користувача менший за %d" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "© Mandriva, %s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -"Створювати користувачів з кодом, меншим за %d, не рекомендовано.\n" -" Ви впевнені, що хочете зробити саме так?\n" -"\n" +"Базу даних пакунків заблоковано. Будь ласка, закрийте інші програми,\n" +"які з нею працюють. Можливо, працює інший менеджер джерел на\n" +"іншій стільниці, або ви зараз встановлюєте пакунки)." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Додаємо %s до групи «users»" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "Буде використано %s додаткового місця на диску." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Створюємо групу: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "Додаємо користувача:" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "Буде звільнено %s місця на диску." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "Додаємо користувача: %s" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "Буде отримано %s пакунків." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "Ім'я користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "Результати пошуку" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "Ід. користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Результати пошуку (немає)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "Основна група" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "Повідомлення безпеки" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "Ім’я повністю" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "Немає опису" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "Оболонка входу в систему" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Не підтримується Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "Домашній каталог" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "Він може зашкодити вашій системі." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "Назва групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "Цей пакунок містить програмне забезпечення, яке не є вільним" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "Код групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "У цьому пакунку міститься нова версія, яку портовано на стару систему." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "Учасники групи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "Цей пакунок є кандидатом для наступного оновлення." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "Користувачі" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "Це офіційне оновлення, яке підтримується Mageia." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "Домівка:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "Це оновлення не є офіційним." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Увімкнути обмеження облікових записів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "Це офіційний пакунок, підтримку якого здійснює спільнота Mageia" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Термін дії облікового запису закінчується (РРРР-ММ-ДД):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "Примітка: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Заблокувати обліковий запис" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "Важливість: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Клацніть на піктограмі, щоб змінити її" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Причина оновлення: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "Остання зміна пароля користувачем: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "Версія: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Увімкнути обмеження терміну дії пароля" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Поточна встановлена версія: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Дозволено днів перед зміною:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "Група: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "Необхідно днів перед зміною:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "Архітектура: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "Днів попередження перед зміною:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "Розмір: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Днів до завершення дії облікового запису:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s кБ" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Виберіть користувачів, яких слід включити в цю групу :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Встановлено усі залежності." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "Користувач" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "Адреса: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "Виберіть групи, учасником яких буде користувач:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "Подробиці:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Будь ласка, виберіть хоч одну групу для користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "Файли:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Будь ласка, задайте рік, місяць і день \n" -" закінчення дії облікового запису " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "Журнал змін:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Будь ласка, заповніть всі поля, щоб встановити термін дії пароля\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "Нові залежності:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "Складний" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "Знайдено пакунок «%s»." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "Простий" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "Втім, цього пакунка немає у списку пакунків." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" -msgstr "Змінити дані користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "Можливо, вам варто оновити вашу базу даних urpmi." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "Не вдалося створити віджети вкладок" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "Знайдені пакунки:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "Змінити групу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (джерело: %s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "Додати користувача" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "Вилучення пакунка %s порушить роботу системи" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "Додати групу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" +msgstr "" +"Пакунок «%s» перебуває у списку urpmi для ігнорування.\n" +"Все одно вибрати його?" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "Більше інформації про пакунок…" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "Будь ласка, виберіть" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Потрібен такий пакунок:" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Потрібен один із наступних пакунків:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Вилучити" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" +msgstr "Виберіть пакунок" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "Встановити гостьовий обліковий запис" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "Перевіряємо залежності пакунка…" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Деякі додаткові пакунки доведеться вилучити" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -"manauser — засіб керування обліковими записами користувачів у Mageia \n" -"(на основі початкової ідеї userdrake з Mandriva)." - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" +"Через потребу задовольнити усі залежності наступні пакунки буде вилучені:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" -msgstr "Дії" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "Деякі пакунки не може бути вилучено" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" -msgstr "Фільтрувати користувачів системи" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Вибачте, але вилучення цих пакунків порушить роботу вашої системи:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "Шукати:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Через вимоги залежностей вибір наступних пакунків доведеться скасувати:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "Застосувати фільтр" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Додаткові потрібні пакунки" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" -msgstr "Переглядач журналів" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Для забезпечення залежностей доведеться також встановити такі пакунки:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Інструмент для доглядання за журнальними файлами" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "Пакунки з конфліктами" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "Відповідність" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (належить до списку пропущеного)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "але не відповідає" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Один пакунок не може бути встановлено" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "Декілька пакунків не може бути встановлено" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" -msgstr "Останнє завантаження" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Вибачте, наступний пакунок не може бути вибрано:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" -msgstr "З" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Вибачте, наступні пакунки не може бути вибрано:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "До" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "Позначено деякі з пакунків." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "Виберіть модуль" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Ви справді хочете вийти?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "З пріоритетності" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "Помилка: схоже, %s змонтовано в режимі тільки читання." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "На пріоритетність" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Спочатку вам слід вибрати якісь пакунки." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "&Знайти" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Вибрано занадто багато пакунків" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" -msgstr "Вміст журналу" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Попередження: схоже, що ви хочете додати занадто багато пакунків,\n" +"через що вашій файловій системі не вистачить вільного місця\n" +"під час або після встановлення пакунків; це дуже небезпечно,\n" +"і ви повинні це врахувати.\n" +"\n" +"Ви дійсно хочете встановити всі вибрані пакунки?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "З&берегти" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюємо список пакунків…" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "Засіб перегляду журналу призначено для перегляду журналу systemd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "Немає оновлень" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"

    Розробники

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Перекладачі

    \n" -"
    • %s
    " +"Список оновлень порожній. Це означає, що або немає\n" +"оновлень для пакунків, які встановлено на вашому комп'ютері,\n" +"або вони всі вже встановлені." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "Виявлено порожній журнал" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "Можна оновити" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" -"Ви запускаєте цю програму як звичайний користувач.\n" -"Ви не зможете читати журнали системи, права доступу до яких\n" -"у вас немає, але зможете переглядати усі інші журнали." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "Встановлено" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "Зберегти як…" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "Можна додати" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "Немає опису для цього пакунка\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4550,7 +4577,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "коректні <команди>:\n" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "Сервіси та служби" @@ -4563,47 +4590,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Тут наведено список пакунків з оновленнями" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "Керування програмами" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "Випуск" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "Архітектура" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "З&няти позначення з усіх" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "П&означити усі" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "&Оновити" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate — програма для керування пакунками Mageia." -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4616,11 +4643,11 @@ msgstr "" "

    Перекладачі

    \n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "Оновлення rpmdragora" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4756,63 +4783,63 @@ msgstr "у назвах файлів" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "Вийти" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Вибирати залежності автоматично" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Очистити кеш завантаження після успішного встановлення" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "/Ви_являти поновлення при завантаженні" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "Шукати у п_овних назвах пакунків" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "_Формальні вирази у рядках пошуку" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "Скинути позначене" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "Перезавантажити список пакунків" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "Кер&ування джерелами" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "Скидання перервано (базу даних RPM заблоковано іншим процесом)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4831,12 +4858,12 @@ msgstr "" "h3>\n" "
    • %s
    " -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "rpmdragora вже запущено (pid: %s)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -4902,6 +4929,17 @@ msgstr "Успішно додано джерело %s." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Успішно додано джерело «%s»." +#~ msgid "" +#~ "

    Developers

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Translators

    \n" +#~ "
    • %s
    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Розробники

    \n" +#~ "
    • %s
    \n" +#~ "

    Перекладачі

    \n" +#~ "
    • %s
    " + #~ msgid "AdminMouse" #~ msgstr "AdminMouse" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 265d105e..83b62eeb 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4138 +18,4163 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Cập nhật phần mềm" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Cập Nhật Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Hãy nhập các yêu cầu để truy cập proxy\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "Ngươì dùng:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Gỡ Bỏ Các Gói Phần Mềm" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Cài đặt các gói phần mềm" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Nga" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Không thể thêm phương tiện, báo lỗi sau:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Không thể tạo phương tiện." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" msgstr "" -"Xả ra lỗi khi thêm phương tiện:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Lỗi lấy về các gói tin" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -"Không thể lấy danh sách gói tin mới từ phương tiện `%s'. Có lẽ\n" -"do cấu hình sai phương tiện này, nếu vậy bạn dùng Trình Quản Lý\n" -"Phương Tiện Phần Mềm để gỡ bỏ nó rồi cài lại để cấu hình lại,\n" -"hoặc là do chưa truy cập được phương tiện, hãy thử lại sau.\n" -" " - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " hoàn thành." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " không được!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s từ phương tiện %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Đang bắt đầu tải về `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" msgstr "" -"Tải xuống của `%s'\n" -"thời gian tải:%s, tốc độ:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" msgstr "" -"Tải xuống của `%s'\n" -"tốc độ:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -"Không thể cập nhật phương tiện, nó sẽ tự động tắt.\n" -"\n" -"Lỗi:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"Cần truy cập Internet để lấy danh sách mirror.\n" -"Hãy kiểm tra là mạng của bạn đang chạy.\n" -"\n" -"Nó có tốt để tiếp tục không?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Không có mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Không thể tìm thấy mirror thích hợp." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -"Không thể tìm được mirror nào thích hợp.\n" -"\n" -"Có nhiều nguyên nhân có thể gây ra, thường gặp nhất là trường hợp\n" -"kiến trúc của bộ vi xử lý của bạn không được hỗ trợ bởi Cập Nhật\n" -"Chính Thức Của Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Hãy chọn mirror mong muốn." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Phương tiện `%s' dùng để cập nhật không phù hợp với phiên bản %s đang chạy " -"(%s).\n" -"Nó sẽ không hoạt động." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"Phương tiện `%s' dùng để cập nhật không phù hợp với bản Mageia đang chạy " -"(%s).\n" -"Nó sẽ không được hoạt động." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của Mageia." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Cửa sổ trợ giúp đã chạy, nó sẽ xuất hiện nhanh trên màn hình nền." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Cập nhật phần mềm" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Cập Nhật Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Hãy nhập các yêu cầu để truy cập proxy\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "Ngươì dùng:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Gỡ Bỏ Các Gói Phần Mềm" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Cài đặt các gói phần mềm" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Nga" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Không thể thêm phương tiện, báo lỗi sau:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Không thể tạo phương tiện." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Xả ra lỗi khi thêm phương tiện:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Lỗi lấy về các gói tin" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"Không thể lấy danh sách gói tin mới từ phương tiện `%s'. Có lẽ\n" +"do cấu hình sai phương tiện này, nếu vậy bạn dùng Trình Quản Lý\n" +"Phương Tiện Phần Mềm để gỡ bỏ nó rồi cài lại để cấu hình lại,\n" +"hoặc là do chưa truy cập được phương tiện, hãy thử lại sau.\n" +" " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " hoàn thành." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " không được!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s từ phương tiện %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Đang bắt đầu tải về `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Tải xuống của `%s'\n" +"thời gian tải:%s, tốc độ:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Tải xuống của `%s'\n" +"tốc độ:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Không thể cập nhật phương tiện, nó sẽ tự động tắt.\n" +"\n" +"Lỗi:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Cần truy cập Internet để lấy danh sách mirror.\n" +"Hãy kiểm tra là mạng của bạn đang chạy.\n" +"\n" +"Nó có tốt để tiếp tục không?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Không có mirror" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Không thể tìm thấy mirror thích hợp." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Không thể tìm được mirror nào thích hợp.\n" +"\n" +"Có nhiều nguyên nhân có thể gây ra, thường gặp nhất là trường hợp\n" +"kiến trúc của bộ vi xử lý của bạn không được hỗ trợ bởi Cập Nhật\n" +"Chính Thức Của Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Hãy chọn mirror mong muốn." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Phương tiện `%s' dùng để cập nhật không phù hợp với phiên bản %s đang chạy " +"(%s).\n" +"Nó sẽ không hoạt động." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Phương tiện `%s' dùng để cập nhật không phù hợp với bản Mageia đang chạy " +"(%s).\n" +"Nó sẽ không được hoạt động." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror." + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Cửa sổ trợ giúp đã chạy, nó sẽ xuất hiện nhanh trên màn hình nền." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4223,7 +4248,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4236,47 +4261,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4285,11 +4310,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4421,63 +4446,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4489,12 +4514,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index dc4bbf74..899108e9 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,4143 +18,4168 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "Metaedje a djoû des programes" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Metaedjes a djoû di Mageia" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Dinez vos infôrmåcions po-z aveur accès å procsi\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "No d' uzeu:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "Nén dmander li côp ki vint" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "'l est Bon" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "Daenmåtche" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecwåteur" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "Rûsseye" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"Dji n' sai radjouter l' sopoirt, i gn a-st avou des arokes:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"C' est nén possibe di prinde li djivêye des noveas pacaedjes a pårti do " -"sopoirt «%s». Ou bén ci sopoirt la n' est nén apontyî comifåt, adon vos dvoz " -"eployî li manaedjeu des sopoirts d' astalaedje pol oister eyet l' radjouter " -"po l' poleur rapontyî a môde di djin; ou bén li sopoirt èn pout nén esse " -"adjondou pol moumint, vos dvrîz adon rsayî pus tård." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " fwait." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " a fwait berwete!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s do sopoirt %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -"Aberwetaedje di «%s»\n" -"tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" msgstr "" -"Aberwetaedje di «%s»\n" -"roedeu:%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -"Nou sopoirt actif di trové. Vos dvoz mete onk en alaedje pol poleur mete a " -"djoû." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -"Dji n' sai mete a djoû l' sopoirt; i srè otomaticmint essocté.\n" -"\n" -"Arokes:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" msgstr "" -"Dj' a mezåjhe di m' raloyî al daegntoele po prinde li djivêye des muroes. " -"Verifyîz ki vosse rantoele est bén en alaedje pol moumint, s' i vs plait.\n" -"\n" -"C' est bon di continouwer?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "Tchoezi l' muroe" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "Nou muroe" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Dji n' sai trover nou muroe." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"Dji n' sai trover d' muroe.\n" -"\n" -"Ça pout esse cåze di sacwantès råjhons; li pus cmone c' est cwand\n" -"l' årtchitecteure di vosse processeu n' est nén sopoirtêye påzès\n" -"metaedjes a djoû oficirs di Mageia." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" msgstr "" -"Vosse sopoirt «%s», eployî po les metaedjes a djoû, èn corespond nén al " -"modêye di %s en alaedje pol moumint (%s).\n" -"Ci sopoirt la serè dismetou." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" msgstr "" -"Vosse sopoirt «%s», eployî po les metaedjes a djoû, èn corespond nén al " -"modêye di Mageia en alaedje pol moumint (%s).\n" -"Ci sopoirt la serè dismetou." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye les adresses des muroes." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" msgstr "" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da Mageia les adresses " -"des muroes." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -"Li purnea d' aidance a stî enondé, i dvrè aparexhe bénrade sol sicribanne." -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 -#, perl-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#, perl-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 #, perl-format -msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 +#, perl-format +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 +#, perl-format +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 -#, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "Metaedje a djoû des programes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Metaedjes a djoû di Mageia" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Dinez vos infôrmåcions po-z aveur accès å procsi\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "No d' uzeu:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "Nén dmander li côp ki vint" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "'l est Bon" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "Daenmåtche" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecwåteur" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "Rûsseye" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Dji n' sai radjouter l' sopoirt, i gn a-st avou des arokes:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"C' est nén possibe di prinde li djivêye des noveas pacaedjes a pårti do " +"sopoirt «%s». Ou bén ci sopoirt la n' est nén apontyî comifåt, adon vos dvoz " +"eployî li manaedjeu des sopoirts d' astalaedje pol oister eyet l' radjouter " +"po l' poleur rapontyî a môde di djin; ou bén li sopoirt èn pout nén esse " +"adjondou pol moumint, vos dvrîz adon rsayî pus tård." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " fwait." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " a fwait berwete!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s do sopoirt %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +"Aberwetaedje di «%s»\n" +"tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" msgstr "" +"Aberwetaedje di «%s»\n" +"roedeu:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Nou sopoirt actif di trové. Vos dvoz mete onk en alaedje pol poleur mete a " +"djoû." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"Dji n' sai mete a djoû l' sopoirt; i srè otomaticmint essocté.\n" +"\n" +"Arokes:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"Dj' a mezåjhe di m' raloyî al daegntoele po prinde li djivêye des muroes. " +"Verifyîz ki vosse rantoele est bén en alaedje pol moumint, s' i vs plait.\n" +"\n" +"C' est bon di continouwer?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "Tchoezi l' muroe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "Nou muroe" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "Dji n' sai trover nou muroe." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"Dji n' sai trover d' muroe.\n" +"\n" +"Ça pout esse cåze di sacwantès råjhons; li pus cmone c' est cwand\n" +"l' årtchitecteure di vosse processeu n' est nén sopoirtêye påzès\n" +"metaedjes a djoû oficirs di Mageia." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Vosse sopoirt «%s», eployî po les metaedjes a djoû, èn corespond nén al " +"modêye di %s en alaedje pol moumint (%s).\n" +"Ci sopoirt la serè dismetou." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"Vosse sopoirt «%s», eployî po les metaedjes a djoû, èn corespond nén al " +"modêye di Mageia en alaedje pol moumint (%s).\n" +"Ci sopoirt la serè dismetou." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye les adresses des muroes." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" +"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da Mageia les adresses " +"des muroes." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Li purnea d' aidance a stî enondé, i dvrè aparexhe bénrade sol sicribanne." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4228,7 +4253,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4241,47 +4266,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4290,11 +4315,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4426,63 +4451,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4494,12 +4519,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da3d551a..a40091cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,4128 +18,4153 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "软件更新" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia 更新" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "请输入访问代理服务器所需的认证信息\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "用户名:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "软件包删除" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "软件包安装" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +msgid "Prints this usage information." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "下次不再询问" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "确定" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "哥斯达黎加" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +msgid "&Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "丹麦" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "厄瓜多尔" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 -msgid "Indonesia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 -msgid "Israel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 -msgid "Japan" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 -msgid "Korea" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 +msgid "Indonesia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 +msgid "Israel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "俄罗斯" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 +msgid "Korea" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 -msgid "Singapore" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" msgstr "" -"无法添加介质,报告了错误:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "无法创建介质。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "添加介质失败" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" msgstr "" -"添加介质的过程中发生了问题:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "正在更新介质,请稍候..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "获取软件包出错" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" msgstr "" -"无法从介质“%s”上获取新软件包列表,可能此更新介质配置不正确。您可以在软件介质" -"管理器中删除此介质,然后重新添加以进行重新配置。另外一种情况可能是,该介质目" -"前不可用,您应该稍后再试。" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "正在检查介质“%s”的文件..." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "正在检查介质“%s”的远程文件..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " 完成。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " 失败!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "正在开始下载“%s”..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "下载“%s”,速度: %s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "未找到活动的介质。您必须启用某些介质才能进行更新。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" msgstr "" -"无法更新介质;该介质将被自动禁用。\n" -"\n" -"错误如下:\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" msgstr "" -"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n" -"请检查您的网络是否运转正常。\n" -"\n" -"确定继续吗?" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "镜像选择" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "下载出错" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "无镜像" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "找不到适合的任何镜像。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" msgstr "" -"找不到任何适合的镜像。\n" -"此问题可能有很多原因;最常见的就是您的处理器架构不为 Mageia\n" -"官方更新所支持。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "请选择喜欢的镜像站点。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" msgstr "" -"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n" -"该介质将被禁用。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" msgstr "" -"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mageia 版本(%s)不匹配。\n" -"该介质将被禁用。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "正在从 Mageia 网站下载镜像站点的地址,请稍候。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "获取[%s]失败" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "正在后台调用帮助" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "已经启动帮助窗口,稍后桌面上将会出现。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgid " Group Gid is < %n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" +msgid "Adding group: %s " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 +#, perl-format +msgid "Adding user: %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 -msgid "&Help" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 -msgid "Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 -msgid "Edit" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 +msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 +msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 +msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 -#, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 +#, perl-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 #, perl-format msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"%s" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "软件更新" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia 更新" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "请输入访问代理服务器所需的认证信息\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "用户名:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "软件包删除" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "软件包安装" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "下次不再询问" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "确定" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "哥斯达黎加" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "丹麦" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "厄瓜多尔" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "俄罗斯" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"无法添加介质,报告了错误:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "无法创建介质。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "添加介质失败" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"添加介质的过程中发生了问题:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "正在更新介质,请稍候..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "获取软件包出错" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" +"无法从介质“%s”上获取新软件包列表,可能此更新介质配置不正确。您可以在软件介质" +"管理器中删除此介质,然后重新添加以进行重新配置。另外一种情况可能是,该介质目" +"前不可用,您应该稍后再试。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "正在检查介质“%s”的文件..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "正在检查介质“%s”的远程文件..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " 完成。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " 失败!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "正在开始下载“%s”..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "下载“%s”,速度: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "未找到活动的介质。您必须启用某些介质才能进行更新。" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" +"无法更新介质;该介质将被自动禁用。\n" +"\n" +"错误如下:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n" +"请检查您的网络是否运转正常。\n" +"\n" +"确定继续吗?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "镜像选择" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "下载出错" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "无镜像" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "找不到适合的任何镜像。" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." msgstr "" +"找不到任何适合的镜像。\n" +"此问题可能有很多原因;最常见的就是您的处理器架构不为 Mageia\n" +"官方更新所支持。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "请选择喜欢的镜像站点。" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n" +"该介质将被禁用。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." msgstr "" +"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mageia 版本(%s)不匹配。\n" +"该介质将被禁用。" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "正在从 Mageia 网站下载镜像站点的地址,请稍候。" + +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "获取[%s]失败" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "正在后台调用帮助" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "已经启动帮助窗口,稍后桌面上将会出现。" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 +msgid "" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 -msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 +msgid "" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#, perl-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 -msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 +#, perl-format +msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 +#, perl-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 -#, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 -#, perl-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 -#, perl-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" +msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" +msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" +msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format -msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: scripts/manaadduser:31 @@ -4213,7 +4238,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "" @@ -4226,47 +4251,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4275,11 +4300,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4411,63 +4436,63 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4479,12 +4504,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 82c457b1..69e3af42 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-04 16:38+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -19,4274 +19,4301 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Software Update" -msgstr "軟體升級" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Shiva Huang \n" +"You-Cheng Hsieh \n" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia 更新" +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:225 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia community" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:226 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 +msgid "GPLv2" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 +msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 +msgid "File" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:710 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 +msgid "Help" +msgstr "輔助說明" + +#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:410 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762 +msgid "&About" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2182 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/Users.pm:399 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:327 lib/ManaTools/Module/Users.pm:573 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2168 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "請輸入您的憑證以使用代理伺服器\n" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -msgid "User name:" -msgstr "用戶名稱:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 +msgid "No" +msgstr "否" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "軟體套件移除" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 +#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 +msgid "Select" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -msgid "Software Packages Update" -msgstr "軟體套件升級" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 +msgid "" +" optional directory contanining localization strings (developer only)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "軟體套件安裝" +#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 +#, fuzzy +msgid "Prints this usage information." +msgstr "升級資訊" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "下一次不用詢問我" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "名稱欄位是空白的,請提供一個名稱" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388 +msgid "" +"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " +"letters, numbers, '.', '-' and '_'" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319 -msgid "No" -msgstr "否" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 +#, perl-format +msgid "Name is too long. Maximum length is %d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 -msgid "Dependencies" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 +#, perl-format +msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 -msgid "OK" -msgstr "確定" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Locked" +msgstr "被鎖住了" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:147 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:463 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:827 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1046 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 -msgid "Please wait" -msgstr "請稍候" +#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1166 +msgid "Expired" +msgstr "過期的" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:456 -msgid "Argentina" -msgstr "阿根廷" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 +msgid "None (installed)" +msgstr "無(已安裝)" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 -msgid "Austria" -msgstr "奧地利" +#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 +msgid "Unknown" +msgstr "未知的" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:452 -msgid "Australia" -msgstr "澳洲" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 +msgid "Keep custom rules" +msgstr "保留自定的規則" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 -msgid "Belarus" -msgstr "白俄羅斯" +#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 +msgid "Drop custom rules" +msgstr "丟棄自定的規則" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 -msgid "Belgium" -msgstr "比利時" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87 +msgid "start using yui gtk plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:457 -msgid "Brazil" -msgstr "巴西" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93 +msgid "start using yui ncurses plugin implementation" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 -msgid "Britain" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99 +msgid "start using yui qt plugin implementation" msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 -msgid "Canada" -msgstr "加拿大" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:412 +msgid "&Reset" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 -msgid "Switzerland" -msgstr "瑞士" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:417 lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 -msgid "Costa Rica" -msgstr "哥斯大黎加" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 +msgid "&Ok" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 -msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克共和國" +#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "/關閉" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 -msgid "Germany" -msgstr "德國" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 +#, perl-format +msgid "%s enabled but stopped - disabling it" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 -msgid "Danmark" -msgstr "丹麥" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 +msgid "Global" +msgstr "全球" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 -msgid "Ecuador" -msgstr "厄瓜多" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 +msgid "Africa" +msgstr "非洲" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 -msgid "Greece" -msgstr "希臘" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378 +msgid "Asia" +msgstr "亞洲" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:438 -msgid "Spain" -msgstr "西班牙" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379 +msgid "Europe" +msgstr "歐洲" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 -msgid "Finland" -msgstr "芬蘭" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380 +msgid "North America" +msgstr "北美洲" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 -msgid "France" -msgstr "法國" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 +msgid "Oceania" +msgstr "大洋洲" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 -msgid "Hungary" -msgstr "匈牙利" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382 +msgid "South America" +msgstr "南美洲" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 +msgid "South Africa" +msgstr "南非" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 +msgid "Tanzania" +msgstr "坦尚尼亞" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 +msgid "Bangladesh" +msgstr "孟加拉" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 +msgid "China" +msgstr "中國" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 +msgid "Hong Kong" +msgstr "香港" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 +msgid "India" +msgstr "印度" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 msgid "Indonesia" msgstr "印度尼西亞" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 +msgid "Iran" +msgstr "伊朗" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596 msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 -msgid "Italy" -msgstr "義大利" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598 msgid "Japan" msgstr "日本" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599 msgid "Korea" msgstr "韓國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 -msgid "Netherlands" -msgstr "荷蘭" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 +msgid "Malaysia" +msgstr "馬來西亞" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 -msgid "Poland" -msgstr "波蘭" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 -msgid "Portugal" -msgstr "葡萄牙" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 -msgid "Russia" -msgstr "俄羅斯" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 -msgid "Sweden" -msgstr "瑞典" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 +msgid "Philippines" +msgstr "菲律賓" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 -msgid "Slovakia" -msgstr "斯洛伐克" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 -msgid "South Africa" -msgstr "南非" - -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" msgstr "台灣" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" msgstr "泰國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 -msgid "China" -msgstr "中國" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403 +msgid "Turkey" +msgstr "土耳其" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 -msgid "United States" -msgstr "美國" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "阿拉伯聯合大公國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:989 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 +msgid "Austria" +msgstr "奧地利" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"無法新增媒體,錯誤訊息如下:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578 +msgid "Belarus" +msgstr "白俄羅斯" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 -msgid "Medium: " -msgstr "媒體:" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 +msgid "Belgium" +msgstr "比利時" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "無法建立媒體。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 +msgid "Bulgaria" +msgstr "保加利亞" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "新增媒體時發生錯誤" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 +msgid "Czech Republic" +msgstr "捷克共和國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"新增媒體時發生了下面的錯誤:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 +msgid "Denmark" +msgstr "丹麥" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 -msgid "rpmdragora" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 +msgid "Estonia" +msgstr "愛沙尼亞" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "請稍候,更新媒體中..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 +msgid "Finland" +msgstr "芬蘭" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "接收套件時發生錯誤" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 +msgid "France" +msgstr "法國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 -#, perl-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"無法由媒體 `%s' 中取得新套件的列表。可能是因為這個更新媒體設定錯誤,\n" -"您必須使用軟體套件媒體管理員來移除並重新加入這個媒體來重新設定;或者\n" -"是因為這個媒體現在無法聯繫上,請您稍待一會再試試看。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 +msgid "Germany" +msgstr "德國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 -#, perl-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "正在複製媒體 `%s' 的檔案..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 +msgid "Greece" +msgstr "希臘" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 -#, perl-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "正在驗證媒體中的檔案 `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 +msgid "Hungary" +msgstr "匈牙利" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 -#, perl-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "正在驗證遠端媒體中的檔案 `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 +msgid "Ireland" +msgstr "愛爾蘭" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 -msgid " done." -msgstr " 完成。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597 +msgid "Italy" +msgstr "義大利" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 -msgid " failed!" -msgstr " 失敗!" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 +msgid "Lithuania" +msgstr "立陶宛" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 -#, perl-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "媒體 %2$s 中的 %1$s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 +msgid "Luxembourg" +msgstr "盧森堡" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 -#, perl-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "正在開始下載 `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 +msgid "Netherlands" +msgstr "荷蘭" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "下載 `%s',剩餘時間:%s,速率:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 +msgid "Norway" +msgstr "挪威" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 -#, perl-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "下載 `%s',速率:%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 +msgid "Poland" +msgstr "波蘭" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:935 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:945 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:959 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 -msgid "Warning" -msgstr "警告" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603 +msgid "Portugal" +msgstr "葡萄牙" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "找不到有作用的媒體。您必須啟動這些媒體後才能進行更新。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427 +msgid "Romania" +msgstr "羅馬尼亞" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:706 -msgid "Update media" -msgstr "更新媒體" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 +msgid "Russian Federation" +msgstr "俄羅斯聯邦" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 -msgid "Media" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 +msgid "Slovakia" +msgstr "斯洛伐克" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:925 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:326 lib/ManaTools/Module/Users.pm:397 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:488 lib/ManaTools/Module/Users.pm:572 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2167 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 +msgid "Slovenia" +msgstr "斯洛維尼亞" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:658 -msgid "Select all" -msgstr "全部選取" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 +msgid "Spain" +msgstr "西班牙" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 +msgid "Sweden" +msgstr "瑞典" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法更新媒體,該項目將會自動停用。\n" -"\n" -"錯誤:\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 +msgid "Switzerland" +msgstr "瑞士" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"我必須連線網際網路上取回映射站台的列表。\n" -"請確定您能夠正常的連結到網際網路上。\n" -"\n" -"您要繼續嗎?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 +msgid "Ukraine" +msgstr "烏克蘭" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:296 -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"這個動作需要連線到 Mageia 網站以取得鏡射站台列表。\n" -"請檢查您的網路連線沒有問題。\n" -"\n" -"可以繼續了嗎?" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 +msgid "United Kingdom" +msgstr "英國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 -msgid "Mirror choice" -msgstr "映射站台選擇" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "南斯拉夫" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 -msgid "Error during download" -msgstr "下載過程發生錯誤" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 +msgid "Canada" +msgstr "加拿大" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 +msgid "Guatemala" +msgstr "瓜地馬拉" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 -#, perl-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"%s\n" -"\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 +msgid "Mexico" +msgstr "墨西哥" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 -msgid "No mirror" -msgstr "無映射站台" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618 +msgid "United States" +msgstr "美國" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "我找不到任何適合的映射站台。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577 +msgid "Australia" +msgstr "澳洲" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." -msgstr "" -"找不到任何合適的鏡射站台。\n" -"\n" -"這個問題有很多種可能,最常見的原因是 Mageia 正式更新套件並未支援您的處理器的" -"架構。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 +msgid "New Zealand" +msgstr "紐西蘭" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "請選取想要的映射站台。" +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 +msgid "Argentina" +msgstr "阿根廷" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 -#, perl-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580 +msgid "Brazil" +msgstr "巴西" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 +msgid "Chile" +msgstr "智利" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 +msgid "All servers" +msgstr "全部伺服器" + +#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:937 +msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" msgstr "" -"您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 %s 版本 (%s) 不符。\n" -"它將會被停用。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238 +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "監聽並發送從核心來的 ACPI 事件" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "啟動 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 音效系統" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240 +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "提供週期性的命令排程程式" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241 msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"您更新使用的媒體 \"%s\" 與目前您的 Mageia 的版本 (%s) 不符。它將被關閉。" +"apmd 被用來監督電池狀態, 以及呼叫 syslog 紀錄相關狀態.\n" +"它也被用來自動呼叫關機程式進行關機動作, 當電池電源不夠時." -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "請稍候,正在取回映射站台位址。" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "atd 服務程式, 能夠讓您在在命令列指定某個時間執行某個程式。" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "請稍候,正在從 Mageia 網站下載鏡射站台的列表。" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "Avahi 是一個實作 mDNS 堆疊的 ZeroConf 伺服程式" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 -#, perl-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "取得【%s】失敗" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 +msgid "An NTP client/server" +msgstr "一個 NTP 用戶端/伺服器" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 -msgid "Help launched in background" -msgstr "於背景啟動說明" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "設定 CPU 頻率選項" -#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "說明視窗已經啟動,它將馬上出現於您的桌面。" - -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:185 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 lib/ManaTools/Module/Services.pm:451 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2343 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:342 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:339 modules/rpmdragora/rpmdragora:1089 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Shiva Huang \n" -"You-Cheng Hsieh \n" +"cron 是個標準 unix 系統程式, 能夠提供使用者定期執行特定程式。\n" +"vixie 版本的 cron 增加了許多功能, \n" +"在安全性與設定方面能夠更彈性好用。" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:574 lib/ManaTools/Module/Services.pm:456 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2349 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:347 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:346 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s Mageia community" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251 +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) 是先進的印表機管理系統" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:192 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:575 lib/ManaTools/Module/Services.pm:457 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2350 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:348 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -msgid "GPLv2" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "啟動圖形顯示管理員" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 -msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" +"FAM 是一個檔案監控系統程式。它是用來在檔案變動時提供回報。\n" +"GNOME 及 KDE 都有用到它" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded\n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default,\n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and\n" +"scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 modules/rpmdragora/rpmdragora:705 -msgid "File" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" +"GPM 能夠讓系統在文字模式下驅動顯示出滑鼠游標, 能夠在 Midnight Commander\n" +"這類程式中所使用。另外還能夠支援在文字模式下螢幕文字的剪貼複製功能。" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:336 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:418 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2400 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:709 -msgid "&Quit" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263 +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "HAL 是一種收集與維護硬體資訊的常駐服務" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" +"HardDrake 程式會進行硬體偵測動作, 以便於設定新加入或者是有變更過\n" +"的週邊裝置。" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:347 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:348 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2412 -msgid "Help" -msgstr "輔助說明" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache 是一個提供 Web 服務的程式, 提供架設 Web Server 讓使用者瀏覽。" -#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:349 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:312 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:412 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:246 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:324 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:531 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:739 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:319 -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:761 -msgid "&About" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" +"internet superserver daemon (一般稱呼為 inetd), 它代為像是 telnet、ftp,\n" +"rsh、rlogin 等等這類服務的監聽, 然後有連線請求時, 在實際呼叫提供服務的\n" +"程式進行後續交談溝通的動作。關閉這個項目, 仰賴於這個服務代為監聽啟動的\n" +"項目將會無法使用" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:125 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:174 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:206 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:684 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 -msgid "(none)" -msgstr "(無)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "用 ip6tables 自動做封包過濾" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 -msgid "Installation finished" -msgstr "安裝完成" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272 +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "用 iptables 自動做封包過濾" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:642 -msgid "Select a package" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "平均地分配 IRQ 負載到多個 CPU 以改進效能" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 -msgid "Remove new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" +"這個服務項目將會載入\n" +"/etc/sysconfig/keyboard\n" +"檔案的鍵盤對應設定組態。\n" +"您可以事後使用 kdbconfig 程式來設定。\n" +"在大部分電腦上建議您保留此項目為啟用。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 -msgid "Use new file" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" +"自動重新產生 kernel header 於 /boot 給\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 -msgid "Do nothing" -msgstr "不進行任何動作" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:652 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1281 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:318 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:874 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2008 -msgid "&Ok" -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "搜尋中,請稍候..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:139 -#, perl-format -msgid "Getting information from %s..." -msgstr "正在由 %s 取得資訊..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "系統開機時能夠自動偵測週邊裝置的狀態並且設定。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:143 -#, perl-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "調整系統行為來延長電池壽命" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:160 -#, perl-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,套件 %s 只有部份的結果" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "Linuxconf 程式會在開機時偵測一些項目, 調整維護系統一些組態設定。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283 msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回套件 %s 的任何結果" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd 服務程式是 lpr 程式運作上不可缺的程式。若是要架設列印服務伺服器\n" +"的話, lpd 是很常見的選擇。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 -msgid "(Not available)" -msgstr "(無法使用)" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "Linux Virtual Server, 用來架設一個高效能與高效率的 LVS 伺服器。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:217 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:222 -#, perl-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "正在下載套件 `%s'..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 -#, perl-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " 已經完成 %s%% 共 %s,ETA = %s,速度 = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "軟體 RAID 監控與管理" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:225 -#, perl-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% 完成,速度 = %s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289 +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "DBUS 是負責傳遞系統事件與其他訊息的常駐服務程式。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:265 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "系統啟動時啟用 MSEC 安全性原則" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:266 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291 msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"我需要連線到映射站台以取得最新的更新套件。\n" -"請確定您能夠正常的連結到網際網路上。\n" -"\n" -"您要繼續嗎?" +"named (BIND) 適用來提供 Domain Name Server (DNS) 服務的程式, \n" +"用來解析主機名稱與 IP 對應的關係。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:284 -msgid "Already existing update media" -msgstr "更新媒體已存在" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "初始化網路主控台紀錄" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:285 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293 msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"您已經設定好了至少一個更新媒體,但它們現在全部都是停用的。\n" -"您應該執行軟體套件媒體管理員來啟用至少一個媒體 (選取「%s」欄位)。\n" -"\n" -"完成後,請重新啟動「%s」。" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:290 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 -msgid "Enabled" -msgstr "是否啟用?" +"掛載與卸下所有網路檔案系統, 比方像是 網路檔案系統(NFS), SMB, \n" +"NCP (NetWare) 這類。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:295 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." -msgstr "您尚未設定更新媒體來源,因此 MageiaUpdate 無法進行操作。" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "在系統開機時, 選擇啟動網路功能, 或者是關閉不啟動該服務。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:303 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "開啟的話,需要啟動網路" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:304 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "等待插入的網路啟動" + +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"您也可以手動選擇想要使用的映射站台。要這樣作的話,請開啟軟體\n" -"套件媒體管理員,然後新增一個「安全性更新」的媒體。\n" -"\n" -"完成後,請重新啟動 %s。" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:476 -msgid "Reading updates description" -msgstr "讀取更新描述" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:517 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:487 -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "排序套件中,請稍候..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:492 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。" +"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n" +"這個服務項目會依照系統的 /etc/exports 檔案設定來啟動 NFS 分享功能。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:500 -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的套件..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n" +"這個服務提供 NFS 檔案分享時的鎖定機制。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:625 -msgid "Upgrade information" -msgstr "升級資訊" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "使用網路時間協定 (NTP) 同步系統時間" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:641 -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "這些套件包含了升級資訊" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"自動開關 numlock key 鎖在開機時於 console\n" +"與 Xorg." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:714 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "支援 OKI 4w 以及 WindowsPrinter 印表機。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:718 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 -msgid "Problem during installation" -msgstr "安裝時發生問題" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308 +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "檢查磁區空間是否即將用完" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:739 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:952 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"安裝時發生了以下的錯誤:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:738 -msgid "Installation failed" -msgstr "安裝失敗" +"PCMCIA 支援, 一般是用來讓筆記型電腦的網路卡、Modem 驅動所設計。\n" +"一般來說, 要額外設定好 PCMCIA 後才會真正啟動 PCMCIA 服務, 因此\n" +"就算是系統不需要這個功能, 預先啟動他也不會有任何影響。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:761 -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "正在檢查要求的套件的正確性..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper 程式管理了 RPC 連線, 一般用於 NFS 與 NIS 通訊協定內。\n" +"若是您系統要使用到 RPC 相關服務, 您就必須啟動它。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:784 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "無法取得來源套件。" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "保留一些 TCP Port" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:785 -#, perl-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "無法取得來源套件,抱歉。%s" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "Postfix 是一個郵件傳送代理程式, 用來投遞信件提供 SMTP 服務。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:786 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317 msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"錯誤報告:\n" -"%s" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "儲存與回存高品質系統亂數產生器" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:803 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 msgid "" -"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdragora will then restart." +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" +"將原始裝置指定為區塊裝置(如硬碟分割區),以便讓 Oracle 或 DVD 播放器等應用程" +"式使用" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:804 -msgid "The following package is going to be installed:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321 +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "名稱伺服器資訊管理程式" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:807 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "必須移除某些套件" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:810 -msgid "Remove one package?" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" +"routed 服務程式允許透過 RIP 通訊協定來更新路由表的資訊。\n" +"一般來說, RIP 是給小型網路用途使用。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "需要移除以下套件以便更新其他套件:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:813 -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "必須移除以下套件以便升級其他套件:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "您要繼續嗎?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:828 -msgid "Initializing..." -msgstr "初始化中..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1029 -msgid "Orphan packages" -msgstr "Orphan 套件" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:836 -msgid "The following orphan package will be removed." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" +"rstat 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者接收到網路上任何一台\n" +"主機的運作效能資訊。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:852 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:853 -msgid "Preparing package installation..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" +"syslog 是許多服務程式用來將系統訊息記錄到系統紀錄檔的輔助程式。建議您一定要啟" +"動 syslog 服務程式。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:856 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 -#, perl-format -msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" +"rusers 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者得知那些使用者登入在那些\n" +"機器上" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:859 -#, perl-format -msgid "Total: %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" +"rwho 通訊協定, 能夠讓遠端的使用者獲得該機器上所有登入在主機上的\n" +"使用找 (類似於 finger)。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:923 -msgid "Change medium" -msgstr "變更媒體" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:924 -#, perl-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) 能夠存取掃描器、攝影機、等等" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "封包過濾" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:951 -#, perl-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "有 %d 個安裝業務失敗" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "SMB/CIFS 協定能夠分享檔案與印表機存取並且和 Windows 伺服器網域整合" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:965 -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的套件。" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "在您的系統上啟動音效服務系統" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:968 -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "正在查驗組態設定檔..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336 +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "語音分析層" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:976 +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"安裝完成,所有的東西都正確的安裝好了。\n" -"\n" -"有些設定檔被建立時以 `.rpmnew' 或 `.rpmsave' 命名,您\n" -"現在可以檢查一下以確保它正常運作:" +"Secure Shell 是一個網路協定,用來讓兩台電腦間可以透過一個安全的通道交換資料" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:982 -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "正在尋找 \"README\" 檔..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"syslog 服務程式能夠讓系統許多服務程式用紀錄檔案來回應系統\n" +"所發生一些事情。建議您一定要啟動 syslog 服務程式" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1020 -#, perl-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "RPM 執行 %d/%d" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "將產生的永久 udev 規則移到 /etc/udev/rules.d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1021 -msgid "Unselect all" -msgstr "全部不選取" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "載入 usb 裝置所需要的驅動程式" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1022 -msgid "Details" -msgstr "細節" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "一個輕量級的網路流量監控程式" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1067 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "正在移除套件,請稍候..." +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "啟動 X 字型伺服器。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1080 -msgid "Problem during removal" -msgstr "移除時發生問題" +#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "需要時啟動其他常駐服務。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1081 -#, perl-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 +msgid "Log viewer" msgstr "" -"移除套件時發生問題:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1088 lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 -msgid "Information" -msgstr "資訊" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "監察記錄檔的工具" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 +msgid "Matching" +msgstr "相配的" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 +msgid "but not matching" +msgstr "但是不相配" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 -msgid "Local" -msgstr "本地端" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 +msgid "Options" +msgstr "選項" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 +msgid "Last boot" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 +msgid "Since" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 +msgid "Until" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 -msgid "Removable" -msgstr "可移除媒體" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 +msgid "Select a unit" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 -msgid "rsync" -msgstr "rsync" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 +msgid "From priority" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 -msgid "Mirror list" -msgstr "映射站台列表" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 +msgid "To priority" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 -msgid "Choose media type" -msgstr "選擇媒體類型" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 +msgid "&Find" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 +msgid "Log content" msgstr "" -"為了保持您的系統的安全與穩定,您必須至少要設定正式的安全性與穩定性更新的來" -"源。您也可以選擇完整的 Mageia 套件來源,讓您可以取得更多好用的軟體。請選擇您" -"只要安裝更新的來源,還是要完整的來源。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Full set of sources" -msgstr "完整的來源" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 +msgid "&Save" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 -msgid "Update sources only" -msgstr "僅更新來源" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 +msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 #, perl-format msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -"這樣會試著安裝您的套件 (%s) 的所有正式的來源。\n" -"\n" -"這個動作需要連線到 Mageia 網站以取得鏡射站台列表。\n" -"請確定您的網路連線沒有問題。\n" -"\n" -"可以繼續了嗎?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "請稍後,新增媒體中..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 -msgid "Browse..." -msgstr "瀏覽..." +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 +msgid "Empty log found" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 -msgid "Login:" -msgstr "登入:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 +msgid "Running in user mode" +msgstr "以一般使用者模式執行" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 -msgid "Add a medium" -msgstr "新增一個媒體" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" +"but you may still browse all the others." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 -msgid "Adding a medium:" -msgstr "正在新增一個媒體:" +#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 +msgid "Save as.." +msgstr "另存新檔..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 -msgid "Type of medium:" -msgstr "媒體類別:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 +msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Local files" -msgstr "本地端檔案" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 +msgid "User Data" +msgstr "使用者資料" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 -msgid "Medium path:" -msgstr "媒體路徑:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 +msgid "Account Info" +msgstr "帳號資訊" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP 伺服器" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 +msgid "Password Info" +msgstr "密碼資訊" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 +msgid "Groups" +msgstr "群組" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 -msgid "RSYNC server" -msgstr "RSYNC 伺服器" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 +msgid "Group Data" +msgstr "群組數據" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP 伺服器" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 +msgid "Group Users" +msgstr "群組使用者" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "可移除裝置(CD-ROM, DVD, ...)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 +msgid "Choose group" +msgstr "選取群組" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "路徑或掛載點:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "一個同名的群組已經存在,您要怎麼處理呢?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 -msgid "Medium name:" -msgstr "媒體名稱:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "新增到已經存在的群組" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "建立一個適用於所有散佈套件的媒體" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "新增到 'users' 群組" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "標示這個媒體為更新媒介" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 +msgid "Warning" +msgstr "警告" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1280 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:177 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:261 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:317 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:247 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:532 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:740 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:836 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:873 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2007 -msgid "&Cancel" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#, perl-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "您真的要刪除群組 %s 嗎?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目。" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format msgid "" -"There is already a medium called <%s>,\n" -"do you really want to replace it?" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" msgstr "" +"%s 是使用者 %s 的主群組\n" +" 請先移除使用者" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 -msgid "Global options for package installation" -msgstr "關於套件安裝的全域選項" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 +#, perl-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "移除群組: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "驗證要安裝的 RPM 套件檔案:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 +msgid "Delete files or not?" +msgstr "是否要刪除檔案?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "never" -msgstr "絕不" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#, perl-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +"Also perform the following actions\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 -msgid "always" -msgstr "總是" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 +#, perl-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "刪除家目錄: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 -msgid "Download program to use:" -msgstr "要使用的下載程式:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 +#, perl-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "刪除郵件匝:/var/spool/mail/%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "XML meta-data 下載政策:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 +#, perl-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "移除使用者: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Never" -msgstr "絕不" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 +msgid "Create New Group" +msgstr "建立新的群組" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "On-demand" -msgstr "視需求" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 +msgid "Group Name:" +msgstr "群組名稱:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Update-only" -msgstr "僅更新" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "手動指定群組 ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 -msgid "Always" -msgstr "總是" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 +msgid "GID" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 -msgid "Source Removal" -msgstr "移除套件來源" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "群組已經存在,請另外選擇一個群組名稱" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 #, perl-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?" +msgid " Group Gid is < %n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "您確定要移除以下來源嗎?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "請稍候,正在移除媒體..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 +msgid " Group ID is already used " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 -msgid "Edit a medium" -msgstr "編輯媒體" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 +msgid "" +"Creating a group with a non unique GID?\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "編輯媒體 \"%s\":" +msgid "Adding group: %s " +msgstr "正在新增群組: %s " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 -msgid "Downloader:" -msgstr "下載程式:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 +msgid "Full Name:" +msgstr "全名:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 -msgid "Updates" -msgstr "自動更新來源?" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:694 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211 +msgid "Login:" +msgstr "登入:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 -msgid "&OK" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:704 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "確認密碼:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 +msgid "Login Shell:" +msgstr "預設的 Shell:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 +#, perl-format +msgid "&Icon (%s)" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 -msgid "&Proxy..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 +msgid "root privileges required" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "您需要放入媒體以便繼續" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 +msgid "Create New User" +msgstr "建立新的使用者" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "為了儲存變更,您需要在磁碟機置入該媒體。" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 +msgid "Create Home Directory" +msgstr "建立家目錄" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 -msgid "Configure proxies" -msgstr "設定代理伺服器" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 +msgid "Home Directory:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 -#, perl-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "媒體 \"%s\" 的代理伺服器設定" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "建立一個私有的群組給使用者" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 -msgid "Global proxy settings" -msgstr "全域代理伺服器設定" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "手動指定使用者 ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"):" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 +msgid "UID" msgstr "" -"如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機的名稱與通訊埠號 (語法: 例如 proxy.hinet.net:80):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 -msgid "Enable proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 +msgid "Click on icon to change it" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "代理伺服器主機名稱:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "這個使用者已經存在於系統中,請另外選取一個使用者名稱" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "您需要指定用於代理伺服器認證的使用者帳號及密碼:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "密碼錯誤" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 -msgid "User:" -msgstr "使用者:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"這個密碼太簡單。 \n" +" 好的密碼應該至少有 6 個字元" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Add a parallel group" -msgstr "新增同步管理群組" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#, perl-format +msgid "" +"Home directory <%s> already exists.\n" +"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "編輯同步管理群組" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#, perl-format +msgid "User Uid is < %d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Add a medium limit" -msgstr "新增一媒體限定" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#, perl-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "選取要加入媒體限定中的媒體:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#, perl-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "放置 %s 到 'users' 群組" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Add a host" -msgstr "新增主機" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 +#, perl-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "建立新的群組: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "請輸入要新增的主機名稱或 IP 位址:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 +msgid "Adding user: " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 #, perl-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "編輯同步管理群組 \"%s\":" +msgid "Adding user: %s" +msgstr "新增使用者: %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 -msgid "Group name:" -msgstr "群組名稱:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 +msgid "User Name" +msgstr "使用者名稱" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 -msgid "Protocol:" -msgstr "通訊協定:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 +msgid "User ID" +msgstr "使用者 ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 -msgid "Media limit:" -msgstr "媒體限定:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 +msgid "Primary Group" +msgstr "主群組" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 -msgid "Add" -msgstr "新增" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 +msgid "Login Shell" +msgstr "預設的 Shell" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 -msgid "Hosts:" -msgstr "主機:" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 +msgid "Home Directory" +msgstr "家目錄" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "設定同步管理 urpmi (分散式執行的 urpmi)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 +msgid "Status" +msgstr "狀態" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 -msgid "Group" -msgstr "群組" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 +msgid "Group Name" +msgstr "群組名稱" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Protocol" -msgstr "通訊協定" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 +msgid "Group ID" +msgstr "群組 ID" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 -msgid "Media limit" -msgstr "媒體限定" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 +msgid "Group Members" +msgstr "群組成員" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 -msgid "Command" -msgstr "指令" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 +msgid "Users" +msgstr "使用者" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 -msgid "Edit..." -msgstr "編輯" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 +msgid "Home:" +msgstr "家目錄:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 -msgid "Add..." -msgstr "新增..." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "啟用帳號使用期限" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "管理數位套件簽章鑰匙" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "帳號可使用至 (YYYY-MM-DD):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 -msgid "Medium" -msgstr "媒體" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 +msgid "Lock User Account" +msgstr "鎖住使用者帳號" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 -msgid "Keys" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "點選圖示以改變它" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "沒有找到名稱,鑰匙不存在於 rpm 鑰匙圈中!" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 +msgid "User last changed password on: " +msgstr "使用者最後改變密碼於 : " -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 -msgid "Add a key" -msgstr "新增一把鑰匙" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "啟用密碼使用期限" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 -#, perl-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "選擇一把要新增到媒體 %s 的鑰匙" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "允許改變之前的日數 :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 -msgid "Remove a key" -msgstr "移除一把鑰匙" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 +msgid "Days before change required:" +msgstr "需要改變之前的日數 :" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 -#, perl-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " -"of the key: %s)" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 +msgid "Days warning before change:" +msgstr "改變之前的日數警告 :" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "帳號凍結之前的日數 :" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "選擇要加入此群組的使用者:" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 +msgid "Select groups that the user will be member of:" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1780 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Group" +msgstr "群組" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "請選擇至少一個群組給此使用者" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"無法更新媒體,錯誤訊息如下:\n" -"\n" -"%s" +"請指定年、月與日 \n" +" 為帳號的使用期限" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 -msgid "Configure media" -msgstr "設定媒體" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "請再次填入全部密碼欄位\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 -msgid "Add a specific media mirror" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Strong" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 -msgid "Add a custom medium" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 +msgid "Weak" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 -msgid "&Options" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 +msgid "Edit User" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 -msgid "Global options" -msgstr "全域選項" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 +msgid "Cannot create tab widgets" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 -msgid "Manage keys" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 +msgid "Edit Group" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 -msgid "Parallel" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 +msgid "Add User" +msgstr "新增使用者" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 +msgid "Add Group" +msgstr "新增群組" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 +msgid "&Edit" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 +msgid "Install guest account" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 +msgid "manauser" +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +msgid "" +"manauser is a Mageia user management tool \n" +"(from the original idea of Mandriva userdrake)." +msgstr "" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" + +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 +msgid "Actions" +msgstr "" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2411 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:277 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&Help" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:759 -msgid "Manual" -msgstr "手動" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761 msgid "Report Bug" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 -msgid "Type" -msgstr "類型" - +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2156 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2441 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 -msgid "Up" -msgstr "提高" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 +msgid "Filter system users" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 -msgid "Down" -msgstr "降低" +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 +msgid "Search:" +msgstr "搜尋:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097 -msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." +#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 +msgid "Apply filter" +msgstr "套用過濾條件" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:136 +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "日期、時間與時區設定" + +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:227 +msgid "" +"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " +"and time" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:228 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"
    • %s
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "此媒體需要更新才能使用。現在要更新嗎?" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:244 +msgid "Restore data" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/_File" -msgstr "/檔案 (_F)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:245 +msgid "Restore date and time only?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "/_Update" -msgstr "/更新 (_U)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:265 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:271 +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:523 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:608 +msgid "not defined" +msgstr "尚未設定" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 -msgid "U" -msgstr "U" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:299 +msgid "Set local RTC failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/新增特定的媒體映射(_m)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:314 +msgid "Set time zone failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 -msgid "M" -msgstr "M" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:355 +msgid "Set NTP Configuration failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/新增自訂媒體 (_A)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368 +msgid "Set NTP failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 -msgid "A" -msgstr "A" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:391 +msgid "Set system time failed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "/Close" -msgstr "/關閉" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:422 +msgid "Setting date and time" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 -msgid "W" -msgstr "W" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:440 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "啟用網路時間協定" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 modules/rpmdragora/rpmdragora:696 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 modules/rpmdragora/rpmdragora:699 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 -msgid "/_Options" -msgstr "/選項 (_O)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:452 +msgid "manaclock: NTP service missed" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "/_Global options" -msgstr "/全域選項 (_G)" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 -msgid "G" -msgstr "G" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:453 +msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/管理鑰匙 (_K)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:468 +msgid "Change &NTP server" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 -msgid "K" -msgstr "K" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 +msgid "NTP server - DrakClock" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "/_Parallel" -msgstr "/同步管理 (_P)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:479 +msgid "Choose your NTP server" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 -msgid "P" -msgstr "P" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:521 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606 +msgid "Current:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "/P_roxy" -msgstr "/代理伺服器 (_R)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:546 +msgid "TimeZone" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 -msgid "R" -msgstr "R" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:548 +msgid "Change &Time Zone" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_Help" -msgstr "/說明 (_H)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:561 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:569 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "時區 - DakClock" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/臭蟲報告 (_R)" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:562 +msgid "Failed to retrieve timezone list" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 -msgid "/_About..." -msgstr "/關於 (_A)..." +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:570 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "您的時區為何?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 -msgid "Rpmdragora" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:582 +msgid "GMT - manaclock" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:583 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間嗎?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 +msgid "Hostname" msgstr "" -"套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式. 您是否\n" -"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results" -msgstr "搜尋結果" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 +msgid "Pretty Hostname" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 -msgid "Search results (none)" -msgstr "搜尋結果 (無)" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 +msgid "Static Hostname" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "圖形環境" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 +msgid "Chassis" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 -msgid "Security advisory" -msgstr "安全性建言" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 +msgid "Icon Name" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 -msgid "No description" -msgstr "沒有描述" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:178 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:262 +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:533 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:741 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:837 +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:248 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 +msgid "&OK" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 -msgid "It is not supported by Mageia." -msgstr "Mageia 不支援 這個來源。" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 +msgid "IP Address" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 -msgid "It may break your system." -msgstr "它可能會損害您的系統。" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 +msgid "Host aliases" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 -msgid "This package is not free software" -msgstr "該軟體並非自由軟體" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 +msgid "Add the information" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "這個套件有一個較新的版本。" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 +msgid "Modify the information" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "這個套件是更新檔的測試候選版本。" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "管理主機定義" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "這是 Mageia 支援的正式更新。" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 +msgid "Host Aliases" +msgstr "主機別名" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "這是非正式的更新。" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 +msgid "A&dd" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "這是 Mageia 支援的正式套件。" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 -msgid "Notice: " -msgstr "提醒:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 +msgid "&Hostname" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 -msgid "Importance: " -msgstr "重要性:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 +msgid "Confirmation" +msgstr "確認" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 -msgid "Reason for update: " -msgstr "更新的原因:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 +msgid "Are you sure to drop this host?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 -msgid "Version: " -msgstr "版本:" +#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 +msgid "Graphical manager for hosts definitions" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "目前已安裝的版本:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 +msgid "Port scan detection" +msgstr "連接埠掃描偵測" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 -msgid "Group: " -msgstr "群組: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 +msgid "Firewall configuration" +msgstr "防火牆組態設定" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 -msgid "Architecture: " -msgstr "硬體平台:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +" This configures a personal firewall for this Mageia " +"machine." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -msgid "Size: " -msgstr "大小:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "互動式防火牆" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 -msgid "All dependencies installed." -msgstr "全部相依的套件都已安裝了。" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"您可以在有人連接到某項服務或試圖侵入您的電腦時收到警告。\n" +"請選擇要監控的網路活動項目。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "使用互動式防火牆" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 -msgid "Details:" -msgstr "細節:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 +msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 -msgid "Files:" -msgstr "檔案 (_F):" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 +msgid "Firewall" +msgstr "防火牆" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 -msgid "Changelog:" -msgstr "更新紀錄:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "您要允許網路可連線至何種服務呢?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 -msgid "New dependencies:" -msgstr "新的相依性:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 #, perl-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "找到套件 \"%s\"。" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "但是這個套件沒有在套件列表中。" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "您可能需要更新您的 urpmi 資料庫。" +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "這些設定會儲存到網路設定檔 %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 -msgid "Matching packages:" -msgstr "符合的套件:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "全部 (沒有防火牆)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 -#, perl-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "- %s (媒體:%s)" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 -#, perl-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "移除套件 %s 將會破壞您的系統" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 +msgid "Graphical manager for firewall rules" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" +"You can enter miscellaneous ports.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"「%s」套件在忽略清單中。\n" -"您還是要選擇它嗎?" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 -msgid "More information on package..." -msgstr "更多該套件的資訊..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 -msgid "Please choose" -msgstr "請選擇" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "The following package is needed:" -msgstr "需要下列套件:" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "需要下列套件之一:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 -msgid "Select package" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 +msgid "Define miscellaneus ports" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "正在檢查套件相依性..." - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "一些額外的套件必須被移除" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 +msgid "Other ports" +msgstr "其它通訊埠" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "因為套件之間的相依性問題,以下的套件將會一起被移除:" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "將防火牆訊息記錄到系統日誌中" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "某些套件無法被移除" +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 +msgid "Invalid port given" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 +#, perl-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"移除下面這些套件將會破壞您的系統,抱歉:\n" -"\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" +"Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" -"為了滿足套件相依性,以下的套件將會取消選取以便於能繼續進行:\n" -" \n" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 -msgid "Additional packages needed" -msgstr "需要額外的套件" +"請選擇防火牆要保護的介面。\n" +"\n" +"所有直接連線到網際網路的網路介面都應該被防火牆保護,\n" +"而連接到本地端網路的介面則可以考慮不必選取。\n" +"\n" +"若您打算使用 Mageia 網際網路連線分享,\n" +"則請不要選取連線到本地端網路的介面。\n" +"\n" +"請選擇要保護哪些介面。\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +" rules that may conflict with the configuration that has just been set " +"up.\n" +" What do you want to do?" msgstr "" -"為了滿足套件相依性,以下的套件也必須一併安裝:\n" -" \n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "互相衝突的套件" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 +msgid "LightDM (The Light Display Manager)" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (屬於略過的列表)" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME 登入管理員)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "一個套件無法安裝" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE 登入管理員)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "某些套件無法被安裝" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X 環境登入管理員)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "X Restart Required" msgstr "" -"抱歉,以下套件無法選取:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 -#, perl-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效" + +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 +msgid "Display Manager" msgstr "" -"抱歉,以下套件無法選取:\n" -"\n" -"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Some packages are selected." -msgstr "有些套件已被選取" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "選擇一個登入管理員" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "您確定要離開嗎?" +#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 +msgid "Graphical configurator for system Display Manager" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "錯誤:%s 似乎被掛載為唯讀模式。" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "代理伺服器的設定格式必須為 http://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "您必須先選擇一些套件。" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "代理伺服器的設定格式應該是 http://... 或 https://..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "選取了太多套件" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL 應該是以 'ftp:' 或 'http:' 開頭" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"警告:您似乎於套件安裝中或之後企圖新增大量的套件,\n" -"導致於您的磁碟空間已經不敷使用; \n" -"這是非常危險且應該小心考慮的。\n" -"\n" -"您確定要安裝全部選取的套件嗎?" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "代理伺服器設定" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 -msgid "Fatal error" -msgstr "致命的錯誤" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "您可以設定您的代理伺服器 (例如:http://my_caching_server:8080)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "排序套件中,請稍候..." +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP 代理伺服器" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 -msgid "No update" -msgstr "無更新" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "HTTPS 連線也使用 HTTP 代理伺服器" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"更新的清單是空的。也許是於您系統上安裝的套件沒有可用的更新,\n" -"或者您已經全部安裝了。" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "HTTPS 代理伺服器" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Upgradable" -msgstr "可供更新" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP 代理伺服器" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 -msgid "Installed" -msgstr "已安裝" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "以下不使用代理伺服器 (以逗號分隔清單):" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 -msgid "Addable" -msgstr "可供加入" +#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 +msgid "Graphical manager for proxies" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "這個套件沒有可用的說明\n" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 +msgid "adminService" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:374 -msgid "None (installed)" -msgstr "無(已安裝)" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 +msgid "Start when requested" +msgstr "要求時啟動" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127 -#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:378 -msgid "Unknown" -msgstr "未知的" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "running" +msgstr "執行中" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 -#, perl-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "將使用 %s 額外磁碟空間。" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 +msgid "stopped" +msgstr "未啟動" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 -#, perl-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "將釋放 %s 磁碟空間。" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "啟動或停用系統服務" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 -#, perl-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "將會取回 %s 套件。" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 +msgid "Service" +msgstr "服務" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 +msgid "On boot" +msgstr "開機自動載入" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 -msgid "Accessibility" -msgstr "輔助功能" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:393 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093 +msgid "Information" +msgstr "資訊" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 -msgid "Archiving" -msgstr "歸檔" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 +msgid "&Start" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 -msgid "Backup" -msgstr "備份" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 +msgid "S&top" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 -msgid "Cd burning" -msgstr "光碟燒錄" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 +msgid "&Refresh" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 -msgid "Compression" -msgstr "壓縮" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 +msgid "" +"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"\n" +" (from the original " +"idea of Mandriva draxservice)." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:460 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1734 +#, perl-format +msgid "" +"

    Developers

    \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    • %s
    • \n" +"
    \n" +"

    Translators

    \n" +"
    • %s
    " +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Communications" -msgstr "通訊" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 +#, perl-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "藍牙" +#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 +#, perl-format +msgid "Stopping %s" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 -msgid "Dial-Up" -msgstr "撥接" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Software Update" +msgstr "軟體升級" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 -msgid "Fax" -msgstr "傳真" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia 更新" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 -msgid "Mobile" -msgstr "行動" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "請輸入您的憑證以使用代理伺服器\n" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 -msgid "Radio" -msgstr "廣播" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 +msgid "User name:" +msgstr "用戶名稱:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 -msgid "Serial" -msgstr "串列通訊" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "軟體套件移除" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 -msgid "Telephony" -msgstr "電話" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 +msgid "Software Packages Update" +msgstr "軟體套件升級" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -msgid "Databases" -msgstr "資料庫" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "軟體套件安裝" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Development" -msgstr "開發" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353 +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "下一次不用詢問我" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 +msgid "Dependencies" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 -msgid "C" -msgstr "C" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 +msgid "OK" +msgstr "確定" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307 +msgid "Please wait" +msgstr "請稍候" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581 +msgid "Britain" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 -msgid "Debug" -msgstr "除錯" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584 +msgid "Costa Rica" +msgstr "哥斯大黎加" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587 +msgid "Danmark" +msgstr "丹麥" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME 與 GTK+" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588 +msgid "Ecuador" +msgstr "厄瓜多" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604 +msgid "Russia" +msgstr "俄羅斯" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE 與 Qt" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 -msgid "Kernel" -msgstr "核心" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"無法新增媒體,錯誤訊息如下:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230 +msgid "Medium: " +msgstr "媒體:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "無法建立媒體。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725 +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "新增媒體時發生錯誤" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"新增媒體時發生了下面的錯誤:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754 +msgid "rpmdragora" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 -msgid "X11" -msgstr "X11" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "請稍候,更新媒體中..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 -msgid "Documentation" -msgstr "文件檔案" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783 +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "接收套件時發生錯誤" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 -msgid "Editors" -msgstr "編輯器" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784 +#, perl-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" +"無法由媒體 `%s' 中取得新套件的列表。可能是因為這個更新媒體設定錯誤,\n" +"您必須使用軟體套件媒體管理員來移除並重新加入這個媒體來重新設定;或者\n" +"是因為這個媒體現在無法聯繫上,請您稍待一會再試試看。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 -msgid "Education" -msgstr "教育" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812 +#, perl-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "正在複製媒體 `%s' 的檔案..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 -msgid "Emulators" -msgstr "模擬器" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815 +#, perl-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "正在驗證媒體中的檔案 `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 -msgid "File tools" -msgstr "檔案工具" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818 +#, perl-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "正在驗證遠端媒體中的檔案 `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Games" -msgstr "遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 +msgid " done." +msgstr " 完成。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 -msgid "Adventure" -msgstr "冒險遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 +msgid " failed!" +msgstr " 失敗!" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 -msgid "Arcade" -msgstr "大型電玩" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831 +#, perl-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "媒體 %2$s 中的 %1$s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 -msgid "Boards" -msgstr "棋盤遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835 +#, perl-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "正在開始下載 `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 -msgid "Cards" -msgstr "卡片遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "下載 `%s',剩餘時間:%s,速率:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 -msgid "Puzzles" -msgstr "益智遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842 +#, perl-format +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "下載 `%s',速率:%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 -msgid "Shooter" -msgstr "射擊" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "找不到有作用的媒體。您必須啟動這些媒體後才能進行更新。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 -msgid "Simulation" -msgstr "模擬遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +msgid "Update media" +msgstr "更新媒體" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 -msgid "Sports" -msgstr "運動遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 +msgid "Media" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 -msgid "Strategy" -msgstr "戰略遊戲" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/rpmdragora:659 +msgid "Select all" +msgstr "全部選取" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 -msgid "Geography" -msgstr "地理" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581 +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 -msgid "Graphical desktop" -msgstr "圖形化桌面" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"無法更新媒體,該項目將會自動停用。\n" +"\n" +"錯誤:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999 +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"我必須連線網際網路上取回映射站台的列表。\n" +"請確定您能夠正常的連結到網際網路上。\n" +"\n" +"您要繼續嗎?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298 +msgid "" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"這個動作需要連線到 Mageia 網站以取得鏡射站台列表。\n" +"請檢查您的網路連線沒有問題。\n" +"\n" +"可以繼續了嗎?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043 +msgid "Mirror choice" +msgstr "映射站台選擇" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019 +msgid "Error during download" +msgstr "下載過程發生錯誤" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 -msgid "Xfce" -msgstr "Xfce" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Graphics" -msgstr "圖形" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -msgid "Editors and Converters" -msgstr "編輯和轉檔" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Utilities" -msgstr "工具" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 -msgid "Photography" -msgstr "攝影" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 -msgid "Scanning" -msgstr "掃描" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 -msgid "Viewers" -msgstr "檢視器" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 -msgid "Monitoring" -msgstr "監視" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 -msgid "Networking" -msgstr "網路" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 -msgid "File transfer" -msgstr "檔案傳輸" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 -msgid "Instant messaging" -msgstr "即時通訊" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 -msgid "Mail" -msgstr "郵件" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 -msgid "News" -msgstr "新聞群組" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 -msgid "Remote access" -msgstr "遠端存取" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Office" -msgstr "辦公軟體" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 -msgid "Dictionary" -msgstr "字典" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 -msgid "Finance" -msgstr "財務" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 -msgid "Management" -msgstr "管理" - -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 -msgid "Organizer" -msgstr "行事曆" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 +#, perl-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"%s\n" +"\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "試算表" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 +msgid "No mirror" +msgstr "無映射站台" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 -msgid "Suite" -msgstr "套裝軟體" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033 +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "我找不到任何適合的映射站台。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 -msgid "Word processor" -msgstr "文字處理" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mageia Official Updates." +msgstr "" +"找不到任何合適的鏡射站台。\n" +"\n" +"這個問題有很多種可能,最常見的原因是 Mageia 正式更新套件並未支援您的處理器的" +"架構。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 -msgid "Publishing" -msgstr "出版" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "請選取想要的映射站台。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Sciences" -msgstr "科學" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 %s 版本 (%s) 不符。\n" +"它將會被停用。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 -msgid "Astronomy" -msgstr "天文學" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074 +#, perl-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" +"您更新使用的媒體 \"%s\" 與目前您的 Mageia 的版本 (%s) 不符。它將被關閉。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 -msgid "Biology" -msgstr "生物學" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "請稍候,正在取回映射站台位址。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 -msgid "Chemistry" -msgstr "化學" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105 +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." +msgstr "請稍候,正在從 Mageia 網站下載鏡射站台的列表。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 -msgid "Computer science" -msgstr "計算機科學" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127 +#, perl-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "取得【%s】失敗" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 -msgid "Geosciences" -msgstr "地球科學" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163 +msgid "Help launched in background" +msgstr "於背景啟動說明" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 -msgid "Mathematics" -msgstr "數學" +#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164 +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "說明視窗已經啟動,它將馬上出現於您的桌面。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 -msgid "Physics" -msgstr "物理" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1646 +msgid "(none)" +msgstr "(無)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 -msgid "Security" -msgstr "安全" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 +msgid "Installation finished" +msgstr "安裝完成" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 -msgid "Shells" -msgstr "Shells" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 +msgid "Select a package" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 -msgid "Sound" -msgstr "音效" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 +msgid "Remove new file" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 +msgid "Use new file" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 -msgid "Mixers" -msgstr "混音器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240 +msgid "Do nothing" +msgstr "不進行任何動作" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 -msgid "Players" -msgstr "播放器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "搜尋中,請稍候..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 -msgid "System" -msgstr "系統" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552 +msgid "Fatal error" +msgstr "致命的錯誤" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 -msgid "Base" -msgstr "基本套件" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 +#, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 -msgid "Boot and Init" -msgstr "開機與 Init 初始" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 +#, perl-format +msgid "Getting information from %s..." +msgstr "正在由 %s 取得資訊..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 -msgid "Cluster" -msgstr "叢集" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145 +#, perl-format +msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." +msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -msgid "Configuration" -msgstr "設定" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162 +#, perl-format +msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,套件 %s 只有部份的結果" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "Fonts" -msgstr "字型" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 +#, perl-format +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回套件 %s 的任何結果" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 -msgid "True type" -msgstr "True type" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362 +msgid "(Not available)" +msgstr "(無法使用)" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224 +#, perl-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "正在下載套件 `%s'..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmap" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226 +#, perl-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " 已經完成 %s%% 共 %s,ETA = %s,速度 = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 -msgid "Internationalization" -msgstr "國際化" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227 +#, perl-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% 完成,速度 = %s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "核心與硬體" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"我需要連線到映射站台以取得最新的更新套件。\n" +"請確定您能夠正常的連結到網際網路上。\n" +"\n" +"您要繼續嗎?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 -msgid "Libraries" -msgstr "函式庫" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 +msgid "Already existing update media" +msgstr "更新媒體已存在" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 -msgid "Packaging" -msgstr "包裝" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 +#, perl-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" +"您已經設定好了至少一個更新媒體,但它們現在全部都是停用的。\n" +"您應該執行軟體套件媒體管理員來啟用至少一個媒體 (選取「%s」欄位)。\n" +"\n" +"完成後,請重新啟動「%s」。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 -msgid "Printing" -msgstr "列印" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2058 +msgid "Enabled" +msgstr "是否啟用?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 -msgid "Servers" -msgstr "伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297 +msgid "" +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." +msgstr "您尚未設定更新媒體來源,因此 MageiaUpdate 無法進行操作。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 -msgid "Terminals" -msgstr "終端機" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 -msgid "Text tools" -msgstr "文字工具" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 +#, perl-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"您也可以手動選擇想要使用的映射站台。要這樣作的話,請開啟軟體\n" +"套件媒體管理員,然後新增一個「安全性更新」的媒體。\n" +"\n" +"完成後,請重新啟動 %s。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 -msgid "Toys" -msgstr "玩具" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 +msgid "Reading updates description" +msgstr "讀取更新描述" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 -msgid "Video" -msgstr "視訊" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 -msgid "Television" -msgstr "電視" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "排序套件中,請稍候..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Workstation" -msgstr "工作站" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的套件..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 -msgid "Console Tools" -msgstr "Console 工具" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 +msgid "Upgrade information" +msgstr "升級資訊" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 -msgid "Game station" -msgstr "遊戲平台" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "這些套件包含了升級資訊" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 -msgid "Internet station" -msgstr "網際網路平台" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 -msgid "Multimedia station" -msgstr "多媒體平台" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 +msgid "Problem during installation" +msgstr "安裝時發生問題" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "網路電腦 (客戶端)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 +#, perl-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"安裝時發生了以下的錯誤:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 -msgid "Office Workstation" -msgstr "辦公軟體平台" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 +msgid "Installation failed" +msgstr "安裝失敗" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "科學工作站" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766 +msgid "Checking validity of requested packages..." +msgstr "正在檢查要求的套件的正確性..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME 工作站" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "無法取得來源套件。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWM 桌面" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790 +#, perl-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "無法取得來源套件,抱歉。%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE 工作站" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"錯誤報告:\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "其他圖型桌面軟體" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 +msgid "" +"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdragora will then restart." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 +msgid "The following package is going to be installed:" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "必須移除某些套件" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 -msgid "Database" -msgstr "資料庫軟體" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 +msgid "Remove one package?" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "防火牆/路由器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "需要移除以下套件以便更新其他套件:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "郵件/群組軟體/新聞" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "必須移除以下套件以便升級其他套件:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 -msgid "Network Computer server" -msgstr "網路伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "您要繼續嗎?" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 +msgid "Initializing..." +msgstr "初始化中..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "用法:%s [選項]..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 +msgid "Orphan packages" +msgstr "Orphan 套件" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto 採用預設的回答" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 +msgid "The following orphan package will be removed." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr " --changelog-first 在描述視窗中先顯示更新資訊再顯示檔案列表" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 +msgid "Preparing package installation..." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr " --media=medium1,.. 限制於給定的媒體" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 +#, perl-format +msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew 計畫合併所有找到的 .rpmnew/.rpmsave 檔案" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 +#, perl-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr " --mode=MODE 設定模式 (install (預設值)、remove、update)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 +msgid "Change medium" +msgstr "變更媒體" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr " --justdb 更新資料庫,但不要修改檔案系統" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 +#, perl-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" +msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation 在升級模式時不詢問第一個確認問題" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update 啟動時不更新媒體" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 +#, perl-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "有 %d 個安裝業務失敗" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr " --no-verify-rpm 不驗證套件簽章" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970 +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的套件。" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973 +msgid "Inspecting configuration files..." +msgstr "正在查驗組態設定檔..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981 msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" +"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -" --parallel=alias,host 在同步管理模式下,使用 \"alias\" 別名群組或 \"host" -"\" 主機名稱來顯示相依性" +"安裝完成,所有的東西都正確的安裝好了。\n" +"\n" +"有些設定檔被建立時以 `.rpmnew' 或 `.rpmsave' 命名,您\n" +"現在可以檢查一下以確保它正常運作:" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr " --rpm-root=path rpm 安裝時使用其他的根目錄" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987 +msgid "Looking for \"README\" files..." +msgstr "正在尋找 \"README\" 檔..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root 使用另一個根目錄進行 RPM 套件的安裝。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025 +#, perl-format +msgid "RPM transaction %d/%d" +msgstr "RPM 執行 %d/%d" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root 強制使用 root 來執行" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 +msgid "Unselect all" +msgstr "全部不選取" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr " --search=pkg 搜尋 \"pkg\" " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 +msgid "Details" +msgstr "細節" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr " --test 只測試這個安裝是否可以正確的完成" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "正在移除套件,請稍候..." -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 +msgid "Problem during removal" +msgstr "移除時發生問題" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 +#, perl-format msgid "" -" --version print this tool's version number\n" -" " +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"移除套件時發生問題:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 -msgid "Running in user mode" -msgstr "以一般使用者模式執行" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 +msgid "All" +msgstr "全部" -#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"您正以一般使用者啟動此程式。\n" -"您無法對系統進行修改,\n" -"但是您仍然可以瀏覽現存的資料庫。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 +msgid "Accessibility" +msgstr "輔助功能" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189 -msgid "Keep custom rules" -msgstr "保留自定的規則" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 +msgid "Archiving" +msgstr "歸檔" -#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190 -msgid "Drop custom rules" -msgstr "丟棄自定的規則" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44 +msgid "Backup" +msgstr "備份" -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 -#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -msgid "Select" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 +msgid "Cd burning" +msgstr "光碟燒錄" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245 -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "監聽並發送從核心來的 ACPI 事件" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46 +msgid "Compression" +msgstr "壓縮" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "啟動 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 音效系統" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +msgid "Other" +msgstr "其他" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "提供週期性的命令排程程式" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Communications" +msgstr "通訊" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd 被用來監督電池狀態, 以及呼叫 syslog 紀錄相關狀態.\n" -"它也被用來自動呼叫關機程式進行關機動作, 當電池電源不夠時." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49 +msgid "Bluetooth" +msgstr "藍牙" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:250 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "atd 服務程式, 能夠讓您在在命令列指定某個時間執行某個程式。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 +msgid "Dial-Up" +msgstr "撥接" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252 -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "Avahi 是一個實作 mDNS 堆疊的 ZeroConf 伺服程式" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 +msgid "Fax" +msgstr "傳真" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253 -msgid "An NTP client/server" -msgstr "一個 NTP 用戶端/伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 +msgid "Mobile" +msgstr "行動" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:254 -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "設定 CPU 頻率選項" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53 +msgid "Radio" +msgstr "廣播" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron 是個標準 unix 系統程式, 能夠提供使用者定期執行特定程式。\n" -"vixie 版本的 cron 增加了許多功能, \n" -"在安全性與設定方面能夠更彈性好用。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 +msgid "Serial" +msgstr "串列通訊" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 +msgid "Telephony" +msgstr "電話" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +msgid "Databases" +msgstr "資料庫" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Development" +msgstr "開發" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:258 -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) 是先進的印表機管理系統" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:259 -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "啟動圖形顯示管理員" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 +msgid "C" +msgstr "C" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM 是一個檔案監控系統程式。它是用來在檔案變動時提供回報。\n" -"GNOME 及 KDE 都有用到它" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60 +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:262 -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded\n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default,\n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and\n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM 能夠讓系統在文字模式下驅動顯示出滑鼠游標, 能夠在 Midnight Commander\n" -"這類程式中所使用。另外還能夠支援在文字模式下螢幕文字的剪貼複製功能。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 +msgid "Debug" +msgstr "除錯" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:270 -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL 是一種收集與維護硬體資訊的常駐服務" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake 程式會進行硬體偵測動作, 以便於設定新加入或者是有變更過\n" -"的週邊裝置。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME 與 GTK+" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache 是一個提供 Web 服務的程式, 提供架設 Web Server 讓使用者瀏覽。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"internet superserver daemon (一般稱呼為 inetd), 它代為像是 telnet、ftp,\n" -"rsh、rlogin 等等這類服務的監聽, 然後有連線請求時, 在實際呼叫提供服務的\n" -"程式進行後續交談溝通的動作。關閉這個項目, 仰賴於這個服務代為監聽啟動的\n" -"項目將會無法使用" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE 與 Qt" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:278 -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "用 ip6tables 自動做封包過濾" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68 +msgid "Kernel" +msgstr "核心" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279 -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "用 iptables 自動做封包過濾" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280 -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "平均地分配 IRQ 負載到多個 CPU 以改進效能" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"這個服務項目將會載入\n" -"/etc/sysconfig/keyboard\n" -"檔案的鍵盤對應設定組態。\n" -"您可以事後使用 kdbconfig 程式來設定。\n" -"在大部分電腦上建議您保留此項目為啟用。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:284 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"自動重新產生 kernel header 於 /boot 給\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:286 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "系統開機時能夠自動偵測週邊裝置的狀態並且設定。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74 +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287 -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "調整系統行為來延長電池壽命" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175 +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "Linuxconf 程式會在開機時偵測一些項目, 調整維護系統一些組態設定。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204 +msgid "Documentation" +msgstr "文件檔案" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd 服務程式是 lpr 程式運作上不可缺的程式。若是要架設列印服務伺服器\n" -"的話, lpd 是很常見的選擇。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77 +msgid "Editors" +msgstr "編輯器" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "Linux Virtual Server, 用來架設一個高效能與高效率的 LVS 伺服器。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78 +msgid "Education" +msgstr "教育" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79 +msgid "Emulators" +msgstr "模擬器" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "軟體 RAID 監控與管理" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80 +msgid "File tools" +msgstr "檔案工具" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:296 -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "DBUS 是負責傳遞系統事件與其他訊息的常駐服務程式。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Games" +msgstr "遊戲" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297 -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "系統啟動時啟用 MSEC 安全性原則" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82 +msgid "Adventure" +msgstr "冒險遊戲" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) 適用來提供 Domain Name Server (DNS) 服務的程式, \n" -"用來解析主機名稱與 IP 對應的關係。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 +msgid "Arcade" +msgstr "大型電玩" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299 -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "初始化網路主控台紀錄" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84 +msgid "Boards" +msgstr "棋盤遊戲" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:300 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"掛載與卸下所有網路檔案系統, 比方像是 網路檔案系統(NFS), SMB, \n" -"NCP (NetWare) 這類。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 +msgid "Cards" +msgstr "卡片遊戲" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "在系統開機時, 選擇啟動網路功能, 或者是關閉不啟動該服務。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 +msgid "Puzzles" +msgstr "益智遊戲" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304 -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "開啟的話,需要啟動網路" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88 +msgid "Shooter" +msgstr "射擊" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305 -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "等待插入的網路啟動" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 +msgid "Simulation" +msgstr "模擬遊戲" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:306 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n" -"這個服務項目會依照系統的 /etc/exports 檔案設定來啟動 NFS 分享功能。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90 +msgid "Sports" +msgstr "運動遊戲" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91 +msgid "Strategy" +msgstr "戰略遊戲" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92 +msgid "Geography" +msgstr "地理" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n" -"這個服務提供 NFS 檔案分享時的鎖定機制。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "圖形化桌面" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:311 -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "使用網路時間協定 (NTP) 同步系統時間" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"自動開關 numlock key 鎖在開機時於 console\n" -"與 Xorg." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:314 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "支援 OKI 4w 以及 WindowsPrinter 印表機。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102 +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315 -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "檢查磁區空間是否即將用完" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA 支援, 一般是用來讓筆記型電腦的網路卡、Modem 驅動所設計。\n" -"一般來說, 要額外設定好 PCMCIA 後才會真正啟動 PCMCIA 服務, 因此\n" -"就算是系統不需要這個功能, 預先啟動他也不會有任何影響。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109 +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper 程式管理了 RPC 連線, 一般用於 NFS 與 NIS 通訊協定內。\n" -"若是您系統要使用到 RPC 相關服務, 您就必須啟動它。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "保留一些 TCP Port" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Graphics" +msgstr "圖形" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:323 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "Postfix 是一個郵件傳送代理程式, 用來投遞信件提供 SMTP 服務。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:324 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "儲存與回存高品質系統亂數產生器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +msgid "Editors and Converters" +msgstr "編輯和轉檔" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:326 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"將原始裝置指定為區塊裝置(如硬碟分割區),以便讓 Oracle 或 DVD 播放器等應用程" -"式使用" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Utilities" +msgstr "工具" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328 -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "名稱伺服器資訊管理程式" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 +msgid "Photography" +msgstr "攝影" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:329 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"routed 服務程式允許透過 RIP 通訊協定來更新路由表的資訊。\n" -"一般來說, RIP 是給小型網路用途使用。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118 +msgid "Scanning" +msgstr "掃描" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者接收到網路上任何一台\n" -"主機的運作效能資訊。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 +msgid "Viewers" +msgstr "檢視器" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"syslog 是許多服務程式用來將系統訊息記錄到系統紀錄檔的輔助程式。建議您一定要啟" -"動 syslog 服務程式。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 +msgid "Monitoring" +msgstr "監視" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者得知那些使用者登入在那些\n" -"機器上" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 +msgid "Networking" +msgstr "網路" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"rwho 通訊協定, 能夠讓遠端的使用者獲得該機器上所有登入在主機上的\n" -"使用找 (類似於 finger)。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 +msgid "File transfer" +msgstr "檔案傳輸" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:339 -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) 能夠存取掃描器、攝影機、等等" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340 -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "封包過濾" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 +msgid "Instant messaging" +msgstr "即時通訊" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341 -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "SMB/CIFS 協定能夠分享檔案與印表機存取並且和 Windows 伺服器網域整合" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 +msgid "Mail" +msgstr "郵件" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "在您的系統上啟動音效服務系統" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126 +msgid "News" +msgstr "新聞群組" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343 -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "語音分析層" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128 +msgid "Remote access" +msgstr "遠端存取" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Secure Shell 是一個網路協定,用來讓兩台電腦間可以透過一個安全的通道交換資料" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:345 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"syslog 服務程式能夠讓系統許多服務程式用紀錄檔案來回應系統\n" -"所發生一些事情。建議您一定要啟動 syslog 服務程式" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Office" +msgstr "辦公軟體" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:347 -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "將產生的永久 udev 規則移到 /etc/udev/rules.d" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131 +msgid "Dictionary" +msgstr "字典" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:348 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "載入 usb 裝置所需要的驅動程式" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 +msgid "Finance" +msgstr "財務" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:349 -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "一個輕量級的網路流量監控程式" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 +msgid "Management" +msgstr "管理" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:350 -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "啟動 X 字型伺服器。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 +msgid "Organizer" +msgstr "行事曆" -#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:351 -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "需要時啟動其他常駐服務。" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "試算表" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:910 -#, perl-format -msgid "%s enabled but stopped - disabling it" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 +msgid "Suite" +msgstr "套裝軟體" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381 -msgid "Global" -msgstr "全球" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 +msgid "Word processor" +msgstr "文字處理" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:384 -msgid "Africa" -msgstr "非洲" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 +msgid "Publishing" +msgstr "出版" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Sciences" +msgstr "科學" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 -msgid "Asia" -msgstr "亞洲" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141 +msgid "Astronomy" +msgstr "天文學" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 -msgid "Europe" -msgstr "歐洲" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 +msgid "Biology" +msgstr "生物學" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:387 -msgid "North America" -msgstr "北美洲" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143 +msgid "Chemistry" +msgstr "化學" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:388 -msgid "Oceania" -msgstr "大洋洲" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 +msgid "Computer science" +msgstr "計算機科學" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 -msgid "South America" -msgstr "南美洲" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145 +msgid "Geosciences" +msgstr "地球科學" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 -msgid "Tanzania" -msgstr "坦尚尼亞" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 +msgid "Mathematics" +msgstr "數學" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 -msgid "Bangladesh" -msgstr "孟加拉" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148 +msgid "Physics" +msgstr "物理" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 -msgid "Hong Kong" -msgstr "香港" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:69 +msgid "Security" +msgstr "安全" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 -msgid "India" -msgstr "印度" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150 +msgid "Shells" +msgstr "Shells" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 -msgid "Iran" -msgstr "伊朗" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 +msgid "Sound" +msgstr "音效" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:405 -msgid "Malaysia" -msgstr "馬來西亞" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:406 -msgid "Philippines" -msgstr "菲律賓" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154 +msgid "Mixers" +msgstr "混音器" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 -msgid "Turkey" -msgstr "土耳其" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 +msgid "Players" +msgstr "播放器" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "阿拉伯聯合大公國" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173 +msgid "System" +msgstr "系統" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 -msgid "Bulgaria" -msgstr "保加利亞" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158 +msgid "Base" +msgstr "基本套件" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419 -msgid "Denmark" -msgstr "丹麥" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 +msgid "Boot and Init" +msgstr "開機與 Init 初始" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 -msgid "Estonia" -msgstr "愛沙尼亞" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 +msgid "Cluster" +msgstr "叢集" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 -msgid "Ireland" -msgstr "愛爾蘭" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +msgid "Configuration" +msgstr "設定" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 -msgid "Lithuania" -msgstr "立陶宛" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "Fonts" +msgstr "字型" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 -msgid "Luxembourg" -msgstr "盧森堡" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 -msgid "Romania" -msgstr "羅馬尼亞" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 -msgid "Russian Federation" -msgstr "俄羅斯聯邦" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:437 -msgid "Slovenia" -msgstr "斯洛維尼亞" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166 +msgid "Internationalization" +msgstr "國際化" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 -msgid "Ukraine" -msgstr "烏克蘭" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "核心與硬體" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 -msgid "United Kingdom" -msgstr "英國" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168 +msgid "Libraries" +msgstr "函式庫" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:443 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "南斯拉夫" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 +msgid "Packaging" +msgstr "包裝" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:447 -msgid "Guatemala" -msgstr "瓜地馬拉" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 +msgid "Printing" +msgstr "列印" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:448 -msgid "Mexico" -msgstr "墨西哥" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172 +msgid "Servers" +msgstr "伺服器" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:453 -msgid "New Zealand" -msgstr "紐西蘭" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176 +msgid "Terminals" +msgstr "終端機" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:458 -msgid "Chile" -msgstr "智利" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177 +msgid "Text tools" +msgstr "文字工具" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:810 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:811 -msgid "All servers" -msgstr "全部伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178 +msgid "Toys" +msgstr "玩具" -#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:944 -msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 +msgid "Video" +msgstr "視訊" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:389 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "名稱欄位是空白的,請提供一個名稱" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182 +msgid "Television" +msgstr "電視" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:394 -msgid "" -"The name must start with a letter and contain only lower cased latin " -"letters, numbers, '.', '-' and '_'" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Workstation" +msgstr "工作站" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:397 -#, perl-format -msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 +msgid "Console Tools" +msgstr "Console 工具" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:825 -#, perl-format -msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 +msgid "Game station" +msgstr "遊戲平台" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Locked" -msgstr "被鎖住了" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 +msgid "Internet station" +msgstr "網際網路平台" -#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1168 -msgid "Expired" -msgstr "過期的" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 +msgid "Multimedia station" +msgstr "多媒體平台" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421 -msgid "Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "網路電腦 (客戶端)" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:150 -msgid "Pretty Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 +msgid "Office Workstation" +msgstr "辦公軟體平台" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:155 -msgid "Static Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "科學工作站" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:160 -msgid "Chassis" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "圖形環境" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:165 -msgid "Icon Name" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME 工作站" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 -msgid "IP Address" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWM 桌面" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:242 -msgid "Host aliases" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE 工作站" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:317 -msgid "Add the information" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "其他圖型桌面軟體" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:351 -msgid "Modify the information" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:398 -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "管理主機定義" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422 -msgid "Host Aliases" -msgstr "主機別名" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 +msgid "Database" +msgstr "資料庫軟體" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435 -msgid "A&dd" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "防火牆/路由器" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2308 -msgid "&Edit" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "郵件/群組軟體/新聞" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437 -msgid "&Remove" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 +msgid "Network Computer server" +msgstr "網路伺服器" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438 -msgid "&Hostname" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 -msgid "Are you sure to drop this host?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 +#, perl-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "用法:%s [選項]..." -#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498 -msgid "Graphical manager for hosts definitions" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 +msgid " --auto assume default answers to questions" +msgstr " --auto 採用預設的回答" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:126 -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "日期、時間與時區設定" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr " --changelog-first 在描述視窗中先顯示更新資訊再顯示檔案列表" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:238 -msgid "Setting date and time" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr " --media=medium1,.. 限制於給定的媒體" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:253 -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "啟用網路時間協定" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew 計畫合併所有找到的 .rpmnew/.rpmsave 檔案" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 -msgid "Change &NTP server" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72 +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr " --mode=MODE 設定模式 (install (預設值)、remove、update)" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:294 -msgid "Current:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73 +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr " --justdb 更新資料庫,但不要修改檔案系統" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:273 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:296 -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:558 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:564 -msgid "not defined" -msgstr "尚未設定" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74 +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr " --no-confirmation 在升級模式時不詢問第一個確認問題" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 -msgid "TimeZone" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75 +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --no-media-update 啟動時不更新媒體" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:292 -msgid "Change &Time Zone" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76 +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" +msgstr " --no-verify-rpm 不驗證套件簽章" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:313 -msgid "&Reset" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77 +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" +" --parallel=alias,host 在同步管理模式下,使用 \"alias\" 別名群組或 \"host" +"\" 主機名稱來顯示相依性" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:350 -msgid "manaclock: NTP service missed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78 +msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" +msgstr " --rpm-root=path rpm 安裝時使用其他的根目錄" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351 -msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79 +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr " --urpmi-root 使用另一個根目錄進行 RPM 套件的安裝。" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375 -msgid "Set local RTC failed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80 +msgid " --run-as-root force to run as root" +msgstr " --run-as-root 強制使用 root 來執行" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390 -msgid "Set time zone failed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81 +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr " --search=pkg 搜尋 \"pkg\" " -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429 -msgid "Set NTP Configuration failed" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82 +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr " --test 只測試這個安裝是否可以正確的完成" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442 -msgid "Set NTP failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 +msgid "" +" --version print this tool's version number\n" +" " msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 -msgid "Set system time failed" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176 +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" +"您正以一般使用者啟動此程式。\n" +"您無法對系統進行修改,\n" +"但是您仍然可以瀏覽現存的資料庫。" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476 -msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477 -msgid "Choose your NTP server" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "時區 - DakClock" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 +msgid "Local" +msgstr "本地端" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502 -msgid "Failed to retrieve timezone list" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "您的時區為何?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519 -msgid "GMT - manaclock" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間嗎?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 +msgid "Removable" +msgstr "可移除媒體" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539 -msgid "Restore data" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540 -msgid "Restore date and time only?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 +msgid "Mirror list" +msgstr "映射站台列表" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 +msgid "Choose media type" +msgstr "選擇媒體類型" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126 msgid "" -"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " -"and time" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" +"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" +"of sources." msgstr "" +"為了保持您的系統的安全與穩定,您必須至少要設定正式的安全性與穩定性更新的來" +"源。您也可以選擇完整的 Mageia 套件來源,讓您可以取得更多好用的軟體。請選擇您" +"只要安裝更新的來源,還是要完整的來源。" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Full set of sources" +msgstr "完整的來源" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 +msgid "Update sources only" +msgstr "僅更新來源" -#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " -msgstr "" - -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184 -msgid "adminService" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" +"這樣會試著安裝您的套件 (%s) 的所有正式的來源。\n" +"\n" +"這個動作需要連線到 Mageia 網站以取得鏡射站台列表。\n" +"請確定您的網路連線沒有問題。\n" +"\n" +"可以繼續了嗎?" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291 -msgid "Start when requested" -msgstr "要求時啟動" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170 +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "請稍後,新增媒體中..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "running" -msgstr "執行中" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 +msgid "Browse..." +msgstr "瀏覽..." -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:294 -msgid "stopped" -msgstr "未啟動" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 +msgid "Add a medium" +msgstr "新增一個媒體" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372 -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "啟動或停用系統服務" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 +msgid "Adding a medium:" +msgstr "正在新增一個媒體:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:380 -msgid "Service" -msgstr "服務" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 +msgid "Type of medium:" +msgstr "媒體類別:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:381 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1062 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494 -msgid "Status" -msgstr "狀態" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Local files" +msgstr "本地端檔案" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:382 -msgid "On boot" -msgstr "開機自動載入" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 +msgid "Medium path:" +msgstr "媒體路徑:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:401 -msgid "&Start" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP 伺服器" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:404 -msgid "S&top" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:417 -msgid "&Refresh" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 +msgid "RSYNC server" +msgstr "RSYNC 伺服器" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:458 -msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" -"\n" -" (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP 伺服器" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528 -#, perl-format -msgid "Starting %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264 +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" +msgstr "可移除裝置(CD-ROM, DVD, ...)" -#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548 -#, perl-format -msgid "Stopping %s" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "路徑或掛載點:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93 -msgid "LightDM (The Light Display Manager)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 +msgid "Medium name:" +msgstr "媒體名稱:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94 -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME 登入管理員)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "建立一個適用於所有散佈套件的媒體" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:95 -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE 登入管理員)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301 +msgid "Tag this medium as an update medium" +msgstr "標示這個媒體為更新媒介" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:96 -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X 環境登入管理員)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目。" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:142 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:150 lib/ManaTools/Module/Users.pm:807 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66 -#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39 -msgid "root privileges required" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 +#, perl-format +msgid "" +"There is already a medium called <%s>,\n" +"do you really want to replace it?" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "X Restart Required" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 +msgid "Global options for package installation" +msgstr "關於套件安裝的全域選項" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178 -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "驗證要安裝的 RPM 套件檔案:" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35 -msgid "Display Manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "never" +msgstr "絕不" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:214 -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "選擇一個登入管理員" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 +msgid "always" +msgstr "總是" -#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270 -msgid "Graphical configurator for system Display Manager" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 +msgid "Download program to use:" +msgstr "要使用的下載程式:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "代理伺服器的設定格式必須為 http://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 +msgid "XML meta-data download policy:" +msgstr "XML meta-data 下載政策:" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:218 -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "代理伺服器的設定格式應該是 http://... 或 https://..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Never" +msgstr "絕不" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:223 -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL 應該是以 'ftp:' 或 'http:' 開頭" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "On-demand" +msgstr "視需求" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:236 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "代理伺服器設定" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Update-only" +msgstr "僅更新" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:281 -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "您可以設定您的代理伺服器 (例如:http://my_caching_server:8080)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 +msgid "Always" +msgstr "總是" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:289 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP 代理伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 +msgid "Source Removal" +msgstr "移除套件來源" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:295 -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "HTTPS 連線也使用 HTTP 代理伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:301 -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "HTTPS 代理伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 +msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" +msgstr "您確定要移除以下來源嗎?" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:307 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP 代理伺服器" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "請稍候,正在移除媒體..." -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:313 -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "以下不使用代理伺服器 (以逗號分隔清單):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 +msgid "Edit a medium" +msgstr "編輯媒體" -#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348 -msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 +#, perl-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "編輯媒體 \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165 -msgid "Port scan detection" -msgstr "連接埠掃描偵測" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 +msgid "Downloader:" +msgstr "下載程式:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:346 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:353 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:926 -msgid "Firewall configuration" -msgstr "防火牆組態設定" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 +msgid "Updates" +msgstr "自動更新來源?" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:347 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -" This configures a personal firewall for this Mageia " -"machine." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 +msgid "&Proxy..." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "您需要放入媒體以便繼續" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "為了儲存變更,您需要在磁碟機置入該媒體。" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417 -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "互動式防火牆" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 +msgid "Configure proxies" +msgstr "設定代理伺服器" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:421 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 +#, perl-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "媒體 \"%s\" 的代理伺服器設定" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 +msgid "Global proxy settings" +msgstr "全域代理伺服器設定" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895 msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"):" msgstr "" -"您可以在有人連接到某項服務或試圖侵入您的電腦時收到警告。\n" -"請選擇要監控的網路活動項目。" - -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:427 -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "使用互動式防火牆" +"如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機的名稱與通訊埠號 (語法: 例如 proxy.hinet.net:80):" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583 -msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 +msgid "Enable proxy" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 -msgid "Firewall" -msgstr "防火牆" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "代理伺服器主機名稱:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "您要允許網路可連線至何種服務呢?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 +msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" +msgstr "您需要指定用於代理伺服器認證的使用者帳號及密碼:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:638 -#, perl-format -msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" -msgstr "這些設定會儲存到網路設定檔 %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 +msgid "User:" +msgstr "使用者:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:639 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "全部 (沒有防火牆)" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Add a parallel group" +msgstr "新增同步管理群組" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:738 -msgid "A&dvanced" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028 +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "編輯同步管理群組" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:772 -msgid "Graphical manager for firewall rules" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Add a medium limit" +msgstr "新增一媒體限定" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:804 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports.\n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052 +msgid "Choose a medium to add to the media limit:" +msgstr "選取要加入媒體限定中的媒體:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:809 -msgid "Define miscellaneus ports" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Add a host" +msgstr "新增主機" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:824 -msgid "Other ports" -msgstr "其它通訊埠" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "請輸入要新增的主機名稱或 IP 位址:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:832 -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "將防火牆訊息記錄到系統日誌中" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, perl-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "編輯同步管理群組 \"%s\":" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:887 -msgid "Invalid port given" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087 +msgid "Group name:" +msgstr "群組名稱:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:888 -#, perl-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088 +msgid "Protocol:" +msgstr "通訊協定:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:927 -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" -"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" -"請選擇防火牆要保護的介面。\n" -"\n" -"所有直接連線到網際網路的網路介面都應該被防火牆保護,\n" -"而連接到本地端網路的介面則可以考慮不必選取。\n" -"\n" -"若您打算使用 Mageia 網際網路連線分享,\n" -"則請不要選取連線到本地端網路的介面。\n" -"\n" -"請選擇要保護哪些介面。\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090 +msgid "Media limit:" +msgstr "媒體限定:" -#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1016 -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -" rules that may conflict with the configuration that has just been set " -"up.\n" -" What do you want to do?" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2162 +msgid "Add" +msgstr "新增" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 -msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2152 +msgid "Remove" +msgstr "移除" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:261 -msgid "User Data" -msgstr "使用者資料" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 +msgid "Hosts:" +msgstr "主機:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:262 -msgid "Account Info" -msgstr "帳號資訊" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "設定同步管理 urpmi (分散式執行的 urpmi)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:263 -msgid "Password Info" -msgstr "密碼資訊" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Protocol" +msgstr "通訊協定" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 -msgid "Groups" -msgstr "群組" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 +msgid "Media limit" +msgstr "媒體限定" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 -msgid "Group Data" -msgstr "群組數據" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140 +msgid "Command" +msgstr "指令" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:268 -msgid "Group Users" -msgstr "群組使用者" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170 +msgid "Edit..." +msgstr "編輯" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 -msgid "Choose group" -msgstr "選取群組" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178 +msgid "Add..." +msgstr "新增..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "一個同名的群組已經存在,您要怎麼處理呢?" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "管理數位套件簽章鑰匙" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:316 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "新增到已經存在的群組" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 +msgid "Medium" +msgstr "媒體" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:320 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "新增到 'users' 群組" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 +msgid "Keys" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "沒有找到名稱,鑰匙不存在於 rpm 鑰匙圈中!" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 +msgid "Add a key" +msgstr "新增一把鑰匙" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format -msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "您真的要刪除群組 %s 嗎?" +msgid "Choose a key to add to the medium %s" +msgstr "選擇一把要新增到媒體 %s 的鑰匙" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 +msgid "Remove a key" +msgstr "移除一把鑰匙" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344 #, perl-format msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" +"Are you sure you want to remove the key
    %s
    from medium %s?
    (name " +"of the key: %s)" msgstr "" -"%s 是使用者 %s 的主群組\n" -" 請先移除使用者" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 -#, perl-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "移除群組: %s" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 -msgid "Delete files or not?" -msgstr "是否要刪除檔案?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2118 #, perl-format msgid "" -"Deleting user %s\n" -"Also perform the following actions\n" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"無法更新媒體,錯誤訊息如下:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:482 -#, perl-format -msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "刪除家目錄: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2145 +#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38 +msgid "Configure media" +msgstr "設定媒體" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:484 -#, perl-format -msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "刪除郵件匝:/var/spool/mail/%s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 +msgid "Add a specific media mirror" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:512 -#, perl-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "移除使用者: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 +msgid "Add a custom medium" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 -msgid "Create New Group" -msgstr "建立新的群組" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 +msgid "&Options" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 -msgid "Group Name:" -msgstr "群組名稱:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595 +msgid "Global options" +msgstr "全域選項" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:564 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "手動指定群組 ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596 +msgid "Manage keys" +msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 -msgid "GID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597 +msgid "Parallel" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "群組已經存在,請另外選擇一個群組名稱" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:607 -#, perl-format -msgid " Group Gid is < %n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760 +msgid "Manual" +msgstr "手動" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:608 -#, perl-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 +msgid "Type" +msgstr "類型" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:616 -msgid " Group ID is already used " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 +msgid "Up" +msgstr "提高" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:617 -msgid "" -"Creating a group with a non unique GID?\n" -"\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681 +msgid "Down" +msgstr "降低" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 -#, perl-format -msgid "Adding group: %s " -msgstr "正在新增群組: %s " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1833 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" +msgstr "此媒體需要更新才能使用。現在要更新嗎?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 -msgid "Full Name:" -msgstr "全名:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/_File" +msgstr "/檔案 (_F)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:726 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "確認密碼:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "/_Update" +msgstr "/更新 (_U)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:735 -msgid "Login Shell:" -msgstr "預設的 Shell:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 +msgid "U" +msgstr "U" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:774 -#, perl-format -msgid "&Icon (%s)" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "/新增特定的媒體映射(_m)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:822 -msgid "Create New User" -msgstr "建立新的使用者" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 +msgid "M" +msgstr "M" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:837 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "建立家目錄" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/新增自訂媒體 (_A)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 -msgid "Home Directory:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 +msgid "A" +msgstr "A" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:850 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "建立一個私有的群組給使用者" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "/Close" +msgstr "/關閉" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:855 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "手動指定使用者 ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 +msgid "W" +msgstr "W" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:857 -msgid "UID" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 +msgid "/_Options" +msgstr "/選項 (_O)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:865 -msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "/_Global options" +msgstr "/全域選項 (_G)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:917 -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "這個使用者已經存在於系統中,請另外選取一個使用者名稱" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 +msgid "G" +msgstr "G" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:922 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1870 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "密碼錯誤" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "/Manage _keys" +msgstr "/管理鑰匙 (_K)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:926 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1876 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "/_Parallel" +msgstr "/同步管理 (_P)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "/P_roxy" +msgstr "/代理伺服器 (_R)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_Help" +msgstr "/說明 (_H)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/臭蟲報告 (_R)" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1989 +msgid "/_About..." +msgstr "/關於 (_A)..." + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 +msgid "Rpmdragora" msgstr "" -"這個密碼太簡單。 \n" -" 好的密碼應該至少有 6 個字元" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:933 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1998 +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2204 msgid "" -"Home directory <%s> already exists.\n" -"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database. Do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?" msgstr "" +"套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式. 您是否\n" +"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:946 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format -msgid "User Uid is < %d" -msgstr "" +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "將使用 %s 額外磁碟空間。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:947 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n" -"Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "將釋放 %s 磁碟空間。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:962 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "放置 %s 到 'users' 群組" +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "將會取回 %s 套件。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 -#, perl-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "建立新的群組: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results" +msgstr "搜尋結果" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 -msgid "Adding user: " -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 +msgid "Search results (none)" +msgstr "搜尋結果 (無)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:990 -#, perl-format -msgid "Adding user: %s" -msgstr "新增使用者: %s" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148 +msgid "Security advisory" +msgstr "安全性建言" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1056 -msgid "User Name" -msgstr "使用者名稱" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158 +msgid "No description" +msgstr "沒有描述" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057 -msgid "User ID" -msgstr "使用者 ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172 +msgid "It is not supported by Mageia." +msgstr "Mageia 不支援 這個來源。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1058 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1805 -msgid "Primary Group" -msgstr "主群組" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173 +msgid "It may break your system." +msgstr "它可能會損害您的系統。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1059 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175 +msgid "This package is not free software" +msgstr "該軟體並非自由軟體" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1060 -msgid "Login Shell" -msgstr "預設的 Shell" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178 +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "這個套件有一個較新的版本。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1061 -msgid "Home Directory" -msgstr "家目錄" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182 +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "這個套件是更新檔的測試候選版本。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1102 -msgid "Group Name" -msgstr "群組名稱" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187 +msgid "This is an official update which is supported by Mageia." +msgstr "這是 Mageia 支援的正式更新。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1103 -msgid "Group ID" -msgstr "群組 ID" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188 +msgid "This is an unofficial update." +msgstr "這是非正式的更新。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1104 -msgid "Group Members" -msgstr "群組成員" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192 +msgid "This is an official package supported by Mageia" +msgstr "這是 Mageia 支援的正式套件。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1287 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2240 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2255 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2271 -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2491 -msgid "Users" -msgstr "使用者" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203 +msgid "Notice: " +msgstr "提醒:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1518 -msgid "Home:" -msgstr "家目錄:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210 +msgid "Importance: " +msgstr "重要性:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1617 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "啟用帳號使用期限" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211 +msgid "Reason for update: " +msgstr "更新的原因:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1620 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "帳號可使用至 (YYYY-MM-DD):" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225 +msgid "Version: " +msgstr "版本:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1627 -msgid "Lock User Account" -msgstr "鎖住使用者帳號" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "目前已安裝的版本:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1631 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "點選圖示以改變它" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 +msgid "Group: " +msgstr "群組: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661 -msgid "User last changed password on: " -msgstr "使用者最後改變密碼於 : " +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228 +msgid "Architecture: " +msgstr "硬體平台:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1674 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "啟用密碼使用期限" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +msgid "Size: " +msgstr "大小:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1678 -msgid "Days before change allowed:" -msgstr "允許改變之前的日數 :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229 +#, perl-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1686 -msgid "Days before change required:" -msgstr "需要改變之前的日數 :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "全部相依的套件都已安裝了。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1694 -msgid "Days warning before change:" -msgstr "改變之前的日數警告 :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270 +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1702 -msgid "Days before account inactive:" -msgstr "帳號凍結之前的日數 :" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332 +msgid "Details:" +msgstr "細節:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1731 -msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "選擇要加入此群組的使用者:" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341 +msgid "Files:" +msgstr "檔案 (_F):" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1735 -msgid "User" -msgstr "使用者" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355 +msgid "Changelog:" +msgstr "更新紀錄:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1776 -msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372 +msgid "New dependencies:" +msgstr "新的相依性:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1882 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "請選擇至少一個群組給此使用者" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 +#, perl-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "找到套件 \"%s\"。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1905 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"請指定年、月與日 \n" -" 為帳號的使用期限" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "但是這個套件沒有在套件列表中。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1921 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "請再次填入全部密碼欄位\n" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "您可能需要更新您的 urpmi 資料庫。" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Strong" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 +msgid "Matching packages:" +msgstr "符合的套件:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1956 -msgid "Weak" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401 +#, perl-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "- %s (媒體:%s)" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 -msgid "Edit User" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939 +#, perl-format +msgid "Removing package %s would break your system" +msgstr "移除套件 %s 將會破壞您的系統" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 +#, perl-format +msgid "" +"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" +"Do you want to select it anyway?" msgstr "" +"「%s」套件在忽略清單中。\n" +"您還是要選擇它嗎?" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2122 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2225 -msgid "Cannot create tab widgets" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1154 +msgid "More information on package..." +msgstr "更多該套件的資訊..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2138 -msgid "Edit Group" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 +msgid "Please choose" +msgstr "請選擇" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2306 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2431 -msgid "Add User" -msgstr "新增使用者" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "The following package is needed:" +msgstr "需要下列套件:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2307 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 -msgid "Add Group" -msgstr "新增群組" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "需要下列套件之一:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2309 -msgid "&Delete" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1269 +msgid "Select package" msgstr "" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2310 -msgid "Install guest account" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1367 +msgid "Checking dependencies of package..." +msgstr "正在檢查套件相依性..." -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 -msgid "manauser" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1372 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "一些額外的套件必須被移除" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351 +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1383 msgid "" -"manauser is a Mageia user management tool \n" -"(from the original idea of Mandriva userdrake)." -msgstr "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " +"removed:" +msgstr "因為套件之間的相依性問題,以下的套件將會一起被移除:" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2399 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451 -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1388 +msgid "Some packages cannot be removed" +msgstr "某些套件無法被移除" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 -msgid "Actions" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" +"移除下面這些套件將會破壞您的系統,抱歉:\n" +"\n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2465 -msgid "Filter system users" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " +"now:\n" +"\n" msgstr "" +"為了滿足套件相依性,以下的套件將會取消選取以便於能繼續進行:\n" +" \n" -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2470 -msgid "Search:" -msgstr "搜尋:" - -#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472 -msgid "Apply filter" -msgstr "套用過濾條件" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1421 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "需要額外的套件" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127 -msgid "Log viewer" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1422 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " +"installed:\n" +"\n" msgstr "" +"為了滿足套件相依性,以下的套件也必須一併安裝:\n" +" \n" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:181 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "監察記錄檔的工具" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 +msgid "Conflicting Packages" +msgstr "互相衝突的套件" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185 -msgid "Matching" -msgstr "相配的" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 +#, perl-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "%s (屬於略過的列表)" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189 -msgid "but not matching" -msgstr "但是不相配" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "一個套件無法安裝" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:725 -msgid "Options" -msgstr "選項" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448 +msgid "Some packages cannot be installed" +msgstr "某些套件無法被安裝" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 -msgid "Last boot" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1450 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"抱歉,以下套件無法選取:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 -msgid "Since" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1451 +#, perl-format +msgid "" +"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"抱歉,以下套件無法選取:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 -msgid "Until" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Some packages are selected." +msgstr "有些套件已被選取" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 -msgid "Select a unit" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1505 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "您確定要離開嗎?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:265 -msgid "From priority" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1515 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "錯誤:%s 似乎被掛載為唯讀模式。" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:285 -msgid "To priority" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1519 +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "您必須先選擇一些套件。" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:303 -msgid "&Find" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1524 +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "選取了太多套件" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:306 -msgid "Log content" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1525 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" +"警告:您似乎於套件安裝中或之後企圖新增大量的套件,\n" +"導致於您的磁碟空間已經不敷使用; \n" +"這是非常危險且應該小心考慮的。\n" +"\n" +"您確定要安裝全部選取的套件嗎?" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 -msgid "&Save" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1636 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "排序套件中,請稍候..." -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 -msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1649 +msgid "No update" +msgstr "無更新" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:350 -#, perl-format +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1650 msgid "" -"

    Developers

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Translators

    \n" -"
    • %s
    " +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" +"更新的清單是空的。也許是於您系統上安裝的套件沒有可用的更新,\n" +"或者您已經全部安裝了。" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 -msgid "Empty log found" -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Upgradable" +msgstr "可供更新" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:462 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" -"but you may still browse all the others." -msgstr "" +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:536 +msgid "Installed" +msgstr "已安裝" -#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 -msgid "Save as.." -msgstr "另存新檔..." +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1690 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 +msgid "Addable" +msgstr "可供加入" + +#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1724 +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "這個套件沒有可用的說明\n" #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" @@ -4359,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "valid :\n" msgstr "" -#: scripts/manaservice:27 +#: scripts/manaservice:31 msgid "Services and daemons" msgstr "服務程式" @@ -4372,47 +4399,47 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "這是套件軟體更新的清單" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 msgid "Software Management" msgstr "軟體套件管理程式" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:258 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:259 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471 msgid "Version" msgstr "版本" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 msgid "Release" msgstr "釋出" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:263 msgid "Arch" msgstr "硬體架構" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 msgid "U&ncheck all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 msgid "&Select all" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 msgid "&Update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:350 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4421,11 +4448,11 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "rpmdragora update" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 +#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:414 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is no available " "update for the packages installed on your computer, or you already installed " @@ -4557,63 +4584,63 @@ msgstr "依檔案名稱" msgid "Search" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642 msgid "Reset" msgstr "重設" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:661 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:664 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:665 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "成功安裝後清除下載快取" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "/_Compute updates on startup" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 msgid "Search in _full package names" msgstr "搜尋完整套件名稱 (_F)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701 msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "使用正規表示式搜尋 (_R)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725 msgid "&Media Manager" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755 msgid "View" msgstr "檢視" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1066 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" msgstr "放棄重設(RPM DB被其他的程序鎖住)" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099 #, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" @@ -4625,12 +4652,12 @@ msgid "" "
    • %s
    " msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" msgstr "" -#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 +#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Quit" msgstr "結束" -- cgit v1.2.1